Latest quotes | Random quotes | Vote! | Latest comments | Submit quote

Gazal- Manavta

ब ु ल ं द ह ै ं इ र ा द े द ु श ् म न ी क े आ ज ,
क ै स े ब न ा य े र ि श ् त े द ो स ् त ी क े आ ज .....

ह ि ं स ा ह व स म े ं ह ै भ ू ख द ौ ल त क ी ,
म क स द ब न ग ए ह ै ं ज ़ ि न ् द ग ी क े आ ज ....

क ा र े -ख़ ै र द े ख े न ह ी आ ब ग ी न ो ं म े ं ,
य े स ल ि क ा ह ै न ह ी ब ं द ग ी क े आ ज ....

श क ल स ू र त म े ं ''म ा न व त ा '' न ह ी श ा य द ,
प र ि भ ा ष ा ह ै न ह ी य े आ द म ी क े आ ज ...

न फ़ र त भ र े द ि ल म े ं ग ़ र ज ल ा ''द ी प '' न ह ी ,
ह ो स क ा न ा प ् य ा र इ स ् स ी क म ी क े आ ज ....


ल े ख क
द ी प क क ु म ा र ''द ी प ''
१ १ -० ४ -09

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Related quotes

Shaero-shayri-4

SHAER(couplets) in hindi/urdu are the couplets which express the feelings of love, sadness, joy, affection and different other emotions in a beautiful poetic way in just two lines. The following couplets(from my book Sab Rang/2010) are posted in hindi alongwith its english version. English translation is posted bringing out the essence of the couplets to the best of my capability.

प ् य ा र क ो र ि श ् त े म े ं ब ं द न ा न ह ी ं ल ग त ा अ च ् छ ा
ब स , उ न क ा आ न ा ल ग े भ ल ा औ ज ा न ा ब ु र ा I
(Pyar ko rishte mei bandhna nahi lagta accha
Bus, unka aana lage bhalla aur jaana bura)

love likes not showing off relationship
smile on face or tear drops make it apparent.

प ् र े म ए क प ि ं ज र ा स ु न ् द र त ा ए क ज ा ल
फ ं स त ा ह ै फ ि र भ ी प ं छ ी , य ह ी ह ै क म ा ल .
(Prem ek pinjra, sunderta ek jaal
Phansta hai phir bee panchi, yehi hai kamaal.)

Beauty a trap and love being a cage
Wonder! gets entangled even a sage.

न फ र त क ी भ ी त ो ऐ स े , क ी म े र ा द ि ल ल े ग ए
ज ो प ् य ा र क र त े , त ो क ह र ढ ह ग य ा ह ो त ा .
(Nafrat ki bhi to aise, ki mera dil le gaye
Jo pyar karte, to kehar deh gaya hota)

Even his hatred made me to love him more
had he loved me,
it would have been a catastrophe.

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Shaero-shayri-2

SHAER(couplets) in hindi/urdu are the couplets which express the
feelings of love, sadness, joy, affection and different other emotions in a beautiful poetic way in just two lines. The following couplets(from my book Sab Rang/2010) are posted in hindi alongwith its english version. English translation is also posted bringing out the meaning and essence of the couplets to the best of my capability.

द ो स ् त म ि ल े ए स े ज ो अ ह स ा ं फ र ा म ो श न थ े
ह म े ं ह ी ज ़ ज ् ब ा त ो ं क ा , क द ् र क र न ा न आ य ा .
(Dost mile aise jo ehsanfaramosh na the
Hame hi zazbaton ka, kadr karna na aya.)

Friends I befriended, were never ungrateful
It was I who couldn’t appreciate their feelings.
ब ी ज ब ो त ा क ो ई , फ ल ख ा त ा क ो ई
ज़ म ी ं क ो प ू छ न े , क ौ न आ य े य ह ा ँ .
(beej bota koyi, phal khata koi
Zami ko poochne, kaun aaye yahan.)

One sows, another reaps
Who feels for the actual creator?

र ो क े ग ु ज ा र ो य ा ह ं स क े ग ु ज ा र ो
य ह ज ि ं द ग ी त ु म ् ह ा र ी ह ै , त ु म ् ह ी स ं व ा ं र ो .
(Ro ke guzaro ya hans ke guzaro
Yeh zindgi tumahri hai tumhi sanwaro)

Live life lamenting or laughing
Choice be your’s, to make it happen.

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Shaero-shayari-1

SHAER(couplets) in hindi/urdu are the couplets which express the
feelings of love, sadness, joy, affection and different other emotions in a beautiful poetic way in just two lines. The following couplets(from my book Sab Rang/2010) are posted in hindi alongwith its english version. English translation is also posted bringing out the meaning and essence of the couplets to the best of my capability.

न ा ख ु द ा क ् य ा च ल ा ए ग ा न ा व च प ू ओ ं स े
ह म ह ी ज ब न च ा ह े क ि स ा ह ि ल क ो ई म ि ल े .
(Nakhuda kya chalayega naav chappuon se
Hum hi jab na chahen ki sahil koyi mile)
Useless for the boatman to row with an oar
As never I want to reach the shore.

ख ़ फ ा ह ो न ा त ो म े र ी फ ़ ि त र त म े ं थ ा ह ी न ह ी ं
ज़ म ा न े क ी ग र ् द न े व ह भ ी स ि ख ा द ि य ा .
(Khafa hona to meri fitrat mei tha hi nahi
Zamane ki gard ne vh bhi sikha diya)
Not my nature to become angry
Harsh world desired, me to learn that too.

त े र ी त ल ा श म े ं ख ु द ा , स ा र ी ज ि ं द ग ी ल ग ग य ी
म ि ल े त ु म त ब , ज ब व ह प ू र ी ह ो ग य ी .
(Teri talash mein khuda, saree zindgi lag gayi
Mile tum tab, jab woh puri ho gayi.)
Throughout life Oh GOD! searched for you
Soul left the body, only then could I meet you.
------ ------
To be continued......

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Maa Durga

In Hinduism, Durga (Sanskrit: द ु र ् ग ा , Durgā , meaning 'the inaccessible'[1] or 'the invincible'; Bengali: দ ু র ্ গ া , durga) or Maa Durga (Bengali: ম া দ ু র ্ গ া , ma durga, meaning 'Mother Durga') 'one who can redeem in situations of utmost distress' is a form of Devi, the supremely radiant goddess, depicted as having ten arms, riding a lion or a tiger, carrying weapons and a lotus flower, maintaining a meditative smile, and practicing mudras, or symbolic hand gestures.An embodiment of creative feminine force (Shakti) , Durga exists in a state of svā tantrya (independence from the universe and anything/anybody else, i.e., self-sufficiency) and fierce compassion. Kali is considered by Hindus to be an aspect of Durga. Durga is also the mother of Ganesha and Kartikeya.She is thus considered the fiercer, demon-fighting form of Shiva's wife, goddess Parvati. Durga manifests fearlessness and patience, and never loses her sense of humor, even during spiritual battles of epic proportion

'Durga' love that name,
I remember the character in one of Sathyajit Ray's film Trilogy! 'Pather Panchali '
Apu and Durga share an affectionate brother-sister relationship. Durga, as the elder sister, cares for Apu with motherly affection, although she does not spare any opportunity to tease him. They share the simple joys of sitting quietly under a tree, running after the candy man who passes by ringing bells, viewing pictures in a bioscope shown by a travelling vendor, and watching a play by a travelling troupe of actors. In the evenings, they can hear the whistles of trains far away. One day they run away from home to catch a glimpse of the train. The scene depicting Apu and Durga running through Kaash fields to see the train is one of the memorable sequences in the film.While playing one day in the bushes, they discover their Aunt Indir lying dead there.Harihar, unable to earn adequately in the village, decides to travel to nearby cities to search for a better job. He promises Sarbajaya that he will return with enough money to repair their derelict house. During his absence, the family sinks even deeper into poverty. Sarbajaya grows increasingly lonely and embittered. The monsoon season approaches and storm clouds gather. One day, Durga dances playfully in the downpour for a long time. Soon she catches cold, and develops a fever. With scarce medical care available, her fever continues and eventually on a night of incessant rain and gusty winds, she dies. Harihar finally returns home and starts to show Sarbajaya what he has brought from the city. But Sarbajaya, who remains silent at first, breaks down at the feet of her husband, and Harihar screams as he discovers that he has lost his only daughter. The family decides to leave the village and their ancestral home. As they start packing, Apu finds the necklace that Durga had earlier denied having stolen. He throws it into a pond. The film ends with Apu and his parents riding a slow ox-cart to their new destination.

*Quoted; 'Wikipedia'

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share
 

Search


Recent searches | Top searches