The most dangerous leadership myth is that leaders are born-that there is a genetic factor to leadership. This myth asserts that people simply either have certain charismatic qualities or not. That's nonsense in fact, the opposite is true. Leaders are made rather than born. Failing organizations are usually over-managed and under-led.
quote by Warren G. Bennis
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!

Related quotes
If Truth Was A Factor
If truth was a factor,
There'd be no backup to go after.
If,
Truth was a factor.
If,
Truth was a factor.
And if truth was a factor,
There'd be less sadness and more laughter...
If,
Truth was a factor.
If,
Truth was a factor.
We all would benefit from it!
If,
Truth was a factor.
There'd be no sadness that existed.
If,
Truth was a factor.
If,
Truth was a factor.
If truth was a factor,
There'd be no backup to go after.
If,
Truth was a factor.
If,
Truth was a factor.
And if truth was a factor,
There'd be less sadness and more laughter...
If,
Truth was a factor.
If,
Truth was a factor.
We all would benefit from it!
If,
Truth was a factor.
There'd be no sadness that existed.
If,
Truth was a factor.
If,
Truth was a factor.
And if truth was a factor,
There'd be less sadness and more laughter...
If,
Truth was a factor.
[...] Read more
poem by Lawrence S. Pertillar
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

V. Count Guido Franceschini
Thanks, Sir, but, should it please the reverend Court,
I feel I can stand somehow, half sit down
Without help, make shift to even speak, you see,
Fortified by the sip of … why, 't is wine,
Velletri,—and not vinegar and gall,
So changed and good the times grow! Thanks, kind Sir!
Oh, but one sip's enough! I want my head
To save my neck, there's work awaits me still.
How cautious and considerate … aie, aie, aie,
Nor your fault, sweet Sir! Come, you take to heart
An ordinary matter. Law is law.
Noblemen were exempt, the vulgar thought,
From racking; but, since law thinks otherwise,
I have been put to the rack: all's over now,
And neither wrist—what men style, out of joint:
If any harm be, 't is the shoulder-blade,
The left one, that seems wrong i' the socket,—Sirs,
Much could not happen, I was quick to faint,
Being past my prime of life, and out of health.
In short, I thank you,—yes, and mean the word.
Needs must the Court be slow to understand
How this quite novel form of taking pain,
This getting tortured merely in the flesh,
Amounts to almost an agreeable change
In my case, me fastidious, plied too much
With opposite treatment, used (forgive the joke)
To the rasp-tooth toying with this brain of mine,
And, in and out my heart, the play o' the probe.
Four years have I been operated on
I' the soul, do you see—its tense or tremulous part—
My self-respect, my care for a good name,
Pride in an old one, love of kindred—just
A mother, brothers, sisters, and the like,
That looked up to my face when days were dim,
And fancied they found light there—no one spot,
Foppishly sensitive, but has paid its pang.
That, and not this you now oblige me with,
That was the Vigil-torment, if you please!
The poor old noble House that drew the rags
O' the Franceschini's once superb array
Close round her, hoped to slink unchallenged by,—
Pluck off these! Turn the drapery inside out
And teach the tittering town how scarlet wears!
Show men the lucklessness, the improvidence
Of the easy-natured Count before this Count,
The father I have some slight feeling for,
Who let the world slide, nor foresaw that friends
Then proud to cap and kiss their patron's shoe,
Would, when the purse he left held spider-webs,
Properly push his child to wall one day!
[...] Read more
poem by Robert Browning from The Ring and the Book
Added by Veronica Serbanoiu
Comment! | Vote! | Copy!


The Iliad: Book 2
Now the other gods and the armed warriors on the plain slept
soundly, but Jove was wakeful, for he was thinking how to do honour to
Achilles, and destroyed much people at the ships of the Achaeans. In
the end he deemed it would be best to send a lying dream to King
Agamemnon; so he called one to him and said to it, "Lying Dream, go to
the ships of the Achaeans, into the tent of Agamemnon, and say to
him word to word as I now bid you. Tell him to get the Achaeans
instantly under arms, for he shall take Troy. There are no longer
divided counsels among the gods; Juno has brought them to her own
mind, and woe betides the Trojans."
The dream went when it had heard its message, and soon reached the
ships of the Achaeans. It sought Agamemnon son of Atreus and found him
in his tent, wrapped in a profound slumber. It hovered over his head
in the likeness of Nestor, son of Neleus, whom Agamemnon honoured
above all his councillors, and said:-
"You are sleeping, son of Atreus; one who has the welfare of his
host and so much other care upon his shoulders should dock his
sleep. Hear me at once, for I come as a messenger from Jove, who,
though he be not near, yet takes thought for you and pities you. He
bids you get the Achaeans instantly under arms, for you shall take
Troy. There are no longer divided counsels among the gods; Juno has
brought them over to her own mind, and woe betides the Trojans at
the hands of Jove. Remember this, and when you wake see that it does
not escape you."
The dream then left him, and he thought of things that were,
surely not to be accomplished. He thought that on that same day he was
to take the city of Priam, but he little knew what was in the mind
of Jove, who had many another hard-fought fight in store alike for
Danaans and Trojans. Then presently he woke, with the divine message
still ringing in his ears; so he sat upright, and put on his soft
shirt so fair and new, and over this his heavy cloak. He bound his
sandals on to his comely feet, and slung his silver-studded sword
about his shoulders; then he took the imperishable staff of his
father, and sallied forth to the ships of the Achaeans.
The goddess Dawn now wended her way to vast Olympus that she might
herald day to Jove and to the other immortals, and Agamemnon sent
the criers round to call the people in assembly; so they called them
and the people gathered thereon. But first he summoned a meeting of
the elders at the ship of Nestor king of Pylos, and when they were
assembled he laid a cunning counsel before them.
"My friends," said he, "I have had a dream from heaven in the dead
of night, and its face and figure resembled none but Nestor's. It
hovered over my head and said, 'You are sleeping, son of Atreus; one
who has the welfare of his host and so much other care upon his
shoulders should dock his sleep. Hear me at once, for I am a messenger
from Jove, who, though he be not near, yet takes thought for you and
pities you. He bids you get the Achaeans instantly under arms, for you
shall take Troy. There are no longer divided counsels among the
gods; Juno has brought them over to her own mind, and woe betides
the Trojans at the hands of Jove. Remember this.' The dream then
[...] Read more
poem by Homer, translated by Samuel Butler
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Prince Hohenstiel-Schwangau, Saviour of Society
Epigraph
Υδραν φονεύσας, μυρίων τ᾽ ἄλλων πόνων
διῆλθον ἀγέλας . . .
τὸ λοίσθιον δὲ τόνδ᾽ ἔτλην τάλας πόνον,
. . . δῶμα θριγκῶσαι κακοῖς.
I slew the Hydra, and from labour pass'd
To labour — tribes of labours! Till, at last,
Attempting one more labour, in a trice,
Alack, with ills I crowned the edifice.
You have seen better days, dear? So have I —
And worse too, for they brought no such bud-mouth
As yours to lisp "You wish you knew me!" Well,
Wise men, 't is said, have sometimes wished the same,
And wished and had their trouble for their pains.
Suppose my Œdipus should lurk at last
Under a pork-pie hat and crinoline,
And, latish, pounce on Sphynx in Leicester Square?
Or likelier, what if Sphynx in wise old age,
Grown sick of snapping foolish people's heads,
And jealous for her riddle's proper rede, —
Jealous that the good trick which served the turn
Have justice rendered it, nor class one day
With friend Home's stilts and tongs and medium-ware,—
What if the once redoubted Sphynx, I say,
(Because night draws on, and the sands increase,
And desert-whispers grow a prophecy)
Tell all to Corinth of her own accord.
Bright Corinth, not dull Thebes, for Lais' sake,
Who finds me hardly grey, and likes my nose,
And thinks a man of sixty at the prime?
Good! It shall be! Revealment of myself!
But listen, for we must co-operate;
I don't drink tea: permit me the cigar!
First, how to make the matter plain, of course —
What was the law by which I lived. Let 's see:
Ay, we must take one instant of my life
Spent sitting by your side in this neat room:
Watch well the way I use it, and don't laugh!
Here's paper on the table, pen and ink:
Give me the soiled bit — not the pretty rose!
See! having sat an hour, I'm rested now,
Therefore want work: and spy no better work
For eye and hand and mind that guides them both,
During this instant, than to draw my pen
From blot One — thus — up, up to blot Two — thus —
Which I at last reach, thus, and here's my line
Five inches long and tolerably straight:
[...] Read more
poem by Robert Browning (1871)
Added by Veronica Serbanoiu
Comment! | Vote! | Copy!

II. Half-Rome
What, you, Sir, come too? (Just the man I'd meet.)
Be ruled by me and have a care o' the crowd:
This way, while fresh folk go and get their gaze:
I'll tell you like a book and save your shins.
Fie, what a roaring day we've had! Whose fault?
Lorenzo in Lucina,—here's a church
To hold a crowd at need, accommodate
All comers from the Corso! If this crush
Make not its priests ashamed of what they show
For temple-room, don't prick them to draw purse
And down with bricks and mortar, eke us out
The beggarly transept with its bit of apse
Into a decent space for Christian ease,
Why, to-day's lucky pearl is cast to swine.
Listen and estimate the luck they've had!
(The right man, and I hold him.)
Sir, do you see,
They laid both bodies in the church, this morn
The first thing, on the chancel two steps up,
Behind the little marble balustrade;
Disposed them, Pietro the old murdered fool
To the right of the altar, and his wretched wife
On the other side. In trying to count stabs,
People supposed Violante showed the most,
Till somebody explained us that mistake;
His wounds had been dealt out indifferent where,
But she took all her stabbings in the face,
Since punished thus solely for honour's sake,
Honoris causâ, that's the proper term.
A delicacy there is, our gallants hold,
When you avenge your honour and only then,
That you disfigure the subject, fray the face,
Not just take life and end, in clownish guise.
It was Violante gave the first offence,
Got therefore the conspicuous punishment:
While Pietro, who helped merely, his mere death
Answered the purpose, so his face went free.
We fancied even, free as you please, that face
Showed itself still intolerably wronged;
Was wrinkled over with resentment yet,
Nor calm at all, as murdered faces use,
Once the worst ended: an indignant air
O' the head there was—'t is said the body turned
Round and away, rolled from Violante's side
Where they had laid it loving-husband-like.
If so, if corpses can be sensitive,
Why did not he roll right down altar-step,
Roll on through nave, roll fairly out of church,
Deprive Lorenzo of the spectacle,
[...] Read more
poem by Robert Browning from The Ring and the Book
Added by Veronica Serbanoiu
Comment! | Vote! | Copy!

VI. Giuseppe Caponsacchi
Answer you, Sirs? Do I understand aright?
Have patience! In this sudden smoke from hell,—
So things disguise themselves,—I cannot see
My own hand held thus broad before my face
And know it again. Answer you? Then that means
Tell over twice what I, the first time, told
Six months ago: 't was here, I do believe,
Fronting you same three in this very room,
I stood and told you: yet now no one laughs,
Who then … nay, dear my lords, but laugh you did,
As good as laugh, what in a judge we style
Laughter—no levity, nothing indecorous, lords!
Only,—I think I apprehend the mood:
There was the blameless shrug, permissible smirk,
The pen's pretence at play with the pursed mouth,
The titter stifled in the hollow palm
Which rubbed the eyebrow and caressed the nose,
When I first told my tale: they meant, you know,
"The sly one, all this we are bound believe!
"Well, he can say no other than what he says.
"We have been young, too,—come, there's greater guilt!
"Let him but decently disembroil himself,
"Scramble from out the scrape nor move the mud,—
"We solid ones may risk a finger-stretch!
And now you sit as grave, stare as aghast
As if I were a phantom: now 't is—"Friend,
"Collect yourself!"—no laughing matter more—
"Counsel the Court in this extremity,
"Tell us again!"—tell that, for telling which,
I got the jocular piece of punishment,
Was sent to lounge a little in the place
Whence now of a sudden here you summon me
To take the intelligence from just—your lips!
You, Judge Tommati, who then tittered most,—
That she I helped eight months since to escape
Her husband, was retaken by the same,
Three days ago, if I have seized your sense,—
(I being disallowed to interfere,
Meddle or make in a matter none of mine,
For you and law were guardians quite enough
O' the innocent, without a pert priest's help)—
And that he has butchered her accordingly,
As she foretold and as myself believed,—
And, so foretelling and believing so,
We were punished, both of us, the merry way:
Therefore, tell once again the tale! For what?
Pompilia is only dying while I speak!
Why does the mirth hang fire and miss the smile?
My masters, there's an old book, you should con
For strange adventures, applicable yet,
[...] Read more
poem by Robert Browning from The Ring and the Book
Added by Veronica Serbanoiu
Comment! | Vote! | Copy!

The most dangerous leadership myth is that leaders are born-that there is a genetic factor to leadership. This myth asserts that people simply either have certain charismatic qualities or not. That's nonsense; in fact, the opposite is true. Leaders are made rather than born.
quote by Warren G. Bennis
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!

XI. Guido
You are the Cardinal Acciaiuoli, and you,
Abate Panciatichi—two good Tuscan names:
Acciaiuoli—ah, your ancestor it was
Built the huge battlemented convent-block
Over the little forky flashing Greve
That takes the quick turn at the foot o' the hill
Just as one first sees Florence: oh those days!
'T is Ema, though, the other rivulet,
The one-arched brown brick bridge yawns over,—yes,
Gallop and go five minutes, and you gain
The Roman Gate from where the Ema's bridged:
Kingfishers fly there: how I see the bend
O'erturreted by Certosa which he built,
That Senescal (we styled him) of your House!
I do adjure you, help me, Sirs! My blood
Comes from as far a source: ought it to end
This way, by leakage through their scaffold-planks
Into Rome's sink where her red refuse runs?
Sirs, I beseech you by blood-sympathy,
If there be any vile experiment
In the air,—if this your visit simply prove,
When all's done, just a well-intentioned trick,
That tries for truth truer than truth itself,
By startling up a man, ere break of day,
To tell him he must die at sunset,—pshaw!
That man's a Franceschini; feel his pulse,
Laugh at your folly, and let's all go sleep!
You have my last word,—innocent am I
As Innocent my Pope and murderer,
Innocent as a babe, as Mary's own,
As Mary's self,—I said, say and repeat,—
And why, then, should I die twelve hours hence? I—
Whom, not twelve hours ago, the gaoler bade
Turn to my straw-truss, settle and sleep sound
That I might wake the sooner, promptlier pay
His due of meat-and-drink-indulgence, cross
His palm with fee of the good-hand, beside,
As gallants use who go at large again!
For why? All honest Rome approved my part;
Whoever owned wife, sister, daughter,—nay,
Mistress,—had any shadow of any right
That looks like right, and, all the more resolved,
Held it with tooth and nail,—these manly men
Approved! I being for Rome, Rome was for me.
Then, there's the point reserved, the subterfuge
My lawyers held by, kept for last resource,
Firm should all else,—the impossible fancy!—fail,
And sneaking burgess-spirit win the day.
The knaves! One plea at least would hold,—they laughed,—
One grappling-iron scratch the bottom-rock
[...] Read more
poem by Robert Browning from The Ring and the Book
Added by Veronica Serbanoiu
Comment! | Vote! | Copy!

I. The Ring and the Book
Do you see this Ring?
'T is Rome-work, made to match
(By Castellani's imitative craft)
Etrurian circlets found, some happy morn,
After a dropping April; found alive
Spark-like 'mid unearthed slope-side figtree-roots
That roof old tombs at Chiusi: soft, you see,
Yet crisp as jewel-cutting. There's one trick,
(Craftsmen instruct me) one approved device
And but one, fits such slivers of pure gold
As this was,—such mere oozings from the mine,
Virgin as oval tawny pendent tear
At beehive-edge when ripened combs o'erflow,—
To bear the file's tooth and the hammer's tap:
Since hammer needs must widen out the round,
And file emboss it fine with lily-flowers,
Ere the stuff grow a ring-thing right to wear.
That trick is, the artificer melts up wax
With honey, so to speak; he mingles gold
With gold's alloy, and, duly tempering both,
Effects a manageable mass, then works:
But his work ended, once the thing a ring,
Oh, there's repristination! Just a spirt
O' the proper fiery acid o'er its face,
And forth the alloy unfastened flies in fume;
While, self-sufficient now, the shape remains,
The rondure brave, the lilied loveliness,
Gold as it was, is, shall be evermore:
Prime nature with an added artistry—
No carat lost, and you have gained a ring.
What of it? 'T is a figure, a symbol, say;
A thing's sign: now for the thing signified.
Do you see this square old yellow Book, I toss
I' the air, and catch again, and twirl about
By the crumpled vellum covers,—pure crude fact
Secreted from man's life when hearts beat hard,
And brains, high-blooded, ticked two centuries since?
Examine it yourselves! I found this book,
Gave a lira for it, eightpence English just,
(Mark the predestination!) when a Hand,
Always above my shoulder, pushed me once,
One day still fierce 'mid many a day struck calm,
Across a Square in Florence, crammed with booths,
Buzzing and blaze, noontide and market-time,
Toward Baccio's marble,—ay, the basement-ledge
O' the pedestal where sits and menaces
John of the Black Bands with the upright spear,
'Twixt palace and church,—Riccardi where they lived,
His race, and San Lorenzo where they lie.
[...] Read more
poem by Robert Browning from The Ring and the Book
Added by Veronica Serbanoiu
Comment! | Vote! | Copy!


Canto the First
I
I want a hero: an uncommon want,
When every year and month sends forth a new one,
Till, after cloying the gazettes with cant,
The age discovers he is not the true one;
Of such as these I should not care to vaunt,
I'll therefore take our ancient friend Don Juan—
We all have seen him, in the pantomime,
Sent to the devil somewhat ere his time.
II
Vernon, the butcher Cumberland, Wolfe, Hawke,
Prince Ferdinand, Granby, Burgoyne, Keppel, Howe,
Evil and good, have had their tithe of talk,
And fill'd their sign posts then, like Wellesley now;
Each in their turn like Banquo's monarchs stalk,
Followers of fame, "nine farrow" of that sow:
France, too, had Buonaparté and Dumourier
Recorded in the Moniteur and Courier.
III
Barnave, Brissot, Condorcet, Mirabeau,
Petion, Clootz, Danton, Marat, La Fayette,
Were French, and famous people, as we know:
And there were others, scarce forgotten yet,
Joubert, Hoche, Marceau, Lannes, Desaix, Moreau,
With many of the military set,
Exceedingly remarkable at times,
But not at all adapted to my rhymes.
IV
Nelson was once Britannia's god of war,
And still should be so, but the tide is turn'd;
There's no more to be said of Trafalgar,
'T is with our hero quietly inurn'd;
Because the army's grown more popular,
At which the naval people are concern'd;
Besides, the prince is all for the land-service,
Forgetting Duncan, Nelson, Howe, and Jervis.
V
Brave men were living before Agamemnon
And since, exceeding valorous and sage,
A good deal like him too, though quite the same none;
But then they shone not on the poet's page,
And so have been forgotten:—I condemn none,
But can't find any in the present age
Fit for my poem (that is, for my new one);
So, as I said, I'll take my friend Don Juan.
[...] Read more
poem by Byron from Don Juan (1824)
Added by Veronica Serbanoiu
Comment! | Vote! | Copy!

The Interpretation of Nature and
I.
MAN, being the servant and interpreter of Nature, can do and understand so much and so much only as he has observed in fact or in thought of the course of nature: beyond this he neither knows anything nor can do anything.
II.
Neither the naked hand nor the understanding left to itself can effect much. It is by instruments and helps that the work is done, which are as much wanted for the understanding as for the hand. And as the instruments of the hand either give motion or guide it, so the instruments of the mind supply either suggestions for the understanding or cautions.
III.
Human knowledge and human power meet in one; for where the cause is not known the effect cannot be produced. Nature to be commanded must be obeyed; and that which in contemplation is as the cause is in operation as the rule.
IV.
Towards the effecting of works, all that man can do is to put together or put asunder natural bodies. The rest is done by nature working within.
V.
The study of nature with a view to works is engaged in by the mechanic, the mathematician, the physician, the alchemist, and the magician; but by all (as things now are) with slight endeavour and scanty success.
VI.
It would be an unsound fancy and self-contradictory to expect that things which have never yet been done can be done except by means which have never yet been tried.
VII.
The productions of the mind and hand seem very numerous in books and manufactures. But all this variety lies in an exquisite subtlety and derivations from a few things already known; not in the number of axioms.
VIII.
Moreover the works already known are due to chance and experiment rather than to sciences; for the sciences we now possess are merely systems for the nice ordering and setting forth of things already invented; not methods of invention or directions for new works.
IX.
The cause and root of nearly all evils in the sciences is this -- that while we falsely admire and extol the powers of the human mind we neglect to seek for its true helps.
X.
The subtlety of nature is greater many times over than the subtlety of the senses and understanding; so that all those specious meditations, speculations, and glosses in which men indulge are quite from the purpose, only there is no one by to observe it.
XI.
As the sciences which we now have do not help us in finding out new works, so neither does the logic which we now have help us in finding out new sciences.
XII.
The logic now in use serves rather to fix and give stability to the errors which have their foundation in commonly received notions than to help the search after truth. So it does more harm than good.
XIII.
[...] Read more
poem by Sir Francis Bacon
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

The Booker Washington Trilogy
I. A NEGRO SERMON:—SIMON LEGREE
(To be read in your own variety of negro dialect.)
Legree's big house was white and green.
His cotton-fields were the best to be seen.
He had strong horses and opulent cattle,
And bloodhounds bold, with chains that would rattle.
His garret was full of curious things:
Books of magic, bags of gold,
And rabbits' feet on long twine strings.
But he went down to the Devil.
Legree he sported a brass-buttoned coat,
A snake-skin necktie, a blood-red shirt.
Legree he had a beard like a goat,
And a thick hairy neck, and eyes like dirt.
His puffed-out cheeks were fish-belly white,
He had great long teeth, and an appetite.
He ate raw meat, 'most every meal,
And rolled his eyes till the cat would squeal.
His fist was an enormous size
To mash poor niggers that told him lies:
He was surely a witch-man in disguise.
But he went down to the Devil.
He wore hip-boots, and would wade all day
To capture his slaves that had fled away.
But he went down to the Devil.
He beat poor Uncle Tom to death
Who prayed for Legree with his last breath.
Then Uncle Tom to Eva flew,
To the high sanctoriums bright and new;
And Simon Legree stared up beneath,
And cracked his heels, and ground his teeth:
And went down to the Devil.
He crossed the yard in the storm and gloom;
He went into his grand front room.
He said, "I killed him, and I don't care."
He kicked a hound, he gave a swear;
He tightened his belt, he took a lamp,
Went down cellar to the webs and damp.
There in the middle of the mouldy floor
He heaved up a slab, he found a door —
And went down to the Devil.
[...] Read more
poem by Vachel Lindsay
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

King Solomon And The Queen Of Sheba
(A Poem Game.)
“And when the Queen of Sheba heard of the fame of Solomon, . . .
she came to prove him with hard questions.”
[The men’s leader rises as he sees the Queen unveiling
and approaching a position that gives her half of the stage.]
Men’s Leader: The Queen of Sheba came to see King Solomon.
[He bows three times.]
I was King Solomon,
I was King Solomon,
I was King Solomon.
[She bows three times.]
Women’s Leader: I was the Queen,
I was the Queen,
I was the Queen.
Both Leaders: We will be king and queen,
[They stand together stretching their hands over the land.]
Reigning on mountains green,
Happy and free
For ten thousand years.
[They stagger forward as though carrying a yoke together.]
Both Leaders: King Solomon he had four hundred oxen.
Congregation: We were the oxen.
[Here King and Queen pause at the footlights.]
Both Leaders: You shall feel goads no more.
[They walk backward, throwing off the yoke and rejoicing.]
Walk dreadful roads no more,
Free from your loads
For ten thousand years.
[The men’s leader goes forward, the women’s leader dances round him.]
Both Leaders: King Solomon he had four hundred sweethearts.
[Here he pauses at the footlights.]
Congregation: We were the sweethearts.
[He walks backward. Both clap their hands to the measure.]
Both Leaders: You shall dance round again,
You shall dance round again,
Cymbals shall sound again,
Cymbals shall sound again,
[The Queen appears to gather wildflowers.]
[...] Read more
poem by Vachel Lindsay
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

The Legend of `Sugar Angel`
To My Charismatic Angel
I am shocked, frightened, nervous.
Stress in high spirits, pride and fidgety.
Proud, confident and joyful that…
We are trying to build a castle from afar
To My Charismatic Angel
It worries me that our fatigue may be unproductive...
That will bring aching and heart breaking...
Pain, fear and suffering for each others love
Even though we are in love
Scratch mark in our lives everlastingly
To My Charismatic Angel
Silent we trust our faith and have confident within us
Moving towards the path of victory and sensation
To build a castle full of adore and blissful, we must
A big family we once visualize
this opportunity we must utilize
To My Charismatic Angel
Treasure this poem my dearest angel
One day we might require again
To read it another time jointly
My dearest angel our good quality karma
Will bring paradise in our way of life
To My Charismatic Angel
If our fatigue may be unproductive…
Be positive and joyful and in good spirits
To memorize our togetherness
Chat chit, teasing, laughing and defending our rights
Sensation of adore within our heart
Convey sadness and tears never ever
To My Charismatic Angel
Treasure our loneliness and pleasure
Give a name to our fate ``Sugar Angel`
Trademark it for the world to recognize
Even though we are weak we were made strong
Not because we fought a war
Not because we sing beautiful song
But just because we fell in love
To My Charismatic Angel
We can not run can not hide
All we need do is just take the ride
Where ever this road leads we do know
All we think about is the love we show
Lets lie in each others arms tonight
[...] Read more
poem by Ezna Stephna
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

The Legend Of Sunshine And Angel.
To My Charismatic Angel
I am shocked, frightened, nervous.
Stress in high spirits, pride and fidgety.
Proud, confident and joyful that….
We are trying to build a castle from afar
To My Charismatic Angel
It worries me that our fatigue may be unproductive.....
That will bring aching and heart breaking...
Pain, fear and suffering for each others love
Even though we are in love
Scratch mark in our lives everlastingly
To My Charismatic Angel
Silent we trust our faith and have confident within us
Moving towards the path of victory and sensation
To build a castle full of adore and blissful, we must
A big family we once visualize
this opportunity we must utilize
To My Charismatic Angel
Treasure this poem my dearest angel
One day we might require again
To read it another time jointly
My dearest angel our good quality karma
Will bring paradise in our way of life
To My Charismatic Angel
If our fatigue may be unproductive …..
Be positive and joyful and in good spirits
To memorize our togetherness
Chat chit, teasing, laughing and defending our rights
Sensation of adore within our heart
Convey sadness and tears never ever
To My Charismatic Angel
Treasure our loneliness and pleasure
Give a name to our fate ``Sugar Angel`
Trademark it for the world to recognize
Even though we are weak we were made strong
Not because we fought a war
Not because we sing beautiful song
But just because we fell in love
To My Charismatic Angel
We can not run can not hide
All we need do is just take the ride
Where ever this road leads we do know
All we think about is the love we show
Lets lie in each others arms tonight
[...] Read more
poem by Ezna Stephna
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
$ui_text['home']="pagina principal";
$ui_text['quote']="citat";
$ui_text['quotes']="citate";
$ui_text['of_the_moment']="momentului";
$ui_text['poem']="poezie";
$ui_text['song']="cntec";
$ui_text['epigram']="epigram";
$ui_text['haiku']="haiku";
$ui_text['tanka']="tanka";
$ui_text['line']="replic";
$ui_text['lines']="replici";
$ui_text['script']="scenariu";
$ui_text['proverb']="proverb";
$ui_text['aphorism']="aforism";
$ui_text['pictures']="imagini";
$ui_text['authors']="autori";
$ui_text['authors_list']="Lista de autori";
$ui_text['by']="de";
$ui_text['in']="n";
$ui_text['from']="din";
$ui_text['about']="despre";
$ui_text['sources']="surse cunoscute";
$ui_text['anniversary']="Aniversarea zilei";
$ui_text['related_quotes']="Citate similare";
$ui_text['latest_quotes']="Ultimele adugri";
$ui_text['random_quotes']="Citate la ntmplare";
$ui_text['more_quotes']="mai multe citate";
$ui_text['more']="mai multe";
$ui_text['read_more']="Citete tot";
$ui_text['unknown']="autor necunoscut/anonim";
$ui_text['translator']="traducere de";
$ui_text['performed']="interpretat de";
$ui_text['music']="muzica";
$ui_text['lyrics']="versuri";
$ui_text['moderator']="Moderator";
$ui_text['editors']="Editori";
$ui_text['user']="Adugat de";
$ui_text['anonym']="anonim";
$ui_text['webmaster']="webmaster";
$ui_text['contact']="Contact";
$ui_text['stats']="Statistici";
$ui_text['until_now']="pn n acest moment";
$ui_text['in_english']="n englez";
$ui_text['in_romanian']="n romn";
$ui_text['page']="pagina";
$ui_text['page_first']="prima pagin";
$ui_text['page_previous']="pagina precedent";
$ui_text['page_next']="pagina urmtoare";
$ui_text['page_last']="ultima pagin";
$ui_text['search']="Caut";
$ui_text['search_all']="integral";
$ui_text['search_sms']="SMS (citate scurte)";
$ui_text['search_recent']="cutri recente";
$ui_text['search_recent_title']="din cutri recente";
$ui_text['search_recent_list']="Vezi i rezultatele altor cutari recente";
$ui_text['send_message']="Mesaj (adresa paginii este inclus automat)";
$ui_text['send_name']="Semntur (numele expeditorului)";
$ui_text['send_mail']="Adresa de e-mail a expeditorului";
$ui_text['send_to']="Adresa de e-mail a destinatarului";
$ui_text['send_confirmation']="Recomandarea a fost trimis. Se poate trimite alt recomandare.";
$ui_text['send_link']="Send by e-mail";
$ui_text['problem_mistake']="Acest text conine o greeal";
$ui_text['problem_duplicate']="Acest text apare duplicat";
$ui_text['problem_author']="Cunosc autorul acestui text";
$ui_text['problem_change']="Autorul acestui text este altul";
$ui_text['problem_another']="Alt problem/completare";
$ui_text['problem_message']="Precizri, dac sunt necesare";
$ui_text['problem_name']="Semntur (numele expeditorului)";
$ui_text['problem_mail']="Adresa de e-mail (pentru cazul n care trebuie discutat)";
$ui_text['problem_confirmation']="Mesajul a fost trimis, mulumim! Vom verifica n curnd.";
$ui_text['problem_link']="Semnaleaz o problem/completare";
$ui_text['vote']="vot";
$ui_text['vote_i']="idee";
$ui_text['vote_i5']="genial";
$ui_text['vote_i4']="inteligent";
$ui_text['vote_i3']="interesant";
$ui_text['vote_i2']="ndoielnic";
$ui_text['vote_i1']="stupid";
$ui_text['vote_e']="exprimare";
$ui_text['vote_e5']="superb";
$ui_text['vote_e4']="frumoas";
$ui_text['vote_e3']="plcut";
$ui_text['vote_e2']="acceptabil";
$ui_text['vote_e1']="banal";
$ui_text['vote_t']="ton";
$ui_text['vote_t5']="comic";
$ui_text['vote_t4']="amuzant";
$ui_text['vote_t3']="ponderat";
$ui_text['vote_t2']="serios";
$ui_text['vote_t1']="trist";
$ui_text['vote_tip1']="un singur vot exprimat pn acum";
$ui_text['vote_tipb']="media din";
$ui_text['vote_tipe']="voturi exprimate pn acum";
$ui_text['vote_submit']="Votez";
$ui_text['vote_confirmation']="Votul a fost nregistrat. Rezultatul afiat este media tuturor voturilor exprimate i cu ct sunt mai multe voturi, cu att este mai vizibil. Votul poate fi modificat, votnd din nou.";
$ui_text['vote_only1']="Un singur vot pn acum, nu e relevant, voteaz!";
$ui_text['vote_only2']="Doar dou voturi pn acum, nu e relevant, voteaz!";
$ui_text['vote_link']="Voteaz!";
$ui_text['copy_info']="Clic n cmp, apoi CTRL+C pentru a copia codul HTML";
$ui_text['copy_solid']="cadru cu linie simpl";
$ui_text['copy_dashed']="cadru cu linie ntrerupt";
$ui_text['copy_dotted']="cadru cu linie punctat";
$ui_text['copy_double']="cadru cu linie dubl";
$ui_text['copy_groove']="cadru cu linie canelat";
$ui_text['copy_ridge']="cadru cu linie reliefat";
$ui_text['copy_inset']="cadru cobort";
$ui_text['copy_outset']="cadru ridicat";
$ui_text['copy_no']="fr cadru";
$ui_text['copy_blue']="albastru";
$ui_text['copy_green']="verde";
$ui_text['copy_red']="rou";
$ui_text['copy_purple']="purpuriu";
$ui_text['copy_cyan']="azuriu";
$ui_text['copy_gold']="auriu";
$ui_text['copy_silver']="argintiu";
$ui_text['copy_black']="negru";
$ui_text['copy_submit']="Schimb";
$ui_text['copy_link']="Copiaz!";
$ui_text['comment']="comentariu";
$ui_text['comment_name']="Numele (obligatoriu)";
$ui_text['comment_mail']="Adresa de e-mail (nu este publicat)";
$ui_text['comment_0']="Nu sunt comentarii pn acum.";
$ui_text['comment_said']="a spus pe";
$ui_text['comment_show']="vezi citatul comentat";
$ui_text['comment_link']="Comenteaz!";
$ui_text['comments']="comentarii";
$ui_text['comments_latest']="Ultimele comentarii";
$ui_text['add_quote']="Adaug citat";
$ui_text['add_check']="Verific dac exist deja pe site";
$ui_text['add_title']="Titlu";
$ui_text['add_author']="Numele autorului (nimic pentru autor necunoscut)";
$ui_text['add_lyrics']="Numele autorului versurilor (dac se cunoate)";
$ui_text['add_composer']="Numele compozitorului muzicii (dac se cunoate)";
$ui_text['add_performer']="Numele celui mai reprezentativ interpret (dac este cazul)";
$ui_text['add_translator']="Numele traductorului (dac este cazul)";
$ui_text['add_source']="Sursa (titlul crii, filmului, publicaiei etc, dac se cunoate)";
$ui_text['add_source_song']="Album, oper sau folclor (dac se cunoate)";
$ui_text['add_source_proverb']="Originea proverbului, la plural (de exemplu, proverbe romneti)";
$ui_text['add_date']="Data cnd a fost scris sau publicat prima dat";
$ui_text['add_date2']="doar dac data este cunoscut; se poate completa doar anul sau luna i anul";
$ui_text['add_notes']="Observaii (nu sunt publicate, dar sunt citite de webmaster i pot fi de folos pentru viitor)";
$ui_text['add_name']="Numele tu (opional, pentru creditare)";
$ui_text['add_mail']="Adresa de e-mail (opional)";
$ui_text['add_confirm']="nregistrarea a fost adugat n baza de date.";
$ui_text['submit']="Trimite";
$ui_text['nothing']="Nu este nimic de prezentat";
$ui_text['nothing_more']="Nu mai este nimic de prezentat";
$ui_text['month_01']="ianuarie";
$ui_text['month_02']="februarie";
$ui_text['month_03']="martie";
$ui_text['month_04']="aprilie";
$ui_text['month_05']="mai";
$ui_text['month_06']="iunie";
$ui_text['month_07']="iulie";
$ui_text['month_08']="august";
$ui_text['month_09']="septembrie";
$ui_text['month_10']="octombrie";
$ui_text['month_11']="noiembrie";
$ui_text['month_12']="decembrie";
?>
$ui_text['home']="home page";
$ui_text['quote']="quote";
$ui_text['quotes']="quotes";
$ui_text['of_the_moment']="of the moment";
$ui_text['poem']="poem";
$ui_text['song']="song";
$ui_text['limerick']="limerick";
$ui_text['epigram']="epigram";
$ui_text['tanka']="tanka";
$ui_text['haiku']="haiku";
$ui_text['senryu']="senryu";
$ui_text['murphism']="murphism";
$ui_text['line']="line";
$ui_text['lines']="lines";
$ui_text['script']="script";
$ui_text['proverb']="proverb";
$ui_text['aphorism']="aphorism";
// subiecte există deocamdată doar la italiană, portugheză, spaniolă şi catalană
$ui_text['celebration']="Celebration";
$ui_text['national_day']="National day";
$ui_text['character_of_the_day']="Character of the day";
$ui_text['topic_of_the_day']="Topic of the day";
$ui_text['topics']="topics";
$ui_text['pictures']="pictures";
$ui_text['authors']="authors";
$ui_text['authors_list']="List of authors";
$ui_text['by']="by";
$ui_text['in']="in";
$ui_text['from']="from";
$ui_text['about']="about";
$ui_text['sources']="known sources";
$ui_text['anniversary']="Today's anniversary";
$ui_text['related_quotes']="Related quotes";
$ui_text['latest_quotes']="Latest quotes";
$ui_text['latest_funny_quotes']="Latest funny quotes";
$ui_text['latest_aphorisms']="Latest aphorisms";
$ui_text['latest_lines']="Latest lines";
$ui_text['latest_poems']="Latest poems";
$ui_text['latest_limericks']="Latest limericks";
$ui_text['latest_haiku']="Latest haiku";
$ui_text['latest_proverbs']="Latest proverbs";
$ui_text['latest_songs']="Latest songs";
$ui_text['random_quotes']="Random quotes";
$ui_text['random_funny_quotes']="Random funny quotes";
$ui_text['random_aphorisms']="Random aphorisms";
$ui_text['random_lines']="Random lines";
$ui_text['random_poems']="Random poems";
$ui_text['random_limericks']="Random limericks";
$ui_text['random_haiku']="Random haiku";
$ui_text['random_proverbs']="Random proverbs";
$ui_text['random_songs']="Random songs";
$ui_text['more_quotes']="more quotes";
$ui_text['more_funny_quotes']="more funny quotes";
$ui_text['more_aphorisms']="more aphorisms";
$ui_text['more_lines']="more lines";
$ui_text['more_poems']="more poems";
$ui_text['more_limericks']="more limericks";
$ui_text['more_haiku']="more creations";
$ui_text['more_proverbs']="more proverbs";
$ui_text['more_songs']="more songs";
$ui_text['more']="more";
$ui_text['read_more']="Read more";
$ui_text['unknown']="unknown author";
$ui_text['translator']="translated by";
$ui_text['performed']="performed by";
$ui_text['music']="music";
$ui_text['lyrics']="lyrics";
$ui_text['moderator']="Moderator";
$ui_text['editors']="Editors";
$ui_text['user']="Submitted by";
$ui_text['anonym']="anonym";
$ui_text['webmaster']="webmaster";
$ui_text['contact']="Contact";
$ui_text['related_photos']="Related photos";
$ui_text['related_photos_more']="Search for more...";
$ui_text['stats']="Statistics";
$ui_text['until_now']="until now";
$ui_text['in_english']="in English";
$ui_text['in_romanian']="in Romanian";
$ui_text['in_spanish']="in Spanish";
$ui_text['in_italian']="in Italian";
$ui_text['page']="page";
$ui_text['page_first']="first page";
$ui_text['page_previous']="previous page";
$ui_text['page_next']="next page";
$ui_text['page_last']="last page";
$ui_text['search']="Search";
$ui_text['search_all']="all";
$ui_text['search_sms']="SMS (short quotes)";
$ui_text['search_recent']="recent searches";
$ui_text['search_recent_title']="from recent searches";
$ui_text['search_recent_list']="Also view results of other recent searches";
$ui_text['search_top']="top searches";
$ui_text['send_message']="Message";
$ui_text['send_name']="Signature (sender's name)";
$ui_text['send_mail']="Sender's e-mail address";
$ui_text['send_to']="Recipient's e-mail address";
$ui_text['send_empty_to']="Please enter recipient's e-mail address.";
$ui_text['send_empty_mail']="Please enter sender's e-mail address.";
$ui_text['send_stop_abuse']="Your message has been sent. You can send another one.";
$ui_text['send_stop_html']="HTML is not allowed.";
$ui_text['send_stop_url']="URLs are not allowed.";
$ui_text['send_confirmation']="Your message has been sent. You can send another one.";
$ui_text['send_link']="Send by e-mail";
$ui_text['problem_mistake']="This text contains a mistake";
$ui_text['problem_duplicate']="This text is duplicate";
$ui_text['problem_author']="I know the author of this text";
$ui_text['problem_change']="The author of this text is another person";
$ui_text['problem_another']="Another problem";
$ui_text['problem_message']="More info, if necessary";
$ui_text['problem_name']="Your name";
$ui_text['problem_mail']="Your e-mail";
$ui_text['problem_confirmation']="Thank you!";
$ui_text['problem_link']="Report problem";
$ui_text['vote']="vote";
$ui_text['vote_i']="idea";
$ui_text['vote_i5']="brilliant";
$ui_text['vote_i4']="intelligent";
$ui_text['vote_i3']="interesting";
$ui_text['vote_i2']="arguable";
$ui_text['vote_i1']="stupid";
$ui_text['vote_e']="style";
$ui_text['vote_e5']="splendid";
$ui_text['vote_e4']="beautiful";
$ui_text['vote_e3']="nice";
$ui_text['vote_e2']="modest";
$ui_text['vote_e1']="common";
$ui_text['vote_t']="tone";
$ui_text['vote_t5']="hilarious";
$ui_text['vote_t4']="funny";
$ui_text['vote_t3']="moderate";
$ui_text['vote_t2']="serious";
$ui_text['vote_t1']="sad";
$ui_text['vote_tip1']="1 vote until now";
$ui_text['vote_tipb']="the average from";
$ui_text['vote_tipe']="votes";
$ui_text['vote_submit']="Vote";
$ui_text['vote_confirmation']="Thank you for your vote!";
$ui_text['vote_only1']="One vote until now, it's not enough, vote!";
$ui_text['vote_only2']="Two votes until now, it's not enough, vote!";
$ui_text['vote_link']="Vote!";
$ui_text['copy_info']="Click in the field, then press CTRL+C to copy the HTML code";
$ui_text['copy_solid']="solid border";
$ui_text['copy_dashed']="dashed border";
$ui_text['copy_dotted']="dotted border";
$ui_text['copy_double']="double border";
$ui_text['copy_groove']="groove border";
$ui_text['copy_ridge']="ridge border";
$ui_text['copy_inset']="inset border";
$ui_text['copy_outset']="outset border";
$ui_text['copy_no']="no border";
$ui_text['copy_blue']="blue";
$ui_text['copy_green']="green";
$ui_text['copy_red']="red";
$ui_text['copy_purple']="purple";
$ui_text['copy_cyan']="cyan";
$ui_text['copy_gold']="gold";
$ui_text['copy_silver']="silver";
$ui_text['copy_black']="black";
$ui_text['copy_submit']="Change";
$ui_text['copy_link']="Copy!";
$ui_text['comment']="comment";
$ui_text['comment_name']="Name (required)";
$ui_text['comment_mail']="E-mail address (hidden)";
$ui_text['comment_0']="No comments until now.";
$ui_text['comment_said']="said on";
$ui_text['comment_show']="show the commented quote";
$ui_text['comment_link']="Comment!";
$ui_text['comments']="comments";
$ui_text['comments_latest']="Latest comments";
$ui_text['add_quote']="Submit quote";
$ui_text['add_aphorism']="Submit aphorism";
$ui_text['add_lines']="Submit lines";
$ui_text['add_poem']="Submit poem";
$ui_text['add_limerick']="Submit limerick";
$ui_text['add_haiku']="Submit haiku";
$ui_text['add_proverb']="Submit proverb";
$ui_text['add_song']="Submit song";
$ui_text['add_check']="Check if it already exist on the site";
$ui_text['add_title']="Title";
$ui_text['add_author']="Author's name (empty for unknown author)";
$ui_text['add_lyrics']="Lyrics' author";
$ui_text['add_composer']="Music's composer";
$ui_text['add_performer']="The most representative performer";
$ui_text['add_translator']="Translator's name (if it's the case)";
$ui_text['add_source']="Source (title of the book, movie, magazine etc, if it's known)";
$ui_text['add_source_song']="Musical album, opera or folklore (if it's known)";
$ui_text['add_source_proverb']="Proverb's origin, plural form (for example, English proverbs)";
$ui_text['add_date']="Date when it was written or published for the first time";
$ui_text['add_date2']="only if it's known; you may enter month and year or year only";
$ui_text['add_notes']="Notes (they are not published, but they are read by webmaster and some can be useful for the future)";
$ui_text['add_name']="Your name (optional, for credits)";
$ui_text['add_mail']="Your e-mail address (optional)";
$ui_text['add_confirm']="The record is added to the database.";
$ui_text['add_more']="If you know another quote, please submit it.";
$ui_text['submit']="Submit";
$ui_text['nothing']="Nothing to show";
$ui_text['nothing_more']="Nothing more to show";
$ui_text['month_01']="January";
$ui_text['month_02']="February";
$ui_text['month_03']="March";
$ui_text['month_04']="April";
$ui_text['month_05']="May";
$ui_text['month_06']="June";
$ui_text['month_07']="July";
$ui_text['month_08']="August";
$ui_text['month_09']="September";
$ui_text['month_10']="October";
$ui_text['month_11']="November";
$ui_text['month_12']="December";
?>


An Essay on Criticism
Part I
INTRODUCTION. That it is as great a fault to judge ill as to write ill, and a more dangerous one to the public. That a true Taste is as rare to be found as a true Genius. That most men are born with some Taste, but spoiled by false education. The multitude of Critics, and causes of them. That we are to study our own Taste, and know the limits of it. Nature the best guide of judgment. Improved by Art and rules, which are but methodized Nature. Rules derived from the practice of the ancient poets. That therefore the ancients are necessary to be studied by a Critic, particularly Homer and Virgil. Of licenses, and the use of them by the ancients. Reverence due to the ancients, and praise of them.
'Tis hard to say if greater want of skill
Appear in writing or in judging ill;
But of the two less dangerous is th'offence
To tire our patience than mislead our sense:
Some few in that, but numbers err in this;
Ten censure wrong for one who writes amiss;
A fool might once himself alone expose;
Now one in verse makes many more in prose.
'Tis with our judgments as our watches, none
Go just alike, yet each believes his own.
In Poets as true Genius is but rare,
True Taste as seldom is the Critic's share;
Both must alike from Heav'n derive their light,
These born to judge, as well as those to write.
Let such teach others who themselves excel,
And censure freely who have written well;
Authors are partial to their wit, 'tis true,
But are not Critics to their judgment too?
Yet if we look more closely, we shall find
Most have the seeds of judgment in their mind:
Nature affords at least a glimm'ring light;
The lines, tho' touch'd but faintly, are drawn right:
But as the slightest sketch, if justly traced,
Is by ill col'ring but the more disgraced,
So by false learning is good sense defaced:
Some are bewilder'd in the maze of schools,
And some made coxcombs Nature meant but fools:
In search of wit these lose their common sense,
And then turn Critics in their own defence:
Each burns alike, who can or cannot write,
Or with a rival's or an eunuch's spite.
All fools have still an itching to deride,
And fain would be upon the laughing side.
If Mævius scribble in Apollo's spite,
There are who judge still worse than he can write.
Some have at first for Wits, then Poets pass'd;
Turn'd Critics next, and prov'd plain Fools at last.
Some neither can for Wits nor Critics pass,
As heavy mules are neither horse nor ass.
Those half-learn'd witlings, numerous in our isle,
As half-form'd insects on the banks of Nile;
Unfinish'd things, one knows not what to call,
[...] Read more
poem by Alexander Pope
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

The Opposite Begins
When one has had it,
With a havoc that misfits...
That one agitated,
Finds an exit and splits.
People known to create conflict,
Seek an attention they don't get...
Until,
The opposite begins.
Opposition steps in.
They pretend a trust to believe,
To have others perceive but...
The opposite begins,
For them.
Wake up and take notice,
That the opposite begins for them.
Those who charade innocence.
The opposite begins for them.
Those masking evil intent.
The opposite begins for them.
When one has had it,
With a havoc that misfits...
Well,
The opposite begins.
The opposite begins.
And...
That one agitated,
Finds an exit and splits.
But then,
The opposite begins.
The opposite begins.
That one who's had it,
Splits and runs into love...
To know the opposite begins,
When someone genuine comes in...
To view.
When one has had it,
With a havoc that misfits...
Well,
The opposite begins.
The opposite begins.
And...
That one who's had it,
Splits and runs into love...
To know the opposite begins,
[...] Read more
poem by Lawrence S. Pertillar
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Christmas-Eve
I.
OUT of the little chapel I burst
Into the fresh night air again.
I had waited a good five minutes first
In the doorway, to escape the rain
That drove in gusts down the common’s centre,
At the edge of which the chapel stands,
Before I plucked up heart to enter:
Heaven knows how many sorts of hands
Reached past me, groping for the latch
Of the inner door that hung on catch,
More obstinate the more they fumbled,
Till, giving way at last with a scold
Of the crazy hinge, in squeezed or tumbled
One sheep more to the rest in fold,
And left me irresolute, standing sentry
In the sheepfold’s lath-and-plaster entry,
Four feet long by two feet wide,
Partitioned off from the vast inside—
I blocked up half of it at least.
No remedy; the rain kept driving:
They eyed me much as some wild beast,
The congregation, still arriving,
Some of them by the mainroad, white
A long way past me into the night,
Skirting the common, then diverging;
Not a few suddenly emerging
From the common’s self thro’ the paling-gaps,—
—They house in the gravel-pits perhaps,
Where the road stops short with its safeguard border
Of lamps, as tired of such disorder;—
But the most turned in yet more abruptly
From a certain squalid knot of alleys,
Where the town’s bad blood once slept corruptly,
Which now the little chapel rallies
And leads into day again,—its priestliness
Lending itself to hide their beastliness
So cleverly (thanks in part to the mason),
And putting so cheery a whitewashed face on
Those neophytes too much in lack of it,
That, where you cross the common as I did,
And meet the party thus presided,
“Mount Zion,” with Love-lane at the back of it,
They front you as little disconcerted,
As, bound for the hills, her fate averted
And her wicked people made to mind him,
Lot might have marched with Gomorrah behind him.
II.
Well, from the road, the lanes or the common,
[...] Read more
poem by Robert Browning
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

VII. Pompilia
I am just seventeen years and five months old,
And, if I lived one day more, three full weeks;
'T is writ so in the church's register,
Lorenzo in Lucina, all my names
At length, so many names for one poor child,
—Francesca Camilla Vittoria Angela
Pompilia Comparini,—laughable!
Also 't is writ that I was married there
Four years ago: and they will add, I hope,
When they insert my death, a word or two,—
Omitting all about the mode of death,—
This, in its place, this which one cares to know,
That I had been a mother of a son
Exactly two weeks. It will be through grace
O' the Curate, not through any claim I have;
Because the boy was born at, so baptized
Close to, the Villa, in the proper church:
A pretty church, I say no word against,
Yet stranger-like,—while this Lorenzo seems
My own particular place, I always say.
I used to wonder, when I stood scarce high
As the bed here, what the marble lion meant,
With half his body rushing from the wall,
Eating the figure of a prostrate man—
(To the right, it is, of entry by the door)
An ominous sign to one baptized like me,
Married, and to be buried there, I hope.
And they should add, to have my life complete,
He is a boy and Gaetan by name—
Gaetano, for a reason,—if the friar
Don Celestine will ask this grace for me
Of Curate Ottoboni: he it was
Baptized me: he remembers my whole life
As I do his grey hair.
All these few things
I know are true,—will you remember them?
Because time flies. The surgeon cared for me,
To count my wounds,—twenty-two dagger-wounds,
Five deadly, but I do not suffer much—
Or too much pain,—and am to die to-night.
Oh how good God is that my babe was born,
—Better than born, baptized and hid away
Before this happened, safe from being hurt!
That had been sin God could not well forgive:
He was too young to smile and save himself.
When they took two days after he was born,
My babe away from me to be baptized
And hidden awhile, for fear his foe should find,—
[...] Read more
poem by Robert Browning from The Ring and the Book
Added by Veronica Serbanoiu
Comment! | Vote! | Copy!

VIII. Dominus Hyacinthus de Archangelis, Pauperum Procurator
Ah, my Giacinto, he's no ruddy rogue,
Is not Cinone? What, to-day we're eight?
Seven and one's eight, I hope, old curly-pate!
—Branches me out his verb-tree on the slate,
Amo-as-avi-atum-are-ans,
Up to -aturus, person, tense, and mood,
Quies me cum subjunctivo (I could cry)
And chews Corderius with his morning crust!
Look eight years onward, and he's perched, he's perched
Dapper and deft on stool beside this chair,
Cinozzo, Cinoncello, who but he?
—Trying his milk-teeth on some crusty case
Like this, papa shall triturate full soon
To smooth Papinianian pulp!
It trots
Already through my head, though noon be now,
Does supper-time and what belongs to eve.
Dispose, O Don, o' the day, first work then play!
—The proverb bids. And "then" means, won't we hold
Our little yearly lovesome frolic feast,
Cinuolo's birth-night, Cinicello's own,
That makes gruff January grin perforce!
For too contagious grows the mirth, the warmth
Escaping from so many hearts at once—
When the good wife, buxom and bonny yet,
Jokes the hale grandsire,—such are just the sort
To go off suddenly,—he who hides the key
O' the box beneath his pillow every night,—
Which box may hold a parchment (someone thinks)
Will show a scribbled something like a name
"Cinino, Ciniccino," near the end,
"To whom I give and I bequeath my lands,
"Estates, tenements, hereditaments,
"When I decease as honest grandsire ought."
Wherefore—yet this one time again perhaps—
Shan't my Orvieto fuddle his old nose!
Then, uncles, one or the other, well i' the world,
May—drop in, merely?—trudge through rain and wind,
Rather! The smell-feasts rouse them at the hint
There's cookery in a certain dwelling-place!
Gossips, too, each with keepsake in his poke,
Will pick the way, thrid lane by lantern-light,
And so find door, put galligaskin off
At entry of a decent domicile
Cornered in snug Condotti,—all for love,
All to crush cup with Cinucciatolo!
Well,
Let others climb the heights o' the court, the camp!
[...] Read more
poem by Robert Browning from The Ring and the Book
Added by Veronica Serbanoiu
Comment! | Vote! | Copy!
