Chasing The Rainbow
I am chasing the rainbow
Without a sky or clouds.
I am chasing my life,
The wonderful smile and the saddest one.
I am chasing the hardship,
My green mint poem,
My vanilla drawing,
The path of Arthur Rimbaud, and
Les Miserables:
My Gavroche,
My Jean Valjean, and
My Cosette Eileen.
I am chasing the rainbow
And it turned out
It is a Papion smile flying between my chin and my eyebrows.
poem by Atef Ayadi
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Related quotes
L'Aveugle
'Dieu dont l'arc est d'argent, dieu de Claros, écoute;
O Sminthée-Apollon, je périrai sans doute,
Si tu ne sers de guide à cet aveugle errant.'
C'est ainsi qu'achevait l'aveugle en soupirant,
Et près des bois marchait, faible, et sur une pierre
S'asseyait. Trois pasteurs, enfants de cette terre,
Le suivaient, accourus aux abois turbulents
Des molosses, gardiens de leurs troupeaux bêlants.
Ils avaient, retenant leur fureur indiscrète,
Protégé du vieillard la faiblesse inquiète;
Ils l'écoutaient de loin, et s'approchant de lui:
Quel est ce vieillard blanc, aveugle et sans appui?
Serait-ce un habitant de l'empire céleste?
Ses traits sont grands et fiers; de sa ceinture agreste
Pend une lyre informe; et les sons de sa voix
Émeuvent l'air et l'onde, et le ciel et les bois.'
Mais il entend leurs pas, prête l'oreille, espère,
Se trouble, et tend déjà les mains à la prière.
'Ne crains point, disent-ils, malheureux étranger,
Si plutôt, sous un corps terrestre et passager,
Tu n'es point quelque dieu protecteur de la Grèce,
Tant une grâce auguste ennoblit ta vieillesse!
Si tu n'es qu'un mortel, vieillard infortuné,
Les humains près de qui les flots t'ont amené
Aux mortels malheureux n'apportent point d'injures.
Les destins n'ont jamais de faveurs qui soient pures.
Ta voix noble et touchante est un bienfait des dieux;
Mais aux clartés du jour ils ont fermé tes yeux.
--Enfants, car votre voix est enfantine et tendre,
Vos discours sont prudents plus qu'on n'eût dû l'attendre;
Mais, toujours soupçonneux, l'indigent étranger
Croit qu'on rit de ses maux et qu'on veut l'outrager.
Ne me comparez point à la troupe immortelle:
Ces rides, ces cheveux, cette nuit éternelle,
Voyez, est-ce le front d'un habitant des cieux?
Je ne suis qu'un mortel, un des plus malheureux!
Si vous en savez un, pauvre, errant, misérable,
C'est à celui-là seul que je suis comparable;
Et pourtant je n'ai point, comme fit Thamyris,
Des chansons à Phoebus voulu ravir le prix;
Ni, livré comme Oedipe à la noire Euménide,
Je n'ai puni sur moi l'inceste parricide;
Mais les dieux tout-puissants gardaient à mon déclin
Les ténèbres, l'exil, l'indigence et la faim.
--Prends, et puisse bientôt changer ta destinée!'
Disent-ils. Et tirant ce que, pour leur journée,
[...] Read more
poem by Andre Marie de Chenier
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

L’Invention
O fils du Mincius, je te salue, ô toi
Par qui le dieu des arts fut roi du peuple-roi!
Et vous, à qui jadis, pour créer l'harmonie,
L'Attique et l'onde Égée, et la belle Ionie,
Donnèrent un ciel pur, les plaisirs, la beauté,
Des moeurs simples, des lois, la paix, la liberté,
Un langage sonore aux douceurs souveraines,
Le plus beau qui soit né sur des lèvres humaines!
Nul âge ne verra pâlir vos saints lauriers,
Car vos pas inventeurs ouvrirent les sentiers;
Et du temple des arts que la gloire environne
Vos mains ont élevé la première colonne.
A nous tous aujourd'hui, vos faibles nourrissons,
Votre exemple a dicté d'importantes leçons.
Il nous dit que nos mains, pour vous être fidèles,
Y doivent élever des colonnes nouvelles.
L'esclave imitateur naît et s'évanouit;
La nuit vient, le corps reste, et son ombre s'enfuit.
Ce n'est qu'aux inventeurs que la vie est promise.
Nous voyons les enfants de la fière Tamise,
De toute servitude ennemis indomptés;
Mieux qu'eux, par votre exemple, à vous vaincre excités,
Osons; de votre gloire éclatante et durable
Essayons d'épuiser la source inépuisable.
Mais inventer n'est pas, en un brusque abandon,
Blesser la vérité, le bon sens, la raison;
Ce n'est pas entasser, sans dessein et sans forme,
Des membres ennemis en un colosse énorme;
Ce n'est pas, élevant des poissons dans les airs,
A l'aile des vautours ouvrir le sein des mers;
Ce n'est pas sur le front d'une nymphe brillante
Hérisser d'un lion la crinière sanglante:
Délires insensés! fantômes monstrueux!
Et d'un cerveau malsain rêves tumultueux!
Ces transports déréglés, vagabonde manie,
Sont l'accès de la fièvre et non pas du génie;
D'Ormus et d'Ariman ce sont les noirs combats,
Où, partout confondus, la vie et le trépas,
Les ténèbres, le jour, la forme et la matière,
Luttent sans être unis; mais l'esprit de lumière
Fait naître en ce chaos la concorde et le jour:
D'éléments divisés il reconnaît l'amour,
Les rappelle; et partout, en d'heureux intervalles,
Sépare et met en paix les semences rivales.
Ainsi donc, dans les arts, l'inventeur est celui
Qui peint ce que chacun put sentir comme lui;
Qui, fouillant des objets les plus sombres retraites,
Étale et fait briller leurs richesses secrètes;
Qui, par des noeuds certains, imprévus et nouveaux,
[...] Read more
poem by Andre Marie de Chenier
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

The Coming Of Arthur
Leodogran, the King of Cameliard,
Had one fair daughter, and none other child;
And she was the fairest of all flesh on earth,
Guinevere, and in her his one delight.
For many a petty king ere Arthur came
Ruled in this isle, and ever waging war
Each upon other, wasted all the land;
And still from time to time the heathen host
Swarmed overseas, and harried what was left.
And so there grew great tracts of wilderness,
Wherein the beast was ever more and more,
But man was less and less, till Arthur came.
For first Aurelius lived and fought and died,
And after him King Uther fought and died,
But either failed to make the kingdom one.
And after these King Arthur for a space,
And through the puissance of his Table Round,
Drew all their petty princedoms under him.
Their king and head, and made a realm, and reigned.
And thus the land of Cameliard was waste,
Thick with wet woods, and many a beast therein,
And none or few to scare or chase the beast;
So that wild dog, and wolf and boar and bear
Came night and day, and rooted in the fields,
And wallowed in the gardens of the King.
And ever and anon the wolf would steal
The children and devour, but now and then,
Her own brood lost or dead, lent her fierce teat
To human sucklings; and the children, housed
In her foul den, there at their meat would growl,
And mock their foster mother on four feet,
Till, straightened, they grew up to wolf-like men,
Worse than the wolves. And King Leodogran
Groaned for the Roman legions here again,
And Csar's eagle: then his brother king,
Urien, assailed him: last a heathen horde,
Reddening the sun with smoke and earth with blood,
And on the spike that split the mother's heart
Spitting the child, brake on him, till, amazed,
He knew not whither he should turn for aid.
But--for he heard of Arthur newly crowned,
Though not without an uproar made by those
Who cried, `He is not Uther's son'--the King
Sent to him, saying, `Arise, and help us thou!
For here between the man and beast we die.'
And Arthur yet had done no deed of arms,
[...] Read more
poem by Alfred Lord Tennyson
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Gareth And Lynette
The last tall son of Lot and Bellicent,
And tallest, Gareth, in a showerful spring
Stared at the spate. A slender-shafted Pine
Lost footing, fell, and so was whirled away.
'How he went down,' said Gareth, 'as a false knight
Or evil king before my lance if lance
Were mine to use--O senseless cataract,
Bearing all down in thy precipitancy--
And yet thou art but swollen with cold snows
And mine is living blood: thou dost His will,
The Maker's, and not knowest, and I that know,
Have strength and wit, in my good mother's hall
Linger with vacillating obedience,
Prisoned, and kept and coaxed and whistled to--
Since the good mother holds me still a child!
Good mother is bad mother unto me!
A worse were better; yet no worse would I.
Heaven yield her for it, but in me put force
To weary her ears with one continuous prayer,
Until she let me fly discaged to sweep
In ever-highering eagle-circles up
To the great Sun of Glory, and thence swoop
Down upon all things base, and dash them dead,
A knight of Arthur, working out his will,
To cleanse the world. Why, Gawain, when he came
With Modred hither in the summertime,
Asked me to tilt with him, the proven knight.
Modred for want of worthier was the judge.
Then I so shook him in the saddle, he said,
"Thou hast half prevailed against me," said so--he--
Though Modred biting his thin lips was mute,
For he is alway sullen: what care I?'
And Gareth went, and hovering round her chair
Asked, 'Mother, though ye count me still the child,
Sweet mother, do ye love the child?' She laughed,
'Thou art but a wild-goose to question it.'
'Then, mother, an ye love the child,' he said,
'Being a goose and rather tame than wild,
Hear the child's story.' 'Yea, my well-beloved,
An 'twere but of the goose and golden eggs.'
And Gareth answered her with kindling eyes,
'Nay, nay, good mother, but this egg of mine
Was finer gold than any goose can lay;
For this an Eagle, a royal Eagle, laid
Almost beyond eye-reach, on such a palm
As glitters gilded in thy Book of Hours.
And there was ever haunting round the palm
A lusty youth, but poor, who often saw
[...] Read more
poem by Alfred Lord Tennyson
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!


Vendémiaire
Hommes de l'avenir souvenez-vous de moi
Je vivais à l'époque où finissaient les rois
Tour à tour ils mouraient silencieux et tristes
Et trois fois courageux devenaient trismégistes
Que Paris était beau à la fin de septembre
Chaque nuit devenait une vigne où les pampres
Répandaient leur clarté sur la ville et là-haut
Astres mûrs becquetés par les ivres oiseaux
De ma gloire attendaient la vendange de l'aube
Un soir passant le long des quais déserts et sombres
En rentrant à Auteuil j'entendis une voix
Qui chantait gravement se taisant quelquefois
Pour que parvînt aussi sur les bords de la Seine
La plainte d'autres voix limpides et lointaines
Et j'écoutai longtemps tous ces chants et ces cris
Qu'éveillait dans la nuit la chanson de Paris
J'ai soif villes de France et d'Europe et du monde
Venez toutes couler dans ma gorge profonde
Je vis alors que déjà ivre dans la vigne
Paris Vendangeait le raisin le plus doux de la terre
Ces grains miraculeux qui aux treilles chantèrent
Et Rennes répondit avec Quimper et Vannes
Nous voici ô Paris Nos maisons nos habitants
Ces grappes de nos sens qu'enfanta le soleil
Se sacrifient pour te désaltérer trop avide merveille
Nous t'apportons tous les cerveaux les cimetières les murailles
Ces berceaux pleins de cris que tu n'entendras pas
Et d'amont en aval nos pensées ô rivières
Les oreilles des écoles et nos mains rapprochées
Aux doigts allongés nos mains les clochers
Et nous t'apportons aussi cette souple raison
Que le mystère clôt comme une porte la maison
Ce mystère courtois de la galanterie
Ce mystère fatal fatal d'une autre vie
Double raison qui est au-delà de la beauté
Et que la Grèce n'a pas connue ni l'Orient
Double raison de la Bretagne où lame à lame
L'océan châtre peu à peu l'ancien continent
Et les villes du Nord répondirent gaiement
Ô Paris nous voici boissons vivantes
Les viriles cités où dégoisent et chantent
[...] Read more
poem by Guillaume Apollinaire
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Le paradis
Des buissons lumineux fusaient comme des gerbes ;
Mille insectes, tels des prismes, vibraient dans l'air ;
Le vent jouait avec l'ombre des lilas clairs,
Sur le tissu des eaux et les nappes de l'herbe.
Un lion se couchait sous des branches en fleurs ;
Le daim flexible errait là-bas, près des panthères ;
Et les paons déployaient des faisceaux de lueurs
Parmi les phlox en feu et les lys de lumière.
Dieu seul régnait sur terre et seul régnait aux cieux.
Adam vivait captif en des chaînes divines ;
Eve écoutait le chant menu des sources fines,
Le sourire du monde habitait ses beaux yeux ;
Un archange tranquille et pur veillait sur elle
Et, chaque soir, quand se dardaient, là-haut, les ors,
Pour que la nuit fût douce au repos de son corps,
L'archange endormait Eve au creux de sa grande aile.
Avec de la rosée au vallon de ses seins,
Eve se réveillait, candidement, dans l'aube ;
Et l'archange séchait aux clartés de sa robe
Les longs cheveux dont Eve avait empli sa main.
L'ombre se déliait de l'étreinte des roses
Qui sommeillaient encore et s'inclinaient là-bas ;
Et le couple montait vers les apothéoses
Que le jardin sacré dressait devant ses pas.
Comme hier, comme toujours, les bêtes familières
Avec le frais soleil dormaient sur les gazons ;
Les insectes brillaient à la pointe des pierres
Et les paons lumineux rouaient aux horizons ;
Les tigres clairs, auprès des fleurs simples et douces,
Sans les blesser jamais, posaient leurs mufles roux ;
Et les bonds des chevreuils, dans l'herbe et sur la mousse,
S'entremêlaient sous le regard des lions doux ;
Rien n'avait dérangé les splendeurs de la veille.
C'était le même rythme unique et glorieux,
Le même ordre lucide et la même merveille
Et la même présence immuable de Dieu.
II
Pourtant, après des ans et puis des ans, un jour,
Eve sentit son âme impatiente et lasse
D'être à jamais la fleur sans sève et sans amour
D'un torride bonheur, monotone et tenace ;
Aux cieux planait encor l'orageuse menace
Quand le désir lui vint d'en éprouver l'éclair.
Un large et doux frisson glissa dès lors sur elle
Et, pour le ressentir jusqu'au fond de sa chair,
Eve, contre son coeur, serrait ses deux mains frêles.
L'archange, avec angoisse, interrogeait, la nuit,
[...] Read more
poem by Emile Verhaeren
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Hermes
FRAGMENT I.--PROLOGUE.
Dans nos vastes cités, par le sort partagés,
Sous deux injustes lois les hommes sont rangés:
Les uns, princes et grands, d'une avide opulence
Étalent sans pudeur la barbare insolence;
Les autres, sans pudeur, vils clients de ces grands,
Vont ramper sous les murs qui cachent leurs tyrans.
Admirer ces palais aux colonnes hautaines
Dont eux-mêmes ont payé les splendeurs inhumaines,
Qu'eux-mêmes ont arrachés aux entrailles des monts,
Et tout trempés encor des sueurs de leurs fronts.
Moi, je me plus toujours, client de la nature,
A voir son opulence et bienfaisante et pure,
Cherchant loin de nos murs les temples, les palais
Où la Divinité me révèle ses traits,
Ces monts, vainqueurs sacrés des fureurs du tonnerre,
Ces chênes, ces sapins, premiers-nés de la terre.
Les pleurs des malheureux n'ont point teint ces lambris.
D'un feu religieux le saint poète épris
Cherche leur pur éther et plane sur leur cime.
Mer bruyante, la voix du poète sublime
Lutte contre les vents; et tes flots agités
Sont moins forts, moins puissants que ses vers indomptés.
A l'aspect du volcan, aux astres élancée,
Luit, vole avec l'Etna, la bouillante pensée.
Heureux qui sait aimer ce trouble auguste et grand!
Seul, il rêve en silence à la voix du torrent
Qui le long des rochers se précipite et tonne;
Son esprit en torrent et s'élance et bouillonne.
Là, je vais dans mon sein méditant à loisir
Des chants à faire entendre aux siècles à venir;
Là, dans la nuit des coeurs qu'osa sonder Homère,
Cet aveugle divin et me guide et m'éclaire.
Souvent mon vol, armé des ailes de Buffon,
Franchit avec Lucrèce, au flambeau de Newton,
La ceinture d'azur sur le globe étendue.
Je vois l'être et la vie et leur source inconnue,
Dans les fleuves d'éther tous les mondes roulants.
Je poursuis la comète aux crins étincelants,
Les astres et leurs poids, leurs formes, leurs distances;
Je voyage avec eux dans leurs cercles immenses.
Comme eux, astre, soudain je m'entoure de feux;
Dans l'éternel concert je me place avec eux:
En moi leurs doubles lois agissent et respirent:
Je sens tendre vers eux mon globe qu'ils attirent;
Sur moi qui les attire ils pèsent à leur tour.
Les éléments divers, leur haine, leur amour,
Les causes, l'infini s'ouvre à mon oeil avide.
[...] Read more
poem by Andre Marie de Chenier
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

The Bridal Of Triermain
Introduction.
I.
Come Lucy! while 'tis morning hour
The woodland brook we needs must pass;
So, ere the sun assume his power,
We shelter in our poplar bower,
Where dew lies long upon the flower,
Though vanish'd from the velvet grass.
Curbing the stream, this stony ridge
May serve us for a silvan bridge;
For here, compell'd to disunite,
Round petty isles the runnels glide,
And chafing off their puny spite,
The shallows murmurers waste their might,
Yielding to footstep free and light
A dry-shod pass from side to side.
II.
Nay, why this hesitating pause?
And, Lucy, as thy step withdraws,
Why sidelong eye the streamlet's brim?
Titania's foot without a slip,
Like, thine, though timid, light, and slim,
From stone to stone might safely trip,
Nor risk the glow-worm clasp to dip
That binds her slipper's silken rim.
Or trust thy lover's strength; nor fear
That this same stalwart arm of mine,
Which could yon oak's prone trunk uprear,
Shall shrink beneath, the burden dear
Of form so slender, light, and fine;
So! now, the danger dared at last,
Look back, and smile at perils past!
III.
And now we reach the favourite glade,
Paled in copsewood, cliff, and stone,
Where never harsher sounds invade,
To break affection's whispering tone,
Than the deep breeze that waves the shade,
Than the small brooklet's feeble moan.
Come! rest thee on thy wonted seat;
Moss'd is the stone, the turf is green,
A place where lovers best may meet
Who would not that their love be seen.
The boughs, that dim the summer sky,
Shall hide us from each lurking spy,
That fain would spread the invidious tale,
How Lucy of the lofty eye,
Noble in birth, in fortunes high,
[...] Read more
poem by Sir Walter Scott
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Le Mendiant
C'était quand le printemps a reverdi les prés.
La fille de Lycus, vierge aux cheveux dorés,
Sous les monts Achéens, non loin de Cérynée,
Errait à l'ombre, aux bords du faible et pur Crathis,
Car les eaux du Crathis, sous des berceaux de frêne,
Entouraient de Lycus le fertile domaine.
Soudain, à l'autre bord,
Du fond d'un bois épais, un noir fantôme sort,
Tout pâle, demi-nu, la barbe hérissée:
Il remuait à peine une lèvre glacée,
Des hommes et des dieux implorait le secours,
Et dans la forêt sombre errait depuis deux jours;
Il se traîne, il n'attend qu'une mort douloureuse;
Il succombe. L'enfant, interdite et peureuse,
A ce hideux aspect sorti du fond des bois,
Veut fuir; mais elle entend sa lamentable voix.
Il tend les bras, il tombe à genoux; il lui crie
Qu'au nom de tous les dieux il la conjure, il prie,
Et qu'il n'est point à craindre, et qu'une ardente faim
L'aiguillonne et le tue, et qu'il expire enfin.
'Si, comme je le crois, belle dès ton enfance,
C'est le dieu de ces eaux qui t'a donné naissance,
Nymphe, souvent les voeux des malheureux humains
Ouvrent des immortels les bienfaisantes mains,
Ou si c'est quelque front porteur d'une couronne
Qui te nomme sa fille et te destine au trône,
Souviens-toi, jeune enfant, que le ciel quelquefois
Venge les opprimés sur la tête des rois.
Belle vierge, sans doute enfant d'une déesse,
Crains de laisser périr l'étranger en détresse:
L'étranger qui supplie est envoyé des dieux.'
Elle reste. A le voir, elle enhardit ses yeux,
. . . . . . . . et d'une voix encore
Tremblante: 'Ami, le ciel écoute qui l'implore.
Mais ce soir, quand la nuit descend sur l'horizon,
Passe le pont mobile, entre dans la maison;
J'aurai soin qu'on te laisse entrer sans méfiance.
Pour la douzième fois célébrant ma naissance,
Mon père doit donner une fête aujourd'hui.
Il m'aime, il n'a que moi: viens t'adresser à lui,
C'est le riche Lycus. Viens ce soir; il est tendre,
Il est humain: il pleure aux pleurs qu'il voit répandre.'
Elle achève ces mots, et, le coeur palpitant,
S'enfuit; car l'étranger sur elle, en l'écoutant,
Fixait de ses yeux creux l'attention avide.
Elle rentre, cherchant dans le palais splendide
L'esclave près de qui toujours ses jeunes ans
[...] Read more
poem by Andre Marie de Chenier
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

The Holy Grail
From noiseful arms, and acts of prowess done
In tournament or tilt, Sir Percivale,
Whom Arthur and his knighthood called The Pure,
Had passed into the silent life of prayer,
Praise, fast, and alms; and leaving for the cowl
The helmet in an abbey far away
From Camelot, there, and not long after, died.
And one, a fellow-monk among the rest,
Ambrosius, loved him much beyond the rest,
And honoured him, and wrought into his heart
A way by love that wakened love within,
To answer that which came: and as they sat
Beneath a world-old yew-tree, darkening half
The cloisters, on a gustful April morn
That puffed the swaying branches into smoke
Above them, ere the summer when he died
The monk Ambrosius questioned Percivale:
`O brother, I have seen this yew-tree smoke,
Spring after spring, for half a hundred years:
For never have I known the world without,
Nor ever strayed beyond the pale: but thee,
When first thou camest--such a courtesy
Spake through the limbs and in the voice--I knew
For one of those who eat in Arthur's hall;
For good ye are and bad, and like to coins,
Some true, some light, but every one of you
Stamped with the image of the King; and now
Tell me, what drove thee from the Table Round,
My brother? was it earthly passion crost?'
`Nay,' said the knight; `for no such passion mine.
But the sweet vision of the Holy Grail
Drove me from all vainglories, rivalries,
And earthly heats that spring and sparkle out
Among us in the jousts, while women watch
Who wins, who falls; and waste the spiritual strength
Within us, better offered up to Heaven.'
To whom the monk: `The Holy Grail!--I trust
We are green in Heaven's eyes; but here too much
We moulder--as to things without I mean--
Yet one of your own knights, a guest of ours,
Told us of this in our refectory,
But spake with such a sadness and so low
We heard not half of what he said. What is it?
The phantom of a cup that comes and goes?'
`Nay, monk! what phantom?' answered Percivale.
[...] Read more
poem by Alfred Lord Tennyson
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!


Chanson des oiseaux
Vie ! ô bonheur ! bois profonds,
Nous vivons.
L'essor sans fin nous réclame ;
Planons sur l'air et les eaux !
Les oiseaux
Sont de la poussière d'âme.
Accourez, planez ! volons
Aux vallons,
A l'antre, à l'ombre, à l'asile !
Perdons-nous dans cette mer
De l'éther
Où la nuée est une île !
Du fond des rocs et des joncs,
Des donjons,
Des monts que le jour embrase,
Volons, et, frémissants, fous,
Plongeons-nous
Dans l'inexprimable extase !
Oiseaux, volez aux clochers,
Aux rochers,
Au précipice, à la cime,
Aux glaciers, aux lacs, aux prés ;
Savourez
La liberté de l'abîme!
Vie ! azur ! rayons ! frissons !
Traversons
La vaste gaîté sereine,
Pendant que sur les vivants,
Dans les vents,
L'ombre des nuages traîne !
Avril ouvre à deux battants
Le printemps ;
L'été le suit, et déploie
Sur la terre un beau tapis
Fait d'épis,
D'herbe, de fleurs, et de joie.
Buvons, mangeons ; becquetons
Les festons
De la ronce et de la vigne ;
Le banquet dans la forêt
Est tout prêt ;
Chaque branche nous fait signe.
Les pivoines sont en feu ;
[...] Read more
poem by Victor Hugo
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Les cathédrales
Au fond du choeur monumental,
D'où leur splendeur s'érige
- Or, argent, diamant, cristal -
Lourds de siècles et de prestiges,
Pendant les vêpres, quand les soirs
Aux longues prières invitent,
Ils s'imposent, les ostensoirs,
Dont les fixes joyaux méditent.
Ils conservent, ornés de feu,
Pour l'universelle amnistie,
Le baiser blanc du dernier Dieu,
Tombé sur terre en une hostie.
Et l'église, comme un palais de marbres noirs,
Où des châsses d'argent et d'ombre
Ouvrent leurs yeux de joyaux sombres,
Par l'élan clair de ses colonnes exulte
Et dresse avec ses arcs et ses voussoirs
Jusqu'au faîte, l'éternité du culte.
Dans un encadrement de grands cierges qui pleurent,
A travers temps et jours et heures,
Les ostensoirs
Sont le seul coeur de la croyance
Qui luise encor, cristal et or,
Dans les villes de la démence.
Le bourdon sonne et sonne,
A grand battant tannant,
De larges glas qui sont les râles
Et les sursauts des cathédrales.
Et les foules qui tiennent droits,
Pour refléter le ciel, les miroirs de leur foi,
Réunissent, à ces appels, leurs âmes,
Autour des ostensoirs de flamme.
- O ces foules, ces foules,
Et la misère et la détresse qui les foulent !
Voici les pauvres gens des blafardes ruelles,
Barrant de croix, avec leurs bras tendus,
L'ombre noire qui dort dans les chapelles.
- O ces foules, ces foules,
Et la misère et la détresse qui les foulent !
Voici les corps usés, voici les coeurs fendus,
Voici les coeurs lamentables des veuves
En qui les larmes pleuvent,
[...] Read more
poem by Emile Verhaeren
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Lancelot And Elaine
Elaine the fair, Elaine the loveable,
Elaine, the lily maid of Astolat,
High in her chamber up a tower to the east
Guarded the sacred shield of Lancelot;
Which first she placed where the morning's earliest ray
Might strike it, and awake her with the gleam;
Then fearing rust or soilure fashioned for it
A case of silk, and braided thereupon
All the devices blazoned on the shield
In their own tinct, and added, of her wit,
A border fantasy of branch and flower,
And yellow-throated nestling in the nest.
Nor rested thus content, but day by day,
Leaving her household and good father, climbed
That eastern tower, and entering barred her door,
Stript off the case, and read the naked shield,
Now guessed a hidden meaning in his arms,
Now made a pretty history to herself
Of every dint a sword had beaten in it,
And every scratch a lance had made upon it,
Conjecturing when and where: this cut is fresh;
That ten years back; this dealt him at Caerlyle;
That at Caerleon; this at Camelot:
And ah God's mercy, what a stroke was there!
And here a thrust that might have killed, but God
Broke the strong lance, and rolled his enemy down,
And saved him: so she lived in fantasy.
How came the lily maid by that good shield
Of Lancelot, she that knew not even his name?
He left it with her, when he rode to tilt
For the great diamond in the diamond jousts,
Which Arthur had ordained, and by that name
Had named them, since a diamond was the prize.
For Arthur, long before they crowned him King,
Roving the trackless realms of Lyonnesse,
Had found a glen, gray boulder and black tarn.
A horror lived about the tarn, and clave
Like its own mists to all the mountain side:
For here two brothers, one a king, had met
And fought together; but their names were lost;
And each had slain his brother at a blow;
And down they fell and made the glen abhorred:
And there they lay till all their bones were bleached,
And lichened into colour with the crags:
And he, that once was king, had on a crown
Of diamonds, one in front, and four aside.
And Arthur came, and labouring up the pass,
All in a misty moonshine, unawares
[...] Read more
poem by Alfred Lord Tennyson
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!


Le larron
CHOUR
Maraudeur étranger malheureux malhabile
Voleur voleur que ne demandais-tu ces fruits
Mais puisque tu as faim que tu es en exil
Il pleure il est barbare et bon pardonnez-lui
LARRON
Je confesse le vol des fruits doux des fruits mûrs
Mais ce n'est pas l'exil que je viens simuler
Et sachez que j'attends de moyennes tortures
Injustes si je rends tout ce que j'ai volé
VIEILLARD
Issu de l'écume des mers comme Aphrodite
Sois docile puisque tu es beau Naufragé
Vois les sages te font des gestes socratiques
Vous parlerez d'amour quand il aura mangé
CHOUR
Maraudeur étranger malhabile et malade
Ton père fut un sphinx et ta mère une nuit
Qui charma de lueurs Zacinthe et les Cyclades
As-tu feint d'avoir faim quand tu volas les fruits
LARRON
Possesseurs de fruits mûrs que dirai-je aux insultes
Ouïr ta voix ligure en nénie ô maman
Puisqu'ils n'eurent enfin la pubère et l'adulte
De prétexte sinon de s'aimer nuitamment
Il y avait des fruits tout ronds comme des âmes
Et des amandes de pomme de pin jonchaient
Votre jardin marin où j'ai laissé mes rames
Et mon couteau punique au pied de ce pêcher
Les citrons couleur d'huile et à saveur d'eau froide
Pendaient parmi les fleurs des citronniers tordus
Les oiseaux de leur bec ont blessé vos grenades
Et presque toutes les figues étaient fendues
L'ACTEUR
Il entra dans la salle aux fresques qui figurent
L'inceste solaire et nocturne dans les nues
Assieds-toi là pour mieux ouïr les voix ligures
Au son des cinyres des Lydiennes nues
Or les hommes ayant des masques de théâtre
Et les femmes ayant des colliers où pendait
La pierre prise au foie d'un vieux coq de Tanagre
Parlaient entre eux le langage de la Chaldée
[...] Read more
poem by Guillaume Apollinaire
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

The Last Tournament
Dagonet, the fool, whom Gawain in his mood
Had made mock-knight of Arthur's Table Round,
At Camelot, high above the yellowing woods,
Danced like a withered leaf before the hall.
And toward him from the hall, with harp in hand,
And from the crown thereof a carcanet
Of ruby swaying to and fro, the prize
Of Tristram in the jousts of yesterday,
Came Tristram, saying, `Why skip ye so, Sir Fool?'
For Arthur and Sir Lancelot riding once
Far down beneath a winding wall of rock
Heard a child wail. A stump of oak half-dead,
From roots like some black coil of carven snakes,
Clutched at the crag, and started through mid air
Bearing an eagle's nest: and through the tree
Rushed ever a rainy wind, and through the wind
Pierced ever a child's cry: and crag and tree
Scaling, Sir Lancelot from the perilous nest,
This ruby necklace thrice around her neck,
And all unscarred from beak or talon, brought
A maiden babe; which Arthur pitying took,
Then gave it to his Queen to rear: the Queen
But coldly acquiescing, in her white arms
Received, and after loved it tenderly,
And named it Nestling; so forgot herself
A moment, and her cares; till that young life
Being smitten in mid heaven with mortal cold
Past from her; and in time the carcanet
Vext her with plaintive memories of the child:
So she, delivering it to Arthur, said,
`Take thou the jewels of this dead innocence,
And make them, an thou wilt, a tourney-prize.'
To whom the King, `Peace to thine eagle-borne
Dead nestling, and this honour after death,
Following thy will! but, O my Queen, I muse
Why ye not wear on arm, or neck, or zone
Those diamonds that I rescued from the tarn,
And Lancelot won, methought, for thee to wear.'
`Would rather you had let them fall,' she cried,
`Plunge and be lost-ill-fated as they were,
A bitterness to me!-ye look amazed,
Not knowing they were lost as soon as given-
Slid from my hands, when I was leaning out
Above the river-that unhappy child
Past in her barge: but rosier luck will go
With these rich jewels, seeing that they came
Not from the skeleton of a brother-slayer,
[...] Read more
poem by Alfred Lord Tennyson
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!


La Fée Et La Péri (The Fay And The Peri)
I
Enfants ! si vous mouriez, gardez bien qu'un esprit
De la route des cieux ne détourne votre âme !
Voici ce qu'autrefois un vieux sage m'apprit : -
Quelques démons, sauvés de l'éternelle flamme,
Rebelles moins pervers que l'Archange proscrit,
Sur la terre, où le feu, l'onde ou l'air les réclame,
Attendent, exilés, le jour de Jésus-Christ.
Il en est qui, bannis des célestes phalanges,
Ont de si douces voix qu'on les prend pour des anges.
Craignez-les : pour mille ans exclus du paradis,
Ils vous entraîneraient, enfants, au purgatoire ! -
Ne me demandez pas d'où me vient cette histoire;
Nos pères l'ont contée; et moi, je la redis.
II
LA PÉRI
Où vas-tu donc, jeune âme?... Écoute !
Mon palais pour toi veut s'ouvrir.
Suis-moi, des cieux quitte la route;
Hélas ! tu t'y perdrais sans doute,
Nouveau-né, qui viens de mourir !
Tu pourras jouer à toute heure
Dans mes beaux jardins aux fruits d'or;
Et de ma riante demeure
Tu verras ta mère qui pleure
Près de ton berceau, tiède encor.
Des Péris je suis la plus belle;
Mes sueurs règnent où naît le jour;
Je brille en leur troupe immortelle,
Comme entre les fleurs brille celle
Que l'on cueille en rêvant d'amour.
Mon front porte un turban de soie;
Mes bras de rubis sont couverts;
Quand mon vol ardent se déploie,
L'aile de pourpre qui tournoie
Roule trois yeux de flamme ouverts.
Plus blanc qu'une lointaine voile,
Mon corps n'en a point la pâleur;
En quelque lieu qu'il se dévoile,
Il l'éclaire comme une étoile,
Il l'embaume comme une fleur.
LA FÉE
Viens, bel enfant ! Je suis la Fée.
[...] Read more
poem by Victor Hugo
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

The Passing Of Arthur
That story which the bold Sir Bedivere,
First made and latest left of all the knights,
Told, when the man was no more than a voice
In the white winter of his age, to those
With whom he dwelt, new faces, other minds.
For on their march to westward, Bedivere,
Who slowly paced among the slumbering host,
Heard in his tent the moanings of the King:
'I found Him in the shining of the stars,
I marked Him in the flowering of His fields,
But in His ways with men I find Him not.
I waged His wars, and now I pass and die.
O me! for why is all around us here
As if some lesser god had made the world,
But had not force to shape it as he would,
Till the High God behold it from beyond,
And enter it, and make it beautiful?
Or else as if the world were wholly fair,
But that these eyes of men are dense and dim,
And have not power to see it as it is:
Perchance, because we see not to the close;--
For I, being simple, thought to work His will,
And have but stricken with the sword in vain;
And all whereon I leaned in wife and friend
Is traitor to my peace, and all my realm
Reels back into the beast, and is no more.
My God, thou hast forgotten me in my death;
Nay--God my Christ--I pass but shall not die.'
Then, ere that last weird battle in the west,
There came on Arthur sleeping, Gawain killed
In Lancelot's war, the ghost of Gawain blown
Along a wandering wind, and past his ear
Went shrilling, 'Hollow, hollow all delight!
Hail, King! tomorrow thou shalt pass away.
Farewell! there is an isle of rest for thee.
And I am blown along a wandering wind,
And hollow, hollow, hollow all delight.'
And fainter onward, like wild birds that change
Their season in the night and wail their way
From cloud to cloud, down the long wind the dream
Shrilled; but in going mingled with dim cries
Far in the moonlit haze among the hills,
As of some lonely city sacked by night,
When all is lost, and wife and child with wail
Pass to new lords; and Arthur woke and called,
'Who spake? A dream. O light upon the wind,
Thine, Gawain, was the voice--are these dim cries
[...] Read more
poem by Alfred Lord Tennyson
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Idylls of the King: The Last Tournament (excerpt)
Dagonet, the fool, whom Gawain in his mood
Had made mock-knight of Arthur's Table Round,
At Camelot, high above the yellowing woods,
Danced like a wither'd leaf before the hall.
And toward him from the hall, with harp in hand,
And from the crown thereof a carcanet
Of ruby swaying to and fro, the prize
Of Tristram in the jousts of yesterday,
Came Tristram, saying, "Why skip ye so, Sir Fool?"
For Arthur and Sir Lancelot riding once
Far down beneath a winding wall of rock
Heard a child wail. A stump of oak half-dead.
From roots like some black coil of carven snakes,
Clutch'd at the crag, and started thro' mid air
Bearing an eagle's nest: and thro' the tree
Rush'd ever a rainy wind, and thro' the wind
Pierced ever a child's cry: and crag and tree
Scaling, Sir Lancelot from the perilous nest,
This ruby necklace thrice around her neck,
And all unscarr'd from beak or talon, brought
A maiden babe; which Arthur pitying took,
Then gave it to his Queen to rear: the Queen
But coldly acquiescing, in her white arms
Received, and after loved it tenderly,
And named it Nestling; so forgot herself
A moment, and her cares; till that young life
Being smitten in mid heaven with mortal cold
Past from her; and in time the carcanet
Vext her with plaintive memories of the child:
So she, delivering it to Arthur, said,
"Take thou the jewels of this dead innocence,
And make them, an thou wilt, a tourney-prize."
To whom the King, "Peace to thine eagle-borne
Dead nestling, and this honour after death,
Following thy will! but, O my Queen, I muse
Why ye not wear on arm, or neck, or zone
Those diamonds that I rescued from the tarn,
And Lancelot won, methought, for thee to wear."
"Would rather you had let them fall," she cried,
"Plunge and be lost--ill-fated as they were,
A bitterness to me!--ye look amazed,
Not knowing they were lost as soon as given--
Slid from my hands, when I was leaning out
Above the river--that unhappy child
Past in her barge: but rosier luck will go
With these rich jewels, seeing that they came
Not from the skeleton of a brother-slayer,
[...] Read more
poem by Alfred Lord Tennyson
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Idylls of the King: The Passing of Arthur (excerpt)
That story which the bold Sir Bedivere,
First made and latest left of all the knights,
Told, when the man was no more than a voice
In the white winter of his age, to those
With whom he dwelt, new faces, other minds.
For on their march to westward, Bedivere,
Who slowly paced among the slumbering host,
Heard in his tent the moanings of the King:
"I found Him in the shining of the stars,
I mark'd Him in the flowering of His fields,
But in His ways with men I find Him not.
I waged His wars, and now I pass and die.
O me! for why is all around us here
As if some lesser god had made the world,
But had not force to shape it as he would,
Till the High God behold it from beyond,
And enter it, and make it beautiful?
Or else as if the world were wholly fair,
But that these eyes of men are dense and dim,
And have not power to see it as it is:
Perchance, because we see not to the close;--
For I, being simple, thought to work His will,
And have but stricken with the sword in vain;
And all whereon I lean'd in wife and friend
Is traitor to my peace, and all my realm
Reels back into the beast, and is no more.
My God, thou hast forgotten me in my death:
Nay--God my Christ--I pass but shall not die."
Then, ere that last weird battle in the west,
There came on Arthur sleeping, Gawain kill'd
In Lancelot's war, the ghost of Gawain blown
Along a wandering wind, and past his ear
Went shrilling, "Hollow, hollow all delight!
Hail, King! to-morrow thou shalt pass away.
Farewell! there is an isle of rest for thee.
And I am blown along a wandering wind,
And hollow, hollow, hollow all delight."
And fainter onward, like wild birds that change
Their season in the night and wail their way
From cloud to cloud, down the long wind the dream
Shrill'd; but in going mingled with dim cries
Far in the moonlit haze among the hills,
As of some lonely city sack'd by night,
When all is lost, and wife and child with wail
Pass to new lords; and Arthur woke and call'd,
"Who spake? A dream. O light upon the wind,
Thine, Gawain, was the voice--are these dim cries
Thine? or doth all that haunts the waste and wild
Mourn, knowing it will go along with me?"
[...] Read more
poem by Alfred Lord Tennyson
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Balin and Balan
Pellam the King, who held and lost with Lot
In that first war, and had his realm restored
But rendered tributary, failed of late
To send his tribute; wherefore Arthur called
His treasurer, one of many years, and spake,
'Go thou with him and him and bring it to us,
Lest we should set one truer on his throne.
Man's word is God in man.'
His Baron said
'We go but harken: there be two strange knights
Who sit near Camelot at a fountain-side,
A mile beneath the forest, challenging
And overthrowing every knight who comes.
Wilt thou I undertake them as we pass,
And send them to thee?'
Arthur laughed upon him.
'Old friend, too old to be so young, depart,
Delay not thou for aught, but let them sit,
Until they find a lustier than themselves.'
So these departed. Early, one fair dawn,
The light-winged spirit of his youth returned
On Arthur's heart; he armed himself and went,
So coming to the fountain-side beheld
Balin and Balan sitting statuelike,
Brethren, to right and left the spring, that down,
From underneath a plume of lady-fern,
Sang, and the sand danced at the bottom of it.
And on the right of Balin Balin's horse
Was fast beside an alder, on the left
Of Balan Balan's near a poplartree.
'Fair Sirs,' said Arthur, 'wherefore sit ye here?'
Balin and Balan answered 'For the sake
Of glory; we be mightier men than all
In Arthur's court; that also have we proved;
For whatsoever knight against us came
Or I or he have easily overthrown.'
'I too,' said Arthur, 'am of Arthur's hall,
But rather proven in his Paynim wars
Than famous jousts; but see, or proven or not,
Whether me likewise ye can overthrow.'
And Arthur lightly smote the brethren down,
And lightly so returned, and no man knew.
Then Balin rose, and Balan, and beside
The carolling water set themselves again,
And spake no word until the shadow turned;
When from the fringe of coppice round them burst
A spangled pursuivant, and crying 'Sirs,
[...] Read more
poem by Alfred Lord Tennyson
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
