Love Draws Blood (French to English)
Les pétales de rose à la lueur à minuit
Protection d'un cœur du monde
Enregistrement d'un roman de ceux qui souhaitent un préjudice
Protéger un garçon pour une fille
Elle vient et cueille la tige
Voler le cœur des garçons
Dans le même temps à japper la douleur épines
Les casser en dehors
Les épines, souillé du sang des filles
Crimson sur la tige et épines
Laissant la malédiction garçon lui-même
Et la jeune fille blessée et déchirée
Il n'avait pas voulu la blesser si
Je ne voulais pas de déchirer sa peau
Il avait voulu tenir sa serré
Mais maintenant, il ne peux pas la laisser dans
Par crainte de briser le coeur des filles pauvres
Comme avait déchiré ses propres
Déchiré la tranquillité d'esprit
Regardant avec ton triste
(English)
The rose petals the gleam at midnight
Protecting a heart from the world
Saving a romance from those wishing harm
Protecting a boy for a girl
She comes and plucks the stem
Stealing the boys heart
At the same time yelping at the thorns pain
Breaking them apart
The thorns, stained with the girls blood
Crimson on stem and thorn
Leaving the boy cursing himself
And the girl hurt and torn
He had not meant to wound her so
Didn’t mean to rip her skin
He had wanted to hold her tight
But now he cant let her in
[...] Read more
poem by Allison Pardieck
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
