Nocturne [Nocturnă]
That night the moon resembled a skull that through a blow
By guillotine was cut, then dumped into the Sea –
A head, which the dark billows, with a malicious glee
Towards the beacon rolled, which in the port did glow.
That night the moon resembled a ball of shining twine
Which fell from the right hand of God, who in this life
Ties and unties all people, forgives their sin and strife
And makes them leave the winter to meet the spring divine.
That night the moon resembled an amber nice to see
Detached from the Christ's belt, who died as a meek sheep
To rise again and banish the deep and dreamless sleep
And sanctify His cross left on the Calvary!...
poem by Ion Minulescu, translated by Octavian Cocoş
Added by anonym
Comment! | Vote! | Copy!
