Latest quotes | Random quotes | Vote! | Latest comments | Add quote

Nu si eu

Pasesti afara din viata mea, intr-un loc al tau, unde eu nu te pot urma, nu pentru ca nu as vrea
dar pentru ca tu nu vrei ca eu sa te urmez.
Cred ca ti-e frica, de iubire
sa nu te raneasca din nou,
dar a mea nu e ca a lor,
iubirea mea nu va decide niciodata, ca s-a saturat de tine,
si nici eu, si orice ar crede lumea despre mine,
orice ai crede tu despre mine
nu as fi ales alt pat, in care sa dorm
daca altcineva in afara de tine s-ar afla in el.
Daca ai stii, cat de multe lucruri,
as fi facut pentru tine, cat de mult..
poate atunci ai fi ales sa stai.

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Related quotes

Ghetto Racine

Haiti, I wanna welcome yall to West Indian day Parade(Sak pase)
This is my Carabanner, The PJ's Remix IN CREOLE let's Go!!
Ghetto Nou te fet nan ghettoooo(Kenbe zam nou)
Fok nout reprezante pou moun poooo(Pa tire Pa tire)
Paske si se pat pou moun poo
Nou pa tap janm konnen Wyclef
Mwen pa sou bo no
Mwen pa sou bo sud
Mwen pa sou bo les
Mwen pa sou Bo wes
Msou bo bel dam yo
Neg ki gen zam yo
Neg ki sere Bob Marley nan choset yo
Le police kenbe yo yo tire yo
Le imigrasyon pran yo yo depote yo
Neg kwa des bouke yo
Neg kap fe grimo
Yo di yo fe gri paske peyi pa gen lajan o
Peyi pa gen Lajan Kanaval Chak ane o
Lajan pou kanaval fok gen lajan pou manje o
Respekte bon dye oo
Domi avek Kwa sa oo
32 degre men mwen kay on mason o
Leternel est mon Bergee je ne make rien o
Menm si mkenbew nan foul la map epike ou avek kouto(anko)
(Poukisa)Pase nou pa respekte ble e te
Nou te fet nan ghetto kounyen kaynou gen elevator
Mezanmi Brooklyn bloke mezanmi gade li bloke
Canada Bloke mezanmi gade li bloke
Miami bloke mezanmi gade li bloke
Haiti bloke mezanmi gade li bloke
Ghetto mwen te fet nan ghetto
Fok mwen reprezant pou moun po
Pase si se pat pou moun po
Nou pa tanp janm konnen wyclef
Gade nan kwadebouke yo gen on nouvo zam yo rele Nou Pa care
Koman yo rele zam sa Nou pa care
Li tiye manman papa fre avek se
Lem pale ak zam la zam la dim li pa ke
Mwen di zam yo yap voyew nan lanfe
Zam lan di msye met pase li gen tan vizite lisife
Oh gade mysye kape rale zam li
Zam la pa menm bon pou di bonswa ak jesus
Pase Le wap rale se le sa nap tire
Le wap pale se kadav ou nap gade(anh anh anh)
Gwo gason nou pral antere o fon
Si se JAMES BOND ou ye aswe a nap touye espyon
Nou gen on nouvo zam yo rele nou pa care
Koman yo rele zam sa nou pa care
li tiye manman papa fre avek se

[...] Read more

song performed by Wyclef JeanReport problemRelated quotes
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Cuvinte

Sunt doar un baietel slabanog, ce inca se gandeste la fata ce l-a facut sa planga.
Imi amintesc cum atunci, in mintea ta ma aparai de cuvintele jignitoare
ale celor ce ti-au ramas prieteni,
acum cand eu nu-ti mai sunt.
Pana la urma, cred ca aveau dreptate
ca sunt prea urat pentru tine,
dar nu a fost doar atat
sunt mult mai multe lucruri
ce te fac sa te indoiesti, de iubirea mea
care infinita cat era ea
a venit prea tarziu in viata ta.
Ma indoiesc ca as fi putut face ceva mai mult pentru noi doi.
Eu nu am aur, asa cum au altii
si nu pot sa te fac regina.
In mintea mea esti doar o biata eroina, o corabie ce paraseste grabita
insula pe care a naufragiat in urma cu aproape sapte luni
intr-o noapte, cand era prea intuneric pentru stele
si de frica, te-ai lasat pacalita de sarutul meu sfios.
Eu am ramas aici, oare nu ma vezi?
Si de ce a trebuit sa-l iei si pe Vineri cu tine, nu am si eu dreptul la un prieten?
Am inceput sa scriu din ce in ce mai mult,
pentru ca am multe lucruri sa-ti spun,
dar nu o fac pentru tine, nu-ti face grija
o fac pentru mine, pentru ca vreau sa te ingrop
sub miliarde de cuvinte
si sa ma ingrop si eu, odata cu tine,
intr-o lume unde si eu sunt eroul tau, iar tu, ei bine sper ca macar acolo, in lumea mea sa ma iubesti, daca aici nu mai poti.

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

MVP Kompa (feat. Melky)

Men Wyclef
Gade Elizabeth fache(Elizabeth pa fache non)
Li di se pa ou ke li vle(se neg tet grenn lap tann)
Li di se BAD BOY yo lap tann
Li renmen dread Lox yo pou li kapab danse
Li renmen jan nou Mixe
Konpa direk direk direk
Nou mixel avek on ti reggae reggae reggae
Apre sa nou mete Hip Hop Sou li
Leve men nou si nou reprezante pou Ayiti
Anko anko
Konpa direk direk direk
Nou mixel avek on ti jagon
Mgaga,mgeygey,mgougou
Mgaga,mgeygey,mgougou eyyy
Men yo men yo
Men MVP yo
Most Valuable player
Se pa Basketball nap jwe
Se konpa nap mate(anko)
Men nou men nou
Men MVP a
Most Valuable Player
Se pa Football nap jwe
Se konpa nap mate
Gade jan tout moun Kontan
Kankou le ou jwenn check ou vandredi
Papam te konn travay nan on faktori
Pandan mononk MWEN reynold tap jwe New York New York New York City City
Konpa tire tire tire
Nou mixel avek on ti reggae reggae reggae
Apre sa nou mete Hip Hop Sou li
Leve men nou si nou reprezante pou Ayiti
Anko anko
Konpa tire tire tire
Nou mixel avek on ti jagon
Mgaga,mgeygey,mgougou
Mgaga,mgeygey,mgougou
eyy
Men yo men yo
Men MVP yo
Most Valuable player
Se pa Basketball nap jwe
Se konpa nap mate(anko)
Men nou men nou
Men MVP a
Most Valuable Player
Se pa Football nap jwe
Se konpa nap mate
plip plip plip plip

[...] Read more

song performed by Wyclef JeanReport problemRelated quotes
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Leave Us Alone

[LOC]
Im Hip-hop by definition.
[DADDY X]
Punk rock runs through my veins.
[LOC]
I stepped on many stages.
[DADDY X]
Puffed on many strains.
[LOC]
Ask me any question.
[DADDY X]
This song remains the same.
[LOC]
Kottonmouth Kings is neverending.
[DADDY X]
Bitch you know the name.
[LOC]
Lets go!
[Chorus]
[3x] Whoahhoooahh
[ALL]
Why can't we just get along?
[DADDY X]
All these security guards.
[LOC]
Runnin round shows always actin hard.
[DADDY X]
Why can't, we get along?
[LOC]
Party all night till the break of dawn.
[DADDY X]
Why don't, you leave us alone?
[LOC]
Why don't you just leave us alone?
[DADDY X]
Why can't, we have a good time?
[LOC]
Why can't we just have a good time?
[DADDY X and LOC]
Why don't you leave us alone?
Whoahhoooahh
Why don't you leave us alone?
Whoahhoooahh
Why can't we just get along?
Whoahhoooahh
Why don't you leave us alone?
[SKY BLUE]
Leave us alone tough guy!
Let us have fun tough guy!
I'll kick your ass!

[...] Read more

song performed by Kottonmouth KingsReport problemRelated quotes
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Dar-Thula

ARGUMENT.

It may not be improper here to give the story which is the foundation of this poem, as it is handed down by tradition. Usnoth, lord of Etha, which is probably that part of Argyleshire which is near Loch Eta, an arm of the sea in Lorn, had three sons, Nathos, Althos, and Ardan, by Slissáma, the daughter of Semo, and sister to the celebrated Cuthullin. The three brothers, when very young, were sent over to Ireland by their father, to learn the use of arms under their uncle Cuthullin, who made a great figure in that kingdom. They were just landed in Ulster, when the news of Cuthullin's death arrived. Nathos, though very young, took the command of Cuthullin's army, made head against Cairbar the usurper, and defeated him in several battles. Cairbar at last, having found means to murder Cormac, the lawful king, the army of Nathos shifted sides, and he himself was obliged to return into Ulster, in order to pass over into Scotland.

Dar-thula, the daughter of Colla, with whom Cairbar was in love, resided at that time in Seláma, a castle in Ulster. She saw, fell in love, and fled with Nathos; but a storm rising at sea, they were unfortunately driven back on that part of the coast of Ulster, where Cairbar was encamped with his army. The three brothers, after having defended themselves for some time with great bravery, were overpowered and slain, and the unfortunate Dar-thula killed herself upon the body of her beloved Nathos.

The poem opens, on the night preceding the death of the sons of Usnoth, and brings in, by way of episode, what passed before. it relates the death of Dar-thula differently from the common tradition. This account, is the most probable, as suicide seems to have been unknown in those early times, for no traces of it are found in the old poetry.

DAUGHTER of heaven, fair art thou! the silence of thy face is pleasant! Thou comest forth in loveliness. The stars attend thy blue course in the east. The clouds rejoice in thy presence, O moon! They brighten their dark-brown sides. Who is like thee in heaven, light of the silent night? The stars are shamed in thy presence. They turn away their sparkling eyes. Whither dost thou retire from thy course when the darkness of thy countenance grows? Hast thou thy hall, like Ossian? Dwellest thou in the shadow of grief? Have thy sisters fallen from heaven? Are they who rejoiced with thee, at night, no more? Yes, they have fallen, fair light! and thou dost often retire to mourn. But thou thyself shalt fail one night and leave thy blue path in heaven. The stars will then lift their heads: they who were ashamed in thy presence, will rejoice. Thou art now clothed with thy brightness. Look from thy gates in the sky. Burst the cloud, O wind! that the daughters of night may look forth; that the shaggy mountains may brighten, and the ocean roll its white waves in light!

Nathos is on the deep, and Althos, that beam of youth! Ardan is near his brothers. They move in the gloom of their course. The sons of Usnoth move in darkness, from the wrath of Cairbar of Erin. Who is that, dim by their side? The night has covered her beauty! Her hair sighs on ocean's wind. Her robe streams in dusky wreaths. She is like the fair spirit of heaven in the midst of the shadowy mist. Who is it but Dar-thula, the first of Erin's maids? She has fled from the love of Cairbar, with blue-shielded Nathos. But the winds deceive thee, O Dar-thula! They deny the woody Etha to thy sails. These are not the mountains of Nathos; nor is that the roar of his climbing waves. The halls of Cairbar are near: the towers of the foe lift their heads! Erin stretches its green head into the sea. Tura's bay receives the ship. Where have ye been, ye southern Winds, when the sons of my love were deceived? But ye have been sporting on the plains, pursuing the thistle's beard. O that ye had been rustling in the sails of Nathos, till the hills of Etha arose! till they arose in their clouds, and saw their returning chief! Long hast thou been absent, Nathos! the day of thy return is past!

But the land of strangers saw thee lovely! thou wast lovely in the eyes of Dar-thula. Thy face was like the light of the morning. Thy hair like the raven's wing. Thy soul was generous and mild, like tho hour of the setting sun. Thy words were the gale of the reeds; the gliding stream of Lora! But when the rage of battle rose, thou wast a sea in a storm. The clang of thy arms was terrible: the host vanished at the sound of thy course. It was then Dar-thula beheld thee, from the top of her mossy tower; from the tower of Seláma, where her fathers dwelt.

"Lovely art thou, O stranger!" she said, for her trembling soul arose. "Fair art thou in thy battles, friend of the fallen Cormac! Why dost thou rush on in thy valor, youth of the ruddy look? Few are thy hands in fight against the dark-brown Cairbar! O that I might be freed from his love, that I might rejoice in the presence of Nathos! Blest are the rocks of Etha! they will behold his steps at the chase; they will see his white bosom, when the winds lift his flowing hair!" Such were thy words, Dar-thula, in Seláma's mossy towers. But now the night is around thee. The winds have deceived thy sails- — the winds have deceived thy sails, Dar-thula! Their blustering sound is high. Cease a little while, O north wind! Let me hear the voice of the lovely. Thy voice is lovely, Dar-thula, between the rustling blasts!

"Are these the rocks of Nathos?" she said, "this the roaring of his mountain streams? Comes that beam of light from Usnoth's nightly hall? The mist spreads around; the beam is feeble and distant far. But the light of Dar-thula's soul dwells in the chief of Etha! Son of the generous Usnoth, why that broken sigh? Are we in the land of strangers, chief of echoing Etha?"

"These are not the rocks of Nathos," he replied, "nor this the roar of his stream. No light comes from Etha's hall, for they are distant far. We are in the land of strangers, in the land of cruel Cairbar. The winds have deceived us, Dar-thula. Erin lifts here her hills. Go towards the north, Althos: be thy steps, Ardan, along the coast; that the foe may not come in darkness, and our hopes of Etha fail. I will go towards that mossy tower, to see who dwells about the beam. Rest, Dar-thula, on the shore! rest in peace, thou lovely light! the sword of Nathos is around thee, like the lightning of heaven!"

He went. She sat alone: she heard the roiling of the wave. The big tear is in her eye. She looks for returning Nathos. Her soul trembles at the bast. She turns her ear towards the tread of his feet. The tread of his feet is not heard. "Where art thou, son of my love! The roar of the blast is around me. Dark is the cloudy night. But Nathos does not return. What detains thee, chief of Etha? Have the foes met the hero in the strife of the night?"

He returned; but his face was dark. He had seen his departed friend! it was the wall of Tura. The ghost of Cuthullin stalked there alone; the sighing of his breast was frequent. The decayed flame of his eyes was terrible! His spear was a column of mist. The stars looked dim through his form. His voice was like hollow wind in a cave: his eye a light seen afar. He told the tale of grief. The soul of Nathos was sad, like the sun in the day of mist, when his face watery and dim.

"Why art thou sad, O Nathos!" said the lovely daughter of Colla. "Thou art a pillow of light to Dar-thula. The joy of her eyes is in Etha's chief. Where is my friend, but Nathos? My father, my brother is fallen! Silence dwells on Seláma. Sadness spreads on the blue streams of my land. My friends have fallen with Cormac. The mighty were slain in the battles of Erin. Hear, son of Usnoth! hear, O Nathos! my tale of grief.

"Evening darkened on the plain. The blue streams failed before mine eyes. The unfrequent blast came rustling in the tops of Seláma's groves. My seat was beneath a tree, on the walls of my fathers. Truthil past before my soul; the brother of my love: he that was absent in battle against the haughty Cairbar! Bending on his spear, the gray-haired Colla came. His downcast face is dark, and sorrow dwells in his soul. His sword is on the side of the hero; the helmet of his fathers on his head. The battle grows in his breast. He strives to hide the tear.

"'Dar-thula, my daughter,' he said, 'thou art the last of Colla's race! Truthil is fallen in battle. The chief of Seláma is no more! Cairbar comes, with his thousands, towards Seláma's walls. Colla will meet his pride, and revenge his son. But where shall I find thy safety, Dar-thula with the dark-brown hair! thou art lovely as the sunbeam of heaven, and thy friends are low!' 'Is the son of battle fallen?' I said, with a bursting sigh. 'Ceased the generous soul of Truthil to lighten through the field? My safety, Colla, is in that bow. I have learned to pierce the deer. Is not Cairbar like the hart of the desert, father of fallen Truthil?'

"The face of age brightened with joy. The crowded tears of his eyes poured down. The lips of Colla trembled. His gray beard whistled in the blast. 'Thou art the sister of Truthil,' he said; 'thou burnest in the fire of his soul. Take, Dar-thula, take that spear, that brazen shield, that burnished helm; they are the spoils of a warrior, a son of early youth! When the light rises on Seláma, we go to meet the car-borne Cairbar. But keep thou near the arm of Colla, beneath the shadow of my shield. Thy father, Dar-thula, could once defend thee; but age is trembling On his hand. The strength of his arm has failed. His soul is darkened with grief.'

"We passed the night in sorrow. The light of morning rose. I shone in the arms of battle. The gray haired hero moved before. The sons of Seláma convened around the sounding shield of Colla. But few were they in the plain, and their locks were gray. The youths had fallen with Truthil, in the battle of car-borne Cormac. 'Friends of my youth,' said Colla, 'it was not thus you have seen me in arms. It was not thus I strode to battle when the great Confaden fell. But ye are laden with grief. The darkness of age comes like the mist of the desert. My shield is worn with years! my sword is fixed in its place! I said to my soul, Thy evening shall be calm; thy departure like a fading light. But the storm has returned. I bend like an aged oak. My boughs are fallen on Seláma. I tremble in my place. Where art thou, with thy fallen heroes, O my beloved Truthil! Thou answerest not from thy rushing blast. The soul of thy father is sad. But I will be sad no more! Cairbar or Colla must fall! I feel the returning strength of my arm. My heart leaps at the sound of war.'

"The hero drew his sword. The gleaming blades of his people rose. They moved along the plain. Their gray hair streamed in the wind. Cairbar sat at the feast, in the silent plain of Lena. He saw the coming of the heroes. He called his chiefs to war. Why should I tell to Nathos how the strife of battle grew? I have seen thee in the midst of thousands, like the beam of heaven's fire: it is beautiful, but terrible; the people fall in its dreadful course. The spear of Colla flew. He remembered the battles of his youth. An arrow came with its sound. It pierced the hero's side. He fell on his echoing shield. My soul started with fear. I stretched my buckler over him: but my heaving breast was seen! Cairbar came with his spear. He beheld Seláma's maid. Joy rose on his dark-brown Taco. He stayed his lifted steel. He raised the tomb of Colla. He brought me weeping to Seláma. He spoke the words of love, but my soul was sad. I saw the shields of my fathers; the sword of car-borne Truthil. I saw the arms of the dead; the tear was on my cheek! Then thou didst come, O Nathos! and gloomy Cairbar fled. He fled like the ghost of the desert before the morning's beam. His host was not near; and feeble was his arm against thy steel! Why art thou sad, O Nathos?" said the lovely daughter of Colla.

"I have met," replied the hero, "the battle in my youth. My arm could not lift the spear when danger first arose. My soul brightened in the presence of war, as the green narrow vale, when the sun pours his streamy beams, before he hides his head in a storm. The lonely traveller feels a mournful joy. He sees the darkness that slowly comes. My soul brightened in danger before I saw Seláma's fair; before I saw thee, like a star that shines on the hill at night; the cloud advances, and threatens the lovely light! We are in the land of foes. The winds have deceived us, Dar-thula! The strength of our friends is not near, nor the mountains of Etha. Where shall I find thy peace, daughter of mighty Colla! The brothers of Nathos are brave, and his own sword has shone in fight. But what are the sons of Usnoth to the host of dark-brown Cairbar! O that the winds had brought thy sails, Oscar king of men! Thou didst promise to come to the battles of fallen Cormac! Then would my hand be strong as the flaming arm of death. Cairbar would tremble in his halls, and peace dwell round the lovely Dar-thula. But why dost thou fall, my soul? The sons of Usnoth may prevail!"

"And they will prevail, O Nathos!" said the rising soul of the maid. "Never shall Dar-thula behold the halls of gloomy Cairbar. Give me those arms of brass, that glitter to the passing meteor. I see them dimly in the dark-bosomed ship. Dar-thula will enter the battles of steel. Ghost of the noble Colla! do I behold thee on that cloud! Who is that dim beside thee? Is it the car-borne Truthil? Shall I behold the halls of him that slew Seláma's chief? No: I will not behold them, spirits of my love!"

Joy rose in the face of Nathos when he heard the white-bosomed maid. "Daughter of Seláma! thou shinest along my soul. Come, with thy thousands, Cairbar! the strength of Nathos is returned! Thou O aged Usnoth! shalt not hear that thy son has fled. I remembered thy words on Etha, when my sails began to rise: when I spread them towards Erin, towards the mossy walls of Tura! 'Thou goest,' he said, 'O Nathos, to the king of shields! Thou goest to Cuthullin, chief of men, who never fled from danger. Let not thine arm be feeble: neither be thy thoughts of flight; lest the son of Semo should say that Etha's race are weak. His words may come to Usnoth, and sadden his soul in the hall.' The tear was on my father's cheek. He gave this shining sword!

"I came to Tura's bay; but the halls of Tara were silent. I looked around, and there was none to tell of the son of generous Semo. I went to the hall of shells, where the arms of his fathers hung. But the arms were gone, and aged Lamhor sat in tears. 'Whence are the arms of steel?' said the rising Lamhor. 'The light of the spear has long been absent from Tura's dusky walls. Come ye from the rolling sea? or from Temora's mournful halls?'

"'We come from the sea,' I said, 'from Usnoth's rising towers. We are the sons of Slissáma, the daughter of car-borne Semo. Where is Tura's chief, son of the silent hall? But why should Nathos ask? for I behold thy tears. How did the mighty fall, son of the lonely Tura?' 'He fell not,' Lamhor replied, 'like the silent star of night, when it flies through darkness and is no more. But he was like a meteor that shoots into a distant land. Death attends its dreary course. Itself is the sign of wars. Mournful are the banks of Lego; and the roar of streamy Lara! There the hero fell, son of the noble Usnoth!' 'The hero fell in the midst of slaughter,' I said with a bursting sigh. 'His hand was strong in war. Death dimly sat behind his sword.'

"We came to Lego's sounding banks. We found his rising tomb. His friends in battle are there: his bards of many songs. Three days we mourned over the hero: on the fourth I struck the shield of Caithbat. The heroes gathered around with joy, and shook their beamy spears. Corlath was near with his host, the friend of car-borne Cairbar. We came like a stream by night. His heroes fell before us. When the people of the valley rose, they saw their blood with morning's light. But we rolled away, like wreaths of mist, to Cormac's echoing hall. Our swords rose to defend the king. But Temora's halls were empty. Cormac had fallen in his youth. The king of Erin was no more!

[...] Read more

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Pentru Nimeni (nu citi)

Am asteptat destul, sa te intorci.
E timpul, poate, sa merg si eu mai departe,
si sa pun mana pe visele ce le visez
in lipsa ta,
pentru ca nu pot sa raman o biata umbra.
Sunt pana la urma,
creatia ta monstruasa si dementa.
E un secret,
dar eu inca te iubesc,
si a fost o prostie sa ma intrebi daca am fost vreodata fericit cu tine, pentru ca nu am fost niciodata mai fericit ca atunci cand iti juram iubire, si mi-as fi dat viata pentru tine.
Inca nu am suficienta ura, pentru a simti altceva.
Ai reusit insa sa ma faci sa-l urasc pe dumnezeu mai mult ca niciodata,
cu toate ca nu cred ca ar putea exista,
dar am nevoie de ura,
ca sa pot supravietui fara iubire.

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Tu nu vei afla

Tu, cea pe care o iubesc cel mai mult dintre toate fetele din lumea asta mizerabila,
cea pentru care simt ceea ce nu am simtit niciodata pentru nimeni
tu nu ma iubesti pe mine, tu nu te gandesti la mine, si nu iti pasa de mine,
asa cum mie imi pasa de tine, asa cum eu te iubesc pe tine.
Inca te mai gasesc, dar nu pot sa te mai ating, sau sa te sarut.
Nu mai pot nici macar sa te iubesc in secret
cum o faceam inainte sa fim impreuna
nu mai am voie, pentru ca spre deosebire de atunci
acum, tu nu mai vrei ca eu sa te iubesc
sa te pretuiesc
sa-ti trimit mesaje
tu nu mai ai nevoie sa ma auzi rostind
acele cuvinte care pentru tine sunt atat de greu de rostit, sau simtit.
Tu nu crezi ca as fi putut
dar eu inca vreau
sa-mi ucid visele pentru tine,
sa plec oriunde, pentru a ramane cu tine
sa ard in iad pentru inca un sarut
acel sarut, care pentru tine nu mai inseamna nimic.
As vrea sa iti mai spun toate aceste lucruri,
dar o sa incerc sa nu o fac
sa nu fiu si mai ridicol in ochii tai (verzi) .

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

La Chronique Ascendante des Ducs de Normandie

Mil chent et soisante anz out de temps et d'espace
puiz que Dex en la Virge descendi par sa grace,
quant un clerc de Caen, qui out non Mestre Vace,
s'entremist de l'estoire de Rou et de s'estrasce,
qui conquist Normendie, qui qu'en poist ne qui place,
contre l'orgueil de France, qui encor les menasce,
que nostre roi Henri la congnoissë et sace.
Qui gaires n'a de rentes ne gaires n'en porcache ;
mez avarice a frait a largesce sa grace,
ne peut lez mainz ouvrir, plus sont gelez que glace, .
ne sai ou est reposte, ne truiz train ne trace;
qui ne soit losengier ne encort liu ne place,
a plusors i fait on la cue lovinace.
Ce ne fu mie el temps Virgile ne Orace
ne el temps Alixandre ne Cesar ne Estace,
lores avoit largesce vertu et efficace.
Du roi Henri voil faire ceste premiere page,
qui prist Alianor, dame de haut parage,
Dex doinst a ambedeuls de bien faire courage!
Ne me font mie rendre a la court le musage,
de dons et de pramesses chascun d' euls m' asouage ;
mez besoing vient souvent qui tost sigle et tost nage,
et souvent me fait meitre le denier et le gage.
France est Alienor et debonnaire et sage ;
roÿne fu de France en son premier aage,
Looÿs l' espousa qui out grant mariage;
en Jerusalem furent en lonc pelerinage,
assez y traist chescun travail et ahanage,
Quant reparriez s' en furent, par conseil du barnage
s' em parti la roÿne o riche parentage;
de cele departie n'out elle nul damage ;
a Poitiers s'en ala, son naturel manage,
n'i out plus prochain heir qu'el fu de son lignage.
Li roiz Henri la prist o riche mariage,
cil qui tint Engleterre et la terre marage
entre Espaingne et Escosce, de rivage en rivage ;
grant parole est de lui et de son vasselage,
des felons qu'il destraint comme oysel clos en cage ;
n' a baron en sa terre o si grant herbergage
qui ost le pais enfraindre em plein ne en boscage,
se il peut estre ataint, n'et des membres hontage,
ou qu'il n'i lest le cors ou l' ame en ostage.

La geste voil de Rou et dez Normanz conter,
lors faiz et lor proësce doi je bien recorder.
Les boisdies de France ne font mie a celer,
tout tens voudrent Franchoiz Normanz desheriter
et tout tens se penerent d' euls vaincre et d'els grever,
et quant Franceiz nes porent par force sormonter
par plusors tricheries lez soulent agraver ;

[...] Read more

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Confessio Amantis. Explicit Liber Quintus

Incipit Liber Sextus

Est gula, que nostrum maculavit prima parentem
Ex vetito pomo, quo dolet omnis homo
Hec agit, ut corpus anime contraria spirat,
Quo caro fit crassa, spiritus atque macer.
Intus et exterius si que virtutis habentur,
Potibus ebrietas conviciata ruit.
Mersa sopore labis, que Bachus inebriat hospes,
Indignata Venus oscula raro premit.

---------------------------------- -------------------------------------------------

The grete Senne original,
Which every man in general
Upon his berthe hath envenymed,
In Paradis it was mystymed:
Whan Adam of thilke Appel bot,
His swete morscel was to hot,
Which dedly made the mankinde.
And in the bokes as I finde,
This vice, which so out of rule
Hath sette ous alle, is cleped Gule;
Of which the branches ben so grete,
That of hem alle I wol noght trete,
Bot only as touchende of tuo
I thenke speke and of no mo;
Wherof the ferste is Dronkeschipe,
Which berth the cuppe felaschipe.
Ful many a wonder doth this vice,
He can make of a wisman nyce,
And of a fool, that him schal seme
That he can al the lawe deme,
And yiven every juggement
Which longeth to the firmament
Bothe of the sterre and of the mone;
And thus he makth a gret clerk sone
Of him that is a lewed man.
Ther is nothing which he ne can,
Whil he hath Dronkeschipe on honde,
He knowth the See, he knowth the stronde,
He is a noble man of armes,
And yit no strengthe is in his armes:
Ther he was strong ynouh tofore,
With Dronkeschipe it is forlore,
And al is changed his astat,
And wext anon so fieble and mat,
That he mai nouther go ne come,
Bot al togedre him is benome
The pouer bothe of hond and fot,

[...] Read more

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

De ziua ta

Vino, si nu te teme a ma omori, iubito
nu mai mi-e frica de nimic, acum ca am pierdut aproape tot ce am castigat vreodata.
Nu te sfii, taie adanc si nu te juca,
infige cat poti de mult, in inima, si ai grija sa nu mai misc, atunci cand il scoti.
Nu, nu e nevoie sa ma legi, sau sa-mi pui perna peste gura
o sa fiu cumine, nu o sa plang, daca vrei pot chiar sa te ajut
pot sa te mint, sa-ti spun ca nu te-am iubit niciodata, ca nu am vrut decat sa ma culc, si nu sa dorm, cu tine.
Invita-ti si 'prietenii', sa vada cum scapi, cum iti iei zborul, cum faci viitorul mai simplu, strivind trecutul,
si lasa-i sa aplaude, si sa rada inca o data, sa se simta bine si sa iti spuna ca au avut dreptate, cand iti reprosau
ca ai ales monstrul cu inima,
in locul printului,
ce conteaza ca printul e putred pe dinauntru.
Macar atata sa iti ofer de ziua ta, daca aur nu am, sa-ti cumpar cadouri scumpe
sau sa vin cu tine, acolo unde te duci, in calatoriile tale.
Iti ofer o minte mai goala, o inima mai goala, fara mine in nici una din ele
si poate si sentimentul nobil ca ai inceput o noua viata, mai buna, mai simpla, fara o grija in plus.
Nu e mai bine asa?
(cum sa fim doar amici, cand mi-ai aratat ca doar viata mea, e mult prea ieftina pentru un sarut de-al tau, iar elena, duca-se dracu, chiar crezi ca o vroiam pe ea in locul tau)

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Linistea ta tulburatoare si rece

Despre cuvintele mele, ce parere ai?
Avid dupa admiratia ta pierduta, le-am pus aici,
in acest loc unde toti vorbesc o alta limba.
Ei nu vor intelege, insa tu, daca vreodata vei ajunge din gresala sa pasesti pe aici
ai sa intelegi (poate)
dar sper sa nu fie prea tarziu
si sa iti pese putin, de ce scriu pentru tine,
in aceasta limba.
Nu-ti fie teama, sa-mi spui, inca sunt indragostit
de mirajul tau,
ca o cometa, dansezi cu stelele, si voi astepta sa te intorci, sa iti spun povestea completa,
si sa pot vedea din nou urmele incandescente
ce le lasa picioarele tale in aceasta lume din mintea mea.
(...)
Ar trebui poate, sa fiu realist, nu-mi face bine sa fiu ridicol, sa visez, sa sper,
dar viata mea are o singura eroina.

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Mea Culpa

(curly m.c./david fairstein)
.
Kyrie eleison
Christe eleison
.
Je ne dors plus
(the time has come)
.
Je te desire
(the time has come)
.
Prends moi
Je suis a toi
Mea culpa
.
Je veux aller au bout de me fantasmes
Je sais que cest interdit
Je suis folle. je mabandonne
.
Mea culpa
Kyrie eleison
Christe eleison
.
Je suis la et ailleurs
Je nai plus rien
Je deviens folle
Je mabandonne
.
Mea culpa
.
Je ne dors plus
Je te desire
Prends moi
Je suis a toi
.
Kyrie eleison
Christe eleison
.
Je suis la et ailleurs
Je veux tout
Quand tu veux
Comme tu veux
.
Mea culpa
Kyrie eleison
(translation:
Lord have mercy
Christ have mercy
.
I cant sleep anymore

[...] Read more

song performed by EnigmaReport problemRelated quotes
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Confessio Amantis. Explicit Liber Tercius

Incipit Liber Quartus


Dicunt accidiam fore nutricem viciorum,
Torpet et in cunctis tarda que lenta bonis:
Que fieri possent hodie transfert piger in cras,
Furatoque prius ostia claudit equo.
Poscenti tardo negat emolumenta Cupido,
Set Venus in celeri ludit amore viri.

Upon the vices to procede
After the cause of mannes dede,
The ferste point of Slowthe I calle
Lachesce, and is the chief of alle,
And hath this propreliche of kinde,
To leven alle thing behinde.
Of that he mihte do now hier
He tarieth al the longe yer,
And everemore he seith, 'Tomorwe';
And so he wol his time borwe,
And wissheth after 'God me sende,'
That whan he weneth have an ende,
Thanne is he ferthest to beginne.
Thus bringth he many a meschief inne
Unwar, til that he be meschieved,
And may noght thanne be relieved.
And riht so nowther mor ne lesse
It stant of love and of lachesce:
Som time he slowtheth in a day
That he nevere after gete mai.
Now, Sone, as of this ilke thing,
If thou have eny knowleching,
That thou to love hast don er this,
Tell on. Mi goode fader, yis.
As of lachesce I am beknowe
That I mai stonde upon his rowe,
As I that am clad of his suite:
For whanne I thoghte mi poursuite
To make, and therto sette a day
To speke unto the swete May,
Lachesce bad abide yit,
And bar on hond it was no wit
Ne time forto speke as tho.
Thus with his tales to and fro
Mi time in tariinge he drowh:
Whan ther was time good ynowh,
He seide, 'An other time is bettre;
Thou schalt mowe senden hire a lettre,
And per cas wryte more plein
Than thou be Mowthe durstest sein.'

[...] Read more

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Terrorists

f/ Shaka Loc
(Shaka Loc)
Blinded, by the way of the Locs, the haters hold to
Extinguish the flames, and blow the roof off with smoke
Whether or not it's West Coast, it's Mad Man fa sho this
Notice the raw talent, technique, but not no hits
Critics crack frowns for holdin' the town down
I'm mad now, just so sick of the same sound
Formed a method and kept it, use it as a weapon against you
Bionic issue, to raise above the role of officials
Chronic fatigue
Flossin' for nil, innate hatin' chromatic emcees
I'm chasin' faces of Satan
Waitin' on Daytons, debatin' whether or not to shoot for the stars
You know who you are, but you can't keep on jabbin' the jaw
I worked too hard, everyone carries a bucket of blood
From the sweat glands of a Mad Man, there ain't no love
So bizarre, drownin' in a lake called "Hate"
Shaka Loc and Nefarious without a debate
(X-Raided)
Right before I bark like a mastie
With lines harder than mastic
Spit rhymes like bullets, swell up your chest like mastisses
I've mastered this rap scene
Blasted every wack cat I've seen
I've got the best flow, no match for this West Coast rap King
And that's fact, not fabricated
Black Market advocated
With rhymes to substantiate it
It's fine, avidly hated
When I rhyme tragically premeditated raps should be segregated
Wack emcees and emcees with skills should be separated
Debated in Hip-Hop Senate
Empeach all Record label Presidents releasin' as many wack acts as No Limit
No critic is bein' critical of their pitiful releases
I'm Siskel and Ebert, two thumbs down, rippin' you into plentiful pieces
Spit this thesis to the drug pound, flood the mic in a receptacle
On stage, holdin' my testicles, speakin' in tongues like a processional
You're facin' inevitable spectacles steppin' to me
Your mid-section'll be crampin' like it was stretchin'
When a professional wreckin' the beat
Tears second to me, we all for total domination, COMPLETE
Vocal abomination can beat
With niggas like shootouts in the streets
Verbal automatic release at least a hundred rounds per discharge
In hordes, who else you expect to come this hard?
[Chorus 2X: X-Raided + Shaka Loc]
(X-Raided) Shaka Loc they playa hatin'
(Shaka Loc) And we's aware of this
(X-Raided) Cuz what we spit is devastatin'

[...] Read more

song performed by X-RaidedReport problemRelated quotes
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Terrorists

f/ Shaka Loc
(Shaka Loc)
Blinded, by the way of the Locs, the haters hold to
Extinguish the flames, and blow the roof off with smoke
Whether or not it's West Coast, it's Mad Man fa sho this
Notice the raw talent, technique, but not no hits
Critics crack frowns for holdin' the town down
I'm mad now, just so sick of the same sound
Formed a method and kept it, use it as a weapon against you
Bionic issue, to raise above the role of officials
Chronic fatigue
Flossin' for nil, innate hatin' chromatic emcees
I'm chasin' faces of Satan
Waitin' on Daytons, debatin' whether or not to shoot for the stars
You know who you are, but you can't keep on jabbin' the jaw
I worked too hard, everyone carries a bucket of blood
From the sweat glands of a Mad Man, there ain't no love
So bizarre, drownin' in a lake called "Hate"
Shaka Loc and Nefarious without a debate
(X-Raided)
Right before I bark like a mastie
With lines harder than mastic
Spit rhymes like bullets, swell up your chest like mastisses
I've mastered this rap scene
Blasted every wack cat I've seen
I've got the best flow, no match for this West Coast rap King
And that's fact, not fabricated
Black Market advocated
With rhymes to substantiate it
It's fine, avidly hated
When I rhyme tragically premeditated raps should be segregated
Wack emcees and emcees with skills should be separated
Debated in Hip-Hop Senate
Empeach all Record label Presidents releasin' as many wack acts as No Limit
No critic is bein' critical of their pitiful releases
I'm Siskel and Ebert, two thumbs down, rippin' you into plentiful pieces
Spit this thesis to the drug pound, flood the mic in a receptacle
On stage, holdin' my testicles, speakin' in tongues like a processional
You're facin' inevitable spectacles steppin' to me
Your mid-section'll be crampin' like it was stretchin'
When a professional wreckin' the beat
Tears second to me, we all for total domination, COMPLETE
Vocal abomination can beat
With niggas like shootouts in the streets
Verbal automatic release at least a hundred rounds per discharge
In hordes, who else you expect to come this hard?
[Chorus 2X: X-Raided + Shaka Loc]
(X-Raided) Shaka Loc they playa hatin'
(Shaka Loc) And we's aware of this
(X-Raided) Cuz what we spit is devastatin'

[...] Read more

song performed by X-RaidedReport problemRelated quotes
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Doar a mea e

Mi-e teama ca nu o sa te mai iubesc,
atunci cand o sa-mi dau seama, ca nu te mai fascinez, ca alta data.
Mi-e teama ca atunci, o sa mor cu adevarat
ca o sa ma schimb, ca o sa incep sa port si eu masca ipocriziei
la fel ca toti, ca o sa mint doar ca sa ajung in patul unei fete
pe care in realitate nu dau doi bani.
O sa dau minciuni pe iubirea uneia pe care nu o iubesc
si o sa devin din ce in ce mai bun
si totodata ascuns de iubire
si atunci eu o sa fiu in locul tau
si cercul devine cerc, asa cum tu i-ai luat locul celui ce te-a ranit
si ai simtit, ceea ce simt eu acum.
E dizgratios din partea mea sa dau vina pe tine,
pentru ca vina e a mea,
iubire.
Vina e a mea.

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Rudyard Kipling

Gunga Din

You may talk o' gin and beer
When you're quartered safe out 'ere,
An' you're sent to penny-fights an' Aldershot it;
But when it comes to slaughter
You will do your work on water,
An' you'll lick the bloomin' boots of 'im that's got it.
Now in Injia's sunny clime,
Where I used to spend my time
A-servin' of 'Er Majesty the Queen,
Of all them blackfaced crew
The finest man I knew
Was our regimental bhisti, Gunga Din.
He was "Din! Din! Din!
You limpin' lump o' brick-dust, Gunga Din!
Hi! slippery ~hitherao~!
Water, get it! ~Panee lao~! [Bring water swiftly.]
You squidgy-nosed old idol, Gunga Din."

The uniform 'e wore
Was nothin' much before,
An' rather less than 'arf o' that be'ind,
For a piece o' twisty rag
An' a goatskin water-bag
Was all the field-equipment 'e could find.
When the sweatin' troop-train lay
In a sidin' through the day,
Where the 'eat would make your bloomin' eyebrows crawl,
We shouted "Harry By!" [Mr. Atkins's equivalent for "O brother."]
Till our throats were bricky-dry,
Then we wopped 'im 'cause 'e couldn't serve us all.
It was "Din! Din! Din!
You 'eathen, where the mischief 'ave you been?
You put some ~juldee~ in it [Be quick.]
Or I'll ~marrow~ you this minute [Hit you.]
If you don't fill up my helmet, Gunga Din!"

'E would dot an' carry one
Till the longest day was done;
An' 'e didn't seem to know the use o' fear.
If we charged or broke or cut,
You could bet your bloomin' nut,
'E'd be waitin' fifty paces right flank rear.
With 'is ~mussick~ on 'is back, [Water-skin.]
'E would skip with our attack,
An' watch us till the bugles made "Retire",
An' for all 'is dirty 'ide
'E was white, clear white, inside
When 'e went to tend the wounded under fire!
It was "Din! Din! Din!"
With the bullets kickin' dust-spots on the green.

[...] Read more

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Ur Done

[LOC]
Ur-Done, take 1.
[DADDY X]
Its that time.
[LOC]
Actually like take 5.
D-Loc in the house.
Whatchu know aboutthis?
[DADDY X]
Go!
[LOC]
Go to bed and get some sleep.
[DADDY X]
Ur-Done!
[LOC]
When I see you creepin in the street.
[DADDY X]
Ur-Done!
[LOC]
??
[DADDY X]
Ur-Done!
[LOC]
Your ass is peaking, I say
[Chorus 2x]
Youare done, you are done.
Ur-Done, Ur-Done, Ur-Done!
[LOC]
This is not a test.
Run and tell a friend.
Try not to forget.
So here we go again.
[Chorus 2x]
Youare done, you are done.
Ur-Done, Ur-Done, Ur-Done!
[LOC]
Its the sweetest thing I ever saw.
If its not around, I make a call.
As if its not enough, I want it all.
And if I fail another test, Im gonna fall.
Im gonna fall, fall Im gonna fall, fall.
[DADDY X]
Hey, hey [4x]
[RICHTER]
U R Done, the night is over.
Time for you to go, its over.
You passed that point started actin dumb.
Go to bed, because you are done.
[Chorus 2x]
Youare done, you are done.

[...] Read more

song performed by Kottonmouth KingsReport problemRelated quotes
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Yele

*tropical music playing in background*
Wyclef (echo):
Yo, yo, I wanna give a shout-out
To the world.
This is wyclef, cold-chillin
Out here with my pina-colada.
Yeah, baby.
Im in the islands, cold relaxin.
Right about now the carnivals
Gonna change phases.
If you got your ticket, man,
Youre allowed to come with me.
Yo, for right now Im gonna
Chill in the beach,
Check out the pretty girls
Layin back.
You know how we do, playa yo.
Im out here in the sun, baby,
Its all good!
Si ou gin zorey, tand,
Si ou gin bouche, pal.
Si pas ? a, pays en li va coul.
Quand quou yon bateau qui plein rfijis,
Si nou pas chch bon djie, encore !
Si ou gin zorey, tand,
Si ou gin bouche, pal.
Si pas ? a, pays nou libral coul.
Quand quou yon bateau qui plein rfijis,
Izrael chch bon djie, tand !
Dix milles cercueils, gad toutes cest ti-mounes.
P ap cri, mais yo pap rsucit.
Manman rl, mais cadav, pas ka tand !
Zinglin dou pass, mwen tand ? blo ! blo ! blo! blo ! ?
Lord...
Si ou gin zorey, tand,
Si ou gin bouche, pal.
Si pas ? a, pays nou li val coul.
Quand quou yon bateau qui plein rfijis,
Ha? tiens ! chch bon djie, encore!
Si ou gin zorey, tand,
Si ou gin bouche, pal.
Si pas ? a, pays nou libral coul.
Quand quou yon bateau qui plein rfijis,
Izrael chch bon djie.
Mwen con yon ha? tien.
Qui tap vend marijuana.
Police t quinbl,
Li dit cest poutet manman t gin canc ( li pas gin lagent!)
Counya li nan prison, (pou combien temps? )
Lap palm de rvolution (sans solutions!)

[...] Read more

song performed by Wyclef JeanReport problemRelated quotes
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Yel

*Tropical music playing in background*
Wyclef (echo):
Yo, yo, I wanna give a shout-out
to the world.
This is Wyclef, cold-chillin'
out here with my pina-colada.
Yeah, baby.
I'm in the islands, cold relaxin'.
Right about now the carnival's
gonna change phases.
If you got your ticket, man,
you're allowed to come with me.
Yo, for right now I'm gonna
chill in the beach,
check out the pretty girls
layin' back.
You know how we do, playa yo.
I'm out here in the sun, baby,
it's all good!
Si ou gin zorey, tand,
Si ou gin bouche, pal.
Si pas a, pays en li va coul.
Quand quou yon bateau qui plein rfijis,
Si nou pas chch bon djie, encore !
Si ou gin zorey, tand,
Si ou gin bouche, pal.
Si pas a, pays nou libral coul.
Quand quou yon bateau qui plein rfijis,
Izrael chch bon djie, tand !
Dix milles cercueils, gad toutes cest ti-mounes.
P ap cri, mais yo pap rsucit.
Manman rl, mais cadav, pas ka tand !
Zinglin dou pass, mwen tand Blo ! Blo ! Blo! Blo !
Lord
Si ou gin zorey, tand,
Si ou gin bouche, pal.
Si pas a, pays nou li val coul.
Quand quou yon bateau qui plein rfijis,
Hatiens ! chch bon djie, encore!
Si ou gin zorey, tand,
Si ou gin bouche, pal.
Si pas a, pays nou libral coul.
Quand quou yon bateau qui plein rfijis,
Izrael chch bon djie.
Mwen con yon Hatien.
Qui tap vend Marijuana.
Police t quinbl,
Li dit cest poutet manman t gin canc ( li pas gin lagent!)
Counya li nan prison, (pou combien temps?)
Lap palm de rvolution (sans solutions!)

[...] Read more

song performed by Wyclef JeanReport problemRelated quotes
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!

Share
 

Search


Recent searches | Top searches