Parents give birth to the body of their children, but not always to their characters.
Simple Observation #72 - Our life in the body is for all but a......
Our life in the body is for all but a temporary phase
by which we have to go through an incredible maze.
(It’s Not) To Everyone Under 18
“You’re doing it wrong! ”
“You can’t do anything right! ”
Echo’s through your ears once more.
Coming with is tears that try to exit your eyes.
But some how are held back.
And the punch in the face,
You weren’t expecting you didn’t think,
You had to defend yourself against,
The people who brought you up all these 10 years!
A rumor goes around the 7th grade.
A month or two before your 12th Birth day.
But your friends kept it from you,
Because they know it’s not true.
So unaware you walk in that familiar door alone,
Except for one other,
Everyone outside working,
Big log truck is unloading,
So everyone is unable to hear your screams of fear
Thinking this time she might not stop and death might be near.
Painful screams from objects hitting you tiny body.
With such a hard force it breaks skin.
No one hears you all they see is “you falling down the stairs! ”
Someone comes to your aid but doesn’t know.
No one will ever know that was there that day.
You’re nearly grown 17 years old.
Less then a month till your 18th Birth day.
The punishments have gotten worse but,
Not as often over the years.
12 years their fist against your skin.
But nothing prepared you for the one about to be laid upon you.
The force.. the length..
Yes you did wrong, yes you needed discipline,
But to that extent?
It was almost too much for your 140lb body to take.
It sent you to the hospital but of course,
You crashed your quad.
All these years, all 12 of them you,
Hide it inside, only you and your siblings knew.
Thought it was just something that happened.
And it was O.K.
Thinking every parent does it.
But its not! ! ! It’s not O.K.! ! !
Parents should never hit their kids! !
It’s wrong and against the law! ! !
Not to mention the lasting effects it has on the person.
If you know someone that is under 18 and their parents are hurting them talk to them. You would be amazed of just someone to talk to does for them. May 24,2009
- quotes about time
- quotes about screams
- quotes about injury
- quotes about pain
- quotes about illness
- quotes about work
- quotes about friendship
- quotes about worry
The Body Of Struggle
we earn the body of struggle.
time beaten well worn pages
of a book no one cares to read...
having learned to trust what we feel,
what we know that no one can take,
and to question everything else!
what we've lost merely feeds the fire,
what we've given at all costs remains.
and the truth we know is the pathway
of the heart... our feet bruised
by stones and hard travel... keep walking.
this body of struggle laid down... and the box
opens, letting the bird fly free.
we are the bird, the wings, and the
spirit... we leave the body for our
from a song i wrote 43 years ago:
aint nobody gonna miss me when i'm gone.
my body is weary, but my will is strong...
reckon i'll be, travellin' on.'
- quotes about food
- quotes about birds
- quotes about travel
- quotes about questions
- quotes about tourism
- quotes about walking
- quotes about books
- quotes about flying
The Birth of The War-God (Canto Sixth ) - Uma's Espousals
Now gentle Umá bade a damsel bear
To Śiva, Soul of All, her maiden prayer:
'Wait the high sanction of Himálaya's will,
And ask his daughter from the royal hill.'
Then ere the God, her own dear Lord, replied,
In blushing loveliness she sought his side.
Thus the young mango hails the approaching spring
By its own tuneful bird's sweet welcoming.
In Umá's ear he softly whispered, yea,
Then scarce could tear him from her arms away.
Swift with a thought he summoned from above
The Seven bright Saints to bear his tale of love.
They came, and She, the Heavenly Dame, was there,
Lighting with glories all the radiant air;
Just freshly bathed in sacred Gangá's tide,
Gemmed with the dancing flowers that deck her side,
And richly scented with the nectarous rill
That heavenly elephants from their brows distil.
Fair strings of pearl their radiant fingers hold,
Clothed are their limbs in hermit-coats of gold;
Their rosaries, large gems of countless price,
Shone like the fruit that glows in Paradise,
As though the glorious trees that blossom there
Had sought the forest for a life of prayer.
With all his thousand beams the God of Day,
Urging his coursers down the sloping way,
His banner furled at the approach of night,
Looks up in reverence on those lords of light.
Ancient creators: thus the wise, who know,
Gave them a name in ages long ago:
With Brahmá joining in creation's plan,
And perfecting the work His will began;
Still firm in penance, though the hermit-vow
Bears a ripe harvest for the sages now.
Brightest in glory 'mid that glorious band
See the fair Queen, the Heavenly Lady, stand.
Fixing her loving eyes upon her spouse,
She seemed sent forth to crown the sage's vows
With sweet immortal joy, the dearest prize
Strong prayer could merit from the envious skies.
With equal honour on the Queen and all
Did the kind glance of Śiva's welcome fall.
No partial favour by the good is shown:
They count not station, but the deed alone.
So fair she shone upon his raptured view,
He longed for wedlock's heavenly pleasures too.
What hath such power to lead the soul above
By virtue's pleasant path as wedded love!
Scarce had the holy motive lent its aid
To knit great Śiva to the Mountain-Maid,
When Káma's spirit that had swooned in fear
Breathed once again and deemed forgiveness near.
The ancient Sages reverently adored
The world's great Father and its Sovran Lord,
And while a soft ecstatic thrilling ran
O'er their celestial frames, they thus began:
'Glorious the fruit our holy studies bear,
Our constant penance, sacrifice and prayer.
For that high place within thy thoughts we gain
Which fancy strives to reach, but longs in vain.
How blest is he, the glory of the wise,
Deep in whose thoughtful breast thy Godhead lies!
But who may tell his joy who rests enshrined,
O Brahmá's great Creator, in thy mind!
We dwell on high above the cold moon's ray;
Beneath our mansion glows the God of Day,
But now thy favour lends us brighter beams,
Blest with thy love our star unchanging gleams.
How should we tell what soul-entrancing bliss
Enthrals our spirit at an hour like this?
Great Lord of All, thou Soul of Life indwelling,
We crave one word thy wondrous nature telling.
Though to our eyes thy outward form be shown,
How can we know thee as thou shouldst be known?
In this thy present shape, we pray thee, say
Dost thou create? dost thou preserve or slay?
But speak thy wish; called from our starry rest
We wait, O Śiva, for our Lord's behest'
Then answered thus the Lord of glory, while
Flashed from his dazzling teeth so white a smile,
The moon that crowned him poured a larger stream
Of living splendour from that pearly gleam:
'Ye know, great Sages of a race divine,
No selfish want e'er prompts a deed of mine.
Do not the forms—eight varied forms—I wear,
The truth of this to all the world declare?
Now, as that thirsty bird that drinks the rain
Prays the kind clouds of heaven to soothe its pain,
So the Gods pray me, trembling 'neath their foe,
To send a child of mine and end their woe.
I seek the Mountain-Maiden as my bride:
Our hero son shall tame the demon's pride.
Thus the priest bids the holy fire arise,
Struck from the wood to aid the sacrifice.
Go, ask Himálaya for the lovely maid:
Blest are those bridals which the holy aid.
So shall more glorious honours gild my name,
And win the father yet a prouder fame.
Nor, O ye heavenly Sages, need I teach
What for the maiden's hand shall be your speech,
For still the wise in worthiest honour hold
The rules and precepts ye ordained of old.
This Lady too shall aid your mission there:
Best for such task a skilful matron's care.
And now, my heralds, to your task away,
Where proud Himálaya holds his royal sway;
Then meet me where this mighty torrent raves
Down the steep channel with its headlong waves.'
Thus while that holiest One his love confessed,
The hermits listened: from each saintly breast
Fled the false shame that yet had lingered there,
And love and wedlock showed divinely fair.
On through the heaven, o'er tracts of swordlike blue,
Towards the gay city, swift as thought, they flew,
Bright with high domes and palaces most fair,
As if proud Alaká were planted there,
Or Paradise poured forth, in showers that bless,
The rich o'erflowings of its loveliness.
Round lofty towers adorned with gems and gold
Her guardian stream the holy Gangá rolled.
On every side, the rampart's glowing crown,
Bright wreaths of fragrant flowers hung waving down,—
Flowers that might tempt the maids of heavenly birth
To linger fondly o'er that pride of earth.
Its noble elephants, unmoved by fear,
The distant roaring of the lions hear.
In beauty peerless, and unmatched in speed,
Its thousand coursers of celestial breed.
Through the broad streets bright sylphs and minstrels rove:
Its dames are Goddesses of stream and grove.
Hark! the drum echoes louder and more loud
From glittering halls whose spires are wrapt in cloud.
It were the thunder, but that voice of fear
Falls not in measured time upon the ear.
'Tis balmy cool, for many a heavenly tree,
With quivering leaves and branches waving free,
Sheds a delightful freshness through the air,—
Fans which no toil of man has stationed there.
The crystal chambers where they feast at night
Flash back the beamings of the starry light.
So brightly pure that silver gleam is shed,
Playing so fondly round each beauteous head,
That all seem gifted from those lights above
With richest tokens of superior love.
How blest its maidens! cloudless is their day,
And radiant herbs illume their nightly way.
No term of days, but endless youth they know;
No Death save him who bears the Flowery Bow:
Their direst swoon, their only frenzy this—
The trance of love, the ecstasy of bliss!
Ne'er can their lovers for one hour withstand
The frown, the quivering lip, the scornful hand;
But seek forgiveness of the angry fair,
And woo her smile with many an earnest prayer.
Around, wide gardens spread their pleasant bowers,
Where the bright Champac opes her fragrant flowers:
Dear shades, beloved by the sylphs that roam
In dewy evening from their mountain home.
Ah! why should mortals fondly strive to gain
Heaven and its joys by ceaseless toil and pain?
E'en the Saints envied as their steps drew near,
And owned a brighter heaven was opened here.
They lighted down; braided was each long tress,
Bright as the pictured flame, as motionless.
Himálaya's palace-warders in amaze
On the Seven Sages turned their eager gaze,—
A noble company of celestial race
Where each in order of his years had place,—
Glorious, as when the sun, his head inclining,
Sees his own image 'mid the waters shining.
To greet them with a gift Himálaya sped,
Earth to her centre shaking at his tread.
By his dark lips with mountain metals dyed,
His arms like pines that clothe his lofty side:
By his proud stature, by his stony breast,
Lord of the Snowy Hills he stood confest.
On to his Council-hall he led the way,
Nor failed due honour to the Saints to pay.
On couch of reed the Monarch bade them rest,
And thus with uplift hands those Heavenly Lords addressed:
'Like soft rain falling from a cloudless sky,
Or fruit, when bloom has failed to glad the eye,
So are ye welcome, Sages; thus I feel
Ecstatic thrilling o'er my spirit steal,
Changed, like dull senseless iron to burning gold,
Or some rapt creature, when the heavens unfold
To eyes yet dim with tears of earthly care,
The rest, the pleasures, and the glory there.
Long pilgrim bands from this auspicious day
To my pure hill shall bend their constant way.
Famed shall it be o'er all the lands around,
For where the good have been is holy ground.
Now am I doubly pure, for Gangá's tide
Falls on my head from heaven and laves my side.
Henceforth I boast a second stream as sweet,
The water, Sages, that has touched your feet.
Twice by your favour is Himálaya blest,—
This towery mountain that your feet have prest,
And this my moving form is happier still
To wait your bidding, to perform your will.
These mighty limbs that fill the heaven's expanse
Sink down, o'erpowered, in a blissful trance.
So bright your presence, at the glorious sight
My brooding shades of darkness turn to light.
The gloom that haunts my mountain caverns flies,
And cloudy passion in the spirit dies.
O say, if here your arrowy course ye sped
To throw fresh glory round my towering head.
Surely your wish, ye Mighty Ones, can crave
No aid, no service from your willing slave.
Yet deem me worthy of some high behest:
The lord commandeth, and the slave is blest.
Declare your pleasure, then, bright heavenly band:
We crave no guerdon but your sole command.
Yours are we all, Himálaya and his bride,
And this dear maiden child our hope and pride.'
Not once he spake: his cavern mouths around
In hollow echoings gave again the sound.
Of all who speak beyond compare the best,
Angiras answered at the Saints' request:
'This power hast thou, great King, and mightier far,
Thy mind is lofty as thy summits are.
Sages say truly, Vishṇu is thy name:
His spirit breatheth in thy mountain frame.
Within the caverns of thy boundless breast
All things that move and all that move not rest.
How on his head so soft, so delicate,
Could the great Snake uphold the huge earth's weight,
Did not thy roots, far-reaching down to hell,
Bear up the burden and assist him well?
Thy streams of praise, thy pure rills' ceaseless flow
Make glad the nations wheresoe'er they go,
Till, shedding purity on every side,
They sink at length in boundless Ocean's tide.
Blest is fair Gangá, for her heavenly stream
Flows from the feet of him that sits supreme;
And blest once more, O mighty Hill, is she
That her bright waters spring anew from thee.
Vast grew his body when the avenging God
In three huge strides o'er all creation trod.
Above, below, his form increased, but thou
Wast ever glorious and as vast as now.
By thee is famed Sumeru forced to hide
His flashing rays and pinnacles of pride,
For thou hast won thy station in the skies
'Mid the great Gods who claim the sacrifice.
Firm and unmoved remains thy lofty hill,
Yet thou canst bow before the holy still.
Now—for the glorious work will fall on thee,—
Hear thou the cause of this our embassy.
We also, Mountain Monarch, since we bear
To thee the message, in the labour share.
The Highest, Mightiest, Noblest One, adored
By the proud title of our Sovran Lord:
The crescent moon upon his brow bears he,
And wields the wondrous powers of Deity.
He in this earth and varied forms displayed,
Bound each to other by exchange of aid,
Guides the great world and all the things that are,
As flying coursers whirl the glittering car.
Him good men seek with holy thought and prayer,
Who fills their breast and makes his dwelling there.
When saints, we read, his lofty sphere attain,
They ne'er may fall to this base earth again:
His messengers, great King, we crave the hand
Of thy fair daughter at the God's command.
At such blest union, as of Truth and Voice,
A father's heart should grieve not, but rejoice.
Her Lord is Father of the world, and she
Of all that liveth shall the mother be.
Gods that adore him with the Neck of Blue
In homage bent shall hail the Lady too,
And give a glory to her feet with gems
That sparkle in their priceless diadems.
Hear what a roll shall blazon forth thy line,—
Maid, Father, Suitor, Messengers divine!
Give him the chosen lady, and aspire
To call thy son the Universe's Sire,
Who laudeth none, but all mankind shall raise
To Him through endless time the songs of praise.'
Thus while he spake the lady bent her head
To hide her cheek, now blushing rosy red,
And numbered o'er with seeming care the while
Her lotus' petals in sweet maiden guile.
With pride and joy Himálaya's heart beat high,
Yet ere he spake he looked to Mená's eye:
Full well he knew a mother's gentle care
Learns her child's heart and love's deep secret there,
And this the hour, he felt, when fathers seek
Her eye for answer or her changing cheek.
His eager look Himálaya scarce had bent
When Mená's eye beamed back her glad assent.
O gentle wives! your fondest wish is still
To have with him you love one heart, one will.
He threw his arms around the blushing maid
In queenly garment and in gems arrayed,
Awhile was silent, then in rapture cried,
'Come, O my daughter! Come, thou destined bride
Of Śiva, Lord of All: this glorious band
Of Saints have sought thee at the God's command;
And I thy sire this happy day obtain
The best reward a father's wish would gain.'
Then to the Saints he cried: 'Pure Hermits, see
The spouse of Śiva greets your company.'
They looked in rapture on the maid, and poured
Their fullest blessing on her heavenly lord.
So low she bowed, the gems that decked her hair
And sparkled in her ear fell loosened there;
Then with sweet modesty and joy opprest
She hid her blushes on the Lady's breast,
Who cheered the mother weeping for her child,
Her own dear Umá, till again she smiled:
Such bliss and glory should be hers above,
Yea, mighty Śiva's undivided love.
They named the fourth for Umá's nuptial day;
Then sped the Sages on their homeward way;
And thanked by Śiva with a gracious eye
Sought their bright rest amid the stars on high.
Through all those weary days the lover sighed
To wind his fond arms round his gentle bride.
Oh, if the Lord of Heaven could find no rest,
Think, think how Love, strong Love, can tear a mortal's breast!
Britannia Rediviva: A Poem on the Birth of the Prince
Our vows are heard betimes, and heaven takes care
To grant, before we can conclude the prayer;
Preventing angels met it half the way,
And sent us back to praise, who came to pray.
Just on the day, when the high-mounted sun
Did farthest in his northern progress run,
He bended forward, and even stretched the sphere
Beyond the limits of the lengthened year,
To view a brighter sun in Britain born;
That was the business of his longest morn;
The glorious object seen, 'twas time to turn.
Departing spring could only stay to shed
Her bloomy beauties on the genial bed,
But left the manly summer in her stead,
With timely fruit the longing land to cheer,
And to fulfil the promise of the year.
Betwixt two seasons comes the auspicious heir,
This age to blossom, and the next to bear.
Last solemn Sabbath saw the Church attend,
The Paraclete in fiery pomp descend;
But when his wondrous octave rolled again,
He brought a royal infant in his train:
So great a blessing to so good a king,
None but the Eternal Comforter could bring.
Or did the mighty Trinity conspire,
As once in council to create our sire?
It seems as if they sent the new-born guest,
To wait on the procession of their feast;
And on their sacred anniverse decreed
To stamp their image on the promised seed.
Three realms united, and on one bestowed,
An emblem of their mystic union showed;
The Mighty Trine the triple empire shared,
As every person would have one to guard.
Hail, son of prayers! by holy violence
Drawn down from heaven; but long be banished thence,
And late to thy paternal skies retire!
To mend our crimes, whole ages would require;
To change the inveterate habit of our sins,
And finish what thy godlike sire begins.
Kind heaven, to make us Englishmen again,
No less can give us than a patriarch's reign.
The sacred cradle to your charge receive,
Ye seraphs, and by turns the guard relieve;
Thy father's angel, and thy father join,
To keep possession, and secure the line;
But long defer the honours of thy fate;
Great may they be like his, like his be late,
That James this running century may view,
And give this son an auspice to the new.
Our wants exact at least that moderate stay;
For, see the dragon winged on his way,
To watch the travail, and devour the prey:
Or, if allusions may not rise so high,
Thus, when Alcides raised his infant cry,
The snakes besieged his young divinity;
But vainly with their forked tongues they threat,
For opposition makes a hero great.
To needful succour all the good will run,
And Jove assert the godhead of his son.
O still repining at your present state,
Grudging yourselves the benefits of fate;
Look up, and read in characters of light
A blessing sent you in your own despite!
The manna falls, yet that celestial bread,
Like Jews, you munch, and murmur while you feed.
May not your fortune be, like theirs, exiled,
Yet forty years to wander in the wild!
Or, if it be, may Moses live at least,
To lead you to the verge of promised rest!
Though poets are not prophets, to foreknow
What plants will take the blight, and what will grow,
By tracing heaven, his footsteps may be found;
Behold, how awfully he walks the round!
God is abroad, and, wondrous in his ways,
The rise of empires, and their fall, surveys;
More, might I say, than with an usual eye,
He sees his bleeding Church in ruins lie,
And hears the souls of saints beneath his altar cry.
Already has he lifted high the sign,
Which crowned the conquering arms of Constantine,
The moon grows pale at that presaging sight,
And half her train of stars have lost their light.
Behold another Sylvester, to bless
The sacred standard, and secure success;
Large of his treasures, of a soul so great,
As fills and crowds his universal seat.
Now view at home a second Constantine;
(The former too was of the British line,)
Has not his healing balm your breaches closed,
Whose exile many sought, and few opposed?
O, did not Heaven, by its eternal doom,
Permit those evils, that this good might come?
So manifest, that even the moon-eyed sects
See whom and what this Providence protects.
Methinks, had we within our minds no more
Than that one shipwrack on the fatal Ore,
That only thought may make us think again,
What wonders God reserves for such a reign.
To dream, that chance his preservation wrought,
Were to think Noah was preserved for nought;
Or the surviving eight were not designed
To people earth, and to restore their kind.
When humbly on the royal babe we gaze,
The manly lines of a majestic face
Give awful joy; 'tis paradise to look
On the fair frontispiece of nature's book:
If the first opening page so charms the sight,
Think how the unfolded volume will delight!
See how the venerable infant lies
In early pomp; how through the mother's eyes
The father's soul, with an undaunted view,
Looks out, and takes our homage as his due!
See on his future subjects how he smiles,
Nor meanly flatters, nor with craft beguiles;
But with an open face, as on his throne,
Assures our birthrights, and assumes his own.
Born in broad day-light, that the ungrateful rout
May find no room for a remaining doubt;
Truth, which itself is light, does darkness shun,
And the true eaglet safely dares the sun.
Fain would the fiends have made a dubious birth,
Loath to confess the godhead clothed in earth;
But, sickened, after all their baffled lies,
To find an heir apparent of the skies,
Abandoned to despair, still may they grudge,
And, owning not the Saviour, prove the judge.
Not great Æneas stood in plainer day,
When the dark mantling mist dissolved away;
He to the Tyrians showed his sudden face,
Shining with all his goddess mother's grace;
For she herself had made his countenance bright,
Breathed honour on his eyes, and her own purple light.
If our victorious Edward, as they say,
Gave Wales a prince on that propitious day,
Why may not years revolving with his fate
Produce his like, but with a longer date;
One, who may carry to a distant shore
The terror that his famed forefather bore?
But why should James, or his young hero, stay
For slight presages of a name or day?
We need no Edward's fortune to adorn
That happy moment when our prince was born;
Our prince adorns this day, and ages hence
Shall wish his birthday for some future prince.
Great Michael, prince of all the ethereal hosts,
And whate'er inborn saints our Britain boasts;
And thou, the adopted patron of our isle,
With cheerful aspects on this infant smile!
The pledge of heaven, which, dropping from above,
Secures our bliss, and reconciles his love.
Enough of ills our dire rebellion wrought,
When to the dregs we drank the bitter draught;
Then airy atoms did in plagues conspire,
Nor did the avenging angel yet retire,
But purged our still-increasing crimes with fire.
Then perjured plots, the still impending test,
And worse—but charity conceals the rest.
Here stop the current of the sanguine flood;
Require not, gracious God! thy martyrs' blood;
But let their dying pangs, their living toil,
Spread a rich harvest through their native soil;
A harvest ripening for another reign,
Of which this royal babe may reap the grain.
Enough of early saints one womb has given,
Enough increased the family of heaven;
Let them for his and our atonement go,
And, reigning blest above, leave him to rule below.
Enough already has the year foreslowed
His wonted course, the sea has overflowed,
The meads were floated with a weeping spring,
And frightened birds in woods forgot to sing;
The strong-limbed steed beneath his harness faints,
And the same shivering sweat his lord attaints.
When will the minister of wrath give o'er?
Behold him at Araunah's threshing-floor!
He stops, and seems to sheathe his flaming brand,
Pleased with burnt incense from our David's hand;
David has bought the Jebusite's abode,
And raised an altar to the living God.
Heaven, to reward him, makes his joys sincere;
No future ills nor accidents appear,
To sully and pollute the sacred infant's year.
Five months to discord and debate were given;
He sanctifies the yet remaining seven.
Sabbath of months! henceforth in him be blest,
And prelude to the realms perpetual rest!
Let his baptismal drops for us atone;
Lustrations for offences not his own:
Let conscience, which is interest ill disguised,
In the same font be cleansed, and all the land baptized.
Unnamed as yet; at least unknown to fame;
Is there a strife in heaven about his name,
Where every famous predecessor vies,
And makes a faction for it in the skies?
Or must it be reserved to thought alone?
Such was the sacred Tetragrammaton.
Things worthy silence must not be revealed;
Thus the true name of Rome was kept concealed,
To shun the spells and sorceries of those
Who durst her infant majesty oppose.
But when his tender strength in time shall rise
To dare ill tongues, and fascinating eyes,
This isle, which hides the little Thunderer's fame,
Shall be too narrow to contain his name:
The artillery of heaven shall make him known;
Crete could not hold the god, when Jove was grown.
As Jove's increase, who from his brain was born,
Whom arms and arts did equally adorn,
Free of the breast was bred, whose milky taste
Minerva's name to Venus had debased;
So this imperial babe rejects the food,
That mixes monarch's with plebeian blood:
Food that his inborn courage might control,
Extinguish all the father in his soul,
And for his Estian race, and Saxon strain,
Might reproduce some second Richard's reign.
Mildness he shares from both his parents' blood;
But kings too tame are despicably good:
Be this the mixture of this regal child,
By nature manly, but by virtue mild.
Thus far the furious transport of the news
Had to prophetic madness fired the muse;
Madness ungovernable, uninspired,
Swift to foretell whatever she desired.
Was it for me the dark abyss to tread,
And read the book which angels cannot read?
How was I punished, when the sudden blast
The face of heaven, and our young sun, o'ercast!
Fame, the swift ill increasing as she rolled,
Disease, despair, and death, at three reprises told:
At three insulting strides she stalked the town,
And, like contagion, struck the loyal down.
Down fell the winnowed wheat; but, mounted high,
The whirlwind bore the chaff, and hid the sky.
Here black rebellion shooting from below,
(As earth's gigantic brood by moments grow,)
And here the sons of God are petrified with woe:
An apoplex of grief! so low were driven
The saints, as hardly to defend their heaven.
As, when pent vapours run their hollow round,
Earthquakes, which are convulsions of the ground,
Break bellowing forth, and no confinement brook,
Till the third settles what the former shook;
Such heavings had our souls, till, slow and late,
Our life with his returned, and faith prevailed on fate.
By prayers the mighty blessing was implored,
To prayers was granted, and by prayers restored.
So, ere the Shunamite a son conceived,
The prophet promised, and the wife believed;
A son was sent, the son so much desired,
But soon upon the mother's knees expired.
The troubled seer approached the mournful door,
Ran, prayed, and sent his pastoral staff before,
Then stretched his limbs upon the child, and mourned,
Till warmth, and breath, and a new soul returned.
Thus Mercy stretches out her hand, and saves
Desponding Peter, sinking in the waves.
As when a sudden storm of hail and rain
Beats to the ground the yet unbearded grain,
Think not the hopes of harvest are destroyed
On the flat field, and on the naked void;
The light, unloaded stem, from tempest freed,
Will raise the youthful honours of his head;
And, soon restored by native vigour, bear
The timely product of the bounteous year.
Nor yet conclude all fiery trials past,
For heaven will exercise us to the last;
Sometimes will check us in our full career,
With doubtful blessings, and with mingled fear,
That, still depending on his daily grace,
His every mercy for an alms may pass;
With sparing hands will diet us to good,
Preventing surfeits of our pampered blood.
So feeds the mother bird her craving young
With little morsels, and delays them long.
True, this last blessing was a royal feast;
But where's the wedding-garment on the guest?
Our manners, as religion were a dream,
Are such as teach the nations to blaspheme.
In lusts we wallow, and with pride we swell,
And injuries with injuries repel;
Prompt to revenge, not daring to forgive,
Our lives unteach the doctrine we believe.
Thus Israel sinned, impenitently hard,
And vainly thought the present ark their guard;
But when the haughty Philistines appear,
They fled, abandoned to their foes and fear;
Their God was absent, though his ark was there.
Ah! lest our crimes should snatch this pledge away,
And make our joys the blessings of a day!
For we have sinned him hence, and that he lives,
God to his promise, not our practice, gives.
Our crimes would soon weigh down the guilty scale,
But James and Mary, and the Church prevail.
Nor Amalek can rout the chosen bands,
While Hur and Aaron hold up Moses' hands.
By living well, let us secure his days,
Moderate in hopes, and humble in our ways.
No force the free-born spirit can constrain,
But charity, and great examples gain.
Forgiveness is our thanks for such a day;
'Tis godlike God in his own coin to pay.
But you, propitious queen, translated here,
From your mild heaven, to rule our rugged sphere,
Beyond the sunny walks, and circling year;
You, who your native climate have bereft
Of all the virtues, and the vices left;
Whom piety and beauty make their boast,
Though beautiful is well in pious lost;
So lost as star-light is dissolved away,
And melts into the brightness of the day;
Or gold about the royal diadem,
Lost, to improve the lustre of the gem,—
What can we add to your triumphant day?
Let the great gift the beauteous giver pay;
For should our thanks awake the risingsun,
And lengthen, as his latest shadows run,
That, though the longest day, would soon, too soon be done.
Let angels' voices with their harps conspire,
But keep the auspicious infant from the choir;
Late let him sing above, and let us know
No sweeter music than his cries below.
Nor can I wish to you, great monarch, more
Than such an annual income to your store;
The day, which gave this unit, did not shine
For a less omen, than to fill the trine.
After a prince, an admiral beget;
The Royal Sovereign wants an anchor yet.
Our isle has younger titles still in store,
And when the exhausted land can yield no more,
Your line can force them from a foreign shore.
The name of Great your martial mind will suit;
But justice is your darling attribute:
Of all the Greeks, 'twas but one hero's due,
And, in him, Plutarch prophesied of you.
A prince's favours but on few can fall,
But justice is a virtue shared by all.
Some kings the name of conquerors have assumed,
Some to be great, some to be gods presumed;
But boundless power, and arbitrary lust,
Made tyrants still abhor the name of Just;
They shunned the praise this godlike virtue gives
And feared a title that reproached their lives.
The power, from which all kings derive their state,
Whom they pretend, at least, to imitate,
Is equal both to punish and reward;
For few would love their God, unless they feared.
Resistless force and immortality
Make but a lame, imperfect deity;
Tempests have force unbounded to destroy,
And deathless being even the damned enjoy;
And yet heaven's attributes, both last and first;
One without life, and one with life accurst;
But justice is heaven's self, so strictly he,
That could it fail, the godhead could not be.
This virtue is your own; but life and state
Are, one to fortune subject, one to fate:
Equal to all, you justly frown or smile;
Nor hopes nor fears your steady hand beguile;
Yourself our balance hold, the world's our isle.
The Birth of The War-God (Canto Seventh ) - Uma''s Bridal
In light and glory dawned the expected day
Blest with a kindly star's auspicious ray,
When gaily gathered at Himálaya's call
His kinsmen to the solemn festival.
Through the broad city every dame's awake
To grace the bridal for her monarch's sake;
So great their love for him, this single care
Makes one vast household of the thousands there.
Heaven is not brighter than the royal street
Where flowers lie scattered 'neath the nobles' feet,
And banners waving to the breeze unfold
Their silken broidery over gates of gold.
And she, their child, upon her bridal day
Bears her dear parents' every thought away.
So, when from distant shores a friend returns,
With deeper love each inmost spirit burns.
So, when grim Death restores his prey again
Joy brighter shines from memory of pain.
Each noble matron of Himálaya's race
Folds his dear Umá in a long embrace,
Pours blessings on her head, and prays her take
Some priceless jewel for her friendship's sake.
With sweetest influence a star of power
Had joined the spotted moon: at that blest hour
To deck fair Umá many a noble dame
And many a gentle maid assiduous came.
And well she graced their toil, more brightly fair
With feathery grass and wild flowers in her hair.
A silken robe flowed free below her waist;
Her sumptuous head a glittering arrow graced.
So shines the young unclouded moon at last,
Greeting the sun, its darksome season past.
Sweet-scented Lodhra dust and Sandal dyed
The delicate beauties of the fair young bride,
Veiled with a soft light robe. Her tiring-girls
Then led her to a chamber decked with pearls
And paved with sapphires, where the lulling sound
Of choicest music breathed divinely round.
There o'er the lady's limbs they poured by turns
Streams of pure water from their golden urns.
Fresh from the cooling bath the lovely maid
In fairest white her tender form arrayed.
So opens the Kása all her shining flowers
Lured from their buds by softly falling showers.
Then to a court with canopies o'erhead
A crowd of noble dames the maiden led—
A court for solemn rites, where gems and gold
Adorn the pillars that the roof uphold.
There on a couch they set her with her face
Turned toward the east. So lovely then the grace
Of that dear maid, so ravishing her smile,
E'en her attendants turned to gaze awhile;
For though the brightest gems around her lay,
Her brighter beauty stole their eyes away.
Through her long tresses one a chaplet wound,
And one with fragrant grass her temples crowned,
While o'er her head sweet clouds of incense rolled
To try and perfume every shining fold.
Bright dyes of saffron and the scented wood
Adorned her beauty, till the maiden stood
Fairer than Gangá when the Love-birds play
O'er sandy islets in her silvery bay.
To what rare beauty shall her maids compare
Her clear brow shaded by her glossy hair?
Less dazzling pure the lovely lotus shines
Flecked by the thronging bees in dusky lines.
Less bright the moon, when a dark band of cloud
Enhances beauties which it cannot shroud.
Behind her ear a head of barley drew
The eye to gaze upon its golden hue.
But then her cheek, with glowing saffron dyed,
To richer beauty called the glance aside.
Though from those lips, where Beauty's guerdon lay,
The vermeil tints were newly washed away,
Yet o'er them, as she smiled, a ray was thrown
Of quivering brightness that was all their own.
'Lay this dear foot upon thy lover's head
Crowned with the moon,' the laughing maiden said,
Who dyed her lady's feet—no word spake she,
But beat her with her wreath in playful glee.
Then tiring-women took the jetty dye
To guard, not deck, the beauty of her eye,
Whose languid half-shut glances might compare
With lotus leaves just opening to the air;
And as fresh gems adorned her neck and arms,
So quickly changing grew the maiden's charms,
Like some fair plant where bud succeeding bud
Unfolds new beauty; or a silver flood
Where gay birds follow quickly; or like night,
When crowding stars come forth in all their light.
Oft as the mirror would her glance beguile
She longed to meet her Lord's approving smile.
Her tasteful skill the timid maid essays
To win one smile of love, one word of praise.
The happy mother took the golden dye
And raised to hers young Umá's beaming eye.
Then swelled her bosom with maternal pride
As thus she decked her darling for a bride.
Oh, she had longed to trace on that fair brow
The nuptial line, yet scarce could mark it now.
On Umá's rounded arm the woollen band
Was fixt securely by the nurse's hand.
Blind with the tears that filled her swimming eye,
In vain the mother strove that band to tie.
Spotless as curling foam-flakes stood she there,
As yielding soft, as graceful and as fair:
Or like the glory of an autumn night
Robed by the full moon in a veil of light.
Then at her mother's hest, the maid adored
The spirit of each high ancestral lord,
Nor failed she next the noble dames to greet,
And give due honour to their reverend feet.
They raised the maiden as she bowed her head:
'Thine be the fulness of his love!' they said.
Half of his being, blessing high as this
Can add no rapture to her perfect bliss.
Well-pleased Himálaya viewed the pomp and pride
Meet for his daughter, meet for Śiva's bride;
Then sought the hall with all his friends to wait
The bridegroom's coming with a monarch's state.
Meanwhile by heavenly matrons' care displayed
Upon Kuvera's lofty mount were laid
The ornaments of Śiva, which of yore
At his first nuptials the bridegroom wore.
He laid his hand upon the dress, but how
Shall robes so sad, so holy, grace him now?
His own dire vesture took a shape as fair
As gentle bridegroom's heart could wish to wear.
The withering skull that glazed the eye with dread,
Shone a bright coronal to grace his head.
That elephant's hide the God had worn of old
Was now a silken robe inwrought with gold.
Ere this his body was with dust besprent:
With unguent now it shed delightful scent;
And that mid-eye which glittering like a star
Shot the wild terror of its glance afar—
So softly now its golden radiance beamed—
A mark of glory on his forehead seemed.
His twining serpents, destined still to be
The pride and honour of the deity,
Changed but their bodies: in each sparkling crest
The blazing gems still shone their loveliest.
What need of jewels on the brow of Him
Who wears the crescent moon? No spot may dim
Its youthful beauty, e'en in light of day
Shedding the glory of its quenchless ray.
Well-pleased the God in all his pride arrayed
Saw his bright image mirrored in the blade
Of the huge sword they brought; then calmly leant
On Nandi's arm, and toward his bull he went,
Whose broad back covered with a tiger's hide
Was steep to climb as Mount Kailása's side.
Yet the dread monster humbly shrank for fear,
And bowed in reverence as his Lord drew near.
The matrons followed him, a saintly throng,
Their ear-rings waving as they dashed along:
Sweet faces, with such glories round them shed
As made the air one lovely lotus bed.
On flew those bright ones: Káli came behind,
The skulls that decked her rattling in the wind:
Like the dark rack that scuds across the sky,
With herald lightning and the crane's shrill cry.
Hark! from the glorious bands that lead the way,
Harp, drum, and pipe, and shrilling trumpet's bray,
Burst through the sky upon the startled ear
And tell the Gods the hour of worship's near.
They came; the Sun presents a silken shade
Which heaven's own artist for the God had made,
Gilding his brows, as though bright Gangá rolled
Adown his holy head her waves of gold.
She in her Goddess-shape divinely fair,
And Yamuná, sweet river-Nymph, were there,
Fanning their Lord, that fancy still might deem
Swans waved their pinions round each Lady of the Stream.
E'en Brahmá came, Creator, Lord of Might,
And Vishṇu glowing from the realms of light.
'Ride on,' they cried, 'thine, thine for ever be
The strength, the glory, and the victory.'
To swell his triumph that high blessing came
Like holy oil upon the rising flame.
In those Three Persons the one God was shown,
Each first in place, each last,—not one alone;
Of Śiva, Vishṇu, Brahmá, each may be
First, second, third, among the Blessed Three.
By Indra led, each world-upholding Lord
With folded hands the mighty God adored.
In humble robes arrayed, the pomp and pride
Of glorious deity they laid aside.
They signed to Nandi, and the favourite's hand
Guided his eye upon the suppliant band.
He spake to Vishṇu, and on Indra smiled,
To Brahmá bowed—the lotus' mystic child.
On all the hosts of heaven his friendly eye
Beamed duly welcome as they crowded nigh.
The Seven Great Saints their blessings o'er him shed,
And thus in answer, with a smile, he said:
'Hail, mighty Sages! hail, ye Sons of Light!
My chosen priests to celebrate this rite.'
Now in sweet tones the heavenly minstrels tell
His praise, beneath whose might Tripura fell.
He moves to go: from his moon-crest a ray
Sheds quenchless light on his triumphant way.
On through the air his swift bull bore him well,
Decked with the gold of many a tinkling bell;
Tossing from time to time his head on high,
Enwreathed with clouds as he flew racing by,
As though in furious charge he had uptorn
A bank of clay upon his mighty horn.
Swiftly they came where in its beauty lay
The city subject to Himálaya's sway.
No foeman's foot had ever trod those halls,
No foreign bands encamped around the walls.
Then Śiva's glances fixed their eager hold
On that fair city as with threads of gold.
The God whose neck still gleams with cloudy blue
Burst on the wondering people's upturned view,
And on the earth descended, from the path
His shafts once dinted in avenging wrath.
Forth from the gates a noble army poured
To do meet honour to the mighty Lord.
With all his friends on elephants of state
The King of Mountains passed the city gate,
So gaily decked, the princes all were seen
Like moving hills inwrapt in bowery green.
As the full rushing of two streams that pour
Beneath one bridge with loud tumultuous roar,
So through the city's open gate streamed in
Mountains and Gods with tumult and with din.
So glorious was the sight, wonder and shame,
When Śiva bowed him, o'er the Monarch came;
He knew not he had bent his lofty crest
In reverent greeting to his heavenly guest
Himálaya, joying in the festive day,
Before the immortal bridegroom led the way
Where heaps of gay flowers burying half the feet
Lay breathing odours through the crowded street.
Careless of all beside, each lady's eye
Must gaze on Śiva as the troop sweeps by.
One dark-eyed beauty will not stay to bind
Her long black tresses, floating unconfined
Save by her little hand; her flowery crown
Hanging neglected and unfastened down.
One from her maiden tore her foot away
On which the dye, all wet and streaming, lay,
And o'er the chamber rushing in her haste,
Where'er she stepped, a crimson footprint traced.
Another at the window takes her stand;
One eye is dyed,—the pencil in her hand.
Here runs an eager maid, and running, holds
Loose and ungirt her flowing mantle's folds,
Whilst, as she strives to close the parting vest,
Its brightness gives new beauty to her breast.
Oh! what a sight! the crowded windows there
With eager faces excellently fair,
Like sweetest lilies, for their dark eyes fling
Quick glances quivering like the wild bee's wing.
Onward in peerless glory Śiva passed;
Gay banners o'er his way their shadows cast,
Each palace dome, each pinnacle and height
Catching new lustre from his crest of light.
On swept the pageant: on the God alone
The eager glances of the dames were thrown;
On his bright form they fed the rapturous gaze,
And only turned to marvel and to praise:
'Oh, well and wisely, such a lord to gain
The Mountain-Maid endured the toil and pain.
To be his slave were joy; but Oh, how blest
The wife—the loved one—lying on his breast!
Surely in vain, had not the Lord of Life
Matched this fond bridegroom and this loving wife,
Had been his wish to give the worlds a mould
Of perfect beauty! Falsely have they told
How the young flower-armed God was burnt by fire
At the red flash of Śiva's vengeful ire.
No: jealous Love a fairer form confessed,
And cast away his own, no more the loveliest.
How glorious is the Mountain King, how proud
Earth's stately pillar, girt about with cloud!
Now will he lift his lofty head more high,
Knit close to Śiva by this holy tie.'
Such words of praise from many a bright-eyed dame
On Śiva's ear with soothing witchery came.
Through the broad streets 'mid loud acclaim he rode,
And reached the palace where the King abode.
There he descended from his monster's side,
As the sun leaves a cloud at eventide.
Leaning on Vishṇu's arm he passed the door
Where mighty Brahmá entered in before.
Next Indra came, and all the host of heaven,
The noble Saints and those great Sages seven.
Then led they Śiva to a royal seat;
Fair gifts they brought, for such a bridegroom meet:
With all due rites, the honey and the milk,
Rich gems were offered and two robes of silk.
At length by skilful chamberlains arrayed
They led the lover to the royal maid.
Thus the fond Moon disturbs the tranquil rest
Of Ocean glittering with his foamy crest,
And leads him on, his proud waves swelling o'er,
To leap with kisses on the clasping shore.
He gazed on Umá. From his lotus eyes
Flashed out the rapture of his proud surprise.
Then calm the current of his spirit lay
Like the world basking in an autumn day.
They met; and true love's momentary shame
O'er the blest bridegroom and his darling came.
Eye looked to eye, but, quivering as they met,
Scarce dared to trust the rapturous gazing yet.
In the God's hand the priest has duly laid
The radiant fingers of the Mountain-Maid,
Bright, as if Love with his dear sprays of red
Had sought that refuge in his hour of dread.
From hand to hand the soft infection stole,
Till each confessed it in the inmost soul.
Fire filled his veins, with joy she trembled; such
The magic influence of that thrilling touch.
How grows their beauty, when two lovers stand
Eye fixt on eye, hand fondly linkt in hand!
Then how, unblamed, may mortal minstrel dare
To paint in words the beauty of that pair!
Around the fire in solemn rite they trod,
The lovely lady and the glorious God;
Like day and starry midnight when they meet
In the broad plains at lofty Meru's feet.
Thrice at the bidding of the priest they came
With swimming eyes around the holy flame.
Then at his word the bride in order due
Into the blazing fire the parched grain threw,
And toward her face the scented smoke she drew,
Which softly wreathing o'er her fair cheek hung,
And round her ears in flower-like beauty clung.
As o'er the incense the sweet lady stooped,
The ear of barley from her tresses drooped,
And rested on her cheek, beneath the eye
Still brightly beaming with the jetty dye.
'This flame be witness of your wedded life:
Be just, thou husband, and be true, thou wife!'
Such was the priestly blessing on the bride.
Eager she listened, as the earth when dried
By parching summer suns drinks deeply in
The first soft droppings when the rains begin.
'Look, gentle Umá,' cried her Lord, 'afar
Seest thou the brightness of yon polar star?
Like that unchanging ray thy faith must shine.'
Sobbing, she whispered, 'Yes, for ever thine.'
The rite is o'er. Her joyful parents now
At Brahmá's feet in duteous reverence bow.
Then to fair Umá spake the gracious Power
Who sits enthroned upon the lotus flower:
'O beautiful lady, happy shalt thou be,
And hero children shall be born of thee;'
Then looked in silence: vain the hope to bless
The bridegroom, Śiva, with more happiness.
Then from the altar, as prescribed of old,
They turned, and rested upon seats of gold;
And, as the holy books for men ordain,
Were sprinkled duly with the moistened grain.
High o'er their heads sweet Beauty's Queen displayed
Upon a stem of reed a cool green shade,
While the young lotus-leaves of which 'twas made
Seemed, as they glistened to the wondering view,
All richly pearled with drops of beady dew.
In twofold language on each glorious head
The Queen of Speech her richest blessings shed;
In strong, pure, godlike utterance for his ear,
To her in liquid tones, soft, beautifully clear.
Now for awhile they gaze where maids divine
In graceful play the expressive dance entwine;
Whose eloquent motions, with an actor's art,
Show to the life the passions of the heart.
The rite was ended; then the heavenly band
Prayed Śiva, raising high the suppliant hand:
'Now, for the dear sake of thy lovely bride,
Have pity on the gentle God,' they cried,
'Whose tender body thy fierce wrath has slain:
Give all his honour, all his might again.'
Well pleased, he smiled, and gracious answer gave:
Śiva himself now yields him Káma's slave.
When duly given, the great will ne'er despise
The gentle pleading of the good and wise.
Now have they left the wedded pair alone;
And Śiva takes her hand within his own
To lead his darling to the bridal bower,
Decked with bright gold and all her sumptuous dower.
She blushes sweetly as her maidens there
Look with arch smiles and glances on the pair;
And for one moment, while the damsels stay,
From him she loves turns her dear face away.
The Birth of The War-God (Canto Fifth ) - Uma's Reward
Now woe to Umá, for young Love is slain,
Her Lord hath left her, and her hope is vain.
Woe, woe to Umá! how the Mountain-Maid
Cursed her bright beauty for its feeble aid!
'Tis Beauty's guerdon which she loves the best,
To bless her lover, and in turn be blest.
Penance must aid her now—or how can she
Win the cold heart of that stern deity?
Penance, long penance: for that power alone
Can make such love, so high a Lord, her own.
But, ah! how troubled was her mother's brow
At the sad tidings of the mourner's vow!
She threw her arms around her own dear maid,
Kissed, fondly kissed her, sighed, and wept, and prayed:
'Are there no Gods, my child, to love thee here?
Frail is thy body, yet thy vow severe.
The lily, by the wild bee scarcely stirred,
Bends, breaks, and dies beneath the weary bird.'
Fast fell her tears, her prayer was strong, but still
That prayer was weaker than her daughter's will.
Who can recall the torrent's headlong force,
Or the bold spirit in its destined course?
She sent a maiden to her sire, and prayed
He for her sake would grant some bosky shade,
That she might dwell in solitude, and there
Give all her soul to penance and to prayer.
In gracious love the great Himálaya smiled,
And did the bidding of his darling child.
Then to that hill which peacocks love she came,
Known to all ages by the lady's name.
Still to her purpose resolutely true,
Her string of noble pearls aside she threw,
Which, slipping here and there, had rubbed away
The sandal dust that on her bosom lay,
And clad her in a hermit coat of bark,
Rough to her gentle limbs, and gloomy dark,
Pressing too tightly, till her swelling breast
Broke into freedom through the unwonted vest.
Her matted hair was full as lovely now
As when 'twas braided o'er her polished brow.
Thus the sweet beauties of the lotus shine
When bees festoon it in a graceful line;
And, though the tangled weeds that crown the rill
Cling o'er it closely, it is lovely still.
With zone of grass the votaress was bound,
Which reddened the fair form it girdled round:
Never before the lady's waist had felt
The ceaseless torment of so rough a belt.
Alas! her weary vow has caused to fade
The lovely colours that adorned the maid.
Pale is her hand, and her long finger-tips
Steal no more splendour from her paler lips,
Or, from the ball which in her play would rest,
Made bright and fragrant, on her perfumed breast.
Rough with the sacred grass those hands must be,
And worn with resting on her rosary.
Cold earth her couch, her canopy the skies,
Pillowed upon her arm the lady lies:
She who before was wont to rest her head
In the soft luxury of a sumptuous bed,
Vext by no troubles as she slumbered there,
But sweet flowers slipping from her loosened hair.
The maid put off, but only for awhile,
Her passioned glances and her witching smile.
She lent the fawn her moving, melting gaze,
And the fond creeper all her winning ways.
The trees that blossomed on that lonely mount
She watered daily from the neighbouring fount:
If she had been their nursing mother, she
Could not have tended them more carefully.
Not e'en her boy—her own bright boy—shall stay
Her love for them: her first dear children they.
Her gentleness had made the fawns so tame,
To her kind hand for fresh sweet grain they came,
And let the maid before her friends compare
Her own with eyes that shone as softly there.
Then came the hermits of the holy wood
To see the votaress in her solitude;
Grey elders came; though young the maid might seem,
Her perfect virtue must command esteem.
They found her resting in that lonely spot,
The fire was kindled, and no rite forgot.
In hermit's mantle was she clad; her look
Fixt in deep thought upon the Holy Book.
So pure that grove: all war was made to cease,
And savage monsters lived in love and peace.
Pure was that grove: each newly built abode
Had leafy shrines where fires of worship glowed.
But far too mild her penance, Umá thought,
To win from heaven the lordly meed she sought.
She would not spare her form, so fair and frail,
If sterner penance could perchance prevail.
Oft had sweet pastime wearied her, and yet
Fain would she match in toil the anchoret.
Sure the soft lotus at her birth had lent
Dear Umá's form its gentle element;
But gold, commingled with her being, gave
That will so strong, so beautifully brave.
Full in the centre of four blazing piles
Sate the fair lady of the winning smiles,
While on her head the mighty God of Day
Shot all the fury of his summer ray;
Yet her fixt gaze she turned upon the skies,
And quenched his splendour with her brighter eyes.
To that sweet face, though scorched by rays from heaven,
Still was the beauty of the lotus given,
Yet, worn by watching, round those orbs of light
A blackness gathered like the shades of night.
She cooled her dry lips in the bubbling stream,
And lived on Amrit from the pale moon-beam,
Sometimes in hunger culling from the tree
The rich ripe fruit that hung so temptingly.
Scorched by the fury of the noon-tide rays,
And fires that round her burned with ceaseless blaze,
Summer passed o'er her: rains of Autumn came
And throughly drenched the lady's tender frame.
So steams the earth, when mighty torrents pour
On thirsty fields all dry and parched before.
The first clear rain-drops falling on her brow,
Gem it one moment with their light, and now
Kissing her sweet lip find a welcome rest
In the deep valley of the lady's breast;
Then wander broken by the fall within
The mazy channels of her dimpled skin.
There as she lay upon her rocky bed,
No sumptuous roof above her gentle head,
Dark Night, her only witness, turned her eyes,
Red lightnings flashing from the angry skies,
And gazed upon her voluntary pain,
In wind, in sleet, in thunder, and in rain.
Still lay the maiden on the cold damp ground,
Though blasts of winter hurled their snows around,
Still pitying in her heart the mournful fate
Of those poor birds, so fond, so desolate,—
Doomed, hapless pair, to list each other's moan
Through the long hours of night, sad and alone.
Chilled by the rain, the tender lotus sank:
She filled its place upon the streamlet's bank.
Sweet was her breath as when that lovely flower
Sheds its best odour in still evening's hour.
Red as its leaves her lips of coral hue:
Red as those quivering leaves they quivered too.
Of all stern penance it is called the chief
To nourish life upon the fallen leaf.
But even this the ascetic maiden spurned,
And for all time a glorious title earned.
Aparná—Lady of the unbroken fast—
Have sages called her, saints who knew the past.
Fair as the lotus fibres, soft as they,
In these stern vows she passed her night and day.
No mighty anchoret had e'er essayed
The ceaseless penance of this gentle maid.
There came a hermit: reverend was he
As Bráhmanhood's embodied sanctity.
With coat of skin, with staff and matted hair,
His face was radiant, and he spake her fair.
Up rose the maid the holy man to greet,
And humbly bowed before the hermit's feet.
Though meditation fill the pious breast,
It finds a welcome for a glorious guest:
The sage received the honour duly paid,
And fixed his earnest gaze upon the maid.
While through her frame unwonted vigour ran,
Thus, in his silver speech, the blameless saint began:
'How can thy tender frame, sweet lady, bear
In thy firm spirit's task its fearful share?
Canst thou the grass and fuel duly bring,
And still unwearied seek the freshening spring?
Say, do the creeper's slender shoots expand,
Seeking each day fresh water from thy hand,
Till like thy lip each ruddy tendril glows,
That lip which, faded, still outreds the rose?
With loving glance the timid fawns draw nigh:
Say dost thou still with joy their wants supply?
For thee, O lotus-eyed, their glances shine,
Mocking the brightness of each look of thine.
O Mountain-Lady, it is truly said
That heavenly charms to sin have never led,
For even penitents may learn of thee
How pure, how gentle Beauty's self may be.
Bright Gangá falling with her heavenly waves,
Himálaya's head with sacred water laves,
Bearing the flowers the seven great Sages fling
To crown the forehead of the Mountain-King.
Yet do thy deeds, O bright-haired maiden, shed
A richer glory round his awful head.
Purest of motives, Duty leads thy heart:
Pleasure and gain therein may claim no part.
O noble maid, the wise have truly said
That friendship soon in gentle heart is bred.
Seven steps together bind the lasting tie:
Then bend on me, dear Saint, a gracious eye.
Fain, lovely Umá, would a Bráhman learn
What noble guerdon would thy penance earn.
Say, art thou toiling for a second birth,
Where dwells the great Creator? O'er the earth
Resistless sway? Or fair as Beauty's Queen,
Peerless, immortal, shall thy form be seen?
The lonely soul bowed down by grief and pain,
By penance' aid some gracious boon may gain.
But what, O faultless one, can move thy heart
To dwell in solitude and prayer apart?
Why should the cloud of grief obscure thy brow,
'Mid all thy kindred, who so loved as thou?
Foes hast thou none: for what rash hand would dare
From serpent's head the magic gem to tear?
Why dost thou seek the hermit's garb to try,
Thy silken raiment and thy gems thrown by?
As though the sun his glorious state should leave,
Rayless to harbour 'mid the shades of eve.
Wouldst thou win heaven by thy holy spells?
Already with the Gods thy father dwells.
A husband, lady? O forbear the thought,
A priceless jewel seeks not, but is sought.
Maiden, thy deep sighs tell me it is so;
Yet, doubtful still, my spirit seeks to know
Couldst thou e'er love in vain? What heart so cold
That hath not eagerly its worship told?
Ah! could the cruel loved one, thou fair maid,
Look with cold glances on that bright hair's braid?
Thy locks are hanging loosely o'er thy brow,
Thine ear is shaded by no lotus now.
See, where the sun hath scorched that tender neck
Which precious jewels once were proud to deck.
Still gleams the line where they were wont to cling,
As faintly shows the moon's o'ershadowed ring.
Now sure thy loved one, vain in beauty's pride,
Dreamed of himself when wandering at thy side,
Or he would count him blest to be the mark
Of that dear eye, so soft, so lustrous dark.
But, gentle Umá, let thy labour cease;
Turn to thy home, fair Saint, and rest in peace.
By many a year of penance duly done
Rich store of merit has my labour won.
Take then the half, thy secret purpose name;
Nor in stern hardships wear thy tender frame.'
The holy Bráhman ceased: but Umá's breast
In silence heaved, by love and fear opprest.
In mute appeal she turned her languid eye,
Darkened with weeping, not with softening dye,
To bid her maiden's friendly tongue declare
The cherished secret of her deep despair:
'Hear, holy Father, if thou still wouldst know,
Why her frail form endures this pain and woe,
As the soft lotus makes a screen to stay
The noontide fury of the God of Day.
Proudly disdaining all the blest above,
With heart and soul she seeks for Śiva's love.
For him alone, the Trident-wielding God,
The thorny paths of penance hath she trod.
But since that mighty one hath Káma slain,
Vain every hope, and every effort vain.
E'en as life fled, a keen but flowery dart
Young Love, the Archer, aimed at Śiva's heart.
The God in anger hurled the shaft away,
But deep in Umá's tender soul it lay;
Alas, poor maid! she knows no comfort now,
Her soul's on fire, her wild locks hide her brow.
She quits her father's halls, and frenzied roves
The icy mountain and the lonely groves.
Oft as the maidens of the minstrel throng
To hymn great Śiva's praises raised the song,
The lovelorn lady's sobs and deep-drawn sighs
Drew tears of pity from their gentle eyes.
Wakeful and fevered in the dreary night
Scarce closed her eyes, and then in wild affright
Rang through the halls her very bitter cry,
'God of the azure neck, why dost thou fly?'
While their soft bands her loving arms would cast
Hound the dear vision fading all too fast.
Her skilful hand, with true love-guided art,
Had traced the image graven on her heart.
'Art thou all present? Dost thou fail to see
Poor Umá's anguish and her love for thee?'
Thus oft in frenzied grief her voice was heard,
Chiding the portrait with reproachful word.
Long thus in vain for Śiva's love she strove,
Then turned in sorrow to this holy grove.
Since the sad maid hath sought these forest glades
To hide her grief amid the dreary shades,
The fruit hath ripened on the spreading bough;
But ah! no fruit hath crowned her holy vow.
Her faithful friends alone must ever mourn
To see that beauteous form by penance worn,
But oh! that Śiva would some favour deign,
As Indra pitieth the parching plain!'
The maiden ceased: his secret joy dissembling,
The Bráhman turned to Umá pale and trembling:
'And is it thus, or doth the maiden jest?
Is this the darling secret of thy breast?'
Scarce could the maid her choking voice command,
Or clasp her rosary with quivering hand:
'O holy Sage, learned in the Vedas' lore,
'Tis even thus. Great Śiva I adore.
Thus would my steadfast heart his love obtain,
For this I gladly bear the toil and pain.
Surely the strong desire, the earnest will,
May win some favour from his mercy still.'
'Lady,' cried he, 'that mighty Lord I know;
Ever his presence bringeth care and woe.
And wouldst thou still a second time prepare
The sorrows of his fearful life to share?
Deluded maid, how shall thy tender hand,
Decked with the nuptial bracelet's jewelled band,
Be clasped in his, when fearful serpents twine
In scaly horror round that arm divine?
How shall thy robe, with gay flamingoes gleaming,
Suit with his coat of hide with blood-drops streaming?
Of old thy pathway led where flowerets sweet
Made pleasant carpets for thy gentle feet.
And e'en thy foes would turn in grief away
To see these vermeil-tinted limbs essay,
Where scattered tresses strew the mournful place,
Their gloomy path amid the tombs to trace.
On Śiva's heart the funeral ashes rest,
Say, gentle lady, shall they stain thy breast,
Where the rich tribute of the Sandal trees
Sheds a pure odour on the amorous breeze?
A royal bride returning in thy state,
The king of elephants should bear thy weight.
How wilt thou brook the mockery and the scorn
When thou on Śiva's bull art meanly borne?
Sad that the crescent moon his crest should be:
And shall that mournful fate be shared by thee?
His crest, the glory of the evening skies,
His bride, the moonlight of our wondering eyes!
Deformed is he, his ancestry unknown;
By vilest garb his poverty is shown.
O fawn-eyed lady, how should Śiva gain
That heart for which the glorious strive in vain
No charms hath he to win a maiden's eye:
Cease from thy penance, hush the fruitless sigh!
Unmeet is he thy faithful heart to share,
Child of the Mountain, maid of beauty rare!
Not 'mid the gloomy tombs do sages raise
The holy altar of their prayer and praise.'
Impatient Umá listened: the quick blood
Rushed to her temples in an angry flood.
Her quivering lip, her darkly-flashing eye
Told that the tempest of her wrath was nigh.
Proudly she spoke: 'How couldst thou tell aright
Of one like Śiva, perfect, infinite?
'Tis ever thus, the mighty and the just
Are scorned by souls that grovel in the dust.
Their lofty goodness and their motives wise
Shine all in vain before such blinded eyes.
Say who is greater, he who strives for power,
Or he who succours in misfortune's hour?
Refuge of worlds, O how should Śiva deign
To look on men enslaved to paltry gain?
The spring of wealth himself, he careth naught
For the vile treasures that mankind have sought.
His dwelling-place amid the tombs may be,
Yet Monarch of the three great worlds is he.
What though no love his outward form may claim,
The stout heart trembles at his awful name.
Who can declare the wonders of his might?
The Trident-wielding God, who knows aright?
Whether around him deadly serpents twine,
Or if his jewelled wreaths more brightly shine;
Whether in rough and wrinkled hide arrayed,
Or silken robe, in glittering folds displayed;
If on his brow the crescent moon he bear,
Or if a shrunken skull be withering there;
The funeral ashes touched by him acquire
The glowing lustre of eternal fire;
Falling in golden showers, the heavenly maids
Delight to pour them on their shining braids.
What though no treasures fill his storehouse full,
What though he ride upon his horned bull,
Not e'en may Indra in his pride withhold
The lowly homage that is his of old,
But turns his raging elephant to meet
His mighty Lord, and bows before his feet,
Right proud to colour them rich rosy red
With the bright flowers that deck his prostrate head.
Thy slanderous tongue proclaims thy evil mind,
Yet in thy speech one word of truth we find.
Unknown thou call'st him: how should mortal man
Count when the days of Brahmá's Lord began?
But cease these idle words: though all be true,
His failings many and his virtues few,
Still clings my heart to him, its chosen lord,
Nor fails nor falters at thy treacherous word.
Dear maiden, bid yon eager boy depart:
Why should the slanderous tale defile his heart?
Most guilty who the faithless speech begins,
But he who stays to listen also sins.'
She turned away: with wrath her bosom swelling,
Its vest of bark in angry pride repelling:
But sudden, lo, before her wondering eyes
In altered form she sees the sage arise;
'Tis Śiva's self before the astonished maid,
In all his gentlest majesty displayed.
She saw, she trembled, like a river's course,
Checked for a moment in its onward force,
By some huge rock amid the torrent hurled
Where erst the foaming waters madly curled.
One foot uplifted, shall she turn away?
Unmoved the other, shall the maiden stay?
The silver moon on Śiva's forehead shone,
While softly spake the God in gracious tone:
'O gentle maiden, wise and true of soul,
Lo, now I bend beneath thy sweet control.
Won by thy penance, and thy holy vows,
Thy willing slave Śiva before thee bows.'
He spake, and rushing through her languid frame,
At his dear words returning vigour came.
She knew but this, that all her cares were o'er,
Her sorrows ended, she should weep no more!
The Iliad: Book 24
The assembly now broke up and the people went their ways each to his
own ship. There they made ready their supper, and then bethought
them of the blessed boon of sleep; but Achilles still wept for
thinking of his dear comrade, and sleep, before whom all things bow,
could take no hold upon him. This way and that did he turn as he
yearned after the might and manfulness of Patroclus; he thought of all
they had done together, and all they had gone through both on the
field of battle and on the waves of the weary sea. As he dwelt on
these things he wept bitterly and lay now on his side, now on his
back, and now face downwards, till at last he rose and went out as one
distraught to wander upon the seashore. Then, when he saw dawn
breaking over beach and sea, he yoked his horses to his chariot, and
bound the body of Hector behind it that he might drag it about. Thrice
did he drag it round the tomb of the son of Menoetius, and then went
back into his tent, leaving the body on the ground full length and
with its face downwards. But Apollo would not suffer it to be
disfigured, for he pitied the man, dead though he now was; therefore
he shielded him with his golden aegis continually, that he might
take no hurt while Achilles was dragging him.
Thus shamefully did Achilles in his fury dishonour Hector; but the
blessed gods looked down in pity from heaven, and urged Mercury,
slayer of Argus, to steal the body. All were of this mind save only
Juno, Neptune, and Jove's grey-eyed daughter, who persisted in the
hate which they had ever borne towards Ilius with Priam and his
people; for they forgave not the wrong done them by Alexandrus in
disdaining the goddesses who came to him when he was in his
sheepyards, and preferring her who had offered him a wanton to his
When, therefore, the morning of the twelfth day had now come,
Phoebus Apollo spoke among the immortals saying, "You gods ought to be
ashamed of yourselves; you are cruel and hard-hearted. Did not
Hector burn you thigh-bones of heifers and of unblemished goats? And
now dare you not rescue even his dead body, for his wife to look upon,
with his mother and child, his father Priam, and his people, who would
forthwith commit him to the flames, and give him his due funeral
rites? So, then, you would all be on the side of mad Achilles, who
knows neither right nor ruth? He is like some savage lion that in
the pride of his great strength and daring springs upon men's flocks
and gorges on them. Even so has Achilles flung aside all pity, and all
that conscience which at once so greatly banes yet greatly boons him
that will heed it. man may lose one far dearer than Achilles has lost-
a son, it may be, or a brother born from his own mother's womb; yet
when he has mourned him and wept over him he will let him bide, for it
takes much sorrow to kill a man; whereas Achilles, now that he has
slain noble Hector, drags him behind his chariot round the tomb of his
comrade. It were better of him, and for him, that he should not do so,
for brave though he be we gods may take it ill that he should vent his
fury upon dead clay."
Juno spoke up in a rage. "This were well," she cried, "O lord of the
silver bow, if you would give like honour to Hector and to Achilles;
but Hector was mortal and suckled at a woman's breast, whereas
Achilles is the offspring of a goddess whom I myself reared and
brought up. I married her to Peleus, who is above measure dear to
the immortals; you gods came all of you to her wedding; you feasted
along with them yourself and brought your lyre- false, and fond of low
company, that you have ever been."
Then said Jove, "Juno, be not so bitter. Their honour shall not be
equal, but of all that dwell in Ilius, Hector was dearest to the gods,
as also to myself, for his offerings never failed me. Never was my
altar stinted of its dues, nor of the drink-offerings and savour of
sacrifice which we claim of right. I shall therefore permit the body
of mighty Hector to be stolen; and yet this may hardly be without
Achilles coming to know it, for his mother keeps night and day
beside him. Let some one of you, therefore, send Thetis to me, and I
will impart my counsel to her, namely that Achilles is to accept a
ransom from Priam, and give up the body."
On this Iris fleet as the wind went forth to carry his message. Down
she plunged into the dark sea midway between Samos and rocky Imbrus;
the waters hissed as they closed over her, and she sank into the
bottom as the lead at the end of an ox-horn, that is sped to carry
death to fishes. She found Thetis sitting in a great cave with the
other sea-goddesses gathered round her; there she sat in the midst
of them weeping for her noble son who was to fall far from his own
land, on the rich plains of Troy. Iris went up to her and said,
"Rise Thetis; Jove, whose counsels fail not, bids you come to him."
And Thetis answered, "Why does the mighty god so bid me? I am in great
grief, and shrink from going in and out among the immortals. Still,
I will go, and the word that he may speak shall not be spoken in
The goddess took her dark veil, than which there can be no robe more
sombre, and went forth with fleet Iris leading the way before her. The
waves of the sea opened them a path, and when they reached the shore
they flew up into the heavens, where they found the all-seeing son
of Saturn with the blessed gods that live for ever assembled near him.
Minerva gave up her seat to her, and she sat down by the side of
father Jove. Juno then placed a fair golden cup in her hand, and spoke
to her in words of comfort, whereon Thetis drank and gave her back the
cup; and the sire of gods and men was the first to speak.
"So, goddess," said he, "for all your sorrow, and the grief that I
well know reigns ever in your heart, you have come hither to
Olympus, and I will tell you why I have sent for you. This nine days
past the immortals have been quarrelling about Achilles waster of
cities and the body of Hector. The gods would have Mercury slayer of
Argus steal the body, but in furtherance of our peace and amity
henceforward, I will concede such honour to your son as I will now
tell you. Go, then, to the host and lay these commands upon him; say
that the gods are angry with him, and that I am myself more angry than
them all, in that he keeps Hector at the ships and will not give him
up. He may thus fear me and let the body go. At the same time I will
send Iris to great Priam to bid him go to the ships of the Achaeans,
and ransom his son, taking with him such gifts for Achilles as may
give him satisfaction.
Silver-footed Thetis did as the god had told her, and forthwith down
she darted from the topmost summits of Olympus. She went to her
son's tents where she found him grieving bitterly, while his trusty
comrades round him were busy preparing their morning meal, for which
they had killed a great woolly sheep. His mother sat down beside him
and caressed him with her hand saying, "My son, how long will you keep
on thus grieving and making moan? You are gnawing at your own heart,
and think neither of food nor of woman's embraces; and yet these too
were well, for you have no long time to live, and death with the
strong hand of fate are already close beside you. Now, therefore, heed
what I say, for I come as a messenger from Jove; he says that the gods
are angry with you, and himself more angry than them all, in that
you keep Hector at the ships and will not give him up. Therefore let
him go, and accept a ransom for his body."
And Achilles answered, "So be it. If Olympian Jove of his own motion
thus commands me, let him that brings the ransom bear the body away."
Thus did mother and son talk together at the ships in long discourse
with one another. Meanwhile the son of Saturn sent Iris to the
strong city of Ilius. "Go," said he, "fleet Iris, from the mansions of
Olympus, and tell King Priam in Ilius, that he is to go to the ships
of the Achaeans and free the body of his dear son. He is to take
such gifts with him as shall give satisfaction to Achilles, and he
is to go alone, with no other Trojan, save only some honoured
servant who may drive his mules and waggon, and bring back the body of
him whom noble Achilles has slain. Let him have no thought nor fear of
death in his heart, for we will send the slayer of Argus to escort
him, and bring him within the tent of Achilles. Achilles will not kill
him nor let another do so, for he will take heed to his ways and sin
not, and he will entreat a suppliant with all honourable courtesy."
On this Iris, fleet as the wind, sped forth to deliver her
message. She went to Priam's house, and found weeping and
lamentation therein. His sons were seated round their father in the
outer courtyard, and their raiment was wet with tears: the old man sat
in the midst of them with his mantle wrapped close about his body, and
his head and neck all covered with the filth which he had clutched
as he lay grovelling in the mire. His daughters and his sons' wives
went wailing about the house, as they thought of the many and brave
men who lay dead, slain by the Argives. The messenger of Jove stood by
Priam and spoke softly to him, but fear fell upon him as she did so.
"Take heart," she said, "Priam offspring of Dardanus, take heart and
fear not. I bring no evil tidings, but am minded well towards you. I
come as a messenger from Jove, who though he be not near, takes
thought for you and pities you. The lord of Olympus bids you go and
ransom noble Hector, and take with you such gifts as shall give
satisfaction to Achilles. You are to go alone, with no Trojan, save
only some honoured servant who may drive your mules and waggon, and
bring back to the city the body of him whom noble Achilles has
slain. You are to have no thought, nor fear of death, for Jove will
send the slayer of Argus to escort you. When he has brought you within
Achilles' tent, Achilles will not kill you nor let another do so,
for he will take heed to his ways and sin not, and he will entreat a
suppliant with all honourable courtesy."
Iris went her way when she had thus spoken, and Priam told his
sons to get a mule-waggon ready, and to make the body of the waggon
fast upon the top of its bed. Then he went down into his fragrant
store-room, high-vaulted, and made of cedar-wood, where his many
treasures were kept, and he called Hecuba his wife. "Wife," said he,
"a messenger has come to me from Olympus, and has told me to go to the
ships of the Achaeans to ransom my dear son, taking with me such gifts
as shall give satisfaction to Achilles. What think you of this matter?
for my own part I am greatly moved to pass through the of the Achaeans
and go to their ships."
His wife cried aloud as she heard him, and said, "Alas, what has
become of that judgement for which you have been ever famous both
among strangers and your own people? How can you venture alone to
the ships of the Achaeans, and look into the face of him who has slain
so many of your brave sons? You must have iron courage, for if the
cruel savage sees you and lays hold on you, he will know neither
respect nor pity. Let us then weep Hector from afar here in our own
house, for when I gave him birth the threads of overruling fate were
spun for him that dogs should eat his flesh far from his parents, in
the house of that terrible man on whose liver I would fain fasten
and devour it. Thus would I avenge my son, who showed no cowardice
when Achilles slew him, and thought neither of Right nor of avoiding
battle as he stood in defence of Trojan men and Trojan women."
Then Priam said, "I would go, do not therefore stay me nor be as a
bird of ill omen in my house, for you will not move me. Had it been
some mortal man who had sent me some prophet or priest who divines
from sacrifice- I should have deemed him false and have given him no
heed; but now I have heard the goddess and seen her face to face,
therefore I will go and her saying shall not be in vain. If it be my
fate to die at the ships of the Achaeans even so would I have it;
let Achilles slay me, if I may but first have taken my son in my
arms and mourned him to my heart's comforting."
So saying he lifted the lids of his chests, and took out twelve
goodly vestments. He took also twelve cloaks of single fold, twelve
rugs, twelve fair mantles, and an equal number of shirts. He weighed
out ten talents of gold, and brought moreover two burnished tripods,
four cauldrons, and a very beautiful cup which the Thracians had given
him when he had gone to them on an embassy; it was very precious,
but he grudged not even this, so eager was he to ransom the body of
his son. Then he chased all the Trojans from the court and rebuked
them with words of anger. "Out," he cried, "shame and disgrace to me
that you are. Have you no grief in your own homes that you are come to
plague me here? Is it a small thing, think you, that the son of Saturn
has sent this sorrow upon me, to lose the bravest of my sons? Nay, you
shall prove it in person, for now he is gone the Achaeans will have
easier work in killing you. As for me, let me go down within the house
of Hades, ere mine eyes behold the sacking and wasting of the city."
He drove the men away with his staff, and they went forth as the old
man sped them. Then he called to his sons, upbraiding Helenus,
Paris, noble Agathon, Pammon, Antiphonus, Polites of the loud
battle-cry, Deiphobus, Hippothous, and Dius. These nine did the old
man call near him. "Come to me at once," he cried, "worthless sons who
do me shame; would that you had all been killed at the ships rather
than Hector. Miserable man that I am, I have had the bravest sons in
all Troy- noble Nestor, Troilus the dauntless charioteer, and Hector
who was a god among men, so that one would have thought he was son
to an immortal- yet there is not one of them left. Mars has slain them
and those of whom I am ashamed are alone left me. Liars, and light
of foot, heroes of the dance, robbers of lambs and kids from your
own people, why do you not get a waggon ready for me at once, and
put all these things upon it that I may set out on my way?"
Thus did he speak, and they feared the rebuke of their father.
They brought out a strong mule-waggon, newly made, and set the body of
the waggon fast on its bed. They took the mule-yoke from the peg on
which it hung, a yoke of boxwood with a knob on the top of it and
rings for the reins to go through. Then they brought a yoke-band
eleven cubits long, to bind the yoke to the pole; they bound it on
at the far end of the pole, and put the ring over the upright pin
making it fast with three turns of the band on either side the knob,
and bending the thong of the yoke beneath it. This done, they
brought from the store-chamber the rich ransom that was to purchase
the body of Hector, and they set it all orderly on the waggon; then
they yoked the strong harness-mules which the Mysians had on a time
given as a goodly present to Priam; but for Priam himself they yoked
horses which the old king had bred, and kept for own use.
Thus heedfully did Priam and his servant see to the yolking of their
cars at the palace. Then Hecuba came to them all sorrowful, with a
golden goblet of wine in her right hand, that they might make a
drink-offering before they set out. She stood in front of the horses
and said, "Take this, make a drink-offering to father Jove, and
since you are minded to go to the ships in spite of me, pray that
you may come safely back from the hands of your enemies. Pray to the
son of Saturn lord of the whirlwind, who sits on Ida and looks down
over all Troy, pray him to send his swift messenger on your right
hand, the bird of omen which is strongest and most dear to him of
all birds, that you may see it with your own eyes and trust it as
you go forth to the ships of the Danaans. If all-seeing Jove will
not send you this messenger, however set upon it you may be, I would
not have you go to the ships of the Argives."
And Priam answered, "Wife, I will do as you desire me; it is well to
lift hands in prayer to Jove, if so be he may have mercy upon me."
With this the old man bade the serving-woman pour pure water over
his hands, and the woman came, bearing the water in a bowl. He
washed his hands and took the cup from his wife; then he made the
drink-offering and prayed, standing in the middle of the courtyard and
turning his eyes to heaven. "Father Jove," he said, "that rulest
from Ida, most glorious and most great, grant that I may be received
kindly and compassionately in the tents of Achilles; and send your
swift messenger upon my right hand, the bird of omen which is
strongest and most dear to you of all birds, that I may see it with my
own eyes and trust it as I go forth to the ships of the Danaans."
So did he pray, and Jove the lord of counsel heard his prayer.
Forthwith he sent an eagle, the most unerring portent of all birds
that fly, the dusky hunter that men also call the Black Eagle. His
wings were spread abroad on either side as wide as the well-made and
well-bolted door of a rich man's chamber. He came to them flying
over the city upon their right hands, and when they saw him they
were glad and their hearts took comfort within them. The old man
made haste to mount his chariot, and drove out through the inner
gateway and under the echoing gatehouse of the outer court. Before him
went the mules drawing the four-wheeled waggon, and driven by wise
Idaeus; behind these were the horses, which the old man lashed with
his whip and drove swiftly through the city, while his friends
followed after, wailing and lamenting for him as though he were on his
road to death. As soon as they had come down from the city and had
reached the plain, his sons and sons-in-law who had followed him
went back to Ilius.
But Priam and Idaeus as they showed out upon the plain did not
escape the ken of all-seeing Jove, who looked down upon the old man
and pitied him; then he spoke to his son Mercury and said, "Mercury,
for it is you who are the most disposed to escort men on their way,
and to hear those whom you will hear, go, and so conduct Priam to
the ships of the Achaeans that no other of the Danaans shall see him
nor take note of him until he reach the son of Peleus."
Thus he spoke and Mercury, guide and guardian, slayer of Argus,
did as he was told. Forthwith he bound on his glittering golden
sandals with which he could fly like the wind over land and sea; he
took the wand with which he seals men's eyes in sleep, or wakes them
just as he pleases, and flew holding it in his hand till he came to
Troy and to the Hellespont. To look at, he was like a young man of
noble birth in the hey-day of his youth and beauty with the down
just coming upon his face.
Now when Priam and Idaeus had driven past the great tomb of Ilius,
they stayed their mules and horses that they might drink in the river,
for the shades of night were falling, when, therefore, Idaeus saw
Mercury standing near them he said to Priam, "Take heed, descendant of
Dardanus; here is matter which demands consideration. I see a man
who I think will presently fall upon us; let us fly with our horses,
or at least embrace his knees and implore him to take compassion
When he heard this the old man's heart failed him, and he was in
great fear; he stayed where he was as one dazed, and the hair stood on
end over his whole body; but the bringer of good luck came up to him
and took him by the hand, saying, "Whither, father, are you thus
driving your mules and horses in the dead of night when other men
are asleep? Are you not afraid of the fierce Achaeans who are hard
by you, so cruel and relentless? Should some one of them see you
bearing so much treasure through the darkness of the flying night,
what would not your state then be? You are no longer young, and he who
is with you is too old to protect you from those who would attack you.
For myself, I will do you no harm, and I will defend you from any
one else, for you remind me of my own father."
And Priam answered, "It is indeed as you say, my dear son;
nevertheless some god has held his hand over me, in that he has sent
such a wayfarer as yourself to meet me so Opportunely; you are so
comely in mien and figure, and your judgement is so excellent that you
must come of blessed parents."
Then said the slayer of Argus, guide and guardian, "Sir, all that
you have said is right; but tell me and tell me true, are you taking
this rich treasure to send it to a foreign people where it may be
safe, or are you all leaving strong Ilius in dismay now that your
son has fallen who was the bravest man among you and was never lacking
in battle with the Achaeans?"
And Priam said, "Wo are you, my friend, and who are your parents,
that you speak so truly about the fate of my unhappy son?"
The slayer of Argus, guide and guardian, answered him, "Sir, you
would prove me, that you question me about noble Hector. Many a time
have I set eyes upon him in battle when he was driving the Argives
to their ships and putting them to the sword. We stood still and
marvelled, for Achilles in his anger with the son of Atreus suffered
us not to fight. I am his squire, and came with him in the same
ship. I am a Myrmidon, and my father's name is Polyctor: he is a
rich man and about as old as you are; he has six sons besides
myself, and I am the seventh. We cast lots, and it fell upon me to
sail hither with Achilles. I am now come from the ships on to the
plain, for with daybreak the Achaeans will set battle in array about
the city. They chafe at doing nothing, and are so eager that their
princes cannot hold them back."
Then answered Priam, "If you are indeed the squire of Achilles son
of Peleus, tell me now the Whole truth. Is my son still at the
ships, or has Achilles hewn him limb from limb, and given him to his
"Sir," replied the slayer of Argus, guide and guardian, "neither
hounds nor vultures have yet devoured him; he is still just lying at
the tents by the ship of Achilles, and though it is now twelve days
that he has lain there, his flesh is not wasted nor have the worms
eaten him although they feed on warriors. At daybreak Achilles drags
him cruelly round the sepulchre of his dear comrade, but it does him
no hurt. You should come yourself and see how he lies fresh as dew,
with the blood all washed away, and his wounds every one of them
closed though many pierced him with their spears. Such care have the
blessed gods taken of your brave son, for he was dear to them beyond
The old man was comforted as he heard him and said, "My son, see
what a good thing it is to have made due offerings to the immortals;
for as sure as that he was born my son never forgot the gods that hold
Olympus, and now they requite it to him even in death. Accept
therefore at my hands this goodly chalice; guard me and with
heaven's help guide me till I come to the tent of the son of Peleus."
Then answered the slayer of Argus, guide and guardian, "Sir, you are
tempting me and playing upon my youth, but you shall not move me,
for you are offering me presents without the knowledge of Achilles
whom I fear and hold it great guiltless to defraud, lest some evil
presently befall me; but as your guide I would go with you even to
Argos itself, and would guard you so carefully whether by sea or land,
that no one should attack you through making light of him who was with
The bringer of good luck then sprang on to the chariot, and
seizing the whip and reins he breathed fresh spirit into the mules and
horses. When they reached the trench and the wall that was before
the ships, those who were on guard had just been getting their
suppers, and the slayer of Argus threw them all into a deep sleep.
Then he drew back the bolts to open the gates, and took Priam inside
with the treasure he had upon his waggon. Ere long they came to the
lofty dwelling of the son of Peleus for which the Myrmidons had cut
pine and which they had built for their king; when they had built it
they thatched it with coarse tussock-grass which they had mown out
on the plain, and all round it they made a large courtyard, which
was fenced with stakes set close together. The gate was barred with
a single bolt of pine which it took three men to force into its place,
and three to draw back so as to open the gate, but Achilles could draw
it by himself. Mercury opened the gate for the old man, and brought in
the treasure that he was taking with him for the son of Peleus. Then
he sprang from the chariot on to the ground and said, "Sir, it is I,
immortal Mercury, that am come with you, for my father sent me to
escort you. I will now leave you, and will not enter into the presence
of Achilles, for it might anger him that a god should befriend
mortal men thus openly. Go you within, and embrace the knees of the
son of Peleus: beseech him by his father, his lovely mother, and his
son; thus you may move him."
With these words Mercury went back to high Olympus. Priam sprang
from his chariot to the ground, leaving Idaeus where he was, in charge
of the mules and horses. The old man went straight into the house
where Achilles, loved of the gods, was sitting. There he found him
with his men seated at a distance from him: only two, the hero
Automedon, and Alcimus of the race of Mars, were busy in attendance
about his person, for he had but just done eating and drinking, and
the table was still there. King Priam entered without their seeing
him, and going right up to Achilles he clasped his knees and kissed
the dread murderous hands that had slain so many of his sons.
As when some cruel spite has befallen a man that he should have
killed some one in his own country, and must fly to a great man's
protection in a land of strangers, and all marvel who see him, even so
did Achilles marvel as he beheld Priam. The others looked one to
another and marvelled also, but Priam besought Achilles saying, "Think
of your father, O Achilles like unto the gods, who is such even as I
am, on the sad threshold of old age. It may be that those who dwell
near him harass him, and there is none to keep war and ruin from
him. Yet when he hears of you being still alive, he is glad, and his
days are full of hope that he shall see his dear son come home to
him from Troy; but I, wretched man that I am, had the bravest in all
Troy for my sons, and there is not one of them left. I had fifty
sons when the Achaeans came here; nineteen of them were from a
single womb, and the others were borne to me by the women of my
household. The greater part of them has fierce Mars laid low, and
Hector, him who was alone left, him who was the guardian of the city
and ourselves, him have you lately slain; therefore I am now come to
the ships of the Achaeans to ransom his body from you with a great
ransom. Fear, O Achilles, the wrath of heaven; think on your own
father and have compassion upon me, who am the more pitiable, for I
have steeled myself as no man yet has ever steeled himself before
me, and have raised to my lips the hand of him who slew my son."
Thus spoke Priam, and the heart of Achilles yearned as he
bethought him of his father. He took the old man's hand and moved
him gently away. The two wept bitterly- Priam, as he lay at
Achilles' feet, weeping for Hector, and Achilles now for his father
and now for Patroclous, till the house was filled with their
lamentation. But when Achilles was now sated with grief and had
unburthened the bitterness of his sorrow, he left his seat and
raised the old man by the hand, in pity for his white hair and
beard; then he said, "Unhappy man, you have indeed been greatly
daring; how could you venture to come alone to the ships of the
Achaeans, and enter the presence of him who has slain so many of
your brave sons? You must have iron courage: sit now upon this seat,
and for all our grief we will hide our sorrows in our hearts, for
weeping will not avail us. The immortals know no care, yet the lot
they spin for man is full of sorrow; on the floor of Jove's palace
there stand two urns, the one filled with evil gifts, and the other
with good ones. He for whom Jove the lord of thunder mixes the gifts
he sends, will meet now with good and now with evil fortune; but he to
whom Jove sends none but evil gifts will be pointed at by the finger
of scorn, the hand of famine will pursue him to the ends of the world,
and he will go up and down the face of the earth, respected neither by
gods nor men. Even so did it befall Peleus; the gods endowed him
with all good things from his birth upwards, for he reigned over the
Myrmidons excelling all men in prosperity and wealth, and mortal
though he was they gave him a goddess for his bride. But even on him
too did heaven send misfortune, for there is no race of royal children
born to him in his house, save one son who is doomed to die all
untimely; nor may I take care of him now that he is growing old, for I
must stay here at Troy to be the bane of you and your children. And
you too, O Priam, I have heard that you were aforetime happy. They say
that in wealth and plenitude of offspring you surpassed all that is in
Lesbos, the realm of Makar to the northward, Phrygia that is more
inland, and those that dwell upon the great Hellespont; but from the
day when the dwellers in heaven sent this evil upon you, war and
slaughter have been about your city continually. Bear up against it,
and let there be some intervals in your sorrow. Mourn as you may for
your brave son, you will take nothing by it. You cannot raise him from
the dead, ere you do so yet another sorrow shall befall you."
And Priam answered, "O king, bid me not be seated, while Hector is
still lying uncared for in your tents, but accept the great ransom
which I have brought you, and give him to me at once that I may look
upon him. May you prosper with the ransom and reach your own land in
safety, seeing that you have suffered me to live and to look upon
the light of the sun."
Achilles looked at him sternly and said, "Vex me, sir, no longer;
I am of myself minded to give up the body of Hector. My mother,
daughter of the old man of the sea, came to me from Jove to bid me
deliver it to you. Moreover I know well, O Priam, and you cannot
hide it, that some god has brought you to the ships of the Achaeans,
for else, no man however strong and in his prime would dare to come to
our host; he could neither pass our guard unseen, nor draw the bolt of
my gates thus easily; therefore, provoke me no further, lest I sin
against the word of Jove, and suffer you not, suppliant though you
are, within my tents."
The old man feared him and obeyed. Then the son of Peleus sprang
like a lion through the door of his house, not alone, but with him
went his two squires Automedon and Alcimus who were closer to him than
any others of his comrades now that Patroclus was no more. These
unyoked the horses and mules, and bade Priam's herald and attendant be
seated within the house. They lifted the ransom for Hector's body from
the waggon. but they left two mantles and a goodly shirt, that
Achilles might wrap the body in them when he gave it to be taken home.
Then he called to his servants and ordered them to wash the body and
anoint it, but he first took it to a place where Priam should not
see it, lest if he did so, he should break out in the bitterness of
his grief, and enrage Achilles, who might then kill him and sin
against the word of Jove. When the servants had washed the body and
anointed it, and had wrapped it in a fair shirt and mantle, Achilles
himself lifted it on to a bier, and he and his men then laid it on the
waggon. He cried aloud as he did so and called on the name of his dear
comrade, "Be not angry with me, Patroclus," he said, "if you hear even
in the house of Hades that I have given Hector to his father for a
ransom. It has been no unworthy one, and I will share it equitably
Achilles then went back into the tent and took his place on the
richly inlaid seat from which he had risen, by the wall that was at
right angles to the one against which Priam was sitting. "Sir," he
said, "your son is now laid upon his bier and is ransomed according to
desire; you shall look upon him when you him away at daybreak; for the
present let us prepare our supper. Even lovely Niobe had to think
about eating, though her twelve children- six daughters and six
lusty sons- had been all slain in her house. Apollo killed the sons
with arrows from his silver bow, to punish Niobe, and Diana slew the
daughters, because Niobe had vaunted herself against Leto; she said
Leto had borne two children only, whereas she had herself borne
many- whereon the two killed the many. Nine days did they lie
weltering, and there was none to bury them, for the son of Saturn
turned the people into stone; but on the tenth day the gods in
heaven themselves buried them, and Niobe then took food, being worn
out with weeping. They say that somewhere among the rocks on the
mountain pastures of Sipylus, where the nymphs live that haunt the
river Achelous, there, they say, she lives in stone and still nurses
the sorrows sent upon her by the hand of heaven. Therefore, noble sir,
let us two now take food; you can weep for your dear son hereafter
as you are bearing him back to Ilius- and many a tear will he cost
With this Achilles sprang from his seat and killed a sheep of
silvery whiteness, which his followers skinned and made ready all in
due order. They cut the meat carefully up into smaller pieces, spitted
them, and drew them off again when they were well roasted. Automedon
brought bread in fair baskets and served it round the table, while
Achilles dealt out the meat, and they laid their hands on the good
things that were before them. As soon as they had had enough to eat
and drink, Priam, descendant of Dardanus, marvelled at the strength
and beauty of Achilles for he was as a god to see, and Achilles
marvelled at Priam as he listened to him and looked upon his noble
presence. When they had gazed their fill Priam spoke first. "And
now, O king," he said, "take me to my couch that we may lie down and
enjoy the blessed boon of sleep. Never once have my eyes been closed
from the day your hands took the life of my son; I have grovelled
without ceasing in the mire of my stable-yard, making moan and
brooding over my countless sorrows. Now, moreover, I have eaten
bread and drunk wine; hitherto I have tasted nothing."
As he spoke Achilles told his men and the women-servants to set beds
in the room that was in the gatehouse, and make them with good red
rugs, and spread coverlets on the top of them with woollen cloaks
for Priam and Idaeus to wear. So the maids went out carrying a torch
and got the two beds ready in all haste. Then Achilles said laughingly
to Priam, "Dear sir, you shall lie outside, lest some counsellor of
those who in due course keep coming to advise with me should see you
here in the darkness of the flying night, and tell it to Agamemnon.
This might cause delay in the delivery of the body. And now tell me
and tell me true, for how many days would you celebrate the funeral
rites of noble Hector? Tell me, that I may hold aloof from war and
restrain the host."
And Priam answered, "Since, then, you suffer me to bury my noble son
with all due rites, do thus, Achilles, and I shall be grateful. You
know how we are pent up within our city; it is far for us to fetch
wood from the mountain, and the people live in fear. Nine days,
therefore, will we mourn Hector in my house; on the tenth day we
will bury him and there shall be a public feast in his honour; on
the eleventh we will build a mound over his ashes, and on the twelfth,
if there be need, we will fight."
And Achilles answered, "All, King Priam, shall be as you have
said. I will stay our fighting for as long a time as you have named."
As he spoke he laid his hand on the old man's right wrist, in
token that he should have no fear; thus then did Priam and his
attendant sleep there in the forecourt, full of thought, while
Achilles lay in an inner room of the house, with fair Briseis by his
And now both gods and mortals were fast asleep through the
livelong night, but upon Mercury alone, the bringer of good luck,
sleep could take no hold for he was thinking all the time how to get
King Priam away from the ships without his being seen by the strong
force of sentinels. He hovered therefore over Priam's head and said,
"Sir, now that Achilles has spared your life, you seem to have no fear
about sleeping in the thick of your foes. You have paid a great
ransom, and have received the body of your son; were you still alive
and a prisoner the sons whom you have left at home would have to
give three times as much to free you; and so it would be if
Agamemnon and the other Achaeans were to know of your being here."
When he heard this the old man was afraid and roused his servant.
Mercury then yoked their horses and mules, and drove them quickly
through the host so that no man perceived them. When they came to
the ford of eddying Xanthus, begotten of immortal Jove, Mercury went
back to high Olympus, and dawn in robe of saffron began to break
over all the land. Priam and Idaeus then drove on toward the city
lamenting and making moan, and the mules drew the body of Hector. No
one neither man nor woman saw them, till Cassandra, fair as golden
Venus standing on Pergamus, caught sight of her dear father in his
chariot, and his servant that was the city's herald with him. Then she
saw him that was lying upon the bier, drawn by the mules, and with a
loud cry she went about the city saying, "Come hither Trojans, men and
women, and look on Hector; if ever you rejoiced to see him coming from
battle when he was alive, look now on him that was the glory of our
city and all our people."
At this there was not man nor woman left in the city, so great a
sorrow had possessed them. Hard by the gates they met Priam as he
was bringing in the body. Hector's wife and his mother were the
first to mourn him: they flew towards the waggon and laid their
hands upon his head, while the crowd stood weeping round them. They
would have stayed before the gates, weeping and lamenting the livelong
day to the going down of the sun, had not Priam spoken to them from
the chariot and said, "Make way for the mules to pass you.
Afterwards when I have taken the body home you shall have your fill of
On this the people stood asunder, and made a way for the waggon.
When they had borne the body within the house they laid it upon a
bed and seated minstrels round it to lead the dirge, whereon the women
joined in the sad music of their lament. Foremost among them all
Andromache led their wailing as she clasped the head of mighty
Hector in her embrace. "Husband," she cried, "you have died young, and
leave me in your house a widow; he of whom we are the ill-starred
parents is still a mere child, and I fear he may not reach manhood.
Ere he can do so our city will be razed and overthrown, for you who
watched over it are no more- you who were its saviour, the guardian of
our wives and children. Our women will be carried away captives to the
ships, and I among them; while you, my child, who will be with me will
be put to some unseemly tasks, working for a cruel master. Or, may be,
some Achaean will hurl you (O miserable death) from our walls, to
avenge some brother, son, or father whom Hector slew; many of them
have indeed bitten the dust at his hands, for your father's hand in
battle was no light one. Therefore do the people mourn him. You have
left, O Hector, sorrow unutterable to your parents, and my own grief
is greatest of all, for you did not stretch forth your arms and
embrace me as you lay dying, nor say to me any words that might have
lived with me in my tears night and day for evermore."
Bitterly did she weep the while, and the women joined in her lament.
Hecuba in her turn took up the strains of woe. "Hector," she cried,
"dearest to me of all my children. So long as you were alive the
gods loved you well, and even in death they have not been utterly
unmindful of you; for when Achilles took any other of my sons, he
would sell him beyond the seas, to Samos Imbrus or rugged Lemnos;
and when he had slain you too with his sword, many a time did he
drag you round the sepulchre of his comrade- though this could not
give him life- yet here you lie all fresh as dew, and comely as one
whom Apollo has slain with his painless shafts."
Thus did she too speak through her tears with bitter moan, and
then Helen for a third time took up the strain of lamentation.
"Hector," said she, "dearest of all my brothers-in-law-for I am wife
to Alexandrus who brought me hither to Troy- would that I had died ere
he did so- twenty years are come and gone since I left my home and
came from over the sea, but I have never heard one word of insult or
unkindness from you. When another would chide with me, as it might
be one of your brothers or sisters or of your brothers' wives, or my
mother-in-law- for Priam was as kind to me as though he were my own
father- you would rebuke and check them with words of gentleness and
goodwill. Therefore my tears flow both for you and for my unhappy
self, for there is no one else in Troy who is kind to me, but all
shrink and shudder as they go by me."
She wept as she spoke and the vast crowd that was gathered round her
joined in her lament. Then King Priam spoke to them saying, "Bring
wood, O Trojans, to the city, and fear no cunning ambush of the
Argives, for Achilles when he dismissed me from the ships gave me
his word that they should not attack us until the morning of the
Forthwith they yoked their oxen and mules and gathered together
before the city. Nine days long did they bring in great heaps wood,
and on the morning of the tenth day with many tears they took trave
Hector forth, laid his dead body upon the summit of the pile, and
set the fire thereto. Then when the child of morning rosy-fingered
dawn appeared on the eleventh day, the people again assembled, round
the pyre of mighty Hector. When they were got together, they first
quenched the fire with wine wherever it was burning, and then his
brothers and comrades with many a bitter tear gathered his white
bones, wrapped them in soft robes of purple, and laid them in a golden
urn, which they placed in a grave and covered over with large stones
set close together. Then they built a barrow hurriedly over it keeping
guard on every side lest the Achaeans should attack them before they
had finished. When they had heaped up the barrow they went back
again into the city, and being well assembled they held high feast
in the house of Priam their king.
Thus, then, did they celebrate the funeral of Hector tamer of
The City of Dreadful Night
Per me si va nella citta dolente.
Poi di tanto adoprar, di tanti moti
D'ogni celeste, ogni terrena cosa,
Girando senza posa,
Per tornar sempre la donde son mosse;
Uso alcuno, alcun frutto
Indovinar non so.
Sola nel mondo eterna, a cui si volve
Ogni creata cosa,
In te, morte, si posa
Nostra ignuda natura;
Lieta no, ma sicura
Dell' antico dolor . . .
Pero ch' esser beato
Nega ai mortali e nega a' morti il fato.
Lo, thus, as prostrate, "In the dust I write
My heart's deep languor and my soul's sad tears."
Yet why evoke the spectres of black night
To blot the sunshine of exultant years?
Why disinter dead faith from mouldering hidden?
Why break the seals of mute despair unbidden,
And wail life's discords into careless ears?
Because a cold rage seizes one at whiles
To show the bitter old and wrinkled truth
Stripped naked of all vesture that beguiles,
False dreams, false hopes, false masks and modes of youth;
Because it gives some sense of power and passion
In helpless innocence to try to fashion
Our woe in living words howe'er uncouth.
Surely I write not for the hopeful young,
Or those who deem their happiness of worth,
Or such as pasture and grow fat among
The shows of life and feel nor doubt nor dearth,
Or pious spirits with a God above them
To sanctify and glorify and love them,
Or sages who foresee a heaven on earth.
For none of these I write, and none of these
Could read the writing if they deigned to try;
So may they flourish in their due degrees,
On our sweet earth and in their unplaced sky.
If any cares for the weak words here written,
It must be some one desolate, Fate-smitten,
Whose faith and hopes are dead, and who would die.
Yes, here and there some weary wanderer
In that same city of tremendous night,
Will understand the speech and feel a stir
Of fellowship in all-disastrous fight;
"I suffer mute and lonely, yet another
Uplifts his voice to let me know a brother
Travels the same wild paths though out of sight."
O sad Fraternity, do I unfold
Your dolorous mysteries shrouded from of yore?
Nay, be assured; no secret can be told
To any who divined it not before:
None uninitiate by many a presage
Will comprehend the language of the message,
Although proclaimed aloud for evermore.
The City is of Night; perchance of Death
But certainly of Night; for never there
Can come the lucid morning's fragrant breath
After the dewy dawning's cold grey air:
The moon and stars may shine with scorn or pity
The sun has never visited that city,
For it dissolveth in the daylight fair.
Dissolveth like a dream of night away;
Though present in distempered gloom of thought
And deadly weariness of heart all day.
But when a dream night after night is brought
Throughout a week, and such weeks few or many
Recur each year for several years, can any
Discern that dream from real life in aught?
For life is but a dream whose shapes return,
Some frequently, some seldom, some by night
And some by day, some night and day: we learn,
The while all change and many vanish quite,
In their recurrence with recurrent changes
A certain seeming order; where this ranges
We count things real; such is memory's might.
A river girds the city west and south,
The main north channel of a broad lagoon,
Regurging with the salt tides from the mouth;
Waste marshes shine and glister to the moon
For leagues, then moorland black, then stony ridges;
Great piers and causeways, many noble bridges,
Connect the town and islet suburbs strewn.
Upon an easy slope it lies at large
And scarcely overlaps the long curved crest
Which swells out two leagues from the river marge.
A trackless wilderness rolls north and west,
Savannahs, savage woods, enormous mountains,
Bleak uplands, black ravines with torrent fountains;
And eastward rolls the shipless sea's unrest.
The city is not ruinous, although
Great ruins of an unremembered past,
With others of a few short years ago
More sad, are found within its precincts vast.
The street-lamps always burn; but scarce a casement
In house or palace front from roof to basement
Doth glow or gleam athwart the mirk air cast.
The street-lamps burn amid the baleful glooms,
Amidst the soundless solitudes immense
Of ranged mansions dark and still as tombs.
The silence which benumbs or strains the sense
Fulfils with awe the soul's despair unweeping:
Myriads of habitants are ever sleeping,
Or dead, or fled from nameless pestilence!
Yet as in some necropolis you find
Perchance one mourner to a thousand dead,
So there: worn faces that look deaf and blind
Like tragic masks of stone. With weary tread,
Each wrapt in his own doom, they wander, wander,
Or sit foredone and desolately ponder
Through sleepless hours with heavy drooping head.
Mature men chiefly, few in age or youth,
A woman rarely, now and then a child:
A child! If here the heart turns sick with ruth
To see a little one from birth defiled,
Or lame or blind, as preordained to languish
Through youthless life, think how it bleeds with anguish
To meet one erring in that homeless wild.
They often murmur to themselves, they speak
To one another seldom, for their woe
Broods maddening inwardly and scorns to wreak
Itself abroad; and if at whiles it grow
To frenzy which must rave, none heeds the clamour,
Unless there waits some victim of like glamour,
To rave in turn, who lends attentive show.
The City is of Night, but not of Sleep;
There sweet sleep is not for the weary brain;
The pitiless hours like years and ages creep,
A night seems termless hell. This dreadful strain
Of thought and consciousness which never ceases,
Or which some moments' stupor but increases,
This, worse than woe, makes wretches there insane.
They leave all hope behind who enter there:
One certitude while sane they cannot leave,
One anodyne for torture and despair;
The certitude of Death, which no reprieve
Can put off long; and which, divinely tender,
But waits the outstretched hand to promptly render
That draught whose slumber nothing can bereave
Because he seemed to walk with an intent
I followed him; who, shadowlike and frail,
Unswervingly though slowly onward went,
Regardless, wrapt in thought as in a veil:
Thus step for step with lonely sounding feet
We travelled many a long dim silent street.
At length he paused: a black mass in the gloom,
A tower that merged into the heavy sky;
Around, the huddled stones of grave and tomb:
Some old God's-acre now corruption's sty:
He murmured to himself with dull despair,
Here Faith died, poisoned by this charnel air.
Then turning to the right went on once more
And travelled weary roads without suspense;
And reached at last a low wall's open door,
Whose villa gleamed beyond the foliage dense:
He gazed, and muttered with a hard despair,
Here Love died, stabbed by its own worshipped pair.
Then turning to the right resumed his march,
And travelled street and lanes with wondrous strength,
Until on stooping through a narrow arch
We stood before a squalid house at length:
He gazed, and whispered with a cold despair,
Here Hope died, starved out in its utmost lair.
When he had spoken thus, before he stirred,
I spoke, perplexed by something in the signs
Of desolation I had seen and heard
In this drear pilgrimage to ruined shrines:
Where Faith and Love and Hope are dead indeed,
Can Life still live? By what doth it proceed?
As whom his one intense thought overpowers,
He answered coldly, Take a watch, erase
The signs and figures of the circling hours,
Detach the hands, remove the dial-face;
The works proceed until run down; although
Bereft of purpose, void of use, still go.
Then turning to the right paced on again,
And traversed squares and travelled streets whose glooms
Seemed more and more familiar to my ken;
And reached that sullen temple of the tombs;
And paused to murmur with the old despair,
Here Faith died, poisoned by this charnel air.
I ceased to follow, for the knot of doubt
Was severed sharply with a cruel knife:
He circled thus forever tracing out
The series of the fraction left of Life;
Perpetual recurrence in the scope
Of but three terms, dead Faith, dead Love, dead Hope. [ 1]
 Life divided by that persistent three = --- = .210.
Although lamps burn along the silent streets,
Even when moonlight silvers empty squares
The dark holds countless lanes and close retreats;
But when the night its sphereless mantle wears
The open spaces yawn with gloom abysmal,
The sombre mansions loom immense and dismal,
The lanes are black as subterranean lairs.
And soon the eye a strange new vision learns:
The night remains for it as dark and dense,
Yet clearly in this darkness it discerns
As in the daylight with its natural sense;
Perceives a shade in shadow not obscurely,
Pursues a stir of black in blackness surely,
Sees spectres also in the gloom intense.
The ear, too, with the silence vast and deep
Becomes familiar though unreconciled;
Hears breathings as of hidden life asleep,
And muffled throbs as of pent passions wild,
Far murmurs, speech of pity or derision;
but all more dubious than the things of vision,
So that it knows not when it is beguiled.
No time abates the first despair and awe,
But wonder ceases soon; the weirdest thing
Is felt least strange beneath the lawless law
Where Death-in-Life is the eternal king;
Crushed impotent beneath this reign of terror,
Dazed with mysteries of woe and error,
The soul is too outworn for wondering.
He stood alone within the spacious square
Declaiming from the central grassy mound,
With head uncovered and with streaming hair,
As if large multitudes were gathered round:
A stalwart shape, the gestures full of might,
The glances burning with unnatural light:--
As I came through the desert thus it was,
As I came through the desert: All was black,
In heaven no single star, on earth no track;
A brooding hush without a stir or note,
The air so thick it clotted in my throat;
And thus for hours; then some enormous things
Swooped past with savage cries and clanking wings:
But I strode on austere;
No hope could have no fear.
As I came through the desert thus it was,
As I came through the desert: Eyes of fire
Glared at me throbbing with a starved desire;
The hoarse and heavy and carnivorous breath
Was hot upon me from deep jaws of death;
Sharp claws, swift talons, fleshless fingers cold
Plucked at me from the bushes, tried to hold:
But I strode on austere;
No hope could have no fear.
As I came through the desert thus it was,
As I came through the desert: Lo you, there,
That hillock burning with a brazen glare;
Those myriad dusky flames with points a-glow
Which writhed and hissed and darted to and fro;
A Sabbath of the Serpents, heaped pell-mell
For Devil's roll-call and some fete of Hell:
Yet I strode on austere;
No hope could have no fear.
As I came through the desert thus it was,
As I came through the desert: Meteors ran
And crossed their javelins on the black sky-span;
The zenith opened to a gulf of flame,
The dreadful thunderbolts jarred earth's fixed frame;
The ground all heaved in waves of fire that surged
And weltered round me sole there unsubmerged:
Yet I strode on austere;
No hope could have no fear.
As I came through the desert thus it was,
As I came through the desert: Air once more,
And I was close upon a wild sea-shore;
Enormous cliffs arose on either hand,
The deep tide thundered up a league-broad strand;
White foambelts seethed there, wan spray swept and flew;
The sky broke, moon and stars and clouds and blue:
Yet I strode on austere;
No hope could have no fear.
As I came through the desert thus it was,
As I came through the desert: On the left
The sun arose and crowned a broad crag-cleft;
There stopped and burned out black, except a rim,
A bleeding eyeless socket, red and dim;
Whereon the moon fell suddenly south-west,
And stood above the right-hand cliffs at rest:
Yet I strode on austere;
No hope could have no fear.
As I came through the desert thus it was,
As I came through the desert: From the right
A shape came slowly with a ruddy light;
A woman with a red lamp in her hand,
Bareheaded and barefooted on that strand;
O desolation moving with such grace!
O anguish with such beauty in thy face!
I fell as on my bier,
Hope travailed with such fear.
As I came through the desert thus it was,
As I came through the desert: I was twain,
Two selves distinct that cannot join again;
One stood apart and knew but could not stir,
And watched the other stark in swoon and her;
And she came on, and never turned aside,
Between such sun and moon and roaring tide:
And as she came more near
My soul grew mad with fear.
As I came through the desert thus it was,
As I came through the desert: Hell is mild
And piteous matched with that accursed wild;
A large black sign was on her breast that bowed,
A broad black band ran down her snow-white shroud;
That lamp she held was her own burning heart,
Whose blood-drops trickled step by step apart:
The mystery was clear;
Mad rage had swallowed fear.
As I came through the desert thus it was,
As I came through the desert: By the sea
She knelt and bent above that senseless me;
Those lamp-drops fell upon my white brow there,
She tried to cleanse them with her tears and hair;
She murmured words of pity, love, and woe,
Shee heeded not the level rushing flow:
And mad with rage and fear,
I stood stonebound so near.
As I came through the desert thus it was,
As I came through the desert: When the tide
Swept up to her there kneeling by my side,
She clasped that corpse-like me, and they were borne
Away, and this vile me was left forlorn;
I know the whole sea cannot quench that heart,
Or cleanse that brow, or wash those two apart:
They love; their doom is drear,
Yet they nor hope nor fear;
But I, what do I here?
How he arrives there none can clearly know;
Athwart the mountains and immense wild tracts,
Or flung a waif upon that vast sea-flow,
Or down the river's boiling cataracts:
To reach it is as dying fever-stricken
To leave it, slow faint birth intense pangs quicken;
And memory swoons in both the tragic acts.
But being there one feels a citizen;
Escape seems hopeless to the heart forlorn:
Can Death-in-Life be brought to life again?
And yet release does come; there comes a morn
When he awakes from slumbering so sweetly
That all the world is changed for him completely,
And he is verily as if new-born.
He scarcely can believe the blissful change,
He weeps perchance who wept not while accurst;
Never again will he approach the range
Infected by that evil spell now burst:
Poor wretch! who once hath paced that dolent city
Shall pace it often, doomed beyond all pity,
With horror ever deepening from the first.
Though he possess sweet babes and loving wife,
A home of peace by loyal friendships cheered,
And love them more than death or happy life,
They shall avail not; he must dree his weird;
Renounce all blessings for that imprecation,
Steal forth and haunt that builded desolation,
Of woe and terrors and thick darkness reared.
I sat forlornly by the river-side,
And watched the bridge-lamps glow like golden stars
Above the blackness of the swelling tide,
Down which they struck rough gold in ruddier bars;
And heard the heave and plashing of the flow
Against the wall a dozen feet below.
Large elm-trees stood along that river-walk;
And under one, a few steps from my seat,
I heard strange voices join in stranger talk,
Although I had not heard approaching feet:
These bodiless voices in my waking dream
Flowed dark words blending with sombre stream:--
And you have after all come back; come back.
I was about to follow on your track.
And you have failed: our spark of hope is black.
That I have failed is proved by my return:
The spark is quenched, nor ever more will burn,
But listen; and the story you shall learn.
I reached the portal common spirits fear,
And read the words above it, dark yet clear,
"Leave hope behind, all ye who enter here:"
And would have passed in, gratified to gain
That positive eternity of pain
Instead of this insufferable inane.
A demon warder clutched me, Not so fast;
First leave your hopes behind!--But years have passed
Since I left all behind me, to the last:
You cannot count for hope, with all your wit,
This bleak despair that drives me to the Pit:
How could I seek to enter void of it?
He snarled, What thing is this which apes a soul,
And would find entrance to our gulf of dole
Without the payment of the settled toll?
Outside the gate he showed an open chest:
Here pay their entrance fees the souls unblest;
Cast in some hope, you enter with the rest.
This is Pandora's box; whose lid shall shut,
And Hell-gate too, when hopes have filled it; but
They are so thin that it will never glut.
I stood a few steps backwards, desolate;
And watched the spirits pass me to their fate,
And fling off hope, and enter at the gate.
When one casts off a load he springs upright,
Squares back his shoulders, breathes will all his might,
And briskly paces forward strong and light:
But these, as if they took some burden, bowed;
The whole frame sank; however strong and proud
Before, they crept in quite infirm and cowed.
And as they passed me, earnestly from each
A morsel of his hope I did beseech,
To pay my entrance; but all mocked my speech.
No one would cede a little of his store,
Though knowing that in instants three or four
He must resign the whole for evermore.
So I returned. Our destiny is fell;
For in this Limbo we must ever dwell,
Shut out alike from heaven and Earth and Hell.
The other sighed back, Yea; but if we grope
With care through all this Limbo's dreary scope,
We yet may pick up some minute lost hope;
And sharing it between us, entrance win,
In spite of fiends so jealous for gross sin:
Let us without delay our search begin.
Some say that phantoms haunt those shadowy streets,
And mingle freely there with sparse mankind;
And tell of ancient woes and black defeats,
And murmur mysteries in the grave enshrined:
But others think them visions of illusion,
Or even men gone far in self-confusion;
No man there being wholly sane in mind.
And yet a man who raves, however mad,
Who bares his heart and tells of his own fall,
Reserves some inmost secret good or bad:
The phantoms have no reticence at all:
The nudity of flesh will blush though tameless
The extreme nudity of bone grins shameless,
The unsexed skeleton mocks shroud and pall.
I have seen phantoms there that were as men
And men that were as phantoms flit and roam;
Marked shapes that were not living to my ken,
Caught breathings acrid as with Dead Sea foam:
The City rests for man so weird and awful,
That his intrusion there might seem unlawful,
And phantoms there may have their proper home.
While I still lingered on that river-walk,
And watched the tide as black as our black doom,
I heard another couple join in talk,
And saw them to the left hand in the gloom
Seated against an elm bole on the ground,
Their eyes intent upon the stream profound.
"I never knew another man on earth
But had some joy and solace in his life,
Some chance of triumph in the dreadful strife:
My doom has been unmitigated dearth."
"We gaze upon the river, and we note
The various vessels large and small that float,
Ignoring every wrecked and sunken boat."
"And yet I asked no splendid dower, no spoil
Of sway or fame or rank or even wealth;
But homely love with common food and health,
And nightly sleep to balance daily toil."
"This all-too-humble soul would arrogate
Unto itself some signalising hate
From the supreme indifference of Fate!"
"Who is most wretched in this dolorous place?
I think myself; yet I would rather be
My miserable self than He, than He
Who formed such creatures to His own disgrace.
"The vilest thing must be less vile than Thou
From whom it had its being, God and Lord!
Creator of all woe and sin! abhorred
Malignant and implacable! I vow
"That not for all Thy power furled and unfurled,
For all the temples to Thy glory built,
Would I assume the ignominious guilt
Of having made such men in such a world."
"As if a Being, God or Fiend, could reign,
At once so wicked, foolish and insane,
As to produce men when He might refrain!
"The world rolls round for ever like a mill;
It grinds out death and life and good and ill;
It has no purpose, heart or mind or will.
"While air of Space and Time's full river flow
The mill must blindly whirl unresting so:
It may be wearing out, but who can know?
"Man might know one thing were his sight less dim;
That it whirls not to suit his petty whim,
That it is quite indifferent to him.
"Nay, does it treat him harshly as he saith?
It grinds him some slow years of bitter breath,
Then grinds him back into eternal death."
It is full strange to him who hears and feels,
When wandering there in some deserted street,
The booming and the jar of ponderous wheels,
The trampling clash of heavy ironshod feet:
Who in this Venice of the Black Sea rideth?
Who in this city of the stars abideth
To buy or sell as those in daylight sweet?
The rolling thunder seems to fill the sky
As it comes on; the horses snort and strain,
The harness jingles, as it passes by;
The hugeness of an overburthened wain:
A man sits nodding on the shaft or trudges
Three parts asleep beside his fellow-drudges:
And so it rolls into the night again.
What merchandise? whence, whither, and for whom?
Perchance it is a Fate-appointed hearse,
Bearing away to some mysterious tomb
Or Limbo of the scornful universe
The joy, the peace, the life-hope, the abortions
Of all things good which should have been our portions,
But have been strangled by that City's curse.
The mansion stood apart in its own ground;
In front thereof a fragrant garden-lawn,
High trees about it, and the whole walled round:
The massy iron gates were both withdrawn;
And every window of its front shed light,
Portentous in that City of the Night.
But though thus lighted it was deadly still
As all the countless bulks of solid gloom;
Perchance a congregation to fulfil
Solemnities of silence in this doom,
Mysterious rites of dolour and despair
Permitting not a breath or chant of prayer?
Broad steps ascended to a terrace broad
Whereon lay still light from the open door;
The hall was noble, and its aspect awed,
Hung round with heavy black from dome to floor;
And ample stairways rose to left and right
Whose balustrades were also draped with night.
I paced from room to room, from hall to hall,
Nor any life throughout the maze discerned;
But each was hung with its funereal pall,
And held a shrine, around which tapers burned,
With picture or with statue or with bust,
all copied from the same fair form of dust:
A woman very young and very fair;
Beloved by bounteous life and joy and youth,
And loving these sweet lovers, so that care
And age and death seemed not for her in sooth:
Alike as stars, all beautiful and bright,
these shapes lit up that mausolean night.
At length I heard a murmur as of lips,
And reached an open oratory hung
With heaviest blackness of the whole eclipse;
Beneath the dome a fuming censer swung;
And one lay there upon a low white bed,
With tapers burning at the foot and head:
The Lady of the images, supine,
Deathstill, lifesweet, with folded palms she lay:
And kneeling there as at a sacred shrine
A young man wan and worn who seemed to pray:
A crucifix of dim and ghostly white
Surmounted the large altar left in night:--
The chambers of the mansion of my heart,
In every one whereof thine image dwells,
Are black with grief eternal for thy sake.
The inmost oratory of my soul,
Wherein thou ever dwellest quick or dead,
Is black with grief eternal for thy sake.
I kneel beside thee and I clasp the cross,
With eyes forever fixed upon that face,
So beautiful and dreadful in its calm.
I kneel here patient as thou liest there;
As patient as a statue carved in stone,
Of adoration and eternal grief.
While thou dost not awake I cannot move;
And something tells me thou wilt never wake,
And I alive feel turning into stone.
Most beautiful were Death to end my grief,
Most hateful to destroy the sight of thee,
Dear vision better than all death or life.
But I renounce all choice of life or death,
For either shall be ever at thy side,
And thus in bliss or woe be ever well.--
He murmured thus and thus in monotone,
Intent upon that uncorrupted face,
Entranced except his moving lips alone:
I glided with hushed footsteps from the place.
This was the festival that filled with light
That palace in the City of the Night.
What men are they who haunt these fatal glooms,
And fill their living mouths with dust of death,
And make their habitations in the tombs,
And breathe eternal sighs with mortal breath,
And pierce life's pleasant veil of various error
To reach that void of darkness and old terror
Wherein expire the lamps of hope and faith?
They have much wisdom yet they are not wise,
They have much goodness yet they do not well,
(The fools we know have their own paradise,
The wicked also have their proper Hell);
They have much strength but still their doom is stronger,
Much patience but their time endureth longer,
Much valour but life mocks it with some spell.
They are most rational and yet insane:
And outward madness not to be controlled;
A perfect reason in the central brain,
Which has no power, but sitteth wan and cold,
And sees the madness, and foresees as plainly
The ruin in its path, and trieth vainly
To cheat itself refusing to behold.
And some are great in rank and wealth and power,
And some renowned for genius and for worth;
And some are poor and mean, who brood and cower
And shrink from notice, and accept all dearth
Of body, heart and soul, and leave to others
All boons of life: yet these and those are brothers,
The saddest and the weariest men on earth.
Our isolated units could be brought
To act together for some common end?
For one by one, each silent with his thought,
I marked a long loose line approach and wend
Athwart the great cathedral's cloistered square,
And slowly vanish from the moonlit air.
Then I would follow in among the last:
And in the porch a shrouded figure stood,
Who challenged each one pausing ere he passed,
With deep eyes burning through a blank white hood:
Whence come you in the world of life and light
To this our City of Tremendous Night?--
From pleading in a senate of rich lords
For some scant justice to our countless hordes
Who toil half-starved with scarce a human right:
I wake from daydreams to this real night.
From wandering through many a solemn scene
Of opium visions, with a heart serene
And intellect miraculously bright:
I wake from daydreams to this real night.
From making hundreds laugh and roar with glee
By my transcendent feats of mimicry,
And humour wanton as an elvish sprite:
I wake from daydreams to this real night.
From prayer and fasting in a lonely cell,
Which brought an ecstasy ineffable
Of love and adoration and delight:
I wake from daydreams to this real night.
From ruling on a splendid kingly throne
A nation which beneath my rule has grown
Year after year in wealth and arts and might:
I wake from daydreams to this real night.
From preaching to an audience fired with faith
The Lamb who died to save our souls from death,
Whose blood hath washed our scarlet sins wool-white:
I wake from daydreams to this real night.
From drinking fiery poison in a den
Crowded with tawdry girls and squalid men,
Who hoarsely laugh and curse and brawl and fight:
I wake from daydreams to this real night.
From picturing with all beauty and all grace
First Eden and the parents of our race,
A luminous rapture unto all men's sight:
I wake from daydreams to this real night.
From writing a great work with patient plan
To justify the ways of God to man,
And show how ill must fade and perish quite:
I wake from daydreams to this real night.
From desperate fighting with a little band
Against the powerful tyrants of our land,
To free our brethren in their own despite:
I wake from daydreams to this real night.
Thus, challenged by that warder sad and stern,
Each one responded with his countersign,
Then entered the cathedral; and in turn
I entered also, having given mine;
But lingered near until I heard no more,
And marked the closing of the massive door.
Of all things human which are strange and wild
This is perchance the wildest and most strange,
And showeth man most utterly beguiled,
To those who haunt that sunless City's range;
That he bemoans himself for aye, repeating
How Time is deadly swift, how life is fleeting,
How naught is constant on the earth but change.
The hours are heavy on him and the days;
The burden of the months he scarce can bear;
And often in his secret soul he prays
To sleep through barren periods unaware,
Arousing at some longed-for date of pleasure;
Which having passed and yielded him small treasure,
He would outsleep another term of care.
Yet in his marvellous fancy he must make
Quick wings for Time, and see it fly from us;
This Time which crawleth like a monstrous snake,
Wounded and slow and very venomous;
Which creeps blindwormlike round the earth and ocean,
Distilling poison at each painful motion,
And seems condemned to circle ever thus.
And since he cannot spend and use aright
The little time here given him in trust,
But wasteth it in weary undelight
Of foolish toil and trouble, strife and lust,
He naturally claimeth to inherit
The everlasting Future, that his merit
May have full scope; as surely is most just.
O length of the intolerable hours,
O nights that are as aeons of slow pain,
O Time, too ample for our vital powers,
O Life, whose woeful vanities remain
Immutable for all of all our legions
Through all the centuries and in all the regions,
Not of your speed and variance WE complain.
WE do not ask a longer term of strife,
Weakness and weariness and nameless woes;
We do not claim renewed and endless life
When this which is our torment here shall close,
An everlasting conscious inanition!
We yearn for speedy death in full fruition,
Dateless oblivion and divine repose.
Large glooms were gathered in the mighty fane,
With tinted moongleams slanting here and there;
And all was hush: no swelling organ-strain,
No chant, no voice or murmuring of prayer;
No priests came forth, no tinkling censers fumed,
And the high altar space was unillumed.
Around the pillars and against the walls
Leaned men and shadows; others seemed to brood
Bent or recumbent in secluded stalls.
Perchance they were not a great multitude
Save in that city of so lonely streets
Where one may count up every face he meets.
All patiently awaited the event
Without a stir or sound, as if no less
Self-occupied, doomstricken while attent.
And then we heard a voice of solemn stress
From the dark pulpit, and our gaze there met
Two eyes which burned as never eyes burned yet:
Two steadfast and intolerable eyes
Burning beneath a broad and rugged brow;
The head behind it of enormous size.
And as black fir-groves in a large wind bow,
Our rooted congregation, gloom-arrayed,
By that great sad voice deep and full were swayed:--
O melancholy Brothers, dark, dark, dark!
O battling in black floods without an ark!
O spectral wanderers of unholy Night!
My soul hath bled for you these sunless years,
With bitter blood-drops running down like tears:
Oh dark, dark, dark, withdrawn from joy and light!
My heart is sick with anguish for your bale;
Your woe hath been my anguish; yea, I quail
And perish in your perishing unblest.
And I have searched the highths and depths, the scope
Of all our universe, with desperate hope
To find some solace for your wild unrest.
And now at last authentic word I bring,
Witnessed by every dead and living thing;
Good tidings of great joy for you, for all:
There is no God; no Fiend with names divine
Made us and tortures us; if we must pine,
It is to satiate no Being's gall.
It was the dark delusion of a dream,
That living Person conscious and supreme,
Whom we must curse for cursing us with life;
Whom we must curse because the life he gave
Could not be buried in the quiet grave,
Could not be killed by poison or the knife.
This little life is all we must endure,
The grave's most holy peace is ever sure,
We fall asleep and never wake again;
Nothing is of us but the mouldering flesh,
Whose elements dissolve and merge afresh
In earth, air, water, plants, and other men.
We finish thus; and all our wretched race
Shall finish with its cycle, and give place
To other beings with their own time-doom:
Infinite aeons ere our kind began;
Infinite aeons after the last man
Has joined the mammoth in earth's tomb and womb.
We bow down to the universal laws,
Which never had for man a special clause
Of cruelty or kindness, love or hate:
If toads and vultures are obscene to sight,
If tigers burn with beauty and with might,
Is it by favour or by wrath of Fate?
All substance lives and struggles evermore
Through countless shapes continually at war,
By countless interactions interknit:
If one is born a certain day on earth,
All times and forces tended to that birth,
Not all the world could change or hinder it.
I find no hint throughout the Universe
Of good or ill, of blessing or of curse;
I find alone Necessity Supreme;
With infinite Mystery, abysmal, dark,
Unlighted ever by the faintest spark
For us the flitting shadows of a dream.
O Brothers of sad lives! they are so brief;
A few short years must bring us all relief:
Can we not bear these years of laboring breath?
But if you would not this poor life fulfil,
Lo, you are free to end it when you will,
Without the fear of waking after death.--
The organ-like vibrations of his voice
Thrilled through the vaulted aisles and died away;
The yearning of the tones which bade rejoice
Was sad and tender as a requiem lay:
Our shadowy congregation rested still
As brooding on that "End it when you will."
Wherever men are gathered, all the air
Is charged with human feeling, human thought;
Each shout and cry and laugh, each curse and prayer,
Are into its vibrations surely wrought;
Unspoken passion, wordless meditation,
Are breathed into it with our respiration
It is with our life fraught and overfraught.
So that no man there breathes earth's simple breath,
As if alone on mountains or wide seas;
But nourishes warm life or hastens death
With joys and sorrows, health and foul disease,
Wisdom and folly, good and evil labours,
Incessant of his multitudinous neighbors;
He in his turn affecting all of these.
That City's atmosphere is dark and dense,
Although not many exiles wander there,
With many a potent evil influence,
Each adding poison to the poisoned air;
Infections of unutterable sadness,
Infections of incalculable madness,
Infections of incurable despair.
Our shadowy congregation rested still,
As musing on that message we had heard
And brooding on that "End it when you will;"
Perchance awaiting yet some other word;
When keen as lightning through a muffled sky
Sprang forth a shrill and lamentable cry:--
The man speaks sooth, alas! the man speaks sooth:
We have no personal life beyond the grave;
There is no God; Fate knows nor wrath nor ruth:
Can I find here the comfort which I crave?
In all eternity I had one chance,
One few years' term of gracious human life:
The splendours of the intellect's advance,
The sweetness of the home with babes and wife;
The social pleasures with their genial wit:
The fascination of the worlds of art,
The glories of the worlds of nature, lit
By large imagination's glowing heart;
The rapture of mere being, full of health;
The careless childhood and the ardent youth,
The strenuous manhood winning various wealth,
The reverend age serene with life's long truth:
All the sublime prerogatives of Man;
The storied memories of the times of old,
The patient tracking of the world's great plan
Through sequences and changes myriadfold.
This chance was never offered me before;
For me this infinite Past is blank and dumb:
This chance recurreth never, nevermore;
Blank, blank for me the infinite To-come.
And this sole chance was frustrate from my birth,
A mockery, a delusion; and my breath
Of noble human life upon this earth
So racks me that I sigh for senseless death.
My wine of life is poison mixed with gall,
My noonday passes in a nightmare dream,
I worse than lose the years which are my all:
What can console me for the loss supreme?
Speak not of comfort where no comfort is,
Speak not at all: can words make foul things fair?
Our life's a cheat, our death a black abyss:
Hush and be mute envisaging despair.--
This vehement voice came from the northern aisle
Rapid and shrill to its abrupt harsh close;
And none gave answer for a certain while,
For words must shrink from these most wordless woes;
At last the pulpit speaker simply said,
With humid eyes and thoughtful drooping head:--
My Brother, my poor Brothers, it is thus;
This life itself holds nothing good for us,
But ends soon and nevermore can be;
And we knew nothing of it ere our birth,
And shall know nothing when consigned to earth:
I ponder these thoughts and they comfort me.
How the moon triumphs through the endless nights!
How the stars throb and glitter as they wheel
Their thick processions of supernal lights
Around the blue vault obdurate as steel!
And men regard with passionate awe and yearning
The mighty marching and the golden burning,
And think the heavens respond to what they feel.
Boats gliding like dark shadows of a dream
Are glorified from vision as they pass
The quivering moonbridge on the deep black stream;
Cold windows kindle their dead glooms of glass
To restless crystals; cornice dome and column
Emerge from chaos in the splendour solemn;
Like faery lakes gleam lawns of dewy grass.
With such a living light these dead eyes shine,
These eyes of sightless heaven, that as we gaze
We read a pity, tremulous, divine,
Or cold majestic scorn in their pure rays:
Fond man! they are not haughty, are not tender;
There is no heart or mind in all their splendour,
They thread mere puppets all their marvellous maze.
If we could near them with the flight unflown,
We should but find them worlds as sad as this,
Or suns all self-consuming like our own
Enringed by planet worlds as much amiss:
They wax and wane through fusion and confusion;
The spheres eternal are a grand illusion,
The empyrean is a void abyss.
I wandered in a suburb of the north,
And reached a spot whence three close lanes led down,
Beneath thick trees and hedgerows winding forth
Like deep brook channels, deep and dark and lown:
The air above was wan with misty light,
The dull grey south showed one vague blur of white.
I took the left-hand path and slowly trod
Its earthen footpath, brushing as I went
The humid leafage; and my feet were shod
With heavy languor, and my frame downbent,
With infinite sleepless weariness outworn,
So many nights I thus had paced forlorn.
After a hundred steps I grew aware
Of something crawling in the lane below;
It seemed a wounded creature prostrate there
That sobbed with pangs in making progress slow,
The hind limbs stretched to push, the fore limbs then
To drag; for it would die in its own den.
But coming level with it I discerned
That it had been a man; for at my tread
It stopped in its sore travail and half-turned,
Leaning upon its right, and raised its head,
And with the left hand twitched back as in ire
Long grey unreverend locks befouled with mire.
A haggard filthy face with bloodshot eyes,
An infamy for manhood to behold.
He gasped all trembling, What, you want my prize?
You leave, to rob me, wine and lust and gold
And all that men go mad upon, since you
Have traced my sacred secret of the clue?
You think that I am weak and must submit
Yet I but scratch you with this poisoned blade,
And you are dead as if I clove with it
That false fierce greedy heart. Betrayed! betrayed!
I fling this phial if you seek to pass,
And you are forthwith shrivelled up like grass.
And then with sudden change, Take thought! take thought!
Have pity on me! it is mine alone.
If you could find, it would avail you naught;
Seek elsewhere on the pathway of your own:
For who of mortal or immortal race
The lifetrack of another can retrace?
Did you but know my agony and toil!
Two lanes diverge up yonder from this lane;
My thin blood marks the long length of their soil;
Such clue I left, who sought my clue in vain:
My hands and knees are worn both flesh and bone;
I cannot move but with continual moan.
But I am in the very way at last
To find the long-lost broken golden thread
Which unites my present with my past,
If you but go your own way. And I said,
I will retire as soon as you have told
Whereunto leadeth this lost thread of gold.
And so you know it not! he hissed with scorn;
I feared you, imbecile! It leads me back
From this accursed night without a morn,
And through the deserts which have else no track,
And through vast wastes of horror-haunted time,
To Eden innocence in Eden's clime:
And I become a nursling soft and pure,
An infant cradled on its mother's knee,
Without a past, love-cherished and secure;
Which if it saw this loathsome present Me,
Would plunge its face into the pillowing breast,
And scream abhorrence hard to lull to rest.
He turned to grope; and I retiring brushed
Thin shreds of gossamer from off my face,
And mused, His life would grow, the germ uncrushed;
He should to antenatal night retrace,
And hide his elements in that large womb
Beyond the reach of man-evolving Doom.
And even thus, what weary way were planned,
To seek oblivion through the far-off gate
Of birth, when that of death is close at hand!
For this is law, if law there be in Fate:
What never has been, yet may have its when;
The thing which has been, never is again.
The mighty river flowing dark and deep,
With ebb and flood from the remote sea-tides
Vague-sounding through the City's sleepless sleep,
Is named the River of the Suicides;
For night by night some lorn wretch overweary,
And shuddering from the future yet more dreary,
Within its cold secure oblivion hides.
One plunges from a bridge's parapet,
As if by some blind and sudden frenzy hurled;
Another wades in slow with purpose set
Until the waters are above him furled;
Another in a boat with dreamlike motion
Glides drifting down into the desert ocean,
To starve or sink from out the desert world.
They perish from their suffering surely thus,
For none beholding them attempts to save,
The while thinks how soon, solicitous,
He may seek refuge in the self-same wave;
Some hour when tired of ever-vain endurance
Impatience will forerun the sweet assurance
Of perfect peace eventual in the grave.
When this poor tragic-farce has palled us long,
Why actors and spectators do we stay?--
To fill our so-short roles out right or wrong;
To see what shifts are yet in the dull play
For our illusion; to refrain from grieving
Dear foolish friends by our untimely leaving:
But those asleep at home, how blest are they!
Yet it is but for one night after all:
What matters one brief night of dreary pain?
When after it the weary eyelids fall
Upon the weary eyes and wasted brain;
And all sad scenes and thoughts and feelings vanish
In that sweet sleep no power can ever banish,
That one best sleep which never wakes again.
I sat me weary on a pillar's base,
And leaned against the shaft; for broad moonlight
O'erflowed the peacefulness of cloistered space,
A shore of shadow slanting from the right:
The great cathedral's western front stood there,
A wave-worn rock in that calm sea of air.
Before it, opposite my place of rest,
Two figures faced each other, large, austere;
A couchant sphinx in shadow to the breast,
An angel standing in the moonlight clear;
So mighty by magnificence of form,
They were not dwarfed beneath that mass enorm.
Upon the cross-hilt of the naked sword
The angel's hands, as prompt to smite, were held;
His vigilant intense regard was poured
Upon the creature placidly unquelled,
Whose front was set at level gaze which took
No heed of aught, a solemn trance-like look.
And as I pondered these opposed shapes
My eyelids sank in stupor, that dull swoon
Which drugs and with a leaden mantle drapes
The outworn to worse weariness. But soon
A sharp and clashing noise the stillness broke,
And from the evil lethargy I woke.
The angel's wings had fallen, stone on stone,
And lay there shattered; hence the sudden sound:
A warrior leaning on his sword alone
Now watched the sphinx with that regard profound;
The sphinx unchanged looked forthright, as aware
Of nothing in the vast abyss of air.
Again I sank in that repose unsweet,
Again a clashing noise my slumber rent;
The warrior's sword lay broken at his feet:
An unarmed man with raised hands impotent
Now stood before the sphinx, which ever kept
Such mien as if open eyes it slept.
My eyelids sank in spite of wonder grown;
A louder crash upstartled me in dread:
The man had fallen forward, stone on stone,
And lay there shattered, with his trunkless head
Between the monster's large quiescent paws,
Beneath its grand front changeless as life's laws.
The moon had circled westward full and bright,
And made the temple-front a mystic dream,
And bathed the whole enclosure with its light,
The sworded angel's wrecks, the sphinx supreme:
I pondered long that cold majestic face
Whose vision seemed of infinite void space.
Anear the centre of that northern crest
Stands out a level upland bleak and bare,
From which the city east and south and west
Sinks gently in long waves; and throned there
An Image sits, stupendous, superhuman,
The bronze colossus of a winged Woman,
Upon a graded granite base foursquare.
Low-seated she leans forward massively,
With cheek on clenched left hand, the forearm's might
Erect, its elbow on her rounded knee;
Across a clasped book in her lap the right
Upholds a pair of compasses; she gazes
With full set eyes, but wandering in thick mazes
Of sombre thought beholds no outward sight.
Words cannot picture her; but all men know
That solemn sketch the pure sad artist wrought
Three centuries and threescore years ago,
With phantasies of his peculiar thought:
The instruments of carpentry and science
Scattered about her feet, in strange alliance
With the keen wolf-hound sleeping undistraught;
Scales, hour-glass, bell, and magic-square above;
The grave and solid infant perched beside,
With open winglets that might bear a dove,
Intent upon its tablets, heavy-eyed;
Her folded wings as of a mighty eagle,
But all too impotent to lift the regal
Robustness of her earth-born strength and pride;
And with those wings, and that light wreath which seems
To mock her grand head and the knotted frown
Of forehead charged with baleful thoughts and dreams,
The household bunch of keys, the housewife's gown
Voluminous, indented, and yet rigid
As if a shell of burnished metal frigid,
The feet thick-shod to tread all weakness down;
The comet hanging o'er the waste dark seas,
The massy rainbow curved in front of it
Beyond the village with the masts and trees;
The snaky imp, dog-headed, from the Pit,
Bearing upon its batlike leathern pinions
Her name unfolded in the sun's dominions,
The "MELENCOLIA" that transcends all wit.
Thus has the artist copied her, and thus
Surrounded to expound her form sublime,
Her fate heroic and calamitous;
Fronting the dreadful mysteries of Time,
Unvanquished in defeat and desolation,
Undaunted in the hopeless conflagration
Of the day setting on her baffled prime.
Baffled and beaten back she works on still,
Weary and sick of soul she works the more,
Sustained by her indomitable will:
The hands shall fashion and the brain shall pore,
And all her sorrow shall be turned to labour,
Till Death the friend-foe piercing with his sabre
That mighty heart of hearts ends bitter war.
But as if blacker night could dawn on night,
With tenfold gloom on moonless night unstarred,
A sense more tragic than defeat and blight,
More desperate than strife with hope debarred,
More fatal than the adamantine Never
Encompassing her passionate endeavour,
Dawns glooming in her tenebrous regard:
To sense that every struggle brings defeat
Because Fate holds no prize to crown success;
That all the oracles are dumb or cheat
Because they have no secret to express;
That none can pierce the vast black veil uncertain
Because there is no light beyond the curtain;
That all is vanity and nothingness.
Titanic from her high throne in the north,
That City's sombre Patroness and Queen,
In bronze sublimity she gazes forth
Over her Capital of teen and threne,
Over the river with its isles and bridges,
The marsh and moorland, to the stern rock-ridges,
Confronting them with a coeval mien.
The moving moon and stars from east to west
Circle before her in the sea of air;
Shadows and gleams glide round her solemn rest.
Her subjects often gaze up to her there:
The strong to drink new strength of iron endurance,
The weak new terrors; all, renewed assurance
And confirmation of the old despair.
The Birth Of Jesus (Bible Poems For Children)
A decree went out from Caesar of Rome,
All the people, return to your home.
Joseph a carpenter, Mary his wife,
She was to give birth, soon her plight.
Everyone to be taxed, was key,
All must return to their city.
The angel Gabriel, in his own say,
Told Mary, The son of God is on his way.
Jesus, was to be his name,
He will receive eternal fame.
Arriving in Bethelhem, full the town,
No place for Mary to lie down.
To the stables, she went to pray,
Washing all her doubts away.
They were in the fields, nearby,
Shepherds looked to the skies.
An angel came, to them at night,
Go to Bethelhem, see his might.
The son of God, in a manager lay,
He will wash your sins away.
The shepherds were first, to see him
Lying in a manager without a care.
A beautiful baby in a manager lay,
The son of God was born that day.
The Birth Of Christ
Well they traveled over hills and mountains
On a cold December night just like this
For they knew what was going to happen
Mary would give birth to the prince of peace
From the manjor what they saw in the distance
Was a misty silloutte of three kings
Bringing all the most prescious jewels to our savior
Knowing he would soon be called the king of kings
On Christmas day
They saw a star in the east and followed it
On Christmas day
That marked the birth place of our Lord and Savior
All free from sin
Here to give us a chance at everlasting life again
So the world
So cold you better let him in
To your heart
From the sight of the blessed child was full of beauty
As they looked upon the one who would save our world
To their knees they dropped and started to worship
Giving thanks to God above for the prince of peace
No one knew back then that on that evening
That the miracle of miracles came true
That a God above would come down from heaven
In the form of a child
That would set us free
I Give Birth To A Poem!
I GIVE BIRTH TO A POEM!
I am about to give birth to
I totter, engulfed by the unbearable,
Yet sweet intoxicating pains
With razor-sharp edges,
Striking me blind
With brilliant flashes in quick succession!
The war-drums of pains thunder-dance on me,
Hissing furiously like venomous cobras,
And striking fast knifing their fangs at my waist!
Oh! that designated moment has just arrived!
The sharp jabs of its steely second-hand
Erupt in me massive pains of roaring waves;
I am immersed in the supreme brilliance of birth's brightness!
I struggle and wriggle at the boundaries of my intellect!
Everywhere in the skies of my heart
The simultaneous wing beats are heard
Of crowding and milling bird species
That shed tears of crystalline joy!
The Mother Nature sits beside me
With blessing looks and merciful hands!
I plunge deep down the depths of pain;
I give birth to my Poem Sun
At the heights of my fancies' peaks!
Hey! millions of winged souls!
Burst forth into rapturous songs
All in one voice to hit the skies in powerful waves!
I bathe my baby in soft drizzles of my silky dreams!
I mount the baby like a flower
On the soft wings of a gentle breeze!
Birds of every feather and every land!
Warble lullabies to my new-born!
Let your songs, as the first voice,
Bless my Poem-Baby
With showers of blossoms of songs!
Pariahs in the land of their birth
I too am a great admirer of Oliver Tambo
I love Nelson Mandela
Ruth First and John Harris were brutally
Eliminated by the gangs of white minority rule
I admire their courage and the supreme
Sacrifice they both made...
I too am an African and I know what it's like
To sleep in the veld on a hideous night
Under a bitterly cold sky
And I have seen poor despised black families
Forced to bury their dead toddlers amid fear and trembling
And the throbs of torturing anguish in a stolen grave
I am an African don't call me a person of color
I am a victim of capitalism in it's most brutal form
I have seen what forced labor and slavery and
The criminal enclosure of land can do to the soul of a people
Who're forced to accept the lie that their survival
Depends on them working for a slave's wages...
I am an African and I know that even today my people
Are still subjected to the pain of the whip and the jail house
And the noose
I am an African and my heart bleeds for my people
Trapped in the mine and the factory and the kitchen
I hate the cabals of the A.N.C
They have misled my people and their're thieving ways
Would leave the vile Mobutu Sese Seko seething with envy
And the people are told to obey the Willing Buyer Willing Seller
Draconian law that ensures they remain roving pariahs in the land of Their birth
And they tell us that ours is a free and fair society
But they don't hesitate to unleash the army
And the police on us when we demand social justice and not
The suspect democracy they say we must accept or else.....
I too am an African
And I have listened to the teachings of Biko and Sobukwe
And I wish all the young men and women of South Africa
Would embrace the eternal virtues of purity and sacrifice and patriotism
And stop this Godless pursuit of sex and cheap thrills
And I call upon the leaders of Africa to stop their useless wars
And to stop stealing from their own people
I go down on my knees and I pray and I ask God to save Africa
So that she is no longer looked upon as the continent
Of disease and wars and hunger
God bless Africa
The Concept Of The Soul
The candle is shut and the flame is out.
The candle is left and the life has set.
Before shut, the candle must have been lit.
The unlit candle can never be shut.
The being is dead and the life is out.
The body remains lifeless and sparkles.
Does the death mean the exit of the soul?
The soul to exit, when did it enter?
Is it that the soul has entered at birth?
No, the embryo has life before the birth.
Is it that the soul has entered at zygote?
No, the sperm and the ovum have their life.
Hens lay eggs, which turn chicks; they all have life.
No stage is void for the souls to enter.
The souls are the extension of the chicks
And the chicks, the extension of the hens
The child is the offshoot of its parents,
Who in turn are of their parents and so on.
The body and the life have struck to form
A unit when the first life was born.
Death is no more than the death of a shoot.
The death of the shoot is not the death of the tree
Nor is the death of the tree the death of the seeds
Nowhere else is broken the chain of the life.
When one begets the other, the other
Is of matter and life put together.
There are no such things as soul and body
To fuse at birth and depart at death.
Germs multiply by fissions and budding
Plants diversify by seeds and cuttings.
Birds by eggs, mammals by kids, they all spread.
Germs to mankind, the life is an extension.
The soul is a single string that has run
Through all living bodies, alive or dead:
Through germs, reeds and plants, through flies, worms and prawns
Through fish, snakes and birds and through. Cows and man.
Candles and flame are not bodies and soul.
The candle is lit before it is shut.
The body is not lit with the soul
For it to be out at the time of death.
Then what is the aftermath of the death?
Isn’t that the life is soul that went out?
Yes, the life goes, the soul goes, not as a whole.
The extended part of the life/soul dies.
Should the life be the soul, then there must be
Only one soul to have come with the first life.
The whole living kingdom has evolved
From the origin of life by evolution.
The plants imbibe the inorganic salts
And grow and the animals eat the plants.
When plants and animals exhaust themselves
The worms and germs eat them and release salts.
That the soul enters the body is a myth.
That the soul exits the body is a myth.
That the liberated soul reenters
Or is redeemed of rebirth is a myth.
In every birth the soul will protrude
And on each death the protrusion is off..
It is not that there are as many souls
As there are living things born and dead.
The whole universal life is one soul
That travels through the different branches
Of the matter in growth and adoption,
And is off when the branches meet their death.
I Sing The Body Electric
I SING the Body electric;
The armies of those I love engirth me, and I engirth them;
They will not let me off till I go with them, respond to them,
And discorrupt them, and charge them full with the charge of the
Was it doubted that those who corrupt their own bodies conceal
And if those who defile the living are as bad as they who defile the
And if the body does not do as much as the Soul?
And if the body were not the Soul, what is the Soul?
The love of the Body of man or woman balks account--the body itself
That of the male is perfect, and that of the female is perfect. 10
The expression of the face balks account;
But the expression of a well-made man appears not only in his face;
It is in his limbs and joints also, it is curiously in the joints of
his hips and wrists;
It is in his walk, the carriage of his neck, the flex of his waist
and knees--dress does not hide him;
The strong, sweet, supple quality he has, strikes through the cotton
To see him pass conveys as much as the best poem, perhaps more;
You linger to see his back, and the back of his neck and shoulder-
The sprawl and fulness of babes, the bosoms and heads of women, the
folds of their dress, their style as we pass in the street, the
contour of their shape downwards,
The swimmer naked in the swimming-bath, seen as he swims through the
transparent green-shine, or lies with his face up, and rolls
silently to and fro in the heave of the water,
The bending forward and backward of rowers in row-boats--the horseman
in his saddle, 20
Girls, mothers, house-keepers, in all their performances,
The group of laborers seated at noon-time with their open dinner-
kettles, and their wives waiting,
The female soothing a child--the farmer's daughter in the garden or
The young fellow hoeing corn--the sleigh-driver guiding his six
horses through the crowd,
The wrestle of wrestlers, two apprentice-boys, quite grown, lusty,
good-natured, native-born, out on the vacant lot at sundown,
The coats and caps thrown down, the embrace of love and resistance,
The upper-hold and the under-hold, the hair rumpled over and blinding
The march of firemen in their own costumes, the play of masculine
muscle through clean-setting trowsers and waist-straps,
The slow return from the fire, the pause when the bell strikes
suddenly again, and the listening on the alert,
The natural, perfect, varied attitudes--the bent head, the curv'd
neck, and the counting; 30
Such-like I love--I loosen myself, pass freely, am at the mother's
breast with the little child,
Swim with the swimmers, wrestle with wrestlers, march in line with
the firemen, and pause, listen, and count.
I know a man, a common farmer--the father of five sons;
And in them were the fathers of sons--and in them were the fathers of
This man was of wonderful vigor, calmness, beauty of person;
The shape of his head, the pale yellow and white of his hair and
beard, and the immeasurable meaning of his black eyes--the
richness and breadth of his manners,
These I used to go and visit him to see--he was wise also;
He was six feet tall, he was over eighty years old--his sons were
massive, clean, bearded, tan-faced, handsome;
They and his daughters loved him--all who saw him loved him;
They did not love him by allowance--they loved him with personal
He drank water only--the blood show'd like scarlet through the clear-
brown skin of his face;
He was a frequent gunner and fisher--he sail'd his boat himself--he
had a fine one presented to him by a ship-joiner--he had
fowling-pieces, presented to him by men that loved him;
When he went with his five sons and many grand-sons to hunt or fish,
you would pick him out as the most beautiful and vigorous of
You would wish long and long to be with him--you would wish to sit by
him in the boat, that you and he might touch each other.
I have perceiv'd that to be with those I like is enough,
To stop in company with the rest at evening is enough,
To be surrounded by beautiful, curious, breathing, laughing flesh is
To pass among them, or touch any one, or rest my arm ever so lightly
round his or her neck for a moment--what is this, then?
I do not ask any more delight--I swim in it, as in a sea.
There is something in staying close to men and women, and looking on
them, and in the contact and odor of them, that pleases the
soul well; 50
All things please the soul--but these please the soul well.
This is the female form;
A divine nimbus exhales from it from head to foot;
It attracts with fierce undeniable attraction!
I am drawn by its breath as if I were no more than a helpless vapor--
all falls aside but myself and it;
Books, art, religion, time, the visible and solid earth, the
atmosphere and the clouds, and what was expected of heaven or
fear'd of hell, are now consumed;
Mad filaments, ungovernable shoots play out of it--the response
Hair, bosom, hips, bend of legs, negligent falling hands, all
diffused--mine too diffused;
Ebb stung by the flow, and flow stung by the ebb--love-flesh swelling
and deliciously aching;
Limitless limpid jets of love hot and enormous, quivering jelly of
love, white-blow and delirious juice; 60
Bridegroom night of love, working surely and softly into the
Undulating into the willing and yielding day,
Lost in the cleave of the clasping and sweet-flesh'd day.
This is the nucleus--after the child is born of woman, the man is
born of woman;
This is the bath of birth--this is the merge of small and large, and
the outlet again.
Be not ashamed, women--your privilege encloses the rest, and is the
exit of the rest;
You are the gates of the body, and you are the gates of the soul.
The female contains all qualities, and tempers them--she is in her
place, and moves with perfect balance;
She is all things duly veil'd--she is both passive and active;
She is to conceive daughters as well as sons, and sons as well as
As I see my soul reflected in nature;
As I see through a mist, one with inexpressible completeness and
See the bent head, and arms folded over the breast--the female I see.
The male is not less the soul, nor more--he too is in his place;
He too is all qualities--he is action and power;
The flush of the known universe is in him;
Scorn becomes him well, and appetite and defiance become him well;
The wildest largest passions, bliss that is utmost, sorrow that is
utmost, become him well--pride is for him;
The full-spread pride of man is calming and excellent to the soul;
Knowledge becomes him--he likes it always--he brings everything to
the test of himself; 80
Whatever the survey, whatever the sea and the sail, he strikes
soundings at last only here;
(Where else does he strike soundings, except here?)
The man's body is sacred, and the woman's body is sacred;
No matter who it is, it is sacred;
Is it a slave? Is it one of the dull-faced immigrants just landed on
Each belongs here or anywhere, just as much as the well-off--just as
much as you;
Each has his or her place in the procession.
(All is a procession;
The universe is a procession, with measured and beautiful motion.)
Do you know so much yourself, that you call the slave or the dull-
face ignorant? 90
Do you suppose you have a right to a good sight, and he or she has no
right to a sight?
Do you think matter has cohered together from its diffuse float--and
the soil is on the surface, and water runs, and vegetation
For you only, and not for him and her?
A man's Body at auction;
I help the auctioneer--the sloven does not half know his business.
Gentlemen, look on this wonder!
Whatever the bids of the bidders, they cannot be high enough for it;
For it the globe lay preparing quintillions of years, without one
animal or plant;
For it the revolving cycles truly and steadily roll'd.
In this head the all-baffling brain; 100
In it and below it, the makings of heroes.
Examine these limbs, red, black, or white--they are so cunning in
tendon and nerve;
They shall be stript, that you may see them.
Exquisite senses, life-lit eyes, pluck, volition,
Flakes of breast-muscle, pliant back-bone and neck, flesh not flabby,
good-sized arms and legs,
And wonders within there yet.
Within there runs blood,
The same old blood!
The same red-running blood!
There swells and jets a heart--there all passions, desires,
reachings, aspirations; 110
Do you think they are not there because they are not express'd in
parlors and lecture-rooms?
This is not only one man--this is the father of those who shall be
fathers in their turns;
In him the start of populous states and rich republics;
Of him countless immortal lives, with countless embodiments and
How do you know who shall come from the offspring of his offspring
through the centuries?
Who might you find you have come from yourself, if you could trace
back through the centuries?
A woman's Body at auction!
She too is not only herself--she is the teeming mother of mothers;
She is the bearer of them that shall grow and be mates to the
Have you ever loved the Body of a woman? 120
Have you ever loved the Body of a man?
Your father--where is your father?
Your mother--is she living? have you been much with her? and has she
been much with you?
--Do you not see that these are exactly the same to all, in all
nations and times, all over the earth?
If any thing is sacred, the human body is sacred,
And the glory and sweet of a man, is the token of manhood untainted;
And in man or woman, a clean, strong, firm-fibred body, is beautiful
as the most beautiful face.
Have you seen the fool that corrupted his own live body? or the fool
that corrupted her own live body?
For they do not conceal themselves, and cannot conceal themselves.
O my Body! I dare not desert the likes of you in other men and women,
nor the likes of the parts of you; 130
I believe the likes of you are to stand or fall with the likes of the
Soul, (and that they are the Soul;)
I believe the likes of you shall stand or fall with my poems--and
that they are poems,
Man's, woman's, child's, youth's, wife's, husband's, mother's,
father's, young man's, young woman's poems;
Head, neck, hair, ears, drop and tympan of the ears,
Eyes, eye-fringes, iris of the eye, eye-brows, and the waking or
sleeping of the lids,
Mouth, tongue, lips, teeth, roof of the mouth, jaws, and the jaw-
Nose, nostrils of the nose, and the partition,
Cheeks, temples, forehead, chin, throat, back of the neck, neck-slue,
Strong shoulders, manly beard, scapula, hind-shoulders, and the ample
side-round of the chest.
Upper-arm, arm-pit, elbow-socket, lower-arm, arm-sinews,
Wrist and wrist-joints, hand, palm, knuckles, thumb, fore-finger,
finger-balls, finger-joints, finger-nails,
Broad breast-front, curling hair of the breast, breast-bone, breast-
Ribs, belly, back-bone, joints of the back-bone,
Hips, hip-sockets, hip-strength, inward and outward round, man-balls,
Strong set of thighs, well carrying the trunk above,
Leg-fibres, knee, knee-pan, upper-leg, under leg,
Ankles, instep, foot-ball, toes, toe-joints, the heel;
All attitudes, all the shapeliness, all the belongings of my or your
body, or of any one's body, male or female,
The lung-sponges, the stomach-sac, the bowels sweet and clean,
The brain in its folds inside the skull-frame, 150
Sympathies, heart-valves, palate-valves, sexuality, maternity,
Womanhood, and all that is a woman--and the man that comes from
The womb, the teats, nipples, breast-milk, tears, laughter, weeping,
love-looks, love-perturbations and risings,
The voice, articulation, language, whispering, shouting aloud,
Food, drink, pulse, digestion, sweat, sleep, walking, swimming,
Poise on the hips, leaping, reclining, embracing, arm-curving and
The continual changes of the flex of the mouth, and around the eyes,
The skin, the sun-burnt shade, freckles, hair,
The curious sympathy one feels, when feeling with the hand the naked
meat of the body,
The circling rivers, the breath, and breathing it in and out, 160
The beauty of the waist, and thence of the hips, and thence downward
toward the knees,
The thin red jellies within you, or within me--the bones, and the
marrow in the bones,
The exquisite realization of health;
O I say, these are not the parts and poems of the Body only, but of
O I say now these are the Soul!
The Birth of The War-God (Canto Third ) - The Death of Love
Is eager gaze the sovereign of the skies
looked full on Káma with his thousand eyes:
E'en such a gaze as trembling suppliants bend,
When danger threatens, on a mighty friend.
Close by his side, where Indra bade him rest,
The Love-God sate, and thus his lord addressed:
'All-knowing Indra, deign, my Prince, to tell
Thy heart's desire in earth, or heaven, or hell:
Double the favour, mighty sovereign, thou
Hast thought on Káma, O, command him now:
Who angers thee by toiling for the prize,
By penance, prayer, or holy sacrifice?
What mortal being dost thou count thy foe?
Speak, I will tame him with my darts and bow.
Has some one feared the endless change of birth,
And sought the path that leads the soul from earth?
Slave to a glancing eye thy foe shall bow,
And own the witchery of a woman's brow;
E'en though the object of thine envious rage
Were taught high wisdom by the immortal sage,
With billowy passions will I whelm his soul,
Like rushing waves that spurn the bank's control.
Or has the ripe full beauty of a spouse,
Too fondly faithful to her bridal vows,
Ravished thy spirit from thee? Thine, all thine
Around thy neck her loving arms shall twine.
Has thy love, jealous of another's charms,
Spurned thee in wrath when flying to her arms?
I'll rack her yielding bosom with such pain,
Soon shall she be all love and warmth again,
And wildly fly in fevered haste to rest
Her aching heart close, close to thy dear breast.
Lay, Indra, lay thy threatening bolt aside:
My gentle darts shall tame the haughtiest pride,
And all that war with heaven and thee shall know
The magic influence of thy Káma's bow;
For woman's curling lip shall bow them down,
Fainting in terror at her threatening frown.
Flowers are my arms, mine only warrior Spring,
Yet in thy favour am I strong, great King.
What can their strength who draw the bow avail
Against my matchless power when I assail?
Strong is the Trident-bearing God, yet he,
The mighty Śiva, e'en, must yield to me.'
Then Indra answered with a dawning smile,
Resting his foot upon a stool the while:
'Dear God of Love, thou truly hast displayed
The power unrivalled of thy promised aid.
My hope is all in thee: my weapons are
The thunderbolt and thou, more mighty far.
But vain, all vain the bolt of heaven to fright
Those holy Saints whom penance arms aright.
Thy power exceeds all bound: thou, only thou,
All-conquering Deity, canst help me now!
Full well I know thy nature, and assign
This toil to thee, which needs a strength like thine:
As on that snake alone will Krishṇa rest,
That bears the earth upon his haughty crest.
Our task is well-nigh done: thy boasted dart
Has power to conquer even Śiva's heart.
Hear what the Gods, oppressed with woe, would fain
From mighty Śiva through thine aid obtain.
He may beget—and none in heaven but he—A
chief to lead our hosts to victory.
But all his mind with holiest lore is fraught,
Bent on the Godhead is his every thought.
Thy darts, O Love, alone can reach him now,
And lure his spirit from the hermit vow.
Go, seek Himálaya's Mountain-child, and aid
With all thy loveliest charms the lovely maid,
So may she please his fancy: only she
May wed with Śiva: such the fixt decree.
E'en now my bands of heavenly maids have spied
Fair Umá dwelling by the Hermit's side.
There by her father's bidding rests she still,
Sweet minister, upon the cold bleak hill.
Go, Káma, go! perform this great emprise,
And free from fear the Rulers of the Skies;
We need thy favour, as the new-sown grain
Calls for the influence of the gentle rain.
Go, Káma, go! thy flowery darts shall be
Crowned with success o'er this great deity.
Yea, and thy task is e'en already done,
For praise and glory are that instant won
When a bold heart dares manfully essay
The deed which others shrink from in dismay.
Gods are thy suppliants, Káma, and on thee
Depends the triple world's security.
No cruel deed will stain thy flowery bow:
With all thy gentlest, mightiest valour, go!
And now, Disturber of the spirit, see
Spring, thy beloved, will thy comrade be,
And gladly aid thee Śiva's heart to tame:
None bids the whispering Wind, and yet he fans the flame.'
He spake, and Káma bowed his bright head down,
And took his bidding like a flowery crown.
Above his wavy curls great Indra bent,
And fondly touched his soldier ere he went,
With that hard hand—but, O, how gentle now—
That fell so heavy on his elephant's brow.
Then for that snow-crowned hill he turned away,
Where all alone the heavenly Hermit lay.
His fearful Rati and his comrade Spring
Followed the guidance of Love's mighty king.
There will he battle in unwonted strife,
Return a conqueror or be reft of life.
How fair was Spring! To fill the heart with love,
And lure the Hermit from his thoughts above,
In that pure grove he grew so heavenly bright
That Káma's envy wakened at the sight.
Now the bright Day-God turned his burning ray
To where Kuvera holds his royal sway,
While the sad South in whispering breezes sighed
And mourned his absence like a tearful bride.
Then from its stem the red Aśoka threw
Full buds and flowerets of celestial hue,
Nor waited for the maiden's touch, the sweet
beloved pressure of her tinkling feet.
There grew Love's arrow, his dear mango spray,
Winged with young leaves to speed its airy way,
And at the call of Spring the wild bees came,
Grouping the syllables of Káma's name.
How sighed the spirit o'er that loveliest flower
That boasts no fragrance to enrich its dower!
For Nature, wisest mother, oft prefers
To part more fairly those good gifts of hers.
There from the tree Palása blossoms spread,
Curved like the crescent moon, their rosiest red,
With opening buds that looked as if young Spring
Had pressed his nails there in his dallying:
Sweet wanton Spring, to whose enchanting face
His flowery Tilaka gave fairer grace:
Who loves to tint his lip, the mango spray,
With the fresh colours of the early day,
And powder its fine red with many a bee
That sips the oozing nectar rapturously.
The cool gale speeding o'er the shady lawns
Shook down the sounding leaves, while startled fawns
Ran wildly at the viewless foe, all blind
With pollen wafted by the fragrant wind.
Sweet was the Köil's voice, his neck still red
With mango buds on which he late had fed:
Twas as the voice of Love to bid the dame
Spurn her cold pride, nor quench the gentle flame.
What though the heat has stained the tints that dyed
With marvellous bloom the heavenly minstrel's bride?
Neither her smile nor sunny glances fail:
Bright is her lip, although her check be pale
E'en the pure hermits owned the secret power
Of warm Spring coming in unwonted hour,
While Love's delightful witchery gently stole
With strong sweet influence o'er the saintly soul.
On came the Archer-God, and at his side
The timid Rati, his own darling bride,
While breathing nature showed how deep it felt,
At passion's glowing touch, the senses melt.
For there in eager love the wild bee dipp'd
In the dark flower-cup where his partner sipp'd.
Here in the shade the hart his horn declined,
And, while joy closed her eyes, caressed the hind.
There from her trunk the elephant had poured
A lily-scented stream to cool her lord,
While the fond love-bird by the silver flood
Gave to his mate the tasted lotus bud.
Full in his song the minstrel stayed to sip
The heavenlier nectar of his darling's lip.
Pure pearls of heat had late distained the dye,
But flowery wine was sparkling in her eye.
How the young creeper's beauty charmed the view,
Fair as the fairest maid, as playful too!
Here some bright blossoms, lovelier than the rest,
In full round beauty matched her swelling breast.
Here in a thin bright line, some delicate spray,
Red as her lip, ravished the soul away.
And then how loving, and how close they clung
To the tall trees that fondly o'er them hung!
Bright, heavenly wantons poured the witching strain,
Quiring for Śiva's ear, but all in vain.
No charmer's spell may check the firm control
Won by the holy o'er the impassioned soul.
The Hermit's servant hasted to the door:
In his left hand a branch of gold he bore.
He touched his lip for silence: 'Peace! be still!
Nor mar the quiet of this holy hill.'
He spake: no dweller of the forest stirred,
No wild bee murmured, hushed was every bird.
Still and unmoved, as in a picture stood
All life that breathed within the waving wood.
As some great monarch when he goes to war
Shuns the fierce aspect of a baleful star,
So Káma hid him from the Hermit's eye,
And sought a path that led unnoticed by,
Where tangled flowers and clustering trailers spread
Their grateful canopy o'er Śiva's head.
Bent on his hardy enterprise, with awe
The Three-eyed Lord—great Penitent—he saw.
There sate the God beneath a pine-tree's shade,
Where on a mound a tiger's skin was laid.
Absorbed in holiest thought, erect and still,
The Hermit rested on the gentle hill.
His shoulders drooping down, each foot was bent
Beneath the body of the Penitent.
With open palms the hands were firmly pressed,
As though a lotus lay upon his breast.
A double rosary in each ear, behind
With wreathing serpents were his locks entwined.
His coat of hide shone blacker to the view
Against his neck of brightly beaming blue.
How wild the look, how terrible the frown
Of his dark eyebrows bending sternly down!
How fiercely glared his eyes' unmoving blaze
Fixed in devotion's meditating gaze:
Calm as a full cloud resting on a hill,
A waveless lake when every breeze is still,
Like a torch burning in a sheltered spot,
So still was he, unmoving, breathing not.
So full the stream of marvellous glory poured
from the bright forehead of that mighty Lord,
Pale seemed the crescent moon upon his head,
And slenderer than a slender lotus thread.
At all the body's nine-fold gates of sense
He had barred in the pure Intelligence,
To ponder on the Soul which sages call
Eternal Spirit, highest, over all.
How sad was Káma at the awful sight,
How failed his courage in a swoon of fright!
As near and nearer to the God he came
Whom wildest thought could never hope to tame,
Unconsciously his hands, in fear and woe,
Dropped the sweet arrows and his flowery bow.
But Umá came with all her maiden throng,
And Káma's fainting heart again was strong;
Bright flowers of spring, in every lovely hue,
Around the lady's form rare beauty threw.
Some clasped her neck like strings of purest pearls,
Some shot their glory through her wavy curls.
Bending her graceful head as half-oppressed
With swelling charms even too richly blest,
Fancy might deem that beautiful young maiden
Some slender tree with its sweet flowers o'erladen.
From time to time her gentle hand replaced
The flowery girdle slipping from her waist:
It seemed that Love could find no place more fair,
So hung his newest, dearest bowstring there.
A greedy bee kept hovering round to sip
The fragrant nectar of her blooming lip.
She closed her eyes in terror of the thief,
And beat him from her with a lotus leaf.
The angry curl of Rati's lip confessed
The shade of envy that stole o'er her breast.
Through Káma's soul fresh hope and courage flew,
As that sweet vision blessed his eager view.
So bright, so fair, so winning soft was she,
Who could not conquer in such company?
Now Umá came, fair maid, his destined bride,
With timid steps approaching Śiva's side.
In contemplation will he brood no more,
He sees the Godhead, and his task is o'er.
He breathes, he moves, the earth begins to rock,
The Snake, her bearer, trembling at the shock.
Due homage then his own dear servant paid,
And told him of the coming of the maid.
He learnt his Master's pleasure by the nod,
And led Himálaya's daughter to the God.
Before his feet her young companions spread
Fresh leaves and blossoms as they bowed the head,
While Umá stooped so low, that from her hair
Dropped the bright flower that starred the midnight there.
To him whose ensign bears the bull she bent,
Till each spray fell, her ear's rich ornament.
'Sweet maid,' cried Śiva, 'surely thou shalt be
Blessed with a husband who loves none but thee!'
Her fear was banished, and her hope was high:
A God had spoken, and Gods cannot lie.
Rash as some giddy moth that wooes the flame,
Love seized the moment, and prepared to aim.
Close by the daughter of the Mountain-King,
He looked on Śiva, and he eyed his string.
While with her radiant hand fair Umá gave
A rosary, of the lotuses that lave
Their beauties in the heavenly Gangá's wave,
And the great Three-Eyed God was fain to take
The offering for the well-loved suppliant's sake,
On his bright bow Love placed the unerring dart,
The soft beguiler of the stricken heart.
Like the Moon's influence on the sea at rest,
Came passion stealing o'er the Hermit's breast,
While on the maiden's lip that mocked the dye
Of ripe red fruit, he bent his melting eye.
And oh! how showed the lady's love for him,
The heaving bosom, and each quivering limb!
Like young Kadambas, when the leaf-buds swell,
At the warm touch of Spring they love so well.
But still, with downcast eyes, she sought the ground,
And durst not turn their burning glances round.
Then with strong effort, Śiva lulled to rest,
The storm of passion in his troubled breast,
And seeks, with angry eyes that round him roll,
Whence came the tempest o'er his tranquil soul.
He looked, and saw the bold young archer stand,
His bow bent ready in his skilful hand,
Drawn towards the eye; his shoulder well depressed,
And the left foot thrown forward as a rest.
Then was the Hermit-God to madness lashed,
Then from his eye red flames of fury flashed.
So changed the beauty of that glorious brow,
Scarce could the gaze support its terror now.
Hark! heavenly voices sighing through the air:
'Be calm, great Śiva, O be calm and spare!'
Alas! that angry eye's resistless flashes
Have scorched the gentle King of Love to ashes!
But Rati saw not, for she swooned away;
Senseless and breathless on the earth she lay;
Sleep while thou mayst, unconscious lady, sleep!
Soon wilt thou rise to sigh and wake to weep.
E'en as the red bolt rives the leafy bough,
So Śiva smote the hinderer of his vow;
Then fled with all his train to some lone place
Far from the witchery of a female face.
Sad was Himaláya's daughter: grief and shame
O'er the young spirit of the maiden came:
Grief—for she loved, and all her love was vain;
Shame—she was spurned before her youthful train.
She turned away, with fear and woe oppressed,
To hide her sorrow on her father's breast;
Then, in the fond arms of her pitying sire,
Closed her sad eyes for fear of Śiva's ire.
Still in his grasp the weary maiden lay,
While he sped swiftly on his homeward way.
Thus have I seen the elephant stoop to drink,
And lift a lily from the fountain's brink.
Thus, when he rears his mighty head on high,
Across his tusks I've seen that lily lie.
Book III - Part 03 - The Soul is Mortal
Now come: that thou mayst able be to know
That minds and the light souls of all that live
Have mortal birth and death, I will go on
Verses to build meet for thy rule of life,
Sought after long, discovered with sweet toil.
But under one name I'd have thee yoke them both;
And when, for instance, I shall speak of soul,
Teaching the same to be but mortal, think
Thereby I'm speaking also of the mind-
Since both are one, a substance interjoined.
First, then, since I have taught how soul exists
A subtle fabric, of particles minute,
Made up from atoms smaller much than those
Of water's liquid damp, or fog, or smoke,
So in mobility it far excels,
More prone to move, though strook by lighter cause
Even moved by images of smoke or fog-
As where we view, when in our sleeps we're lulled,
The altars exhaling steam and smoke aloft-
For, beyond doubt, these apparitions come
To us from outward. Now, then, since thou seest,
Their liquids depart, their waters flow away,
When jars are shivered, and since fog and smoke
Depart into the winds away, believe
The soul no less is shed abroad and dies
More quickly far, more quickly is dissolved
Back to its primal bodies, when withdrawn
From out man's members it has gone away.
For, sure, if body (container of the same
Like as a jar), when shivered from some cause,
And rarefied by loss of blood from veins,
Cannot for longer hold the soul, how then
Thinkst thou it can be held by any air-
A stuff much rarer than our bodies be?
Besides we feel that mind to being comes
Along with body, with body grows and ages.
For just as children totter round about
With frames infirm and tender, so there follows
A weakling wisdom in their minds; and then,
Where years have ripened into robust powers,
Counsel is also greater, more increased
The power of mind; thereafter, where already
The body's shattered by master-powers of eld,
And fallen the frame with its enfeebled powers,
Thought hobbles, tongue wanders, and the mind gives way;
All fails, all's lacking at the selfsame time.
Therefore it suits that even the soul's dissolved,
Like smoke, into the lofty winds of air;
Since we behold the same to being come
Along with body and grow, and, as I've taught,
Crumble and crack, therewith outworn by eld.
Then, too, we see, that, just as body takes
Monstrous diseases and the dreadful pain,
So mind its bitter cares, the grief, the fear;
Wherefore it tallies that the mind no less
Partaker is of death; for pain and disease
Are both artificers of death,- as well
We've learned by the passing of many a man ere now.
Nay, too, in diseases of body, often the mind
Wanders afield; for 'tis beside itself,
And crazed it speaks, or many a time it sinks,
With eyelids closing and a drooping nod,
In heavy drowse, on to eternal sleep;
From whence nor hears it any voices more,
Nor able is to know the faces here
Of those about him standing with wet cheeks
Who vainly call him back to light and life.
Wherefore mind too, confess we must, dissolves,
Seeing, indeed, contagions of disease
Enter into the same. Again, O why,
When the strong wine has entered into man,
And its diffused fire gone round the veins,
Why follows then a heaviness of limbs,
A tangle of the legs as round he reels,
A stuttering tongue, an intellect besoaked,
Eyes all aswim, and hiccups, shouts, and brawls
And whatso else is of that ilk?- Why this?-
If not that violent and impetuous wine
Is wont to confound the soul within the body?
But whatso can confounded be and balked,
Gives proof, that if a hardier cause got in,
'Twould hap that it would perish then, bereaved
Of any life thereafter. And, moreover,
Often will some one in a sudden fit,
As if by stroke of lightning, tumble down
Before our eyes, and sputter foam, and grunt,
Blither, and twist about with sinews taut,
Gasp up in starts, and weary out his limbs
With tossing round. No marvel, since distract
Through frame by violence of disease.
Confounds, he foams, as if to vomit soul,
As on the salt sea boil the billows round
Under the master might of winds. And now
A groan's forced out, because his limbs are griped
But, in the main, because the seeds of voice
Are driven forth and carried in a mass
Outwards by mouth, where they are wont to go,
And have a builded highway. He becomes
Mere fool, since energy of mind and soul
Confounded is, and, as I've shown, to-riven,
Asunder thrown, and torn to pieces all
By the same venom. But, again, where cause
Of that disease has faced about, and back
Retreats sharp poison of corrupted frame
Into its shadowy lairs, the man at first
Arises reeling, and gradually comes back
To all his senses and recovers soul.
Thus, since within the body itself of man
The mind and soul are by such great diseases
Shaken, so miserably in labour distraught,
Why, then, believe that in the open air,
Without a body, they can pass their life,
Immortal, battling with the master winds?
And, since we mark the mind itself is cured,
Like the sick body, and restored can be
By medicine, this is forewarning to
That mortal lives the mind. For proper it is
That whosoe'er begins and undertakes
To alter the mind, or meditates to change
Any another nature soever, should add
New parts, or readjust the order given,
Or from the sum remove at least a bit.
But what's immortal willeth for itself
Its parts be nor increased, nor rearranged,
Nor any bit soever flow away:
For change of anything from out its bounds
Means instant death of that which was before.
Ergo, the mind, whether in sickness fallen,
Or by the medicine restored, gives signs,
As I have taught, of its mortality.
So surely will a fact of truth make head
'Gainst errors' theories all, and so shut off
All refuge from the adversary, and rout
Error by two-edged confutation.
And since the mind is of a man one part,
Which in one fixed place remains, like ears,
And eyes, and every sense which pilots life;
And just as hand, or eye, or nose, apart,
Severed from us, can neither feel nor be,
But in the least of time is left to rot,
Thus mind alone can never be, without
The body and the man himself, which seems,
As 'twere the vessel of the same- or aught
Whate'er thou'lt feign as yet more closely joined:
Since body cleaves to mind by surest bonds.
Again, the body's and the mind's live powers
Only in union prosper and enjoy;
For neither can nature of mind, alone of itself
Sans body, give the vital motions forth;
Nor, then, can body, wanting soul, endure
And use the senses. Verily, as the eye,
Alone, up-rended from its roots, apart
From all the body, can peer about at naught,
So soul and mind it seems are nothing able,
When by themselves. No marvel, because, commixed
Through veins and inwards, and through bones and thews,
Their elements primordial are confined
By all the body, and own no power free
To bound around through interspaces big,
Thus, shut within these confines, they take on
Motions of sense, which, after death, thrown out
Beyond the body to the winds of air,
Take on they cannot- and on this account,
Because no more in such a way confined.
For air will be a body, be alive,
If in that air the soul can keep itself,
And in that air enclose those motions all
Which in the thews and in the body itself
A while ago 'twas making. So for this,
Again, again, I say confess we must,
That, when the body's wrappings are unwound,
And when the vital breath is forced without,
The soul, the senses of the mind dissolve,-
Since for the twain the cause and ground of life
Is in the fact of their conjoined estate.
Once more, since body's unable to sustain
Division from the soul, without decay
And obscene stench, how canst thou doubt but that
The soul, uprisen from the body's deeps,
Has filtered away, wide-drifted like a smoke,
Or that the changed body crumbling fell
With ruin so entire, because, indeed,
Its deep foundations have been moved from place,
The soul out-filtering even through the frame,
And through the body's every winding way
And orifice? And so by many means
Thou'rt free to learn that nature of the soul
Hath passed in fragments out along the frame,
And that 'twas shivered in the very body
Ere ever it slipped abroad and swam away
Into the winds of air. For never a man
Dying appears to feel the soul go forth
As one sure whole from all his body at once,
Nor first come up the throat and into mouth;
But feels it failing in a certain spot,
Even as he knows the senses too dissolve
Each in its own location in the frame.
But were this mind of ours immortal mind,
Dying 'twould scarce bewail a dissolution,
But rather the going, the leaving of its coat,
Like to a snake. Wherefore, when once the body
Hath passed away, admit we must that soul,
Shivered in all that body, perished too.
Nay, even when moving in the bounds of life,
Often the soul, now tottering from some cause,
Craves to go out, and from the frame entire
Loosened to be; the countenance becomes
Flaccid, as if the supreme hour were there;
And flabbily collapse the members all
Against the bloodless trunk- the kind of case
We see when we remark in common phrase,
"That man's quite gone," or "fainted dead away";
And where there's now a bustle of alarm,
And all are eager to get some hold upon
The man's last link of life. For then the mind
And all the power of soul are shook so sore,
And these so totter along with all the frame,
That any cause a little stronger might
Dissolve them altogether.- Why, then, doubt
That soul, when once without the body thrust,
There in the open, an enfeebled thing,
Its wrappings stripped away, cannot endure
Not only through no everlasting age,
But even, indeed, through not the least of time?
Then, too, why never is the intellect,
The counselling mind, begotten in the head,
The feet, the hands, instead of cleaving still
To one sole seat, to one fixed haunt, the breast,
If not that fixed places be assigned
For each thing's birth, where each, when 'tis create,
Is able to endure, and that our frames
Have such complex adjustments that no shift
In order of our members may appear?
To that degree effect succeeds to cause,
Nor is the flame once wont to be create
In flowing streams, nor cold begot in fire.
Besides, if nature of soul immortal be,
And able to feel, when from our frame disjoined,
The same, I fancy, must be thought to be
Endowed with senses five,- nor is there way
But this whereby to image to ourselves
How under-souls may roam in Acheron.
Thus painters and the elder race of bards
Have pictured souls with senses so endowed.
But neither eyes, nor nose, nor hand, alone
Apart from body can exist for soul,
Nor tongue nor ears apart. And hence indeed
Alone by self they can nor feel nor be.
And since we mark the vital sense to be
In the whole body, all one living thing,
If of a sudden a force with rapid stroke
Should slice it down the middle and cleave in twain,
Beyond a doubt likewise the soul itself,
Divided, dissevered, asunder will be flung
Along with body. But what severed is
And into sundry parts divides, indeed
Admits it owns no everlasting nature.
We hear how chariots of war, areek
With hurly slaughter, lop with flashing scythes
The limbs away so suddenly that there,
Fallen from the trunk, they quiver on the earth,
The while the mind and powers of the man
Can feel no pain, for swiftness of his hurt,
And sheer abandon in the zest of battle:
With the remainder of his frame he seeks
Anew the battle and the slaughter, nor marks
How the swift wheels and scythes of ravin have dragged
Off with the horses his left arm and shield;
Nor other how his right has dropped away,
Mounting again and on. A third attempts
With leg dismembered to arise and stand,
Whilst, on the ground hard by, the dying foot
Twitches its spreading toes. And even the head,
When from the warm and living trunk lopped off,
Keeps on the ground the vital countenance
And open eyes, until 't has rendered up
All remnants of the soul. Nay, once again:
If, when a serpent's darting forth its tongue,
And lashing its tail, thou gettest chance to hew
With axe its length of trunk to many parts,
Thou'lt see each severed fragment writhing round
With its fresh wound, and spattering up the sod,
And there the fore-part seeking with the jaws
After the hinder, with bite to stop the pain.
So shall we say that these be souls entire
In all those fractions?- but from that 'twould follow
One creature'd have in body many souls.
Therefore, the soul, which was indeed but one,
Has been divided with the body too:
Each is but mortal, since alike is each
Hewn into many parts. Again, how often
We view our fellow going by degrees,
And losing limb by limb the vital sense;
First nails and fingers of the feet turn blue,
Next die the feet and legs, then o'er the rest
Slow crawl the certain footsteps of cold death.
And since this nature of the soul is torn,
Nor mounts away, as at one time, entire,
We needs must hold it mortal. But perchance
If thou supposest that the soul itself
Can inward draw along the frame, and bring
Its parts together to one place, and so
From all the members draw the sense away,
Why, then, that place in which such stock of soul
Collected is, should greater seem in sense.
But since such place is nowhere, for a fact,
As said before, 'tis rent and scattered forth,
And so goes under. Or again, if now
I please to grant the false, and say that soul
Can thus be lumped within the frames of those
Who leave the sunshine, dying bit by bit,
Still must the soul as mortal be confessed;
Nor aught it matters whether to wrack it go,
Dispersed in the winds, or, gathered in a mass
From all its parts, sink down to brutish death,
Since more and more in every region sense
Fails the whole man, and less and less of life
In every region lingers.
If soul immortal is, and winds its way
Into the body at the birth of man,
Why can we not remember something, then,
Of life-time spent before? why keep we not
Some footprints of the things we did of, old?
But if so changed hath been the power of mind,
That every recollection of things done
Is fallen away, at no o'erlong remove
Is that, I trow, from what we mean by death.
Wherefore 'tis sure that what hath been before
Hath died, and what now is is now create.
Moreover, if after the body hath been built
Our mind's live powers are wont to be put in,
Just at the moment that we come to birth,
And cross the sills of life, 'twould scarcely fit
For them to live as if they seemed to grow
Along with limbs and frame, even in the blood,
But rather as in a cavern all alone.
(Yet all the body duly throngs with sense.)
But public fact declares against all this:
For soul is so entwined through the veins,
The flesh, the thews, the bones, that even the teeth
Share in sensation, as proven by dull ache,
By twinge from icy water, or grating crunch
Upon a stone that got in mouth with bread.
Wherefore, again, again, souls must be thought
Nor void of birth, nor free from law of death;
Nor, if, from outward, in they wound their way,
Could they be thought as able so to cleave
To these our frames, nor, since so interwove,
Appears it that they're able to go forth
Unhurt and whole and loose themselves unscathed
From all the thews, articulations, bones.
But, if perchance thou thinkest that the soul,
From outward winding in its way, is wont
To seep and soak along these members ours,
Then all the more 'twill perish, being thus
With body fused- for what will seep and soak
Will be dissolved and will therefore die.
For just as food, dispersed through all the pores
Of body, and passed through limbs and all the frame,
Perishes, supplying from itself the stuff
For other nature, thus the soul and mind,
Though whole and new into a body going,
Are yet, by seeping in, dissolved away,
Whilst, as through pores, to all the frame there pass
Those particles from which created is
This nature of mind, now ruler of our body,
Born from that soul which perished, when divided
Along the frame. Wherefore it seems that soul
Hath both a natal and funeral hour.
Besides are seeds of soul there left behind
In the breathless body, or not? If there they are,
It cannot justly be immortal deemed,
Since, shorn of some parts lost, 'thas gone away:
But if, borne off with members uncorrupt,
'Thas fled so absolutely all away
It leaves not one remainder of itself
Behind in body, whence do cadavers, then,
From out their putrid flesh exhale the worms,
And whence does such a mass of living things,
Boneless and bloodless, o'er the bloated frame
Bubble and swarm? But if perchance thou thinkest
That souls from outward into worms can wind,
And each into a separate body come,
And reckonest not why many thousand souls
Collect where only one has gone away,
Here is a point, in sooth, that seems to need
Inquiry and a putting to the test:
Whether the souls go on a hunt for seeds
Of worms wherewith to build their dwelling places,
Or enter bodies ready-made, as 'twere.
But why themselves they thus should do and toil
'Tis hard to say, since, being free of body,
They flit around, harassed by no disease,
Nor cold nor famine; for the body labours
By more of kinship to these flaws of life,
And mind by contact with that body suffers
So many ills. But grant it be for them
However useful to construct a body
To which to enter in, 'tis plain they can't.
Then, souls for self no frames nor bodies make,
Nor is there how they once might enter in
To bodies ready-made- for they cannot
Be nicely interwoven with the same,
And there'll be formed no interplay of sense
Common to each.
Again, why is't there goes
Impetuous rage with lion's breed morose,
And cunning with foxes, and to deer why given
The ancestral fear and tendency to flee,
And why in short do all the rest of traits
Engender from the very start of life
In the members and mentality, if not
Because one certain power of mind that came
From its own seed and breed waxes the same
Along with all the body? But were mind
Immortal, were it wont to change its bodies,
How topsy-turvy would earth's creatures act!
The Hyrcan hound would flee the onset oft
Of antlered stag, the scurrying hawk would quake
Along the winds of air at the coming dove,
And men would dote, and savage beasts be wise;
For false the reasoning of those that say
Immortal mind is changed by change of body-
For what is changed dissolves, and therefore dies.
For parts are re-disposed and leave their order;
Wherefore they must be also capable
Of dissolution through the frame at last,
That they along with body perish all.
But should some say that always souls of men
Go into human bodies, I will ask:
How can a wise become a dullard soul?
And why is never a child's a prudent soul?
And the mare's filly why not trained so well
As sturdy strength of steed? We may be sure
They'll take their refuge in the thought that mind
Becomes a weakling in a weakling frame.
Yet be this so, 'tis needful to confess
The soul but mortal, since, so altered now
Throughout the frame, it loses the life and sense
It had before. Or how can mind wax strong
Co-equally with body and attain
The craved flower of life, unless it be
The body's colleague in its origins?
Or what's the purport of its going forth
From aged limbs?- fears it, perhaps, to stay,
Pent in a crumbled body? Or lest its house,
Outworn by venerable length of days,
May topple down upon it? But indeed
For an immortal, perils are there none.
Again, at parturitions of the wild
And at the rites of Love, that souls should stand
Ready hard by seems ludicrous enough-
Immortals waiting for their mortal limbs
In numbers innumerable, contending madly
Which shall be first and chief to enter in!-
Unless perchance among the souls there be
Such treaties stablished that the first to come
Flying along, shall enter in the first,
And that they make no rivalries of strength!
Again, in ether can't exist a tree,
Nor clouds in ocean deeps, nor in the fields
Can fishes live, nor blood in timber be,
Nor sap in boulders: fixed and arranged
Where everything may grow and have its place.
Thus nature of mind cannot arise alone
Without the body, nor exist afar
From thews and blood. But if 'twere possible,
Much rather might this very power of mind
Be in the head, the shoulders or the heels,
And, born in any part soever, yet
In the same man, in the same vessel abide.
But since within this body even of ours
Stands fixed and appears arranged sure
Where soul and mind can each exist and grow,
Deny we must the more that they can have
Duration and birth, wholly outside the frame.
For, verily, the mortal to conjoin
With the eternal, and to feign they feel
Together, and can function each with each,
Is but to dote: for what can be conceived
Of more unlike, discrepant, ill-assorted,
Than something mortal in a union joined
With an immortal and a secular
To bear the outrageous tempests?
Whatever abides eternal must indeed
Either repel all strokes, because 'tis made
Of solid body, and permit no entrance
Of aught with power to sunder from within
The parts compact- as are those seeds of stuff
Whose nature we've exhibited before;
Or else be able to endure through time
For this: because they are from blows exempt,
As is the void, the which abides untouched,
Unsmit by any stroke; or else because
There is no room around, whereto things can,
As 'twere, depart in dissolution all,-
Even as the sum of sums eternal is,
Without or place beyond whereto things may
Asunder fly, or bodies which can smite,
And thus dissolve them by the blows of might.
But if perchance the soul's to be adjudged
Immortal, mainly on ground 'tis kept secure
In vital forces- either because there come
Never at all things hostile to its weal,
Or else because what come somehow retire,
Repelled or ere we feel the harm they work,
For, lo, besides that, when the frame's diseased,
Soul sickens too, there cometh, many a time,
That which torments it with the things to be,
Keeps it in dread, and wearies it with cares;
And even when evil acts are of the past,
Still gnaw the old transgressions bitterly.
Add, too, that frenzy, peculiar to the mind,
And that oblivion of the things that were;
Add its submergence in the murky waves
Of drowse and torpor.
The Manuscript of Saint Alexius
There came a child into the solemn hall
where great Pope Innocent sat throned and heard
angry disputings on Free-Will in man,
Grace, Purity, and the Pelagian creed--
an ignorantly bold poor child, who stood
shewing his rags before the Pope's own eyes,
and bade him come to shrive a beggar man
he found alone and dying in a shed,
who sent him for the Pope, "not any else
but the Pope's self." And Innocent arose
and hushed the mockers "Surely I will go:
servant of servants, I." So he went forth
to where the man lay sleeping into death,
and blessed him. Then, with a last spurt of life,
the dying man rose sitting, "Take," he said,
and placed a written scroll in the Pope's hand,
and so fell back and died. Thus said the scroll:
Alexius, meanest servant of the Lord,
son of Euphemianus, senator,
and of Aglaia, writes his history,
God willing it, which, if God so shall will,
shall be revealed when he is fallen asleep.
Spirit of Truth, Christ, and all saints of Heaven,
and Mary, perfect dove of guilelessness,
make his mind clear, that he write utter truth.
That which I was all know: that which I am
God knows, not I, if I stand near to Him
because I have not yielded, or, by curse
of recreant longings, am to Him a wretch
it needs Such grace to pardon: but I know
that one day soon I, dead, shall see His face
with that great pity on it which is ours
who love Him and have striven and then rest,
that I shall look on Him and be content.
For what I am, in my last days, to men,
'tis nothing; scarce a name, and even that
known to be not my own; a wayside wretch
battening upon a rich lord's charity
and praying, (some say like the hypocrites),
a wayside wretch who, harboured for a night,
is harboured still, and, idle on the alms,
prays day and night and night and day, and fears
lest, even praying, he should suddenly
undo his prayer and perish and be great
and rich and happy. Jesu, keep me Thine.
Father and mother, when ye hear of me,
(for I shall choose so sure a messenger
whom God will shew me), when ye hear these words,
and Claudia, whom I dead will dare count mine,
bidding her pray she be Christ's more than mine,
believe I loved you; know it; but, beloved,
you never will know how much till at length
God bids you know all things in the new life.
Alas, you have had little joy of me:
beloved, could I have given drops of blood
in place of your shed tears, the cruellest wounds
had been my perfect joys: but both my love
and your distress needs were my cross to bear.
Forgive me that you sorrowed. And be glad
because you sorrowed and your sorrow was
holy to God, a sacrifice to Him.
Know now, all men who read or hear my words,
that I, Alexius, lived in much delights
of a dear home where they who looked on me
looked with a smile, and where I did but smile
to earn sweet praises as for some good deed:
I was the sunlight to my mother's eyes,
that waked their deepest blueness and warm glow,
I was my father's joy, ambition, boast,
his hope and his fulfilment. It may be
I grew too strong a link betwixt their hearts
and this poor world whose best gifts seemed to them
destined for me, grew, when they looked on Heaven,
a blur upon their sight, too largely near,
as any trivial tiny shape held close
will make eclipse against the eye it fills:
and so, maybe. for their sake, not for mine,
God took me from them, me, their only son,
for whom they prayed, and trebled pious deeds,
and took thought in this life.
I grew by them,
learning all meet for my estate on earth,
but learning more, what they taught more, of God,
and loving most that learning. And at times,
even from childhood, would my heart grow still
and seem to feel Him, hear Him, and I knew,
but not with ears, a voice that spoke no words
yet called me. And, as ignorant children choose
"I will be emperor when I am big,"
my foolish wont was "I will be a saint:"
later, when riper sense brought humbleness,
I said "When I am grown a man, my lot
Shall be with those who vow their lives to Christ."
But, when my father thought my words took shape
of other than boy's prattle, he grew grave,
and answered me "Alexius, thou art young,
and canst not judge of duties; but know this
thine is to serve God, living in the world."
And still the days went on, and still I felt
the silent voice that called me: then I said
"My father, now I am no more a child,
and I can know my heart; give me to God:"
but he replied "God gives no son save thee
to keep our fathers' name alive, and thus
He shews thy place and duty:" and, with tears,
my mother said "God gives no child save thee;
make me not childless." And their words seemed God's
more than my heart's, theirs who had rule on me.
But still my longing grew, and still the voice:
and they both answered "Had God need of thee
to leave thy natural place none else can fill,
there would be signs which none could doubt, nor we
nor thou thyself." And I received that word;
knowing I doubted since they bade me doubt.
And still the days went on, and still the voice
and then my father said "The bride is chosen,
if thou wilt have her; if not, choose thyself."
And more and more I prayed "Give me to God:"
and more and more they urged "Whom gives He us
save thee to keep our name alive? whom else
to stay us from a desolate old age,
and give us children prattling at our knees?"
and more and more they answered "Shew to us
how He has called thee from thy certain path
where He has set thy feet?" Wherefore I said
"I will obey, and will so serve my God
as you have bidden me serve Him, honouring you:"
and they two blessed me, and we were agreed.
And afterwards Euphemianus laughed
"He asks not of the bride; but, boy, art pleased?
'tis thy fair playmate Claudia, fair and good."
I, who asked not because I nothing cared,
was glad in afterthinking: for the girl
lad been my playmate, and of later time
knew her beauty with familiar eyes
and no more feared it than I feared the grace
of useless goddesses perfect in stone,
lingering dishonoured in unholy nooks
where comes no worship more; so that I mused
"The damsel brings no perilous wedding gift
of amorous unknown fetters for my soul;
my soul shall still be spared me, consecrate,
virgin to God until the better days
when I may live the life alone with Him:"
so was I comforted.
But, in the hour
when all the rite was done and the new bride
come to her home, I sitting half apart,
my mother took her fondly by the hand
and drew her, lagging timidly, to me,
and spoke "Look up my daughter, look on him:
Alexius, shall I tell what I have guessed,
how this girl loves you?" Then she raised her head
a moment long, and looked: and I grew white,
and sank back sickly. For I suddenly
knew that I might know that which men call love.
And through the tedious feast my mind was torn
with reasonings and repentance. For I said
"But I may love her," and kept marshalling forth
such scriptures as should seem to grant it me:
then would an anguish hurl my fabric down,
while I discerned that he who has put hand
upon the plough must never turn again
to take the joyaunce granted easy lives.
And bye and bye I stole away and went,
half conscious, through the darkling garden groves,
amid the evening silence, till I came
to a small lonely chapel, little used,
left open by I know not what new chance,
where there was patterned out in polished stones
Peter denying Christ. I hastened in,
and threw me on the floor, and would have prayed;
but, in a rush of tears, I fell asleep.
And there I dreamed: meseemed the easy years
had slipped along, and I sat, pleased and proud,
among my ruddy children, and I held
my wife's smooth hand, who but so much had changed
as to grow fairer in her womanhood;
and, facing us, a carved and marble Christ
hung on a Cross and gazed with Its dumb eyes,
I looking on It: and I turned my head
to smile to Claudia, and then looked again;
behold Its right arm moved, and then was still,
And a low voice came forth "Alexius, come."
And I replied "Oh Lord I am content;
but lo my father."
Then my father stood,
meseemed, beside me, leading in his hand
a sturdy urchin, copy of himself,
and answered "Son, my ears do hear thee called;
and now I have this son of thine: go forth."
And once again the voice, "Alexius, come."
And I replied "My Lord, I am content;
but lo my mother."
Then my mother stood,
meseemed, beside me, and her arm was wound
round my wife's neck, and clinging to her skirt
a baby boy and girl that teased and played
and clamoured for her kisses: so she stood,
and answered "Son, my ears do hear thee called;
and now this daughter hast thou given me,
and now I have these babes of thine: go forth."
And louder then the voice, "Alexius, come."
And I replied "Dear Lord, I am content;
Then Claudia's hand grew tight in mine,
and I looked on her face and saw it so
as when my mother bade her look on me,
and I replied "Oh Lord I were content,
but lo my wife."
And still again the voice;
and still again her hand that drew mine back;
and I replied "My wife: I cannot come."
And still again the voice, "Alexius, come,"
loud and in wrath.
And I replied "My wife:
I will not come."
And with that word I woke.
I was in darkness, and the door was locked,
(doubtless while I, asleep or tranced, lay dumb
some one had sought me there and had not found,
and so had gone, unconscious, prisoning me);
I groped my way toward the altar steps,
and thanked my God, and prayed.
When morning broke
I heard without two voices, as it seemed
of holy pilgrims talking, and one said
"The youth Alexius surely has fled forth
to serve God safelier;" the other said
"Then doth he well; for now that better part
shall none take from him, he shall be all God's
and only God's, not father's, mother's, son's,
nor any fond fair woman's." Then they went.
But I was still there prisoned. Day moved on,
and brightened, and then waned, and darkness came,
broken by one white moonbeam, for an hour,
that seemed a promise, and, in that good hope,
I prayed, then slept.
But when morn grew again,
and no deliverance came, but frequent steps,
and voices passing, I grew scared with doubts
if, keeping silence, as from enemies,
and by my silence dying, I should be
self-murdered or God's martyr; and I thought
how, maybe, at the last my fainting voice
should vainly cry too late, and I should pass
with none to give God's comfort. But I thought
"If God wills even that, then let it be."
But when the noon sun glowed I heard a hand
touch at the door, and crouched me in a nook,
and scarce had crouched when Claudia passed by me
with slow steps to the altar: she prayed long;
praying, poor child, to have me given back,
claiming me back of Heaven, as if her right
could equal That right, crying out for me
by loving names, and weeping, that my heart
went out of me towards her, wondering,
and yearned for her. But God was pitiful,
so that I swerved not.
When I heard her vow
to pray there daily, I perceived through her
deliverance should come shortly: and I planned
to stand within the shadow the noon light
threw from a massive column by the door,
and, when she had passed in and hid her face,
get me forth softly.
But the flesh was weak,
and when I waked again the noon beams fell
full on the face of Peter where he wept
repenting; Claudia was already there.
I thought a moment should I not come forth,
and charge her let none know, and go my way;
but, did she give one startled sudden cry,
womanlike, I had been betrayed: and then
I feared her if she wept.
May God forgive
my weak heart then, my weak heart all my days,
which never has been so strong as not feel
always the fall at hand, but then so weak
that some few urgent tears and soft sad words
might, haply might, have bought me from my God.
So she went forth, unconscious: and I prayed
death should not come at night, with none at hand
to minister beside me, and in faith
I laid me down to wait what God should send.
And in a little while she came again,
and sought and found a gold and emerald pin,
(one of the gifts they made me give to her),
dropped from her loosened hair, then, kissing it,
passed out, and, for a moment long, forgot
to make the door fast, turned back to the task,
then, murmuring "Why? For it is better thus,
when whoso wills can enter in and pray,"
left it and went.
Then free, I made my vow
to live unknown, unhonoured, with no ties,
no certain home, no aims, no rights, no name,
an unregarded wanderer, whose steps,
by whichsoever road they passed, but passed
to travel nearer Heaven. And, for a sign,
I made a secret place and hid my ring
under the altar.
You will find it there:
at the right hand a cross upon an A
cut on the floor, so small you must look well,
and near it, at the altar-base, a crack
I found there in the chiselling, (just behind
a cherub's wing), is closed with dust and earth;
there lies the ring. Give it me mine again,
it and my name I take back for my grave,
as I take back my kinsfolk and my friends
to pray and mourn for me and give God thanks.
That done, I got me forth, and saw none nigh,
(the search near home being over, as it seemed),
and with my best poor speed I found a copse
whose green thick tangles hid me: there I lay
till the cool nightfall came and patient stars
watched Earth asleep, as if they prayed for her;
and other eyes saw not save theirs, and those
that look from Heaven, when I came sickly forth
and dragged my limp and failing limbs along.
I made my clothes in tatters; thus I went
and begged food at a convent for my life
that else were flickered out: so they gave food,
and they gave shelter: and at dawn I went,
while none who could have known had looked on me,
and, hastening on my journey, followed forth
my fellow-Roman Tiber's seaward strides,
and reached the port. There, as I since have learned,
Euphemianus had left men in wait
while he searched otherwhere: but God ruled all.
A little ship was just launched out to sea,
her heel still caught upon the grating beach,
the men were good and took the pilgrim in
who at the farewell moment called to them,
and, in what while I know not, but it seemed
as short as in a dream are days and years,
I saw my shores grown narrow purple clouds,
and then (for I write truth though shaming me)
I broke into such weeping that the men
felt whiteness in their cheeks, and, marvelling,
sent whispers to and fro, in doubt of me
lest witchcraft held me or my some deep crime
had set a curse demoniac; and they schemed
if they should put back to be rid of me,
but one said "Tush! the youth weeps for his home;
at his age, maybe, some of us could weep;
let him alone."
A rough and grizzled man,
who after, at the haven, came and clapped
a great hand on my shoulder, "Look, my boy,
you keep your secrets safer: for I heard
of a hot hunt after a great man's son,
and when I saw you weep ...... Well go your way,
my tongue shall earn no wages by its blab.
Maybe at your age I should have fled too,
if yoked against my will; but I am old
and preach go home again. Some say she's fair;
and a fair woman, love her or not love,
is a fair woman: but, or fair or foul,
be wise, young sir, be wise; never go starve
because your cake's not candied to your taste."
I said "Kind friend, I have no home to seek;
God gives me not a home till bye and bye,"
and left him. So my pilgrimage began.
But, oh vain heart of man! can this be true
which I remember, that I, plodding on,
whither I did not ask me, as God willed,
undoubting and ungrieving, yea, puffed up
to feel my heart was numb of all regret,
carrying upon my lips (as men will burr
a day long some persistent measured strain)
for refrain-catch "Now all and only God's,"
drew from my bosom, with my crucifix,
a withered crumpled weed, a clinging thing
that, green and dainty, new brushed from its root,
with one white flower-speck on it, trailed its sprays
athwart the purple hem of Claudia's veil
the last time in the chapel while she prayed;
it lay upon the floor when she was gone.
A worthless grass, what good was it to me?
and, lo, made fellow with my crucifix!
yet surely I had done it scarce aware,
for now I gazed on it so stupidly
as though a secret hand had placed it there
to set a riddle so, nor could recall
what thought I took it with. But see what snares
I fled from, flying Claudia; suddenly
the thing was at my lips, in such a kiss
as, maybe, lovers kiss on women's mouths,
in such a kiss howbeit as brought forth shame
almost in its own birth. I hurled the weed,
the viperous thing, into the battling surf
that dragged and sucked the booming shingles down,
lashing the beach before a coming storm;
I hurled it forth and went.
It seems to me,
looking back now, as if that made an end.
I think I had no temptings afterwards.
Natheless my grief was bitter many times
remembering home: but that I felt not sin,
because 'twas as a soul among the dead
might sorrow, never wishing to come back.
And Claudia was not of my memories:
scarcely at all: a stray bad dream at night
would bring her to me, make me dream I wept
because I might not love her, but not dream
that I did love; in daytime she came not.
Ten years I wandered: who cares know the whither?
a pilgrim and alone I trod my way,
no man regarding me. Alone with God:
whether in deserts or the throng of towns;
whether upon the mountain-tops, whence earth
shows sometimes so too exquisite for man
as though the devil had leave to fashion it
and cozen us with its beauty; or below,
where in the valleys one beholds the hills
grow nearer Heaven at sunset; or my ears
full of the hymn of waters, where the sea
breaks at one's feet among the rough brown rocks;
whether in pain, in weariness, in fear,
or, thankful, taking comfortable rest;
always alone with God.
So for ten years:
and in the later of them I had peace:
so for ten years, and then, by what degrees
I know not, (for the stupor crept like sleep,
slowly yet sudden on one at the last),
my peace became a blankness. And one day
I sought to rouse me, questioning "Where is God?"
and could not weep because I found him not,
yea, could not rouse me. And my prayers were words,
like trite goodmorrows when two gossips meet
and never look for answers; and my praise
was rounded like the song the poet makes
to one who never lived for him to love.
I was my Pharisee to cheat myself
and make myself believe me that God's friend
I had forgotten what it felt to be.
So, when I saw this plainly, I took thought,
pondering how it should be that when I pined
for thirst of human love I loved God more
and felt His love more near me than when now
my heart was swept and garnished, void for Him:
at last I saw my need of quickening pain
to stir the sluggish soul awake in me,
and knew I offered nothing to my Lord,
offering Him that it cost me nought to give;
what good to turn to Him, "Lord I leave all,"
if all be noway precious?
and set my face to Rome, making all haste.
On the forty-seventh day I saw the sun
droop to the hills behind my father's house,
and lo, while I toiled up the rude ascent,
our last slope of the Aventine, there came,
riding apart and grave, from the far side,
Euphemianus. When he reached the gate
he entered not, but seemed to point me out
to the servitors that followed with his hawks,
and watched me coming upwards painfully.
And when he saw me footsore and so spent
he had compassion: ere my prayer was done,
"Food, my good lord, and rest, for charity,"
he bade them take me in.
Six years ago:
and now I die here. No one bade depart;
they gave me daily scraps, and let me live
in the shed for harbouring squalid wanderers
that sleep a night, and take their alms, and go.
None knew me; who should know me? Gone away,
past ten years since, a comely petted boy,
and now a half decrepit sickly wretch,
a lean and shrivelled carcase, the ten years
writ twenty on my leathery wrinkled face,
how was I their Alexius? Nay, they looked
and saw the stranger in the beggar's shed
they called, for want of name, Old Lazarus.
In the beggar's shed with God: with God again!
Oh exquisite pain that brought so exquisite joy!
even by instant peril to be lost
lo I was saved. Oh blessed exquisite pain!
my heart awoke, for anguish, and felt God.
I saw my father pass out and pass in;
sometimes he noted me and spoke a word
or looked a careless greeting, oftenest not;
I saw him daily, and I learned his face
how stern long sorrow made it and how still,
and, when some days he could not make a smile,
I heard the servants whisper "Do you see?
this is his lost son's birthday," or "the day
his son fled forth," or else "his baptism,"
"confirming," "going to school," all such home dates
as parents count who watch their children grow:
and he was changed, they said, cared not to see
friends' faces greeting him, nor join in talk,
but would be solitary; changed, they said,
since that strange losing of his only child.
My mother I saw not in the first days,
for she came never forth, but sat and slept,
and wakened querulous, and slept again.
And Claudia tended her: I had not thought
to find her here; I looked she'd count me dead
and marry her, ('tis known what women are),
and was all startled when I saw her first:
but only for the strangeness, after that
she was no more to me than I to her,
she might have smiled to me, or in my sight,
that dangerous smile and I be no more moved
than if a babe had laughed as I passed by.
Then a day came, a still and sultry day
when one might take count of each leaf that stirred
and think the one shrill grasshopper too loud,
my mother waked and heard a hymn I sang,
and took a whim to have the singer brought:
only a whim, belike, for could my voice
bring back the stripling's voice she had thought sweet?
they fetched me, I stood by her: ah my mother!
and she so changed! nothing of her old self;
the goodliness, the sweetness, the delight,
gone, waned out from her, as the light of day
was waning from her eyes long dulled by tears.
Ah, could I but have clung about her feet,
crying out "Mother, take thy son again!"
But yet for her it would have been too late.
She talked to me, inconsequent grave talk
like children's, whispered after when I prayed,
and made me sing her hymns, so was content
longer than was her wont, then bade me go
and come again to-morrow: ever since
she calls me every day.
And every day
is Claudia there. More than two thousand days,
and every day I look on Claudia's face
grown wistful and more sweet, and every day
behold her patience, hear her wise grave words,
and better know her all she is.
Have I not striven? have I not prevailed?
And now death is at hand: some few days more
and I shall lay me down and be at rest.
There will be no farewell at last, I think;'
they will not know of me that I lie sick
and pass away; and, even if they knew,
why should they come to close my dying eyes?
the beggar Lazarus can die alone,
as he has lived alone. My mother, though,
will lack me, ask for me, Claudia will send
to bid me hasten, then the word will come
"He died this morning," and she will not weep
but say "Poor wretch: God rest the parted soul,"
and turn to soothe my mother with some wile
to make her never miss me: and may be
Euphemianus will not hear the news,
or will not note it if he ever hears.
So I shall lie in the grave and they not care,
but wait for lost Alexius to come home,
and mourn for him, half hating him for their grief.
Give me fruit, give me fruit, oh Christ give my earned fruit,
for all my sufferings: I have mine for me,
but I claim theirs, give fruit for them I smote.
Have I written wildly? I will cancel nought.
for I have written looking death in face,
thinking God bade me write: and words come so
must stand untouched. But surely this much grace
my Lord hath given me, that they shall know.
Behold, I make this paper, being forced
as by the Spirit, and it comes on me
that God doth choose his highest in the world
to be the beggar's messenger: he first,
and I the last, so thereto he is called;
servant of servants. This, which I have witten,
do I entrust to him, my testament:
some shall learn patience from it and to do
what God bids and not doubt; for all is good,
all happy, if it be to do His will,
the suffering ye may guess, but not the bliss
till ye have tasted it.
And I desire
that, having scanned the scroll, he shall, or then
or later, as seems to his wisdom wise,
deliver all its words to them and her,
my father and my mother and my wife,
(lo, this once in my life I call her so).
I pray Thee, Lord, give the poor words the power
to comfort them and strengthen; and, I pray,
give the words power to strengthen and stir souls
which hear Thee call and pause to count with Thee.
And now, oh Lord, let earth be dim to me,
and Heaven come near mine eyes: the time is short,
and I am fain for thee. Lord Jesus come.
Now, when Pope Innocent had read the scroll,
he bade one with him enter in the house
and call the lord Euphemianus thither,
and Claudia, and Aglaia. So they came,
Aglaia feebly leaning on the two,
and questioning them who knew not; so they came;
and the Pope pointed them to the dead man,
"Behold, for this is one whom you should know."
Euphemianus gazed and was perplexed:
and the poor purblind mother gazed and peered,
"Old Lazarus? no, yes, old Lazarus;
asleep or dead? Why is it? is he dead?"
but Claudia answered softly "Yes I know;
I knew it;" and then, suddenly, borne down
by one strong gust of passion, flung herself
beside the corpse, her head upon its breast,
her arms clasped straining round it, weeping out.
And Innocent answered the father's eyes,
"This was Alexius, thy long lost son."
But yet the father, stricken dumb, looked doubt:
Aglaia cried "My boy, where is he then?"
and fretfully "This is old Lazarus:
where is my boy? show me Alexius."
Then Innocent bade peace, and read the scroll:
Euphemianus, with his face hid down
between his hands, listened and never stirred;
and Claudia listened, weeping silently;
but Aglaia whispered always "Is it true?
is the tale of Lazarus or of my boy?
I cannot understand." And, when 'twas read,
Euphemianus gazed upon his son,
"Yet did he well?" he said "he was our son,
he was her husband: how could it be well?
for look upon his mother, what she is."
But Claudia rose up tearless, and replied
"Alexius did all well: he knew God called:"
and Innocent, not tearless, raised his hand
and spoke "She answers wisely: he obeyed;
he knew, being a very saint of God:
let us bless God for him." And they all knelt.
But still Aglaia could not understand.
The Iliad: Book 22
Thus the Trojans in the city, scared like fawns, wiped the sweat
from off them and drank to quench their thirst, leaning against the
goodly battlements, while the Achaeans with their shields laid upon
their shoulders drew close up to the walls. But stern fate bade Hector
stay where he was before Ilius and the Scaean gates. Then Phoebus
Apollo spoke to the son of Peleus saying, "Why, son of Peleus, do you,
who are but man, give chase to me who am immortal? Have you not yet
found out that it is a god whom you pursue so furiously? You did not
harass the Trojans whom you had routed, and now they are within
their walls, while you have been decoyed hither away from them. Me you
cannot kill, for death can take no hold upon me."
Achilles was greatly angered and said, "You have baulked me,
Far-Darter, most malicious of all gods, and have drawn me away from
the wall, where many another man would have bitten the dust ere he got
within Ilius; you have robbed me of great glory and have saved the
Trojans at no risk to yourself, for you have nothing to fear, but I
would indeed have my revenge if it were in my power to do so."
On this, with fell intent he made towards the city, and as the
winning horse in a chariot race strains every nerve when he is
flying over the plain, even so fast and furiously did the limbs of
Achilles bear him onwards. King Priam was first to note him as he
scoured the plain, all radiant as the star which men call Orion's
Hound, and whose beams blaze forth in time of harvest more brilliantly
than those of any other that shines by night; brightest of them all
though he be, he yet bodes ill for mortals, for he brings fire and
fever in his train- even so did Achilles' armour gleam on his breast
as he sped onwards. Priam raised a cry and beat his head with his
hands as he lifted them up and shouted out to his dear son,
imploring him to return; but Hector still stayed before the gates, for
his heart was set upon doing battle with Achilles. The old man reached
out his arms towards him and bade him for pity's sake come within
the walls. "Hector," he cried, "my son, stay not to face this man
alone and unsupported, or you will meet death at the hands of the
son of Peleus, for he is mightier than you. Monster that he is;
would indeed that the gods loved him no better than I do, for so, dogs
and vultures would soon devour him as he lay stretched on earth, and a
load of grief would be lifted from my heart, for many a brave son
has he reft from me, either by killing them or selling them away in
the islands that are beyond the sea: even now I miss two sons from
among the Trojans who have thronged within the city, Lycaon and
Polydorus, whom Laothoe peeress among women bore me. Should they be
still alive and in the hands of the Achaeans, we will ransom them with
gold and bronze, of which we have store, for the old man Altes endowed
his daughter richly; but if they are already dead and in the house
of Hades, sorrow will it be to us two who were their parents; albeit
the grief of others will be more short-lived unless you too perish
at the hands of Achilles. Come, then, my son, within the city, to be
the guardian of Trojan men and Trojan women, or you will both lose
your own life and afford a mighty triumph to the son of Peleus. Have
pity also on your unhappy father while life yet remains to him- on me,
whom the son of Saturn will destroy by a terrible doom on the
threshold of old age, after I have seen my sons slain and my daughters
haled away as captives, my bridal chambers pillaged, little children
dashed to earth amid the rage of battle, and my sons' wives dragged
away by the cruel hands of the Achaeans; in the end fierce hounds will
tear me in pieces at my own gates after some one has beaten the life
out of my body with sword or spear-hounds that I myself reared and fed
at my own table to guard my gates, but who will yet lap my blood and
then lie all distraught at my doors. When a young man falls by the
sword in battle, he may lie where he is and there is nothing unseemly;
let what will be seen, all is honourable in death, but when an old man
is slain there is nothing in this world more pitiable than that dogs
should defile his grey hair and beard and all that men hide for
The old man tore his grey hair as he spoke, but he moved not the
heart of Hector. His mother hard by wept and moaned aloud as she bared
her bosom and pointed to the breast which had suckled him. "Hector,"
she cried, weeping bitterly the while, "Hector, my son, spurn not this
breast, but have pity upon me too: if I have ever given you comfort
from my own bosom, think on it now, dear son, and come within the wall
to protect us from this man; stand not without to meet him. Should the
wretch kill you, neither I nor your richly dowered wife shall ever
weep, dear offshoot of myself, over the bed on which you lie, for dogs
will devour you at the ships of the Achaeans."
Thus did the two with many tears implore their son, but they moved
not the heart of Hector, and he stood his ground awaiting huge
Achilles as he drew nearer towards him. As serpent in its den upon the
mountains, full fed with deadly poisons, waits for the approach of
man- he is filled with fury and his eyes glare terribly as he goes
writhing round his den- even so Hector leaned his shield against a
tower that jutted out from the wall and stood where he was, undaunted.
"Alas," said he to himself in the heaviness of his heart, "if I go
within the gates, Polydamas will be the first to heap reproach upon
me, for it was he that urged me to lead the Trojans back to the city
on that awful night when Achilles again came forth against us. I would
not listen, but it would have been indeed better if I had done so. Now
that my folly has destroyed the host, I dare not look Trojan men and
Trojan women in the face, lest a worse man should say, 'Hector has
ruined us by his self-confidence.' Surely it would be better for me to
return after having fought Achilles and slain him, or to die
gloriously here before the city. What, again, if were to lay down my
shield and helmet, lean my spear against the wall and go straight up
to noble Achilles? What if I were to promise to give up Helen, who was
the fountainhead of all this war, and all the treasure that Alexandrus
brought with him in his ships to Troy, aye, and to let the Achaeans
divide the half of everything that the city contains among themselves?
I might make the Trojans, by the mouths of their princes, take a
solemn oath that they would hide nothing, but would divide into two
shares all that is within the city- but why argue with myself in
this way? Were I to go up to him he would show me no kind of mercy; he
would kill me then and there as easily as though I were a woman,
when I had off my armour. There is no parleying with him from some
rock or oak tree as young men and maidens prattle with one another.
Better fight him at once, and learn to which of us Jove will vouchsafe
Thus did he stand and ponder, but Achilles came up to him as it were
Mars himself, plumed lord of battle. From his right shoulder he
brandished his terrible spear of Pelian ash, and the bronze gleamed
around him like flashing fire or the rays of the rising sun. Fear fell
upon Hector as he beheld him, and he dared not stay longer where he
was but fled in dismay from before the gates, while Achilles darted
after him at his utmost speed. As a mountain falcon, swiftest of all
birds, swoops down upon some cowering dove- the dove flies before
him but the falcon with a shrill scream follows close after,
resolved to have her- even so did Achilles make straight for Hector
with all his might, while Hector fled under the Trojan wall as fast as
his limbs could take him.
On they flew along the waggon-road that ran hard by under the
wall, past the lookout station, and past the weather-beaten wild
fig-tree, till they came to two fair springs which feed the river
Scamander. One of these two springs is warm, and steam rises from it
as smoke from a burning fire, but the other even in summer is as
cold as hail or snow, or the ice that forms on water. Here, hard by
the springs, are the goodly washing-troughs of stone, where in the
time of peace before the coming of the Achaeans the wives and fair
daughters of the Trojans used to wash their clothes. Past these did
they fly, the one in front and the other giving ha. behind him: good
was the man that fled, but better far was he that followed after,
and swiftly indeed did they run, for the prize was no mere beast for
sacrifice or bullock's hide, as it might be for a common foot-race,
but they ran for the life of Hector. As horses in a chariot race speed
round the turning-posts when they are running for some great prize-
a tripod or woman- at the games in honour of some dead hero, so did
these two run full speed three times round the city of Priam. All
the gods watched them, and the sire of gods and men was the first to
"Alas," said he, "my eyes behold a man who is dear to me being
pursued round the walls of Troy; my heart is full of pity for
Hector, who has burned the thigh-bones of many a heifer in my
honour, at one while on the of many-valleyed Ida, and again on the
citadel of Troy; and now I see noble Achilles in full pursuit of him
round the city of Priam. What say you? Consider among yourselves and
decide whether we shall now save him or let him fall, valiant though
he be, before Achilles, son of Peleus."
Then Minerva said, "Father, wielder of the lightning, lord of
cloud and storm, what mean you? Would you pluck this mortal whose doom
has long been decreed out of the jaws of death? Do as you will, but we
others shall not be of a mind with you."
And Jove answered, "My child, Trito-born, take heart. I did not
speak in full earnest, and I will let you have your way. Do without
let or hindrance as you are minded."
Thus did he urge Minerva who was already eager, and down she
darted from the topmost summits of Olympus.
Achilles was still in full pursuit of Hector, as a hound chasing a
fawn which he has started from its covert on the mountains, and
hunts through glade and thicket. The fawn may try to elude him by
crouching under cover of a bush, but he will scent her out and
follow her up until he gets her- even so there was no escape for
Hector from the fleet son of Peleus. Whenever he made a set to get
near the Dardanian gates and under the walls, that his people might
help him by showering down weapons from above, Achilles would gain
on him and head him back towards the plain, keeping himself always
on the city side. As a man in a dream who fails to lay hands upon
another whom he is pursuing- the one cannot escape nor the other
overtake- even so neither could Achilles come up with Hector, nor
Hector break away from Achilles; nevertheless he might even yet have
escaped death had not the time come when Apollo, who thus far had
sustained his strength and nerved his running, was now no longer to
stay by him. Achilles made signs to the Achaean host, and shook his
head to show that no man was to aim a dart at Hector, lest another
might win the glory of having hit him and he might himself come in
second. Then, at last, as they were nearing the fountains for the
fourth time, the father of all balanced his golden scales and placed a
doom in each of them, one for Achilles and the other for Hector. As he
held the scales by the middle, the doom of Hector fell down deep
into the house of Hades- and then Phoebus Apollo left him. Thereon
Minerva went close up to the son of Peleus and said, "Noble
Achilles, favoured of heaven, we two shall surely take back to the
ships a triumph for the Achaeans by slaying Hector, for all his lust
of battle. Do what Apollo may as he lies grovelling before his father,
aegis-bearing Jove, Hector cannot escape us longer. Stay here and take
breath, while I go up to him and persuade him to make a stand and
Thus spoke Minerva. Achilles obeyed her gladly, and stood still,
leaning on his bronze-pointed ashen spear, while Minerva left him
and went after Hector in the form and with the voice of Deiphobus. She
came close up to him and said, "Dear brother, I see you are hard
pressed by Achilles who is chasing you at full speed round the city of
Priam, let us await his onset and stand on our defence."
And Hector answered, "Deiphobus, you have always been dearest to
me of all my brothers, children of Hecuba and Priam, but henceforth
I shall rate you yet more highly, inasmuch as you have ventured
outside the wall for my sake when all the others remain inside."
Then Minerva said, "Dear brother, my father and mother went down
on their knees and implored me, as did all my comrades, to remain
inside, so great a fear has fallen upon them all; but I was in an
agony of grief when I beheld you; now, therefore, let us two make a
stand and fight, and let there be no keeping our spears in reserve,
that we may learn whether Achilles shall kill us and bear off our
spoils to the ships, or whether he shall fall before you."
Thus did Minerva inveigle him by her cunning, and when the two
were now close to one another great Hector was first to speak. "I
will-no longer fly you, son of Peleus," said he, "as I have been doing
hitherto. Three times have I fled round the mighty city of Priam,
without daring to withstand you, but now, let me either slay or be
slain, for I am in the mind to face you. Let us, then, give pledges to
one another by our gods, who are the fittest witnesses and guardians
of all covenants; let it be agreed between us that if Jove
vouchsafes me the longer stay and I take your life, I am not to
treat your dead body in any unseemly fashion, but when I have stripped
you of your armour, I am to give up your body to the Achaeans. And
do you likewise."
Achilles glared at him and answered, "Fool, prate not to me about
covenants. There can be no covenants between men and lions, wolves and
lambs can never be of one mind, but hate each other out and out an
through. Therefore there can be no understanding between you and me,
nor may there be any covenants between us, till one or other shall
fall and glut grim Mars with his life's blood. Put forth all your
strength; you have need now to prove yourself indeed a bold soldier
and man of war. You have no more chance, and Pallas Minerva will
forthwith vanquish you by my spear: you shall now pay me in full for
the grief you have caused me on account of my comrades whom you have
killed in battle."
He poised his spear as he spoke and hurled it. Hector saw it
coming and avoided it; he watched it and crouched down so that it flew
over his head and stuck in the ground beyond; Minerva then snatched it
up and gave it back to Achilles without Hector's seeing her; Hector
thereon said to the son of Peleus, "You have missed your aim,
Achilles, peer of the gods, and Jove has not yet revealed to you the
hour of my doom, though you made sure that he had done so. You were
a false-tongued liar when you deemed that I should forget my valour
and quail before you. You shall not drive spear into the back of a
runaway- drive it, should heaven so grant you power, drive it into
me as I make straight towards you; and now for your own part avoid
my spear if you can- would that you might receive the whole of it into
your body; if you were once dead the Trojans would find the war an
easier matter, for it is you who have harmed them most."
He poised his spear as he spoke and hurled it. His aim was true
for he hit the middle of Achilles' shield, but the spear rebounded
from it, and did not pierce it. Hector was angry when he saw that
the weapon had sped from his hand in vain, and stood there in dismay
for he had no second spear. With a loud cry he called Diphobus and
asked him for one, but there was no man; then he saw the truth and
said to himself, "Alas! the gods have lured me on to my destruction. I
deemed that the hero Deiphobus was by my side, but he is within the
wall, and Minerva has inveigled me; death is now indeed exceedingly
near at hand and there is no way out of it- for so Jove and his son
Apollo the far-darter have willed it, though heretofore they have been
ever ready to protect me. My doom has come upon me; let me not then
die ingloriously and without a struggle, but let me first do some
great thing that shall be told among men hereafter."
As he spoke he drew the keen blade that hung so great and strong
by his side, and gathering himself together be sprang on Achilles like
a soaring eagle which swoops down from the clouds on to some lamb or
timid hare- even so did Hector brandish his sword and spring upon
Achilles. Achilles mad with rage darted towards him, with his wondrous
shield before his breast, and his gleaming helmet, made with four
layers of metal, nodding fiercely forward. The thick tresses of gold
wi which Vulcan had crested the helmet floated round it, and as the
evening star that shines brighter than all others through the
stillness of night, even such was the gleam of the spear which
Achilles poised in his right hand, fraught with the death of noble
Hector. He eyed his fair flesh over and over to see where he could
best wound it, but all was protected by the goodly armour of which
Hector had spoiled Patroclus after he had slain him, save only the
throat where the collar-bones divide the neck from the shoulders,
and this is a most deadly place: here then did Achilles strike him
as he was coming on towards him, and the point of his spear went right
through the fleshy part of the neck, but it did not sever his windpipe
so that he could still speak. Hector fell headlong, and Achilles
vaunted over him saying, "Hector, you deemed that you should come
off scatheless when you were spoiling Patroclus, and recked not of
myself who was not with him. Fool that you were: for I, his comrade,
mightier far than he, was still left behind him at the ships, and
now I have laid you low. The Achaeans shall give him all due funeral
rites, while dogs and vultures shall work their will upon yourself."
Then Hector said, as the life ebbed out of him, "I pray you by
your life and knees, and by your parents, let not dogs devour me at
the ships of the Achaeans, but accept the rich treasure of gold and
bronze which my father and mother will offer you, and send my body
home, that the Trojans and their wives may give me my dues of fire
when I am dead."
Achilles glared at him and answered, "Dog, talk not to me neither of
knees nor parents; would that I could be as sure of being able to
cut your flesh into pieces and eat it raw, for the ill have done me,
as I am that nothing shall save you from the dogs- it shall not be,
though they bring ten or twenty-fold ransom and weigh it out for me on
the spot, with promise of yet more hereafter. Though Priam son of
Dardanus should bid them offer me your weight in gold, even so your
mother shall never lay you out and make lament over the son she
bore, but dogs and vultures shall eat you utterly up."
Hector with his dying breath then said, "I know you what you are,
and was sure that I should not move you, for your heart is hard as
iron; look to it that I bring not heaven's anger upon you on the day
when Paris and Phoebus Apollo, valiant though you be, shall slay you
at the Scaean gates."
When he had thus said the shrouds of death enfolded him, whereon his
soul went out of him and flew down to the house of Hades, lamenting
its sad fate that it should en' youth and strength no longer. But
Achilles said, speaking to the dead body, "Die; for my part I will
accept my fate whensoever Jove and the other gods see fit to send it."
As he spoke he drew his spear from the body and set it on one
side; then he stripped the blood-stained armour from Hector's
shoulders while the other Achaeans came running up to view his
wondrous strength and beauty; and no one came near him without
giving him a fresh wound. Then would one turn to his neighbour and
say, "It is easier to handle Hector now than when he was flinging fire
on to our ships" and as he spoke he would thrust his spear into him
When Achilles had done spoiling Hector of his armour, he stood among
the Argives and said, "My friends, princes and counsellors of the
Argives, now that heaven has vouchsafed us to overcome this man, who
has done us more hurt than all the others together, consider whether
we should not attack the city in force, and discover in what mind
the Trojans may be. We should thus learn whether they will desert
their city now that Hector has fallen, or will still hold out even
though he is no longer living. But why argue with myself in this
way, while Patroclus is still lying at the ships unburied, and
unmourned- he Whom I can never forget so long as I am alive and my
strength fails not? Though men forget their dead when once they are
within the house of Hades, yet not even there will I forget the
comrade whom I have lost. Now, therefore, Achaean youths, let us raise
the song of victory and go back to the ships taking this man along
with us; for we have achieved a mighty triumph and have slain noble
Hector to whom the Trojans prayed throughout their city as though he
were a god."
On this he treated the body of Hector with contumely: he pierced the
sinews at the back of both his feet from heel to ancle and passed
thongs of ox-hide through the slits he had made: thus he made the body
fast to his chariot, letting the head trail upon the ground. Then when
he had put the goodly armour on the chariot and had himself mounted,
he lashed his horses on and they flew forward nothing loth. The dust
rose from Hector as he was being dragged along, his dark hair flew all
abroad, and his head once so comely was laid low on earth, for Jove
had now delivered him into the hands of his foes to do him outrage
in his own land.
Thus was the head of Hector being dishonoured in the dust. His
mother tore her hair, and flung her veil from her with a loud cry as
she looked upon her son. His father made piteous moan, and
throughout the city the people fell to weeping and wailing. It was
as though the whole of frowning Ilius was being smirched with fire.
Hardly could the people hold Priam back in his hot haste to rush
without the gates of the city. He grovelled in the mire and besought
them, calling each one of them by his name. "Let be, my friends," he
cried, "and for all your sorrow, suffer me to go single-handed to
the ships of the Achaeans. Let me beseech this cruel and terrible man,
if maybe he will respect the feeling of his fellow-men, and have
compassion on my old age. His own father is even such another as
myself- Peleus, who bred him and reared him to- be the bane of us
Trojans, and of myself more than of all others. Many a son of mine has
he slain in the flower of his youth, and yet, grieve for these as I
may, I do so for one- Hector- more than for them all, and the
bitterness of my sorrow will bring me down to the house of Hades.
Would that he had died in my arms, for so both his ill-starred
mother who bore him, and myself, should have had the comfort of
weeping and mourning over him."
Thus did he speak with many tears, and all the people of the city
joined in his lament. Hecuba then raised the cry of wailing among
the Trojans. "Alas, my son," she cried, "what have I left to live
for now that you are no more? Night and day did I glory in. you
throughout the city, for you were a tower of strength to all in
Troy, and both men and women alike hailed you as a god. So long as you
lived you were their pride, but now death and destruction have
fallen upon you."
Hector's wife had as yet heard nothing, for no one had come to
tell her that her husband had remained without the gates. She was at
her loom in an inner part of the house, weaving a double purple web,
and embroidering it with many flowers. She told her maids to set a
large tripod on the fire, so as to have a warm bath ready for Hector
when he came out of battle; poor woman, she knew not that he was now
beyond the reach of baths, and that Minerva had laid him low by the
hands of Achilles. She heard the cry coming as from the wall, and
trembled in every limb; the shuttle fell from her hands, and again she
spoke to her waiting-women. "Two of you," she said, "come with me that
I may learn what it is that has befallen; I heard the voice of my
husband's honoured mother; my own heart beats as though it would
come into my mouth and my limbs refuse to carry me; some great
misfortune for Priam's children must be at hand. May I never live to
hear it, but I greatly fear that Achilles has cut off the retreat of
brave Hector and has chased him on to the plain where he was
singlehanded; I fear he may have put an end to the reckless daring
which possessed my husband, who would never remain with the body of
his men, but would dash on far in front, foremost of them all in
Her heart beat fast, and as she spoke she flew from the house like a
maniac, with her waiting-women following after. When she reached the
battlements and the crowd of people, she stood looking out upon the
wall, and saw Hector being borne away in front of the city- the horses
dragging him without heed or care over the ground towards the ships of
the Achaeans. Her eyes were then shrouded as with the darkness of
night and she fell fainting backwards. She tore the tiring from her
head and flung it from her, the frontlet and net with its plaited
band, and the veil which golden Venus had given her on the day when
Hector took her with him from the house of Eetion, after having
given countless gifts of wooing for her sake. Her husband's sisters
and the wives of his brothers crowded round her and supported her, for
she was fain to die in her distraction; when she again presently
breathed and came to herself, she sobbed and made lament among the
Trojans saying, 'Woe is me, O Hector; woe, indeed, that to share a
common lot we were born, you at Troy in the house of Priam, and I at
Thebes under the wooded mountain of Placus in the house of Eetion
who brought me up when I was a child- ill-starred sire of an
ill-starred daughter- would that he had never begotten me. You are now
going into the house of Hades under the secret places of the earth,
and you leave me a sorrowing widow in your house. The child, of whom
you and I are the unhappy parents, is as yet a mere infant. Now that
you are gone, O Hector, you can do nothing for him nor he for you.
Even though he escape the horrors of this woful war with the Achaeans,
yet shall his life henceforth be one of labour and sorrow, for
others will seize his lands. The day that robs a child of his
parents severs him from his own kind; his head is bowed, his cheeks
are wet with tears, and he will go about destitute among the friends
of his father, plucking one by the cloak and another by the shirt.
Some one or other of these may so far pity him as to hold the cup
for a moment towards him and let him moisten his lips, but he must not
drink enough to wet the roof of his mouth; then one whose parents
are alive will drive him from the table with blows and angry words.
'Out with you,' he will say, 'you have no father here,' and the
child will go crying back to his widowed mother- he, Astyanax, who
erewhile would sit upon his father's knees, and have none but the
daintiest and choicest morsels set before him. When he had played till
he was tired and went to sleep, he would lie in a bed, in the arms
of his nurse, on a soft couch, knowing neither want nor care,
whereas now that he has lost his father his lot will be full of
hardship- he, whom the Trojans name Astyanax, because you, O Hector,
were the only defence of their gates and battlements. The wriggling
writhing worms will now eat you at the ships, far from your parents,
when the dogs have glutted themselves upon you. You will lie naked,
although in your house you have fine and goodly raiment made by
hands of women. This will I now burn; it is of no use to you, for
you can never again wear it, and thus you will have respect shown
you by the Trojans both men and women."
In such wise did she cry aloud amid her tears, and the women
joined in her lament.
The Iliad: Book 17
Brave Menelaus son of Atreus now came to know that Patroclus had
fallen, and made his way through the front ranks clad in full armour
to bestride him. As a cow stands lowing over her first calf, even so
did yellow-haired Menelaus bestride Patroclus. He held his round
shield and his spear in front of him, resolute to kill any who
should dare face him. But the son of Panthous had also noted the body,
and came up to Menelaus saying, "Menelaus, son of Atreus, draw back,
leave the body, and let the bloodstained spoils be. I was first of the
Trojans and their brave allies to drive my spear into Patroclus, let
me, therefore, have my full glory among the Trojans, or I will take
aim and kill you."
To this Menelaus answered in great anger "By father Jove, boasting
is an ill thing. The pard is not more bold, nor the lion nor savage
wild-boar, which is fiercest and most dauntless of all creatures, than
are the proud sons of Panthous. Yet Hyperenor did not see out the days
of his youth when he made light of me and withstood me, deeming me the
meanest soldier among the Danaans. His own feet never bore him back to
gladden his wife and parents. Even so shall I make an end of you
too, if you withstand me; get you back into the crowd and do not
face me, or it shall be worse for you. Even a fool may be wise after
Euphorbus would not listen, and said, "Now indeed, Menelaus, shall
you pay for the death of my brother over whom you vaunted, and whose
wife you widowed in her bridal chamber, while you brought grief
unspeakable on his parents. I shall comfort these poor people if I
bring your head and armour and place them in the hands of Panthous and
noble Phrontis. The time is come when this matter shall be fought
out and settled, for me or against me."
As he spoke he struck Menelaus full on the shield, but the spear did
not go through, for the shield turned its point. Menelaus then took
aim, praying to father Jove as he did so; Euphorbus was drawing
back, and Menelaus struck him about the roots of his throat, leaning
his whole weight on the spear, so as to drive it home. The point
went clean through his neck, and his armour rang rattling round him as
he fell heavily to the ground. His hair which was like that of the
Graces, and his locks so deftly bound in bands of silver and gold,
were all bedrabbled with blood. As one who has grown a fine young
olive tree in a clear space where there is abundance of water- the
plant is full of promise, and though the winds beat upon it from every
quarter it puts forth its white blossoms till the blasts of some
fierce hurricane sweep down upon it and level it with the ground- even
so did Menelaus strip the fair youth Euphorbus of his armour after
he had slain him. Or as some fierce lion upon the mountains in the
pride of his strength fastens on the finest heifer in a herd as it
is feeding- first he breaks her neck with his strong jaws, and then
gorges on her blood and entrails; dogs and shepherds raise a hue and
cry against him, but they stand aloof and will not come close to
him, for they are pale with fear- even so no one had the courage to
face valiant Menelaus. The son of Atreus would have then carried off
the armour of the son of Panthous with ease, had not Phoebus Apollo
been angry, and in the guise of Mentes chief of the Cicons incited
Hector to attack him. "Hector," said he, "you are now going after
the horses of the noble son of Aeacus, but you will not take them;
they cannot be kept in hand and driven by mortal man, save only by
Achilles, who is son to an immortal mother. Meanwhile Menelaus son
of Atreus has bestridden the body of Patroclus and killed the
noblest of the Trojans, Euphorbus son of Panthous, so that he can
fight no more."
The god then went back into the toil and turmoil, but the soul of
Hector was darkened with a cloud of grief; he looked along the ranks
and saw Euphorbus lying on the ground with the blood still flowing
from his wound, and Menelaus stripping him of his armour. On this he
made his way to the front like a flame of fire, clad in his gleaming
armour, and crying with a loud voice. When the son of Atreus heard
him, he said to himself in his dismay, "Alas! what shall I do? I may
not let the Trojans take the armour of Patroclus who has fallen
fighting on my behalf, lest some Danaan who sees me should cry shame
upon me. Still if for my honour's sake I fight Hector and the
Trojans single-handed, they will prove too many for me, for Hector
is bringing them up in force. Why, however, should I thus hesitate?
When a man fights in despite of heaven with one whom a god
befriends, he will soon rue it. Let no Danaan think ill of me if I
give place to Hector, for the hand of heaven is with him. Yet, if I
could find Ajax, the two of us would fight Hector and heaven too, if
we might only save the body of Patroclus for Achilles son of Peleus.
This, of many evils would be the least."
While he was thus in two minds, the Trojans came up to him with
Hector at their head; he therefore drew back and left the body,
turning about like some bearded lion who is being chased by dogs and
men from a stockyard with spears and hue and cry, whereon he is
daunted and slinks sulkily off- even so did Menelaus son of Atreus
turn and leave the body of Patroclus. When among the body of his
men, he looked around for mighty Ajax son of Telamon, and presently
saw him on the extreme left of the fight, cheering on his men and
exhorting them to keep on fighting, for Phoebus Apollo had spread a
great panic among them. He ran up to him and said, "Ajax, my good
friend, come with me at once to dead Patroclus, if so be that we may
take the body to Achilles- as for his armour, Hector already has it."
These words stirred the heart of Ajax, and he made his way among the
front ranks, Menelaus going with him. Hector had stripped Patroclus of
his armour, and was dragging him away to cut off his head and take the
body to fling before the dogs of Troy. But Ajax came up with his
shield like wall before him, on which Hector withdrew under shelter of
his men, and sprang on to his chariot, giving the armour over to the
Trojans to take to the city, as a great trophy for himself; Ajax,
therefore, covered the body of Patroclus with his broad shield and
bestrode him; as a lion stands over his whelps if hunters have come
upon him in a forest when he is with his little ones- in the pride and
fierceness of his strength he draws his knit brows down till they
cover his eyes- even so did Ajax bestride the body of Patroclus, and
by his side stood Menelaus son of Atreus, nursing great sorrow in
Then Glaucus son of Hippolochus looked fiercely at Hector and
rebuked him sternly. "Hector," said he, "you make a brave show, but in
fight you are sadly wanting. A runaway like yourself has no claim to
so great a reputation. Think how you may now save your town and
citadel by the hands of your own people born in Ilius; for you will
get no Lycians to fight for you, seeing what thanks they have had
for their incessant hardships. Are you likely, sir, to do anything
to help a man of less note, after leaving Sarpedon, who was at once
your guest and comrade in arms, to be the spoil and prey of the
Danaans? So long as he lived he did good service both to your city and
yourself; yet you had no stomach to save his body from the dogs. If
the Lycians will listen to me, they will go home and leave Troy to its
fate. If the Trojans had any of that daring fearless spirit which lays
hold of men who are fighting for their country and harassing those who
would attack it, we should soon bear off Patroclus into Ilius. Could
we get this dead man away and bring him into the city of Priam, the
Argives would readily give up the armour of Sarpedon, and we should
get his body to boot. For he whose squire has been now killed is the
foremost man at the ships of the Achaeans- he and his close-fighting
followers. Nevertheless you dared not make a stand against Ajax, nor
face him, eye to eye, with battle all round you, for he is a braver
man than you are."
Hector scowled at him and answered, "Glaucus, you should know
better. I have held you so far as a man of more understanding than any
in all Lycia, but now I despise you for saying that I am afraid of
Ajax. I fear neither battle nor the din of chariots, but Jove's will
is stronger than ours; Jove at one time makes even a strong man draw
back and snatches victory from his grasp, while at another he will set
him on to fight. Come hither then, my friend, stand by me and see
indeed whether I shall play the coward the whole day through as you
say, or whether I shall not stay some even of the boldest Danaans from
fighting round the body of Patroclus."
As he spoke he called loudly on the Trojans saying, "Trojans,
Lycians, and Dardanians, fighters in close combat, be men, my friends,
and fight might and main, while I put on the goodly armour of
Achilles, which I took when I killed Patroclus."
With this Hector left the fight, and ran full speed after his men
who were taking the armour of Achilles to Troy, but had not yet got
far. Standing for a while apart from the woeful fight, he changed
his armour. His own he sent to the strong city of Ilius and to the
Trojans, while he put on the immortal armour of the son of Peleus,
which the gods had given to Peleus, who in his age gave it to his son;
but the son did not grow old in his father's armour.
When Jove, lord of the storm-cloud, saw Hector standing aloof and
arming himself in the armour of the son of Peleus, he wagged his
head and muttered to himself saying, "A! poor wretch, you arm in the
armour of a hero, before whom many another trembles, and you reck
nothing of the doom that is already close upon you. You have killed
his comrade so brave and strong, but it was not well that you should
strip the armour from his head and shoulders. I do indeed endow you
with great might now, but as against this you shall not return from
battle to lay the armour of the son of Peleus before Andromache."
The son of Saturn bowed his portentous brows, and Hector fitted
the armour to his body, while terrible Mars entered into him, and
filled his whole body with might and valour. With a shout he strode in
among the allies, and his armour flashed about him so that he seemed
to all of them like the great son of Peleus himself. He went about
among them and cheered them on- Mesthles, Glaucus, Medon,
Thersilochus, Asteropaeus, Deisenor and Hippothous, Phorcys,
Chromius and Ennomus the augur. All these did he exhort saying,
"Hear me, allies from other cities who are here in your thousands,
it was not in order to have a crowd about me that I called you
hither each from his several city, but that with heart and soul you
might defend the wives and little ones of the Trojans from the
fierce Achaeans. For this do I oppress my people with your food and
the presents that make you rich. Therefore turn, and charge at the
foe, to stand or fall as is the game of war; whoever shall bring
Patroclus, dead though he be, into the hands of the Trojans, and shall
make Ajax give way before him, I will give him one half of the
spoils while I keep the other. He will thus share like honour with
When he had thus spoken they charged full weight upon the Danaans
with their spears held out before them, and the hopes of each ran high
that he should force Ajax son of Telamon to yield up the body- fools
that they were, for he was about to take the lives of many. Then
Ajax said to Menelaus, "My good friend Menelaus, you and I shall
hardly come out of this fight alive. I am less concerned for the
body of Patroclus, who will shortly become meat for the dogs and
vultures of Troy, than for the safety of my own head and yours. Hector
has wrapped us round in a storm of battle from every quarter, and
our destruction seems now certain. Call then upon the princes of the
Danaans if there is any who can hear us."
Menelaus did as he said, and shouted to the Danaans for help at
the top of his voice. "My friends," he cried, "princes and counsellors
of the Argives, all you who with Agamemnon and Menelaus drink at the
public cost, and give orders each to his own people as Jove vouchsafes
him power and glory, the fight is so thick about me that I cannot
distinguish you severally; come on, therefore, every man unbidden, and
think it shame that Patroclus should become meat and morsel for Trojan
Fleet Ajax son of Oileus heard him and was first to force his way
through the fight and run to help him. Next came Idomeneus and
Meriones his esquire, peer of murderous Mars. As for the others that
came into the fight after these, who of his own self could name them?
The Trojans with Hector at their head charged in a body. As a
great wave that comes thundering in at the mouth of some heaven-born
river, and the rocks that jut into the sea ring with the roar of the
breakers that beat and buffet them- even with such a roar did the
Trojans come on; but the Achaeans in singleness of heart stood firm
about the son of Menoetius, and fenced him with their bronze
shields. Jove, moreover, hid the brightness of their helmets in a
thick cloud, for he had borne no grudge against the son of Menoetius
while he was still alive and squire to the descendant of Aeacus;
therefore he was loth to let him fall a prey to the dogs of his foes
the Trojans, and urged his comrades on to defend him.
At first the Trojans drove the Achaeans back, and they withdrew from
the dead man daunted. The Trojans did not succeed in killing any
one, nevertheless they drew the body away. But the Achaeans did not
lose it long, for Ajax, foremost of all the Danaans after the son of
Peleus alike in stature and prowess, quickly rallied them and made
towards the front like a wild boar upon the mountains when he stands
at bay in the forest glades and routs the hounds and lusty youths that
have attacked him- even so did Ajax son of Telamon passing easily in
among the phalanxes of the Trojans, disperse those who had
bestridden Patroclus and were most bent on winning glory by dragging
him off to their city. At this moment Hippothous brave son of the
Pelasgian Lethus, in his zeal for Hector and the Trojans, was dragging
the body off by the foot through the press of the fight, having
bound a strap round the sinews near the ancle; but a mischief soon
befell him from which none of those could save him who would have
gladly done so, for the son of Telamon sprang forward and smote him on
his bronze-cheeked helmet. The plumed headpiece broke about the
point of the weapon, struck at once by the spear and by the strong
hand of Ajax, so that the bloody brain came oozing out through the
crest-socket. His strength then failed him and he let Patroclus'
foot drop from his hand, as he fell full length dead upon the body;
thus he died far from the fertile land of Larissa, and never repaid
his parents the cost of bringing him up, for his life was cut short
early by the spear of mighty Ajax. Hector then took aim at Ajax with a
spear, but he saw it coming and just managed to avoid it; the spear
passed on and struck Schedius son of noble Iphitus, captain of the
Phoceans, who dwelt in famed Panopeus and reigned over much people; it
struck him under the middle of the collar-bone the bronze point went
right through him, coming out at the bottom of his shoulder-blade, and
his armour rang rattling round him as he fell heavily to the ground.
Ajax in his turn struck noble Phorcys son of Phaenops in the middle of
the belly as he was bestriding Hippothous, and broke the plate of
his cuirass; whereon the spear tore out his entrails and he clutched
the ground in his palm as he fell to earth. Hector and those who
were in the front rank then gave ground, while the Argives raised a
loud cry of triumph, and drew off the bodies of Phorcys and Hippothous
which they stripped presently of their armour.
The Trojans would now have been worsted by the brave Achaeans and
driven back to Ilius through their own cowardice, while the Argives,
so great was their courage and endurance, would have achieved a
triumph even against the will of Jove, if Apollo had not roused
Aeneas, in the likeness of Periphas son of Epytus, an attendant who
had grown old in the service of Aeneas' aged father, and was at all
times devoted to him. In his likeness, then, Apollo said, "Aeneas, can
you not manage, even though heaven be against us, to save high
Ilius? I have known men, whose numbers, courage, and self-reliance
have saved their people in spite of Jove, whereas in this case he
would much rather give victory to us than to the Danaans, if you would
only fight instead of being so terribly afraid."
Aeneas knew Apollo when he looked straight at him, and shouted to
Hector saying, "Hector and all other Trojans and allies, shame on us
if we are beaten by the Achaeans and driven back to Ilius through
our own cowardice. A god has just come up to me and told me that
Jove the supreme disposer will be with us. Therefore let us make for
the Danaans, that it may go hard with them ere they bear away dead
Patroclus to the ships."
As he spoke he sprang out far in front of the others, who then
rallied and again faced the Achaeans. Aeneas speared Leiocritus son of
Arisbas, a valiant follower of Lycomedes, and Lycomedes was moved with
pity as he saw him fall; he therefore went close up, and speared
Apisaon son of Hippasus shepherd of his people in the liver under
the midriff, so that he died; he had come from fertile Paeonia and was
the best man of them all after Asteropaeus. Asteropaeus flew forward
to avenge him and attack the Danaans, but this might no longer be,
inasmuch as those about Patroclus were well covered by their
shields, and held their spears in front of them, for Ajax had given
them strict orders that no man was either to give ground, or to
stand out before the others, but all were to hold well together
about the body and fight hand to hand. Thus did huge Ajax bid them,
and the earth ran red with blood as the corpses fell thick on one
another alike on the side of the Trojans and allies, and on that of
the Danaans; for these last, too, fought no bloodless fight though
many fewer of them perished, through the care they took to defend
and stand by one another.
Thus did they fight as it were a flaming fire; it seemed as though
it had gone hard even with the sun and moon, for they were hidden over
all that part where the bravest heroes were fighting about the dead
son of Menoetius, whereas the other Danaans and Achaeans fought at
their ease in full daylight with brilliant sunshine all round them,
and there was not a cloud to be seen neither on plain nor mountain.
These last moreover would rest for a while and leave off fighting, for
they were some distance apart and beyond the range of one another's
weapons, whereas those who were in the thick of the fray suffered both
from battle and darkness. All the best of them were being worn out
by the great weight of their armour, but the two valiant heroes,
Thrasymedes and Antilochus, had not yet heard of the death of
Patroclus, and believed him to be still alive and leading the van
against the Trojans; they were keeping themselves in reserve against
the death or rout of their own comrades, for so Nestor had ordered
when he sent them from the ships into battle.
Thus through the livelong day did they wage fierce war, and the
sweat of their toil rained ever on their legs under them, and on their
hands and eyes, as they fought over the squire of the fleet son of
Peleus. It was as when a man gives a great ox-hide all drenched in fat
to his men, and bids them stretch it; whereon they stand round it in a
ring and tug till the moisture leaves it, and the fat soaks in for the
many that pull at it, and it is well stretched- even so did the two
sides tug the dead body hither and thither within the compass of but a
little space- the Trojans steadfastly set on drag ing it into Ilius,
while the Achaeans were no less so on taking it to their ships; and
fierce was the fight between them. Not Mars himself the lord of hosts,
nor yet Minerva, even in their fullest fury could make light of such a
Such fearful turmoil of men and horses did Jove on that day ordain
round the body of Patroclus. Meanwhile Achilles did not know that he
had fallen, for the fight was under the wall of Troy a long way off
the ships. He had no idea, therefore, that Patroclus was dead, and
deemed that he would return alive as soon as he had gone close up to
the gates. He knew that he was not to sack the city neither with nor
without himself, for his mother had often told him this when he had
sat alone with her, and she had informed him of the counsels of
great Jove. Now, however, she had not told him how great a disaster
had befallen him in the death of the one who was far dearest to him of
all his comrades.
The others still kept on charging one another round the body with
their pointed spears and killing each other. Then would one say, "My
friends, we can never again show our faces at the ships- better, and
greatly better, that earth should open and swallow us here in this
place, than that we should let the Trojans have the triumph of bearing
off Patroclus to their city."
The Trojans also on their part spoke to one another saying,
"Friends, though we fall to a man beside this body, let none shrink
from fighting." With such words did they exhort each other. They
fought and fought, and an iron clank rose through the void air to
the brazen vault of heaven. The horses of the descendant of Aeacus
stood out of the fight and wept when they heard that their driver
had been laid low by the hand of murderous Hector. Automedon,
valiant son of Diores, lashed them again and again; many a time did he
speak kindly to them, and many a time did he upbraid them, but they
would neither go back to the ships by the waters of the broad
Hellespont, nor yet into battle among the Achaeans; they stood with
their chariot stock still, as a pillar set over the tomb of some
dead man or woman, and bowed their heads to the ground. Hot tears fell
from their eyes as they mourned the loss of their charioteer, and
their noble manes drooped all wet from under the yokestraps on
either side the yoke.
The son of Saturn saw them and took pity upon their sorrow. He
wagged his head, and muttered to himself, saying, "Poor things, why
did we give you to King Peleus who is a mortal, while you are
yourselves ageless and immortal? Was it that you might share the
sorrows that befall mankind? for of all creatures that live and move
upon the earth there is none so pitiable as he is- still, Hector son
of Priam shall drive neither you nor your chariot. I will not have it.
It is enough that he should have the armour over which he vaunts so
vainly. Furthermore I will give you strength of heart and limb to bear
Automedon safely to the ships from battle, for I shall let the Trojans
triumph still further, and go on killing till they reach the ships;
whereon night shall fall and darkness overshadow the land."
As he spoke he breathed heart and strength into the horses so that
they shook the dust from out of their manes, and bore their chariot
swiftly into the fight that raged between Trojans and Achaeans. Behind
them fought Automedon full of sorrow for his comrade, as a vulture
amid a flock of geese. In and out, and here and there, full speed he
dashed amid the throng of the Trojans, but for all the fury of his
pursuit he killed no man, for he could not wield his spear and keep
his horses in hand when alone in the chariot; at last, however, a
comrade, Alcimedon, son of Laerces son of Haemon caught sight of him
and came up behind his chariot. "Automedon," said he, "what god has
put this folly into your heart and robbed you of your right mind, that
you fight the Trojans in the front rank single-handed? He who was your
comrade is slain, and Hector plumes himself on being armed in the
armour of the descendant of Aeacus."
Automedon son of Diores answered, "Alcimedon, there is no one else
who can control and guide the immortal steeds so well as you can, save
only Patroclus- while he was alive- peer of gods in counsel. Take then
the whip and reins, while I go down from the car and fight.
Alcimedon sprang on to the chariot, and caught up the whip and
reins, while Automedon leaped from off the car. When Hector saw him he
said to Aeneas who was near him, "Aeneas, counsellor of the
mail-clad Trojans, I see the steeds of the fleet son of Aeacus come
into battle with weak hands to drive them. I am sure, if you think
well, that we might take them; they will not dare face us if we both
The valiant son of Anchises was of the same mind, and the pair
went right on, with their shoulders covered under shields of tough dry
ox-hide, overlaid with much bronze. Chromius and Aretus went also with
them, and their hearts beat high with hope that they might kill the
men and capture the horses- fools that they were, for they were not to
return scatheless from their meeting with Automedon, who prayed to
father Jove and was forthwith filled with courage and strength
abounding. He turned to his trusty comrade Alcimedon and said,
"Alcimedon, keep your horses so close up that I may feel their
breath upon my back; I doubt that we shall not stay Hector son of
Priam till he has killed us and mounted behind the horses; he will
then either spread panic among the ranks of the Achaeans, or himself
be killed among the foremost."
On this he cried out to the two Ajaxes and Menelaus, "Ajaxes
captains of the Argives, and Menelaus, give the dead body over to them
that are best able to defend it, and come to the rescue of us
living; for Hector and Aeneas who are the two best men among the
Trojans, are pressing us hard in the full tide of war. Nevertheless
the issue lies on the lap of heaven, I will therefore hurl my spear
and leave the rest to Jove."
He poised and hurled as he spoke, whereon the spear struck the round
shield of Aretus, and went right through it for the shield stayed it
not, so that it was driven through his belt into the lower part of his
belly. As when some sturdy youth, axe in hand, deals his blow behind
the horns of an ox and severs the tendons at the back of its neck so
that it springs forward and then drops, even so did Aretus give one
bound and then fall on his back the spear quivering in his body till
it made an end of him. Hector then aimed a spear at Automedon but he
saw it coming and stooped forward to avoid it, so that it flew past
him and the point stuck in the ground, while the butt-end went on
quivering till Mars robbed it of its force. They would then have
fought hand to hand with swords had not the two Ajaxes forced their
way through the crowd when they heard their comrade calling, and
parted them for all their fury- for Hector, Aeneas, and Chromius
were afraid and drew back, leaving Aretus to lie there struck to the
heart. Automedon, peer of fleet Mars, then stripped him of his
armour and vaunted over him saying, "I have done little to assuage
my sorrow for the son of Menoetius, for the man I have killed is not
so good as he was."
As he spoke he took the blood-stained spoils and laid them upon
his chariot; then he mounted the car with his hands and feet all
steeped in gore as a lion that has been gorging upon a bull.
And now the fierce groanful fight again raged about Patroclus, for
Minerva came down from heaven and roused its fury by the command of
far-seeing Jove, who had changed his mind and sent her to encourage
the Danaans. As when Jove bends his bright bow in heaven in token to
mankind either of war or of the chill storms that stay men from
their labour and plague the flocks- even so, wrapped in such radiant
raiment, did Minerva go in among the host and speak man by man to
each. First she took the form and voice of Phoenix and spoke to
Menelaus son of Atreus, who was standing near her. "Menelaus," said
she, "it will be shame and dishonour to you, if dogs tear the noble
comrade of Achilles under the walls of Troy. Therefore be staunch, and
urge your men to be so also."
Menelaus answered, "Phoenix, my good old friend, may Minerva
vouchsafe me strength and keep the darts from off me, for so shall I
stand by Patroclus and defend him; his death has gone to my heart, but
Hector is as a raging fire and deals his blows without ceasing, for
Jove is now granting him a time of triumph."
Minerva was pleased at his having named herself before any of the
other gods. Therefore she put strength into his knees and shoulders,
and made him as bold as a fly, which, though driven off will yet
come again and bite if it can, so dearly does it love man's blood-
even so bold as this did she make him as he stood over Patroclus and
threw his spear. Now there was among the Trojans a man named Podes,
son of Eetion, who was both rich and valiant. Hector held him in the
highest honour for he was his comrade and boon companion; the spear of
Menelaus struck this man in the girdle just as he had turned in
flight, and went right through him. Whereon he fell heavily forward,
and Menelaus son of Atreus drew off his body from the Trojans into the
ranks of his own people.
Apollo then went up to Hector and spurred him on to fight, in the
likeness of Phaenops son of Asius who lived in Abydos and was the most
favoured of all Hector's guests. In his likeness Apollo said, "Hector,
who of the Achaeans will fear you henceforward now that you have
quailed before Menelaus who has ever been rated poorly as a soldier?
Yet he has now got a corpse away from the Trojans single-handed, and
has slain your own true comrade, a man brave among the foremost, Podes
son of Eetion.
A dark cloud of grief fell upon Hector as he heard, and he made
his way to the front clad in full armour. Thereon the son of Saturn
seized his bright tasselled aegis, and veiled Ida in cloud: he sent
forth his lightnings and his thunders, and as he shook his aegis he
gave victory to the Trojans and routed the Achaeans.
The panic was begun by Peneleos the Boeotian, for while keeping
his face turned ever towards the foe he had been hit with a spear on
the upper part of the shoulder; a spear thrown by Polydamas had grazed
the top of the bone, for Polydamas had come up to him and struck him
from close at hand. Then Hector in close combat struck Leitus son of
noble Alectryon in the hand by the wrist, and disabled him from
fighting further. He looked about him in dismay, knowing that never
again should he wield spear in battle with the Trojans. While Hector
was in pursuit of Leitus, Idomeneus struck him on the breastplate over
his chest near the nipple; but the spear broke in the shaft, and the
Trojans cheered aloud. Hector then aimed at Idomeneus son of Deucalion
as he was standing on his chariot, and very narrowly missed him, but
the spear hit Coiranus, a follower and charioteer of Meriones who
had come with him from Lyctus. Idomeneus had left the ships on foot
and would have afforded a great triumph to the Trojans if Coiranus had
not driven quickly up to him, he therefore brought life and rescue
to Idomeneus, but himself fell by the hand of murderous Hector. For
Hector hit him on the jaw under the ear; the end of the spear drove
out his teeth and cut his tongue in two pieces, so that he fell from
his chariot and let the reins fall to the ground. Meriones gathered
them up from the ground and took them into his own hands, then he said
to Idomeneus, "Lay on, till you get back to the ships, for you must
see that the day is no longer ours."
On this Idomeneus lashed the horses to the ships, for fear had taken
hold upon him.
Ajax and Menelaus noted how Jove had turned the scale in favour of
the Trojans, and Ajax was first to speak. "Alas," said he, "even a
fool may see that father Jove is helping the Trojans. All their
weapons strike home; no matter whether it be a brave man or a coward
that hurls them, Jove speeds all alike, whereas ours fall each one
of them without effect. What, then, will be best both as regards
rescuing the body, and our return to the joy of our friends who will
be grieving as they look hitherwards; for they will make sure that
nothing can now check the terrible hands of Hector, and that he will
fling himself upon our ships. I wish that some one would go and tell
the son of Peleus at once, for I do not think he can have yet heard
the sad news that the dearest of his friends has fallen. But I can see
not a man among the Achaeans to send, for they and their chariots
are alike hidden in darkness. O father Jove, lift this cloud from over
the sons of the Achaeans; make heaven serene, and let us see; if you
will that we perish, let us fall at any rate by daylight."
Father Jove heard him and had compassion upon his tears. Forthwith
he chased away the cloud of darkness, so that the sun shone out and
all the fighting was revealed. Ajax then said to Menelaus, "Look,
Menelaus, and if Antilochus son of Nestor be still living, send him at
once to tell Achilles that by far the dearest to him of all his
comrades has fallen."
Menelaus heeded his words and went his way as a lion from a
stockyard- the lion is tired of attacking the men and hounds, who keep
watch the whole night through and will not let him feast on the fat of
their herd. In his lust of meat he makes straight at them but in vain,
for darts from strong hands assail him, and burning brands which daunt
him for all his hunger, so in the morning he slinks sulkily away- even
so did Menelaus sorely against his will leave Patroclus, in great fear
lest the Achaeans should be driven back in rout and let him fall
into the hands of the foe. He charged Meriones and the two Ajaxes
straitly saying, "Ajaxes and Meriones, leaders of the Argives, now
indeed remember how good Patroclus was; he was ever courteous while
alive, bear it in mind now that he is dead."
With this Menelaus left them, looking round him as keenly as an
eagle, whose sight they say is keener than that of any other bird-
however high he may be in the heavens, not a hare that runs can escape
him by crouching under bush or thicket, for he will swoop down upon it
and make an end of it- even so, O Menelaus, did your keen eyes range
round the mighty host of your followers to see if you could find the
son of Nestor still alive. Presently Menelaus saw him on the extreme
left of the battle cheering on his men and exhorting them to fight
boldly. Menelaus went up to him and said, "Antilochus, come here and
listen to sad news, which I would indeed were untrue. You must see
with your own eyes that heaven is heaping calamity upon the Danaans,
and giving victory to the Trojans. Patroclus has fallen, who was the
bravest of the Achaeans, and sorely will the Danaans miss him. Run
instantly to the ships and tell Achilles, that he may come to rescue
the body and bear it to the ships. As for the armour, Hector already
Antilochus was struck with horror. For a long time he was
speechless; his eyes filled with tears and he could find no utterance,
but he did as Menelaus had said, and set off running as soon as he had
given his armour to a comrade, Laodocus, who was wheeling his horses
round, close beside him.
Thus, then, did he run weeping from the field, to carry the bad news
to Achilles son of Peleus. Nor were you, O Menelaus, minded to succour
his harassed comrades, when Antilochus had left the Pylians- and
greatly did they miss him- but he sent them noble Thrasymedes, and
himself went back to Patroclus. He came running up to the two Ajaxes
and said, "I have sent Antilochus to the ships to tell Achilles, but
rage against Hector as he may, he cannot come, for he cannot fight
without armour. What then will be our best plan both as regards
rescuing the dead, and our own escape from death amid the battle-cries
of the Trojans?"
Ajax answered, "Menelaus, you have said well: do you, then, and
Meriones stoop down, raise the body, and bear it out of the fray,
while we two behind you keep off Hector and the Trojans, one in
heart as in name, and long used to fighting side by side with one
On this Menelaus and Meriones took the dead man in their arms and
lifted him high aloft with a great effort. The Trojan host raised a
hue and cry behind them when they saw the Achaeans bearing the body
away, and flew after them like hounds attacking a wounded boar at
the loo of a band of young huntsmen. For a while the hounds fly at him
as though they would tear him in pieces, but now and again he turns on
them in a fury, scaring and scattering them in all directions- even so
did the Trojans for a while charge in a body, striking with sword
and with spears pointed ai both the ends, but when the two Ajaxes
faced them and stood at bay, they would turn pale and no man dared
press on to fight further about the dead.
In this wise did the two heroes strain every nerve to bear the
body to the ships out of the fight. The battle raged round them like
fierce flames that when once kindled spread like wildfire over a city,
and the houses fall in the glare of its burning- even such was the
roar and tramp of men and horses that pursued them as they bore
Patroclus from the field. Or as mules that put forth all their
strength to draw some beam or great piece of ship's timber down a
rough mountain-track, and they pant and sweat as they, go even so
did Menelaus and pant and sweat as they bore the body of Patroclus.
Behind them the two Ajaxes held stoutly out. As some wooded
mountain-spur that stretches across a plain will turn water and
check the flow even of a great river, nor is there any stream strong
enough to break through it- even so did the two Ajaxes face the
Trojans and stern the tide of their fighting though they kept
pouring on towards them and foremost among them all was Aeneas son
of Anchises with valiant Hector. As a flock of daws or starlings
fall to screaming and chattering when they see a falcon, foe to i'll
small birds, come soaring near them, even so did the Achaean youth
raise a babel of cries as they fled before Aeneas and Hector,
unmindful of their former prowess. In the rout of the Danaans much
goodly armour fell round about the trench, and of fighting there was