Latest quotes | Random quotes | Vote! | Latest comments | Add quote

Homer

The Iliad: Book 21

Now when they came to the ford of the full-flowing river Xanthus,
begotten of immortal Jove, Achilles cut their forces in two: one
half he chased over the plain towards the city by the same way that
the Achaeans had taken when flying panic-stricken on the preceding day
with Hector in full triumph; this way did they fly pell-mell, and Juno
sent down a thick mist in front of them to stay them. The other half
were hemmed in by the deep silver-eddying stream, and fell into it
with a great uproar. The waters resounded, and the banks rang again,
as they swam hither and thither with loud cries amid the whirling
eddies. As locusts flying to a river before the blast of a grass fire-
the flame comes on and on till at last it overtakes them and they
huddle into the water- even so was the eddying stream of Xanthus
filled with the uproar of men and horses, all struggling in
confusion before Achilles.
Forthwith the hero left his spear upon the bank, leaning it
against a tamarisk bush, and plunged into the river like a god,
armed with his sword only. Fell was his purpose as he hewed the
Trojans down on every side. Their dying groans rose hideous as the
sword smote them, and the river ran red with blood. As when fish fly
scared before a huge dolphin, and fill every nook and corner of some
fair haven- for he is sure to eat all he can catch- even so did the
Trojans cower under the banks of the mighty river, and when
Achilles' arms grew weary with killing them, he drew twelve youths
alive out of the water, to sacrifice in revenge for Patroclus son of
Menoetius. He drew them out like dazed fawns, bound their hands behind
them with the girdles of their own shirts, and gave them over to his
men to take back to the ships. Then he sprang into the river,
thirsting for still further blood.
There he found Lycaon, son of Priam seed of Dardanus, as he was
escaping out of the water; he it was whom he had once taken prisoner
when he was in his father's vineyard, having set upon him by night, as
he was cutting young shoots from a wild fig-tree to make the wicker
sides of a chariot. Achilles then caught him to his sorrow unawares,
and sent him by sea to Lemnos, where the son of Jason bought him.
But a guest-friend, Eetion of Imbros, freed him with a great sum,
and sent him to Arisbe, whence he had escaped and returned to his
father's house. He had spent eleven days happily with his friends
after he had come from Lemnos, but on the twelfth heaven again
delivered him into the hands of Achilles, who was to send him to the
house of Hades sorely against his will. He was unarmed when Achilles
caught sight of him, and had neither helmet nor shield; nor yet had he
any spear, for he had thrown all his armour from him on to the bank,
and was sweating with his struggles to get out of the river, so that
his strength was now failing him.
Then Achilles said to himself in his surprise, "What marvel do I see
here? If this man can come back alive after having been sold over into
Lemnos, I shall have the Trojans also whom I have slain rising from
the world below. Could not even the waters of the grey sea imprison
him, as they do many another whether he will or no? This time let
him taste my spear, that I may know for certain whether mother earth
who can keep even a strong man down, will be able to hold him, or
whether thence too he will return."
Thus did he pause and ponder. But Lycaon came up to him dazed and
trying hard to embrace his knees, for he would fain live, not die.
Achilles thrust at him with his spear, meaning to kill him, but Lycaon
ran crouching up to him and caught his knees, whereby the spear passed
over his back, and stuck in the ground, hungering though it was for
blood. With one hand he caught Achilles' knees as he besought him, and
with the other he clutched the spear and would not let it go. Then
he said, "Achilles, have mercy upon me and spare me, for I am your
suppliant. It was in your tents that I first broke bread on the day
when you took me prisoner in the vineyard; after which you sold away
to Lemnos far from my father and my friends, and I brought you the
price of a hundred oxen. I have paid three times as much to gain my
freedom; it is but twelve days that I have come to Ilius after much
suffering, and now cruel fate has again thrown me into your hands.
Surely father Jove must hate me, that he has given me over to you a
second time. Short of life indeed did my mother Laothoe bear me,
daughter of aged Altes- of Altes who reigns over the warlike Lelegae
and holds steep Pedasus on the river Satnioeis. Priam married his
daughter along with many other women and two sons were born of her,
both of whom you will have slain. Your spear slew noble Polydorus as
he was fighting in the front ranks, and now evil will here befall
me, for I fear that I shall not escape you since heaven has delivered
me over to you. Furthermore I say, and lay my saying to your heart,
spare me, for I am not of the same womb as Hector who slew your
brave and noble comrade."
With such words did the princely son of Priam beseech Achilles;
but Achilles answered him sternly. "Idiot," said he, "talk not to me
of ransom. Until Patroclus fell I preferred to give the Trojans
quarter, and sold beyond the sea many of those whom I had taken alive;
but now not a man shall live of those whom heaven delivers into my
hands before the city of Ilius- and of all Trojans it shall fare
hardest with the sons of Priam. Therefore, my friend, you too shall
die. Why should you whine in this way? Patroclus fell, and he was a
better man than you are. I too- see you not how I am great and goodly?
I am son to a noble father, and have a goddess for my mother, but
the hands of doom and death overshadow me all as surely. The day
will come, either at dawn or dark, or at the noontide, when one
shall take my life also in battle, either with his spear, or with an
arrow sped from his bow."
Thus did he speak, and Lycaon's heart sank within him. He loosed his
hold of the spear, and held out both hands before him; but Achilles
drew his keen blade, and struck him by the collar-bone on his neck; he
plunged his two-edged sword into him to the very hilt, whereon he
lay at full length on the ground, with the dark blood welling from him
till the earth was soaked. Then Achilles caught him by the foot and
flung him into the river to go down stream, vaunting over him the
while, and saying, "Lie there among the fishes, who will lick the
blood from your wound and gloat over it; your mother shall not lay you
on any bier to mourn you, but the eddies of Scamander shall bear you
into the broad bosom of the sea. There shall the fishes feed on the
fat of Lycaon as they dart under the dark ripple of the waters- so
perish all of you till we reach the citadel of strong Ilius- you in
flight, and I following after to destroy you. The river with its broad
silver stream shall serve you in no stead, for all the bulls you
offered him and all the horses that you flung living into his
waters. None the less miserably shall you perish till there is not a
man of you but has paid in full for the death of Patroclus and the
havoc you wrought among the Achaeans whom you have slain while I
held aloof from battle."
So spoke Achilles, but the river grew more and more angry, and
pondered within himself how he should stay the hand of Achilles and
save the Trojans from disaster. Meanwhile the son of Peleus, spear
in hand, sprang upon Asteropaeus son of Pelegon to kill him. He was
son to the broad river Axius and Periboea eldest daughter of
Acessamenus; for the river had lain with her. Asteropaeus stood up out
of the water to face him with a spear in either hand, and Xanthus
filled him with courage, being angry for the death of the youths
whom Achilles was slaying ruthlessly within his waters. When they were
close up with one another Achilles was first to speak. "Who and whence
are you," said he, "who dare to face me? Woe to the parents whose
son stands up against me." And the son of Pelegon answered, "Great son
of Peleus, why should you ask my lineage. I am from the fertile land
of far Paeonia, captain of the Paeonians, and it is now eleven days
that I am at Ilius. I am of the blood of the river Axius- of Axius
that is the fairest of all rivers that run. He begot the famed warrior
Pelegon, whose son men call me. Let us now fight, Achilles."
Thus did he defy him, and Achilles raised his spear of Pelian ash.
Asteropaeus failed with both his spears, for he could use both hands
alike; with the one spear he struck Achilles' shield, but did not
pierce it, for the layer of gold, gift of the god, stayed the point;
with the other spear he grazed the elbow of Achilles! right arm
drawing dark blood, but the spear itself went by him and fixed
itself in the ground, foiled of its bloody banquet. Then Achilles,
fain to kill him, hurled his spear at Asteropaeus, but failed to hit
him and struck the steep bank of the river, driving the spear half its
length into the earth. The son of Peleus then drew his sword and
sprang furiously upon him. Asteropaeus vainly tried to draw
Achilles' spear out of the bank by main force; thrice did he tug at
it, trying with all his might to draw it out, and thrice he had to
leave off trying; the fourth time he tried to bend and break it, but
ere he could do so Achilles smote him with his sword and killed him.
He struck him in the belly near the navel, so that all his bowels came
gushing out on to the ground, and the darkness of death came over
him as he lay gasping. Then Achilles set his foot on his chest and
spoiled him of his armour, vaunting over him and saying, "Lie there-
begotten of a river though you be, it is hard for you to strive with
the offspring of Saturn's son. You declare yourself sprung from the
blood of a broad river, but I am of the seed of mighty Jove. My father
is Peleus, son of Aeacus ruler over the many Myrmidons, and Aeacus was
the son of Jove. Therefore as Jove is mightier than any river that
flows into the sea, so are his children stronger than those of any
river whatsoever. Moreover you have a great river hard by if he can be
of any use to you, but there is no fighting against Jove the son of
Saturn, with whom not even King Achelous can compare, nor the mighty
stream of deep-flowing Oceanus, from whom all rivers and seas with all
springs and deep wells proceed; even Oceanus fears the lightnings of
great Jove, and his thunder that comes crashing out of heaven."
With this he drew his bronze spear out of the bank, and now that
he had killed Asteropaeus, he let him lie where he was on the sand,
with the dark water flowing over him and the eels and fishes busy
nibbling and gnawing the fat that was about his kidneys. Then he
went in chase of the Paeonians, who were flying along the bank of
the river in panic when they saw their leader slain by the hands of
the son of Peleus. Therein he slew Thersilochus, Mydon, Astypylus,
Mnesus, Thrasius, Oeneus, and Ophelestes, and he would have slain
yet others, had not the river in anger taken human form, and spoken to
him from out the deep waters saying, "Achilles, if you excel all in
strength, so do you also in wickedness, for the gods are ever with you
to protect you: if, then, the son of Saturn has vouchsafed it to you
to destroy all the Trojans, at any rate drive them out of my stream,
and do your grim work on land. My fair waters are now filled with
corpses, nor can I find any channel by which I may pour myself into
the sea for I am choked with dead, and yet you go on mercilessly
slaying. I am in despair, therefore, O captain of your host, trouble
me no further."
Achilles answered, "So be it, Scamander, Jove-descended; but I
will never cease dealing out death among the Trojans, till I have pent
them up in their city, and made trial of Hector face to face, that I
may learn whether he is to vanquish me, or I him."
As he spoke he set upon the Trojans with a fury like that of the
gods. But the river said to Apollo, "Surely, son of Jove, lord of
the silver bow, you are not obeying the commands of Jove who charged
you straitly that you should stand by the Trojans and defend them,
till twilight fades, and darkness is over an the earth."
Meanwhile Achilles sprang from the bank into mid-stream, whereon the
river raised a high wave and attacked him. He swelled his stream
into a torrent, and swept away the many dead whom Achilles had slain
and left within his waters. These he cast out on to the land,
bellowing like a bull the while, but the living he saved alive, hiding
them in his mighty eddies. The great and terrible wave gathered
about Achilles, falling upon him and beating on his shield, so that he
could not keep his feet; he caught hold of a great elm-tree, but it
came up by the roots, and tore away the bank, damming the stream
with its thick branches and bridging it all across; whereby Achilles
struggled out of the stream, and fled full speed over the plain, for
he was afraid.
But the mighty god ceased not in his pursuit, and sprang upon him
with a dark-crested wave, to stay his hands and save the Trojans
from destruction. The son of Peleus darted away a spear's throw from
him; swift as the swoop of a black hunter-eagle which is the strongest
and fleetest of all birds, even so did he spring forward, and the
armour rang loudly about his breast. He fled on in front, but the
river with a loud roar came tearing after. As one who would water
his garden leads a stream from some fountain over his plants, and
all his ground-spade in hand he clears away the dams to free the
channels, and the little stones run rolling round and round with the
water as it goes merrily down the bank faster than the man can follow-
even so did the river keep catching up with Achilles albeit he was a
fleet runner, for the gods are stronger than men. As often as he would
strive to stand his ground, and see whether or no all the gods in
heaven were in league against him, so often would the mighty wave come
beating down upon his shoulders, and be would have to keep flying on
and on in great dismay; for the angry flood was tiring him out as it
flowed past him and ate the ground from under his feet.
Then the son of Peleus lifted up his voice to heaven saying, "Father
Jove, is there none of the gods who will take pity upon me, and save
me from the river? I do not care what may happen to me afterwards. I
blame none of the other dwellers on Olympus so severely as I do my
dear mother, who has beguiled and tricked me. She told me I was to
fall under the walls of Troy by the flying arrows of Apollo; would
that Hector, the best man among the Trojans, might there slay me; then
should I fall a hero by the hand of a hero; whereas now it seems
that I shall come to a most pitiable end, trapped in this river as
though I were some swineherd's boy, who gets carried down a torrent
while trying to cross it during a storm."
As soon as he had spoken thus, Neptune and Minerva came up to him in
the likeness of two men, and took him by the hand to reassure him.
Neptune spoke first. "Son of Peleus," said he, "be not so exceeding
fearful; we are two gods, come with Jove's sanction to assist you,
I, and Pallas Minerva. It is not your fate to perish in this river; he
will abate presently as you will see; moreover we strongly advise you,
if you will be guided by us, not to stay your hand from fighting
till you have pent the Trojan host within the famed walls of Ilius- as
many of them as may escape. Then kill Hector and go back to the ships,
for we will vouchsafe you a triumph over him."
When they had so said they went back to the other immortals, but
Achilles strove onward over the plain, encouraged by the charge the
gods had laid upon him. All was now covered with the flood of
waters, and much goodly armour of the youths that had been slain was
rifting about, as also many corpses, but he forced his way against the
stream, speeding right onwards, nor could the broad waters stay him,
for Minerva had endowed him with great strength. Nevertheless
Scamander did not slacken in his pursuit, but was still more furious
with the son of Peleus. He lifted his waters into a high crest and
cried aloud to Simois saying, "Dear brother, let the two of us unite
to save this man, or he will sack the mighty city of King Priam, and
the Trojans will not hold out against him. Help me at once; fill
your streams with water from their sources, rouse all your torrents to
a fury; raise your wave on high, and let snags and stones come
thundering down you that we may make an end of this savage creature
who is now lording it as though he were a god. Nothing shall serve him
longer, not strength nor comeliness, nor his fine armour, which
forsooth shall soon be lying low in the deep waters covered over
with mud. I will wrap him in sand, and pour tons of shingle round him,
so that the Achaeans shall not know how to gather his bones for the
silt in which I shall have hidden him, and when they celebrate his
funeral they need build no barrow."
On this he upraised his tumultuous flood high against Achilles,
seething as it was with foam and blood and the bo&ies of the dead. The
dark waters of the river stood upright and would have overwhelmed
the son of Peleus, but Juno, trembling lest Achilles should be swept
away in the mighty torrent, lifted her voice on high and called out to
Vulcan her son. "Crook-foot," she cried, "my child, be up and doing,
for I deem it is with you that Xanthus is fain to fight; help us at
once, kindle a fierce fire; I will then bring up the west and the
white south wind in a mighty hurricane from the sea, that shall bear
the flames against the heads and armour of the Trojans and consume
them, while you go along the banks of Xanthus burning his trees and
wrapping him round with fire. Let him not turn you back neither by
fair words nor foul, and slacken not till I shout and tell you. Then
you may stay your flames."
On this Vulcan kindled a fierce fire, which broke out first upon the
plain and burned the many dead whom Achilles had killed and whose
bodies were lying about in great numbers; by this means the plain
was dried and the flood stayed. As the north wind, blowing on an
orchard that has been sodden with autumn rain, soon dries it, and
the heart of the owner is glad- even so the whole plan was dried and
the dead bodies were consumed. Then he turned tongues of fire on to
the river. He burned the elms the willows and the tamarisks, the lotus
also, with the rushes and marshy herbage that grew abundantly by the
banks of the river. The eels and fishes that go darting about
everywhere in the water, these, too, were sorely harassed by the
flames that cunning Vulcan had kindled, and the river himself was
scalded, so that he spoke saying, "Vulcan, there is no god can hold
his own against you. I cannot fight you when you flare out your flames
in this way; strive with me no longer. Let Achilles drive the
Trojans out of city immediately. What have I to do with quarrelling
and helping people?"
He was boiling as he spoke, and all his waters were seething. As a
cauldron upon 'a large fire boils when it is melting the lard of
some fatted hog, and the lard keeps bubbling up all over when the
dry faggots blaze under it- even so were the goodly waters of
Xanthus heated with the fire till they were boiling. He could flow
no longer but stayed his stream, so afflicted was he by the blasts
of fire which cunning Vulcan had raised. Then he prayed to Juno and
besought her saying, "Juno, why should your son vex my stream with
such especial fury? I am not so much to blame as all the others are
who have been helping the Trojans. I will leave off, since you so
desire it, and let son leave off also. Furthermore I swear never again
will I do anything to save the Trojans from destruction, not even when
all Troy is burning in the flames which the Achaeans will kindle."
As soon as Juno heard this she said to her son Vulcan, "Son
Vulcan, hold now your flames; we ought not to use such violence
against a god for the sake of mortals."
When she had thus spoken Vulcan quenched his flames, and the river
went back once more into his own fair bed.
Xanthus was now beaten, so these two left off fighting, for Juno
stayed them though she was still angry; but a furious quarrel broke
out among the other gods, for they were of divided counsels. They fell
on one another with a mighty uproar- earth groaned, and the spacious
firmament rang out as with a blare of trumpets. Jove heard as he was
sitting on Olympus, and laughed for joy when he saw the gods coming to
blows among themselves. They were not long about beginning, and Mars
piercer of shields opened the battle. Sword in hand he sprang at
once upon Minerva and reviled her. "Why, vixen," said he, "have you
again set the gods by the ears in the pride and haughtiness of your
heart? Have you forgotten how you set Diomed son of Tydeus on to wound
me, and yourself took visible spear and drove it into me to the hurt
of my fair body? You shall now suffer for what you then did to me."
As he spoke he struck her on the terrible tasselled aegis- so
terrible that not even can Jove's lightning pierce it. Here did
murderous Mars strike her with his great spear. She drew back and with
her strong hand seized a stone that was lying on the plain- great
and rugged and black- which men of old had set for the boundary of a
field. With this she struck Mars on the neck, and brought him down.
Nine roods did he cover in his fall, and his hair was all soiled in
the dust, while his armour rang rattling round him. But Minerva
laughed and vaunted over him saying, "Idiot, have you not learned
how far stronger I am than you, but you must still match yourself
against me? Thus do your mother's curses now roost upon you, for she
is angry and would do you mischief because you have deserted the
Achaeans and are helping the Trojans."
She then turned her two piercing eyes elsewhere, whereon Jove's
daughter Venus took Mars by the hand and led him away groaning all the
time, for it was only with great difficulty that he had come to
himself again. When Queen Juno saw her, she said to Minerva, "Look,
daughter of aegis-bearing Jove, unweariable, that vixen Venus is again
taking Mars through the crowd out of the battle; go after her at
once."
Thus she spoke. Minerva sped after Venus with a will, and made at
her, striking her on the bosom with her strong hand so that she fell
fainting to the ground, and there they both lay stretched at full
length. Then Minerva vaunted over her saying, "May all who help the
Trojans against the Argives prove just as redoubtable and stalwart
as Venus did when she came across me while she was helping Mars. Had
this been so, we should long since have ended the war by sacking the
strong city of Ilius."
Juno smiled as she listened. Meanwhile King Neptune turned to Apollo
saying, "Phoebus, why should we keep each other at arm's length? it is
not well, now that the others have begun fighting; it will be
disgraceful to us if we return to Jove's bronze-floored mansion on
Olympus without having fought each other; therefore come on, you are
the younger of the two, and I ought not to attack you, for I am
older and have had more experience. Idiot, you have no sense, and
forget how we two alone of all the gods fared hardly round about Ilius
when we came from Jove's house and worked for Laomedon a whole year at
a stated wage and he gave us his orders. I built the Trojans the
wall about their city, so wide and fair that it might be
impregnable, while you, Phoebus, herded cattle for him in the dales of
many valleyed Ida. When, however, the glad hours brought round the
time of payment, mighty Laomedon robbed us of all our hire and sent us
off with nothing but abuse. He threatened to bind us hand and foot and
sell us over into some distant island. He tried, moreover, to cut
off the ears of both of us, so we went away in a rage, furious about
the payment he had promised us, and yet withheld; in spite of all
this, you are now showing favour to his people, and will not join us
in compassing the utter ruin of the proud Trojans with their wives and
children."
And King Apollo answered, "Lord of the earthquake, you would have no
respect for me if I were to fight you about a pack of miserable
mortals, who come out like leaves in summer and eat the fruit of the
field, and presently fall lifeless to the ground. Let us stay this
fighting at once and let them settle it among themselves."
He turned away as he spoke, for he would lay no hand on the
brother of his own father. But his sister the huntress Diana,
patroness of wild beasts, was very angry with him and said, "So you
would fly, Far-Darter, and hand victory over to Neptune with a cheap
vaunt to boot. Baby, why keep your bow thus idle? Never let me again
hear you bragging in my father's house, as you have often done in
the presence of the immortals, that you would stand up and fight
with Neptune."
Apollo made her no answer, but Jove's august queen was angry and
upbraided her bitterly. "Bold vixen," she cried, "how dare you cross
me thus? For all your bow you will find it hard to hold your own
against me. Jove made you as a lion among women, and lets you kill
them whenever you choose. You will And it better to chase wild
beasts and deer upon the mountains than to fight those who are
stronger than you are. If you would try war, do so, and find out by
pitting yourself against me, how far stronger I am than you are."
She caught both Diana's wrists with her left hand as she spoke,
and with her right she took the bow from her shoulders, and laughed as
she beat her with it about the ears while Diana wriggled and writhed
under her blows. Her swift arrows were shed upon the ground, and she
fled weeping from under Juno's hand as a dove that flies before a
falcon to the cleft of some hollow rock, when it is her good fortune
to escape. Even so did she fly weeping away, leaving her bow and
arrows behind her.
Then the slayer of Argus, guide and guardian, said to Leto, "Leto, I
shall not fight you; it is ill to come to blows with any of Jove's
wives. Therefore boast as you will among the immortals that you
worsted me in fair fight."
Leto then gathered up Diana's bow and arrows that had fallen about
amid the whirling dust, and when she had got them she made all haste
after her daughter. Diana had now reached Jove's bronze-floored
mansion on Olympus, and sat herself down with many tears on the
knees of her father, while her ambrosial raiment was quivering all
about her. The son of Saturn drew her towards him, and laughing
pleasantly the while began to question her saying, "Which of the
heavenly beings, my dear child, has been treating you in this cruel
manner, as though you had been misconducting yourself in the face of
everybody?" and the fair-crowned goddess of the chase answered, "It
was your wife Juno, father, who has been beating me; it is always
her doing when there is any quarrelling among the immortals."
Thus did they converse, and meanwhile Phoebus Apollo entered the
strong city of Ilius, for he was uneasy lest the wall should not
hold out and the Danaans should take the city then and there, before
its hour had come; but the rest of the ever-living gods went back,
some angry and some triumphant to Olympus, where they took their seats
beside Jove lord of the storm cloud, while Achilles still kept on
dealing out death alike on the Trojans and on their As when the
smoke from some burning city ascends to heaven when the anger of the
gods has kindled it- there is then toil for all, and sorrow for not
a few- even so did Achilles bring toil and sorrow on the Trojans.
Old King Priam stood on a high tower of the wall looking down on
huge Achilles as the Trojans fled panic-stricken before him, and there
was none to help them. Presently he came down from off the tower and
with many a groan went along the wall to give orders to the brave
warders of the gate. "Keep the gates," said he, "wide open till the
people come flying into the city, for Achilles is hard by and is
driving them in rout before him. I see we are in great peril. As
soon as our people are inside and in safety, close the strong gates
for I fear lest that terrible man should come bounding inside along
with the others."
As he spoke they drew back the bolts and opened the gates, and
when these were opened there was a haven of refuge for the Trojans.
Apollo then came full speed out of the city to meet them and protect
them. Right for the city and the high wall, parched with thirst and
grimy with dust, still they fied on, with Achilles wielding his
spear furiously behind them. For he was as one possessed, and was
thirsting after glory.
Then had the sons of the Achaeans taken the lofty gates of Troy if
Apollo had not spurred on Agenor, valiant and noble son to Antenor. He
put courage into his heart, and stood by his side to guard him,
leaning against a beech tree and shrouded in thick darkness. When
Agenor saw Achilles he stood still and his heart was clouded with
care. "Alas," said he to himself in his dismay, "if I fly before
mighty Achilles, and go where all the others are being driven in rout,
he will none the less catch me and kill me for a coward. How would
it be were I to let Achilles drive the others before him, and then fly
from the wall to the plain that is behind Ilius till I reach the spurs
of Ida and can hide in the underwood that is thereon? I could then
wash the sweat from off me in the river and in the evening return to
Ilius. But why commune with myself in this way? Like enough he would
see me as I am hurrying from the city over the plain, and would
speed after me till he had caught me- I should stand no chance against
him, for he is mightiest of all mankind. What, then, if I go out and
meet him in front of the city? His flesh too, I take it, can be
pierced by pointed bronze. Life is the same in one and all, and men
say that he is but mortal despite the triumph that Jove son of
Saturn vouchsafes him."
So saying he stood on his guard and awaited Achilles, for he was now
fain to fight him. As a leopardess that bounds from out a thick covert
to attack a hunter- she knows no fear and is not dismayed by the
baying of the hounds; even though the man be too quick for her and
wound her either with thrust or spear, still, though the spear has
pierced her she will not give in till she has either caught him in her
grip or been killed outright- even so did noble Agenor son of
Antenor refuse to fly till he had made trial of Achilles, and took aim
at him with his spear, holding his round shield before him and
crying with a loud voice. "Of a truth," said he, "noble Achilles,
you deem that you shall this day sack the city of the proud Trojans.
Fool, there will be trouble enough yet before it, for there is many
a brave man of us still inside who will stand in front of our dear
parents with our wives and children, to defend Ilius. Here
therefore, huge and mighty warrior though you be, here shall you cue.
As he spoke his strong hand hurled his javelin from him, and the
spear struck Achilles on the leg beneath the knee; the greave of newly
wrought tin rang loudly, but the spear recoiled from the body of him
whom it had struck, and did not pierce it, for the gods gift stayed
it. Achilles in his turn attacked noble Agenor, but Apollo would not
vouchsafe him glory, for he snatched Agenor away and hid him in a
thick mist, sending him out of the battle unmolested Then he
craftily drew the son of Peleus away from going after the host, for he
put on the semblance of Agenor and stood in front of Achilles, who ran
towards him to give him chase and pursued him over the corn lands of
the plain, turning him towards the deep waters of the river Scamander.
Apollo ran but a little way before him and beguiled Achilles by making
him think all the time that he was on the point of overtaking him.
Meanwhile the rabble of routed Trojans was thankful to crowd within
the city till their numbers thronged it; no longer did they dare
wait for one another outside the city walls, to learn who had
escaped and who were fallen in fight, but all whose feet and knees
could still carry them poured pell-mell into the town.

poem by , translated by Samuel ButlerReport problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Related quotes

Homer

The Iliad: Book 16

Thus did they fight about the ship of Protesilaus. Then Patroclus
drew near to Achilles with tears welling from his eyes, as from some
spring whose crystal stream falls over the ledges of a high precipice.
When Achilles saw him thus weeping he was sorry for him and said,
"Why, Patroclus, do you stand there weeping like some silly child that
comes running to her mother, and begs to be taken up and carried-
she catches hold of her mother's dress to stay her though she is in
a hurry, and looks tearfully up until her mother carries her- even
such tears, Patroclus, are you now shedding. Have you anything to
say to the Myrmidons or to myself? or have you had news from Phthia
which you alone know? They tell me Menoetius son of Actor is still
alive, as also Peleus son of Aeacus, among the Myrmidons- men whose
loss we two should bitterly deplore; or are you grieving about the
Argives and the way in which they are being killed at the ships, throu
their own high-handed doings? Do not hide anything from me but tell me
that both of us may know about it."
Then, O knight Patroclus, with a deep sigh you answered,
"Achilles, son of Peleus, foremost champion of the Achaeans, do not be
angry, but I weep for the disaster that has now befallen the
Argives. All those who have been their champions so far are lying at
the ships, wounded by sword or spear. Brave Diomed son of Tydeus has
been hit with a spear, while famed Ulysses and Agamemnon have received
sword-wounds; Eurypylus again has been struck with an arrow in the
thigh; skilled apothecaries are attending to these heroes, and healing
them of their wounds; are you still, O Achilles, so inexorable? May it
never be my lot to nurse such a passion as you have done, to the
baning of your own good name. Who in future story will speak well of
you unless you now save the Argives from ruin? You know no pity;
knight Peleus was not your father nor Thetis your mother, but the grey
sea bore you and the sheer cliffs begot you, so cruel and
remorseless are you. If however you are kept back through knowledge of
some oracle, or if your mother Thetis has told you something from
the mouth of Jove, at least send me and the Myrmidons with me, if I
may bring deliverance to the Danaans. Let me moreover wear your
armour; the Trojans may thus mistake me for you and quit the field, so
that the hard-pressed sons of the Achaeans may have breathing time-
which while they are fighting may hardly be. We who are fresh might
soon drive tired men back from our ships and tents to their own city."
He knew not what he was asking, nor that he was suing for his own
destruction. Achilles was deeply moved and answered, "What, noble
Patroclus, are you saying? I know no prophesyings which I am
heeding, nor has my mother told me anything from the mouth of Jove,
but I am cut to the very heart that one of my own rank should dare
to rob me because he is more powerful than I am. This, after all
that I have gone through, is more than I can endure. The girl whom the
sons of the Achaeans chose for me, whom I won as the fruit of my spear
on having sacked a city- her has King Agamemnon taken from me as
though I were some common vagrant. Still, let bygones be bygones: no
man may keep his anger for ever; I said I would not relent till battle
and the cry of war had reached my own ships; nevertheless, now gird my
armour about your shoulders, and lead the Myrmidons to battle, for the
dark cloud of Trojans has burst furiously over our fleet; the
Argives are driven back on to the beach, cooped within a narrow space,
and the whole people of Troy has taken heart to sally out against
them, because they see not the visor of my helmet gleaming near
them. Had they seen this, there would not have been a creek nor grip
that had not been filled with their dead as they fled back again.
And so it would have been, if only King Agamemnon had dealt fairly
by me. As it is the Trojans have beset our host. Diomed son of
Tydeus no longer wields his spear to defend the Danaans, neither
have I heard the voice of the son of Atreus coming from his hated
head, whereas that of murderous Hector rings in my cars as he gives
orders to the Trojans, who triumph over the Achaeans and fill the
whole plain with their cry of battle. But even so, Patroclus, fall
upon them and save the fleet, lest the Trojans fire it and prevent
us from being able to return. Do, however, as I now bid you, that
you may win me great honour from all the Danaans, and that they may
restore the girl to me again and give me rich gifts into the
bargain. When you have driven the Trojans from the ships, come back
again. Though Juno's thundering husband should put triumph within your
reach, do not fight the Trojans further in my absence, or you will rob
me of glory that should be mine. And do not for lust of battle go on
killing the Trojans nor lead the Achaeans on to Ilius, lest one of the
ever-living gods from Olympus attack you- for Phoebus Apollo loves
them well: return when you have freed the ships from peril, and let
others wage war upon the plain. Would, by father Jove, Minerva, and
Apollo, that not a single man of all the Trojans might be left
alive, nor yet of the Argives, but that we two might be alone left
to tear aside the mantle that veils the brow of Troy."
Thus did they converse. But Ajax could no longer hold his ground for
the shower of darts that rained upon him; the will of Jove and the
javelins of the Trojans were too much for him; the helmet that gleamed
about his temples rang with the continuous clatter of the missiles
that kept pouring on to it and on to the cheek-pieces that protected
his face. Moreover his left shoulder was tired with having held his
shield so long, yet for all this, let fly at him as they would, they
could not make him give ground. He could hardly draw his breath, the
sweat rained from every pore of his body, he had not a moment's
respite, and on all sides he was beset by danger upon danger.
And now, tell me, O Muses that hold your mansions on Olympus, how
fire was thrown upon the ships of the Achaeans. Hector came close up
and let drive with his great sword at the ashen spear of Ajax. He
cut it clean in two just behind where the point was fastened on to the
shaft of the spear. Ajax, therefore, had now nothing but a headless
spear, while the bronze point flew some way off and came ringing
down on to the ground. Ajax knew the hand of heaven in this, and was
dismayed at seeing that Jove had now left him utterly defenceless
and was willing victory for the Trojans. Therefore he drew back, and
the Trojans flung fire upon the ship which was at once wrapped in
flame.
The fire was now flaring about the ship's stern, whereon Achilles
smote his two thighs and said to Patroclus, "Up, noble knight, for I
see the glare of hostile fire at our fleet; up, lest they destroy
our ships, and there be no way by which we may retreat. Gird on your
armour at once while I call our people together."
As he spoke Patroclus put on his armour. First he greaved his legs
with greaves of good make, and fitted with ancle-clasps of silver;
after this he donned the cuirass of the son of Aeacus, richly inlaid
and studded. He hung his silver-studded sword of bronze about his
shoulders, and then his mighty shield. On his comely head he set his
helmet, well wrought, with a crest of horse-hair that nodded
menacingly above it. He grasped two redoubtable spears that suited his
hands, but he did not take the spear of noble Achilles, so stout and
strong, for none other of the Achaeans could wield it, though Achilles
could do so easily. This was the ashen spear from Mount Pelion,
which Chiron had cut upon a mountain top and had given to Peleus,
wherewith to deal out death among heroes. He bade Automedon yoke his
horses with all speed, for he was the man whom he held in honour
next after Achilles, and on whose support in battle he could rely most
firmly. Automedon therefore yoked the fleet horses Xanthus and Balius,
steeds that could fly like the wind: these were they whom the harpy
Podarge bore to the west wind, as she was grazing in a meadow by the
waters of the river Oceanus. In the side traces he set the noble horse
Pedasus, whom Achilles had brought away with him when he sacked the
city of Eetion, and who, mortal steed though he was, could take his
place along with those that were immortal.
Meanwhile Achilles went about everywhere among the tents, and bade
his Myrmidons put on their armour. Even as fierce ravening wolves that
are feasting upon a homed stag which they have killed upon the
mountains, and their jaws are red with blood- they go in a pack to lap
water from the clear spring with their long thin tongues; and they
reek of blood and slaughter; they know not what fear is, for it is
hunger drives them- even so did the leaders and counsellors of the
Myrmidons gather round the good squire of the fleet descendant of
Aeacus, and among them stood Achilles himself cheering on both men and
horses.
Fifty ships had noble Achilles brought to Troy, and in each there
was a crew of fifty oarsmen. Over these he set five captains whom he
could trust, while he was himself commander over them all.
Menesthius of the gleaming corslet, son to the river Spercheius that
streams from heaven, was captain of the first company. Fair Polydora
daughter of Peleus bore him to ever-flowing Spercheius- a woman
mated with a god- but he was called son of Borus son of Perieres, with
whom his mother was living as his wedded wife, and who gave great
wealth to gain her. The second company was led by noble Eudorus, son
to an unwedded woman. Polymele, daughter of Phylas the graceful
dancer, bore him; the mighty slayer of Argos was enamoured of her as
he saw her among the singing women at a dance held in honour of
Diana the rushing huntress of the golden arrows; he therefore-
Mercury, giver of all good- went with her into an upper chamber, and
lay with her in secret, whereon she bore him a noble son Eudorus,
singularly fleet of foot and in fight valiant. When Ilithuia goddess
of the pains of child-birth brought him to the light of day, and he
saw the face of the sun, mighty Echecles son of Actor took the
mother to wife, and gave great wealth to gain her, but her father
Phylas brought the child up, and took care of him, doting as fondly
upon him as though he were his own son. The third company was led by
Pisander son of Maemalus, the finest spearman among all the
Myrmidons next to Achilles' own comrade Patroclus. The old knight
Phoenix was captain of the fourth company, and Alcimedon, noble son of
Laerceus of the fifth.
When Achilles had chosen his men and had stationed them all with
their captains, he charged them straitly saying, "Myrmidons,
remember your threats against the Trojans while you were at the
ships in the time of my anger, and you were all complaining of me.
'Cruel son of Peleus,' you would say, 'your mother must have suckled
you on gall, so ruthless are you. You keep us here at the ships
against our will; if you are so relentless it were better we went home
over the sea.' Often have you gathered and thus chided with me. The
hour is now come for those high feats of arms that you have so long
been pining for, therefore keep high hearts each one of you to do
battle with the Trojans."
With these words he put heart and soul into them all, and they
serried their companies yet more closely when they heard the of
their king. As the stones which a builder sets in the wall of some
high house which is to give shelter from the winds- even so closely
were the helmets and bossed shields set against one another. Shield
pressed on shield, helm on helm, and man on man; so close were they
that the horse-hair plumes on the gleaming ridges of their helmets
touched each other as they bent their heads.
In front of them all two men put on their armour- Patroclus and
Automedon- two men, with but one mind to lead the Myrmidons. Then
Achilles went inside his tent and opened the lid of the strong chest
which silver-footed Thetis had given him to take on board ship, and
which she had filled with shirts, cloaks to keep out the cold, and
good thick rugs. In this chest he had a cup of rare workmanship,
from which no man but himself might drink, nor would he make
offering from it to any other god save only to father Jove. He took
the cup from the chest and cleansed it with sulphur; this done he
rinsed it clean water, and after he had washed his hands he drew wine.
Then he stood in the middle of the court and prayed, looking towards
heaven, and making his drink-offering of wine; nor was he unseen of
Jove whose joy is in thunder. "King Jove," he cried, "lord of
Dodona, god of the Pelasgi, who dwellest afar, you who hold wintry
Dodona in your sway, where your prophets the Selli dwell around you
with their feet unwashed and their couches made upon the ground- if
you heard me when I prayed to you aforetime, and did me honour while
you sent disaster on the Achaeans, vouchsafe me now the fulfilment
of yet this further prayer. I shall stay here where my ships are
lying, but I shall send my comrade into battle at the head of many
Myrmidons. Grant, O all-seeing Jove, that victory may go with him; put
your courage into his heart that Hector may learn whether my squire is
man enough to fight alone, or whether his might is only then so
indomitable when I myself enter the turmoil of war. Afterwards when he
has chased the fight and the cry of battle from the ships, grant
that he may return unharmed, with his armour and his comrades,
fighters in close combat."
Thus did he pray, and all-counselling Jove heard his prayer. Part of
it he did indeed vouchsafe him- but not the whole. He granted that
Patroclus should thrust back war and battle from the ships, but
refused to let him come safely out of the fight.
When he had made his drink-offering and had thus prayed, Achilles
went inside his tent and put back the cup into his chest.
Then he again came out, for he still loved to look upon the fierce
fight that raged between the Trojans and Achaeans.
Meanwhile the armed band that was about Patroclus marched on till
they sprang high in hope upon the Trojans. They came swarming out like
wasps whose nests are by the roadside, and whom silly children love to
tease, whereon any one who happens to be passing may get stung- or
again, if a wayfarer going along the road vexes them by accident,
every wasp will come flying out in a fury to defend his little ones-
even with such rage and courage did the Myrmidons swarm from their
ships, and their cry of battle rose heavenwards. Patroclus called
out to his men at the top of his voice, "Myrmidons, followers of
Achilles son of Peleus, be men my friends, fight with might and with
main, that we may win glory for the son of Peleus, who is far the
foremost man at the ships of the Argives- he, and his close fighting
followers. The son of Atreus King Agamemnon will thus learn his
folly in showing no respect to the bravest of the Achaeans."
With these words he put heart and soul into them all, and they
fell in a body upon the Trojans. The ships rang again with the cry
which the Achaeans raised, and when the Trojans saw the brave son of
Menoetius and his squire all gleaming in their armour, they were
daunted and their battalions were thrown into confusion, for they
thought the fleet son of Peleus must now have put aside his anger, and
have been reconciled to Agamemnon; every one, therefore, looked
round about to see whither he might fly for safety.
Patroclus first aimed a spear into the middle of the press where men
were packed most closely, by the stern of the ship of Protesilaus.
He hit Pyraechmes who had led his Paeonian horsemen from the Amydon
and the broad waters of the river Axius; the spear struck him on the
right shoulder, and with a groan he fell backwards in the dust; on
this his men were thrown into confusion, for by killing their
leader, who was the finest soldier among them, Patroclus struck
panic into them all. He thus drove them from the ship and quenched the
fire that was then blazing- leaving the half-burnt ship to lie where
it was. The Trojans were now driven back with a shout that rent the
skies, while the Danaans poured after them from their ships,
shouting also without ceasing. As when Jove, gatherer of the
thunder-cloud, spreads a dense canopy on the top of some lofty
mountain, and all the peaks, the jutting headlands, and forest
glades show out in the great light that flashes from the bursting
heavens, even so when the Danaans had now driven back the fire from
their ships, they took breath for a little while; but the fury of
the fight was not yet over, for the Trojans were not driven back in
utter rout, but still gave battle, and were ousted from their ground
only by sheer fighting.
The fight then became more scattered, and the chieftains killed
one another when and how they could. The valiant son of Menoetius
first drove his spear into the thigh of Areilycus just as he was
turning round; the point went clean through, and broke the bone so
that he fell forward. Meanwhile Menelaus struck Thoas in the chest,
where it was exposed near the rim of his shield, and he fell dead. The
son of Phyleus saw Amphiclus about to attack him, and ere he could
do so took aim at the upper part of his thigh, where the muscles are
thicker than in any other part; the spear tore through all the
sinews of the leg, and his eyes were closed in darkness. Of the sons
of Nestor one, Antilochus, speared Atymnius, driving the point of
the spear through his throat, and down he fell. Maris then sprang on
Antilochus in hand-to-hand fight to avenge his brother, and bestrode
the body spear in hand; but valiant Thrasymedes was too quick for him,
and in a moment had struck him in the shoulder ere he could deal his
blow; his aim was true, and the spear severed all the muscles at the
root of his arm, and tore them right down to the bone, so he fell
heavily to the ground and his eyes were closed in darkness. Thus did
these two noble comrades of Sarpedon go down to Erebus slain by the
two sons of Nestor; they were the warrior sons of Amisodorus, who
had reared the invincible Chimaera, to the bane of many. Ajax son of
Oileus sprang on Cleobulus and took him alive as he was entangled in
the crush; but he killed him then and there by a sword-blow on the
neck. The sword reeked with his blood, while dark death and the strong
hand of fate gripped him and closed his eyes.
Peneleos and Lycon now met in close fight, for they had missed
each other with their spears. They had both thrown without effect,
so now they drew their swords. Lycon struck the plumed crest of
Peneleos' helmet but his sword broke at the hilt, while Peneleos smote
Lycon on the neck under the ear. The blade sank so deep that the
head was held on by nothing but the skin, and there was no more life
left in him. Meriones gave chase to Acamas on foot and caught him up
just as he was about to mount his chariot; he drove a spear through
his right shoulder so that he fell headlong from the car, and his eyes
were closed in darkness. Idomeneus speared Erymas in the mouth; the
bronze point of the spear went clean through it beneath the brain,
crashing in among the white bones and smashing them up. His teeth were
all of them knocked out and the blood came gushing in a stream from
both his eyes; it also came gurgling up from his mouth and nostrils,
and the darkness of death enfolded him round about.
Thus did these chieftains of the Danaans each of them kill his
man. As ravening wolves seize on kids or lambs, fastening on them when
they are alone on the hillsides and have strayed from the main flock
through the carelessness of the shepherd- and when the wolves see this
they pounce upon them at once because they cannot defend themselves-
even so did the Danaans now fall on the Trojans, who fled with
ill-omened cries in their panic and had no more fight left in them.
Meanwhile great Ajax kept on trying to drive a spear into Hector,
but Hector was so skilful that he held his broad shoulders well
under cover of his ox-hide shield, ever on the look-out for the
whizzing of the arrows and the heavy thud of the spears. He well
knew that the fortunes of the day had changed, but still stood his
ground and tried to protect his comrades.
As when a cloud goes up into heaven from Olympus, rising out of a
clear sky when Jove is brewing a gale- even with such panic stricken
rout did the Trojans now fly, and there was no order in their going.
Hector's fleet horses bore him and his armour out of the fight, and he
left the Trojan host penned in by the deep trench against their
will. Many a yoke of horses snapped the pole of their chariots in
the trench and left their master's car behind them. Patroclus gave
chase, calling impetuously on the Danaans and full of fury against the
Trojans, who, being now no longer in a body, filled all the ways
with their cries of panic and rout; the air was darkened with the
clouds of dust they raised, and the horses strained every nerve in
their flight from the tents and ships towards the city.
Patroclus kept on heading his horses wherever he saw most men flying
in confusion, cheering on his men the while. Chariots were being
smashed in all directions, and many a man came tumbling down from
his own car to fall beneath the wheels of that of Patroclus, whose
immortal steeds, given by the gods to Peleus, sprang over the trench
at a bound as they sped onward. He was intent on trying to get near
Hector, for he had set his heart on spearing him, but Hector's
horses were now hurrying him away. As the whole dark earth bows before
some tempest on an autumn day when Jove rains his hardest to punish
men for giving crooked judgement in their courts, and arriving justice
therefrom without heed to the decrees of heaven- all the rivers run
full and the torrents tear many a new channel as they roar headlong
from the mountains to the dark sea, and it fares ill with the works of
men- even such was the stress and strain of the Trojan horses in their
flight.
Patroclus now cut off the battalions that were nearest to him and
drove them back to the ships. They were doing their best to reach
the city, but he would not Yet them, and bore down on them between the
river and the ships and wall. Many a fallen comrade did he then
avenge. First he hit Pronous with a spear on the chest where it was
exposed near the rim of his shield, and he fell heavily to the ground.
Next he sprang on Thestor son of Enops, who was sitting all huddled up
in his chariot, for he had lost his head and the reins had been torn
out of his hands. Patroclus went up to him and drove a spear into
his right jaw; he thus hooked him by the teeth and the spear pulled
him over the rim of his car, as one who sits at the end of some
jutting rock and draws a strong fish out of the sea with a hook and
a line- even so with his spear did he pull Thestor all gaping from his
chariot; he then threw him down on his face and he died while falling.
On this, as Erylaus was on to attack him, he struck him full on the
head with a stone, and his brains were all battered inside his helmet,
whereon he fell headlong to the ground and the pangs of death took
hold upon him. Then he laid low, one after the other, Erymas,
Amphoterus, Epaltes, Tlepolemus, Echius son of Damastor, Pyris,
lpheus, Euippus and Polymelus son of Argeas.
Now when Sarpedon saw his comrades, men who wore ungirdled tunics,
being overcome by Patroclus son of Menoetius, he rebuked the Lycians
saying. "Shame on you, where are you flying to? Show your mettle; I
will myself meet this man in fight and learn who it is that is so
masterful; he has done us much hurt, and has stretched many a brave
man upon the ground."
He sprang from his chariot as he spoke, and Patroclus, when he saw
this, leaped on to the ground also. The two then rushed at one another
with loud cries like eagle-beaked crook-taloned vultures that scream
and tear at one another in some high mountain fastness.
The son of scheming Saturn looked down upon them in pity and said to
Juno who was his wife and sister, "Alas, that it should be the lot
of Sarpedon whom I love so dearly to perish by the hand of
Patroclus. I am in two minds whether to catch him up out of the
fight and set him down safe and sound in the fertile land of Lycia, or
to let him now fall by the hand of the son of Menoetius."
And Juno answered, "Most dread son of Saturn, what is this that
you are saying? Would you snatch a mortal man, whose doom has long
been fated, out of the jaws of death? Do as you will, but we shall not
all of us be of your mind. I say further, and lay my saying to your
heart, that if you send Sarpedon safely to his own home, some other of
the gods will be also wanting to escort his son out of battle, for
there are many sons of gods fighting round the city of Troy, and you
will make every one jealous. If, however, you are fond of him and pity
him, let him indeed fall by the hand of Patroclus, but as soon as
the life is gone out of him, send Death and sweet Sleep to bear him
off the field and take him to the broad lands of Lycia, where his
brothers and his kinsmen will bury him with mound and pillar, in due
honour to the dead."
The sire of gods and men assented, but he shed a rain of blood
upon the earth in honour of his son whom Patroclus was about to kill
on the rich plain of Troy far from his home.
When they were now come close to one another Patroclus struck
Thrasydemus, the brave squire of Sarpedon, in the lower part of the
belly, and killed him. Sarpedon then aimed a spear at Patroclus and
missed him, but he struck the horse Pedasus in the right shoulder, and
it screamed aloud as it lay, groaning in the dust until the life
went out of it. The other two horses began to plunge; the pole of
the chariot cracked and they got entangled in the reins through the
fall of the horse that was yoked along with them; but Automedon knew
what to do; without the loss of a moment he drew the keen blade that
hung by his sturdy thigh and cut the third horse adrift; whereon the
other two righted themselves, and pulling hard at the reins again went
together into battle.
Sarpedon now took a second aim at Patroclus, and again missed him,
the point of the spear passed over his left shoulder without hitting
him. Patroclus then aimed in his turn, and the spear sped not from his
hand in vain, for he hit Sarpedon just where the midriff surrounds the
ever-beating heart. He fell like some oak or silver poplar or tall
pine to which woodmen have laid their axes upon the mountains to
make timber for ship-building- even so did he lie stretched at full
length in front of his chariot and horses, moaning and clutching at
the blood-stained dust. As when a lion springs with a bound upon a
herd of cattle and fastens on a great black bull which dies
bellowing in its clutches- even so did the leader of the Lycian
warriors struggle in death as he fell by the hand of Patroclus. He
called on his trusty comrade and said, "Glaucus, my brother, hero
among heroes, put forth all your strength, fight with might and
main, now if ever quit yourself like a valiant soldier. First go about
among the Lycian captains and bid them fight for Sarpedon; then
yourself also do battle to save my armour from being taken. My name
will haunt you henceforth and for ever if the Achaeans rob me of my
armour now that I have fallen at their ships. Do your very utmost
and call all my people together."
Death closed his eyes as he spoke. Patroclus planted his heel on his
breast and drew the spear from his body, whereon his senses came out
along with it, and he drew out both spear-point and Sarpedon's soul at
the same time. Hard by the Myrmidons held his snorting steeds, who
were wild with panic at finding themselves deserted by their lords.
Glaucus was overcome with grief when he heard what Sarpedon said,
for he could not help him. He had to support his arm with his other
hand, being in great pain through the wound which Teucer's arrow had
given him when Teucer was defending the wall as he, Glaucus, was
assailing it. Therefore he prayed to far-darting Apollo saying,
"Hear me O king from your seat, may be in the rich land of Lycia, or
may be in Troy, for in all places you can hear the prayer of one who
is in distress, as I now am. I have a grievous wound; my hand is
aching with pain, there is no staunching the blood, and my whole arm
drags by reason of my hurt, so that I cannot grasp my sword nor go
among my foes and fight them, thou our prince, Jove's son Sarpedon, is
slain. Jove defended not his son, do you, therefore, O king, heal me
of my wound, ease my pain and grant me strength both to cheer on the
Lycians and to fight along with them round the body of him who has
fallen."
Thus did he pray, and Apollo heard his prayer. He eased his pain,
staunched the black blood from the wound, and gave him new strength.
Glaucus perceived this, and was thankful that the mighty god had
answered his prayer; forthwith, therefore, he went among the Lycian
captains, and bade them come to fight about the body of Sarpedon. From
these he strode on among the Trojans to Polydamas son of Panthous
and Agenor; he then went in search of Aeneas and Hector, and when he
had found them he said, "Hector, you have utterly forgotten your
allies, who languish here for your sake far from friends and home
while you do nothing to support them. Sarpedon leader of the Lycian
warriors has fallen- he who was at once the right and might of
Lycia; Mars has laid him low by the spear of Patroclus. Stand by
him, my friends, and suffer not the Myrmidons to strip him of his
armour, nor to treat his body with contumely in revenge for all the
Danaans whom we have speared at the ships."
As he spoke the Trojans were plunged in extreme and ungovernable
grief; for Sarpedon, alien though he was, had been one of the main
stays of their city, both as having much people with him, and
himself the foremost among them all. Led by Hector, who was infuriated
by the fall of Sarpedon, they made instantly for the Danaans with
all their might, while the undaunted spirit of Patroclus son of
Menoetius cheered on the Achaeans. First he spoke to the two Ajaxes,
men who needed no bidding. "Ajaxes," said he, "may it now please you
to show youselves the men you have always been, or even better-
Sarpedon is fallen- he who was first to overleap the wall of the
Achaeans; let us take the body and outrage it; let us strip the armour
from his shoulders, and kill his comrades if they try to rescue his
body."
He spoke to men who of themselves were full eager; both sides,
therefore, the Trojans and Lycians on the one hand, and the
Myrmidons and Achaeans on the other, strengthened their battalions,
and fought desperately about the body of Sarpedon, shouting fiercely
the while. Mighty was the din of their armour as they came together,
and Jove shed a thick darkness over the fight, to increase the of
the battle over the body of his son.
At first the Trojans made some headway against the Achaeans, for one
of the best men among the Myrmidons was killed, Epeigeus, son of noble
Agacles who had erewhile been king in the good city of Budeum; but
presently, having killed a valiant kinsman of his own, he took
refuge with Peleus and Thetis, who sent him to Ilius the land of noble
steeds to fight the Trojans under Achilles. Hector now struck him on
the head with a stone just as he had caught hold of the body, and
his brains inside his helmet were all battered in, so that he fell
face foremost upon the body of Sarpedon, and there died. Patroclus was
enraged by the death of his comrade, and sped through the front
ranks as swiftly as a hawk that swoops down on a flock of daws or
starlings. Even so swiftly, O noble knight Patroclus, did you make
straight for the Lycians and Trojans to avenge your comrade. Forthwith
he struck Sthenelaus the son of Ithaemenes on the neck with a stone,
and broke the tendons that join it to the head and spine. On this
Hector and the front rank of his men gave ground. As far as a man
can throw a javelin when competing for some prize, or even in
battle- so far did the Trojans now retreat before the Achaeans.
Glaucus, captain of the Lycians, was the first to rally them, by
killing Bathycles son of Chalcon who lived in Hellas and was the
richest man among the Myrmidons. Glaucus turned round suddenly, just
as Bathycles who was pursuing him was about to lay hold of him, and
drove his spear right into the middle of his chest, whereon he fell
heavily to the ground, and the fall of so good a man filled the
Achaeans with dismay, while the Trojans were exultant, and came up
in a body round the corpse. Nevertheless the Achaeans, mindful of
their prowess, bore straight down upon them.
Meriones then killed a helmed warrior of the Trojans, Laogonus son
of Onetor, who was priest of Jove of Mt. Ida, and was honoured by
the people as though he were a god. Meriones struck him under the
jaw and ear, so that life went out of him and the darkness of death
laid hold upon him. Aeneas then aimed a spear at Meriones, hoping to
hit him under the shield as he was advancing, but Meriones saw it
coming and stooped forward to avoid it, whereon the spear flew past
him and the point stuck in the ground, while the butt-end went on
quivering till Mars robbed it of its force. The spear, therefore, sped
from Aeneas's hand in vain and fell quivering to the ground. Aeneas
was angry and said, "Meriones, you are a good dancer, but if I had hit
you my spear would soon have made an end of you."
And Meriones answered, "Aeneas, for all your bravery, you will not
be able to make an end of every one who comes against you. You are
only a mortal like myself, and if I were to hit you in the middle of
your shield with my spear, however strong and self-confident you may
be, I should soon vanquish you, and you would yield your life to Hades
of the noble steeds."
On this the son of Menoetius rebuked him and said, "Meriones, hero
though you be, you should not speak thus; taunting speeches, my good
friend, will not make the Trojans draw away from the dead body; some
of them must go under ground first; blows for battle, and words for
council; fight, therefore, and say nothing."
He led the way as he spoke and the hero went forward with him. As
the sound of woodcutters in some forest glade upon the mountains-
and the thud of their axes is heard afar- even such a din now rose
from earth-clash of bronze armour and of good ox-hide shields, as
men smote each other with their swords and spears pointed at both
ends. A man had need of good eyesight now to know Sarpedon, so covered
was he from head to foot with spears and blood and dust. Men swarmed
about the body, as flies that buzz round the full milk-pails in spring
when they are brimming with milk- even so did they gather round
Sarpedon; nor did Jove turn his keen eyes away for one moment from the
fight, but kept looking at it all the time, for he was settling how
best to kill Patroclus, and considering whether Hector should be
allowed to end him now in the fight round the body of Sarpedon, and
strip him of his armour, or whether he should let him give yet further
trouble to the Trojans. In the end, he deemed it best that the brave
squire of Achilles son of Peleus should drive Hector and the Trojans
back towards the city and take the lives of many. First, therefore, he
made Hector turn fainthearted, whereon he mounted his chariot and
fled, bidding the other Trojans fly also, for he saw that the scales
of Jove had turned against him. Neither would the brave Lycians
stand firm; they were dismayed when they saw their king lying struck
to the heart amid a heap of corpses- for when the son of Saturn made
the fight wax hot many had fallen above him. The Achaeans, therefore
stripped the gleaming armour from his shoulders and the brave son of
Menoetius gave it to his men to take to the ships. Then Jove lord of
the storm-cloud said to Apollo, "Dear Phoebus, go, I pray you, and
take Sarpedon out of range of the weapons; cleanse the black blood
from off him, and then bear him a long way off where you may wash
him in the river, anoint him with ambrosia, and clothe him in immortal
raiment; this done, commit him to the arms of the two fleet
messengers, Death, and Sleep, who will carry him straightway to the
rich land of Lycia, where his brothers and kinsmen will inter him, and
will raise both mound and pillar to his memory, in due honour to the
dead."
Thus he spoke. Apollo obeyed his father's saying, and came down from
the heights of Ida into the thick of the fight; forthwith he took
Sarpedon out of range of the weapons, and then bore him a long way
off, where he washed him in the river, anointed him with ambrosia
and clothed him in immortal raiment; this done, he committed him to
the arms of the two fleet messengers, Death, and Sleep, who
presently set him down in the rich land of Lycia.
Meanwhile Patroclus, with many a shout to his horses and to
Automedon, pursued the Trojans and Lycians in the pride and
foolishness of his heart. Had he but obeyed the bidding of the son
of Peleus, he would have, escaped death and have been scatheless;
but the counsels of Jove pass man's understanding; he will put even
a brave man to flight and snatch victory from his grasp, or again he
will set him on to fight, as he now did when he put a high spirit into
the heart of Patroclus.
Who then first, and who last, was slain by you, O Patroclus, when
the gods had now called you to meet your doom? First Adrestus,
Autonous, Echeclus, Perimus the son of Megas, Epistor and
Melanippus; after these he killed Elasus, Mulius, and Pylartes.
These he slew, but the rest saved themselves by flight.
The sons of the Achaeans would now have taken Troy by the hands of
Patroclus, for his spear flew in all directions, had not Phoebus
Apollo taken his stand upon the wall to defeat his purpose and to
aid the Trojans. Thrice did Patroclus charge at an angle of the high
wall, and thrice did Apollo beat him back, striking his shield with
his own immortal hands. When Patroclus was coming on like a god for
yet a fourth time, Apollo shouted to him with an awful voice and said,
"Draw back, noble Patroclus, it is not your lot to sack the city of
the Trojan chieftains, nor yet will it be that of Achilles who is a
far better man than you are." On hearing this, Patroclus withdrew to
some distance and avoided the anger of Apollo.
Meanwhile Hector was waiting with his horses inside the Scaean
gates, in doubt whether to drive out again and go on fighting, or to
call the army inside the gates. As he was thus doubting Phoebus Apollo
drew near him in the likeness of a young and lusty warrior Asius,
who was Hector's uncle, being own brother to Hecuba, and son of
Dymas who lived in Phrygia by the waters of the river Sangarius; in
his likeness Jove's son Apollo now spoke to Hector saying, "Hector,
why have you left off fighting? It is ill done of you. If I were as
much better a man than you, as I am worse, you should soon rue your
slackness. Drive straight towards Patroclus, if so be that Apollo
may grant you a triumph over him, and you may rull him."
With this the god went back into the hurly-burly, and Hector bade
Cebriones drive again into the fight. Apollo passed in among them, and
struck panic into the Argives, while he gave triumph to Hector and the
Trojans. Hector let the other Danaans alone and killed no man, but
drove straight at Patroclus. Patroclus then sprang from his chariot to
the ground, with a spear in his left hand, and in his right a jagged
stone as large as his hand could hold. He stood still and threw it,
nor did it go far without hitting some one; the cast was not in
vain, for the stone struck Cebriones, Hector's charioteer, a bastard
son of Priam, as he held the reins in his hands. The stone hit him
on the forehead and drove his brows into his head for the bone was
smashed, and his eyes fell to the ground at his feet. He dropped
dead from his chariot as though he were diving, and there was no
more life left in him. Over him did you then vaunt, O knight
Patroclus, saying, "Bless my heart, how active he is, and how well
he dives. If we had been at sea this fellow would have dived from
the ship's side and brought up as many oysters as the whole crew could
stomach, even in rough water, for he has dived beautifully off his
chariot on to the ground. It seems, then, that there are divers also
among the Trojans."
As he spoke he flung himself on Cebriones with the spring, as it
were, of a lion that while attacking a stockyard is himself struck
in the chest, and his courage is his own bane- even so furiously, O
Patroclus, did you then spring upon Cebriones. Hector sprang also from
his chariot to the ground. The pair then fought over the body of
Cebriones. As two lions fight fiercely on some high mountain over
the body of a stag that they have killed, even so did these two mighty
warriors, Patroclus son of Menoetius and brave Hector, hack and hew at
one another over the corpse of Cebriones. Hector would not let him
go when he had once got him by the head, while Patroclus kept fast
hold of his feet, and a fierce fight raged between the other Danaans
and Trojans. As the east and south wind buffet one another when they
beat upon some dense forest on the mountains- there is beech and ash
and spreading cornel; the to of the trees roar as they beat on one
another, and one can hear the boughs cracking and breaking- even so
did the Trojans and Achaeans spring upon one another and lay about
each other, and neither side would give way. Many a pointed spear fell
to ground and many a winged arrow sped from its bow-string about the
body of Cebriones; many a great stone, moreover, beat on many a shield
as they fought around his body, but there he lay in the whirling
clouds of dust, all huge and hugely, heedless of his driving now.
So long as the sun was still high in mid-heaven the weapons of
either side were alike deadly, and the people fell; but when he went
down towards the time when men loose their oxen, the Achaeans proved
to be beyond all forecast stronger, so that they drew Cebriones out of
range of the darts and tumult of the Trojans, and stripped the
armour from his shoulders. Then Patroclus sprang like Mars with fierce
intent and a terrific shout upon the Trojans, and thrice did he kill
nine men; but as he was coming on like a god for a time, then, O
Patroclus, was the hour of your end approaching, for Phoebus fought
you in fell earnest. Patroclus did not see him as he moved about in
the crush, for he was enshrouded in thick darkness, and the god struck
him from behind on his back and his broad shoulders with the flat of
his hand, so that his eyes turned dizzy. Phoebus Apollo beat the
helmet from off his head, and it rolled rattling off under the horses'
feet, where its horse-hair plumes were all begrimed with dust and
blood. Never indeed had that helmet fared so before, for it had served
to protect the head and comely forehead of the godlike hero
Achilles. Now, however, Zeus delivered it over to be worn by Hector.
Nevertheless the end of Hector also was near. The bronze-shod spear,
so great and so strong, was broken in the hand of Patroclus, while his
shield that covered him from head to foot fell to the ground as did
also the band that held it, and Apollo undid the fastenings of his
corslet.
On this his mind became clouded; his limbs failed him, and he
stood as one dazed; whereon Euphorbus son of Panthous a Dardanian, the
best spearman of his time, as also the finest horseman and fleetest
runner, came behind him and struck him in the back with a spear,
midway between the shoulders. This man as soon as ever he had come
up with his chariot had dismounted twenty men, so proficient was he in
all the arts of war- he it was, O knight Patroclus, that first drove a
weapon into you, but he did not quite overpower you. Euphorbus then
ran back into the crowd, after drawing his ashen spear out of the
wound; he would not stand firm and wait for Patroclus, unarmed
though he now was, to attack him; but Patroclus unnerved, alike by the
blow the god had given him and by the spear-wound, drew back under
cover of his men in fear for his life. Hector on this, seeing him to
be wounded and giving ground, forced his way through the ranks, and
when close up with him struck him in the lower part of the belly
with a spear, driving the bronze point right through it, so that he
fell heavily to the ground to the great of the Achaeans. As when a
lion has fought some fierce wild-boar and worsted him- the two fight
furiously upon the mountains over some little fountain at which they
would both drink, and the lion has beaten the boar till he can
hardly breathe- even so did Hector son of Priam take the life of the
brave son of Menoetius who had killed so many, striking him from close
at hand, and vaunting over him the while. "Patroclus," said he, "you
deemed that you should sack our city, rob our Trojan women of their
freedom, and carry them off in your ships to your own country. Fool;
Hector and his fleet horses were ever straining their utmost to defend
them. I am foremost of all the Trojan warriors to stave the day of
bondage from off them; as for you, vultures shall devour you here.
Poor wretch, Achilles with all his bravery availed you nothing; and
yet I ween when you left him he charged you straitly saying, 'Come not
back to the ships, knight Patroclus, till you have rent the
bloodstained shirt of murderous Hector about his body. Thus I ween did
he charge you, and your fool's heart answered him 'yea' within you."
Then, as the life ebbed out of you, you answered, O knight
Patroclus: "Hector, vaunt as you will, for Jove the son of Saturn
and Apollo have vouchsafed you victory; it is they who have vanquished
me so easily, and they who have stripped the armour from my shoulders;
had twenty such men as you attacked me, all of them would have
fallen before my spear. Fate and the son of Leto have overpowered
me, and among mortal men Euphorbus; you are yourself third only in the
killing of me. I say further, and lay my saying to your heart, you too
shall live but for a little season; death and the day of your doom are
close upon you, and they will lay you low by the hand of Achilles
son of Aeacus."
When he had thus spoken his eyes were closed in death, his soul left
his body and flitted down to the house of Hades, mourning its sad fate
and bidding farewell to the youth and vigor of its manhood. Dead
though he was, Hector still spoke to him saying, "Patroclus, why
should you thus foretell my doom? Who knows but Achilles, son of
lovely Thetis, may be smitten by my spear and die before me?"
As he spoke he drew the bronze spear from the wound, planting his
foot upon the body, which he thrust off and let lie on its back. He
then went spear in hand after Automedon, squire of the fleet
descendant of Aeacus, for he longed to lay him low, but the immortal
steeds which the gods had given as a rich gift to Peleus bore him
swiftly from the field.

poem by , translated by Samuel ButlerReport problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Homer

The Iliad: Book 8

Now when Morning, clad in her robe of saffron, had begun to suffuse
light over the earth, Jove called the gods in council on the topmost
crest of serrated Olympus. Then he spoke and all the other gods gave
ear. "Hear me," said he, "gods and goddesses, that I may speak even as
I am minded. Let none of you neither goddess nor god try to cross
me, but obey me every one of you that I may bring this matter to an
end. If I see anyone acting apart and helping either Trojans or
Danaans, he shall be beaten inordinately ere he come back again to
Olympus; or I will hurl him down into dark Tartarus far into the
deepest pit under the earth, where the gates are iron and the floor
bronze, as far beneath Hades as heaven is high above the earth, that
you may learn how much the mightiest I am among you. Try me and find
out for yourselves. Hangs me a golden chain from heaven, and lay
hold of it all of you, gods and goddesses together- tug as you will,
you will not drag Jove the supreme counsellor from heaven to earth;
but were I to pull at it myself I should draw you up with earth and
sea into the bargain, then would I bind the chain about some
pinnacle of Olympus and leave you all dangling in the mid firmament.
So far am I above all others either of gods or men."
They were frightened and all of them of held their peace, for he had
spoken masterfully; but at last Minerva answered, "Father, son of
Saturn, king of kings, we all know that your might is not to be
gainsaid, but we are also sorry for the Danaan warriors, who are
perishing and coming to a bad end. We will, however, since you so
bid us, refrain from actual fighting, but we will make serviceable
suggestions to the Argives that they may not all of them perish in
your displeasure."
Jove smiled at her and answered, "Take heart, my child,
Trito-born; I am not really in earnest, and I wish to be kind to you."
With this he yoked his fleet horses, with hoofs of bronze and
manes of glittering gold. He girded himself also with gold about the
body, seized his gold whip and took his seat in his chariot. Thereon
he lashed his horses and they flew forward nothing loth midway twixt
earth and starry heaven. After a while he reached many-fountained Ida,
mother of wild beasts, and Gargarus, where are his grove and
fragrant altar. There the father of gods and men stayed his horses,
took them from the chariot, and hid them in a thick cloud; then he
took his seat all glorious upon the topmost crests, looking down
upon the city of Troy and the ships of the Achaeans.
The Achaeans took their morning meal hastily at the ships, and
afterwards put on their armour. The Trojans on the other hand likewise
armed themselves throughout the city, fewer in numbers but
nevertheless eager perforce to do battle for their wives and children.
All the gates were flung wide open, and horse and foot sallied forth
with the tramp as of a great multitude.
When they were got together in one place, shield clashed with
shield, and spear with spear, in the conflict of mail-clad men. Mighty
was the din as the bossed shields pressed hard on one another-
death- cry and shout of triumph of slain and slayers, and the earth
ran red with blood.
Now so long as the day waxed and it was still morning their
weapons beat against one another, and the people fell, but when the
sun had reached mid-heaven, the sire of all balanced his golden
scales, and put two fates of death within them, one for the Trojans
and the other for the Achaeans. He took the balance by the middle, and
when he lifted it up the day of the Achaeans sank; the death-fraught
scale of the Achaeans settled down upon the ground, while that of
the Trojans rose heavenwards. Then he thundered aloud from Ida, and
sent the glare of his lightning upon the Achaeans; when they saw this,
pale fear fell upon them and they were sore afraid.
Idomeneus dared not stay nor yet Agamemnon, nor did the two
Ajaxes, servants of Mars, hold their ground. Nestor knight of Gerene
alone stood firm, bulwark of the Achaeans, not of his own will, but
one of his horses was disabled. Alexandrus husband of lovely Helen had
hit it with an arrow just on the top of its head where the mane begins
to grow away from the skull, a very deadly place. The horse bounded in
his anguish as the arrow pierced his brain, and his struggles threw
others into confusion. The old man instantly began cutting the
traces with his sword, but Hector's fleet horses bore down upon him
through the rout with their bold charioteer, even Hector himself,
and the old man would have perished there and then had not Diomed been
quick to mark, and with a loud cry called Ulysses to help him.
"Ulysses," he cried, "noble son of Laertes where are you flying
to, with your back turned like a coward? See that you are not struck
with a spear between the shoulders. Stay here and help me to defend
Nestor from this man's furious onset."
Ulysses would not give ear, but sped onward to the ships of the
Achaeans, and the son of Tydeus flinging himself alone into the
thick of the fight took his stand before the horses of the son of
Neleus. "Sir," said he, "these young warriors are pressing you hard,
your force is spent, and age is heavy upon you, your squire is naught,
and your horses are slow to move. Mount my chariot and see what the
horses of Tros can do- how cleverly they can scud hither and thither
over the plain either in flight or in pursuit. I took them from the
hero Aeneas. Let our squires attend to your own steeds, but let us
drive mine straight at the Trojans, that Hector may learn how
furiously I too can wield my spear."
Nestor knight of Gerene hearkened to his words. Thereon the
doughty squires, Sthenelus and kind-hearted Eurymedon, saw to Nestor's
horses, while the two both mounted Diomed's chariot. Nestor took the
reins in his hands and lashed the horses on; they were soon close up
with Hector, and the son of Tydeus aimed a spear at him as he was
charging full speed towards them. He missed him, but struck his
charioteer and squire Eniopeus son of noble Thebaeus in the breast
by the nipple while the reins were in his hands, so that he died there
and then, and the horses swerved as he fell headlong from the chariot.
Hector was greatly grieved at the loss of his charioteer, but let
him lie for all his sorrow, while he went in quest of another
driver; nor did his steeds have to go long without one, for he
presently found brave Archeptolemus the son of Iphitus, and made him
get up behind the horses, giving the reins into his hand.
All had then been lost and no help for it, for they would have
been penned up in Ilius like sheep, had not the sire of gods and men
been quick to mark, and hurled a fiery flaming thunderbolt which
fell just in front of Diomed's horses with a flare of burning
brimstone. The horses were frightened and tried to back beneath the
car, while the reins dropped from Nestor's hands. Then he was afraid
and said to Diomed, "Son of Tydeus, turn your horses in flight; see
you not that the hand of Jove is against you? To-day he vouchsafes
victory to Hector; to-morrow, if it so please him, he will again grant
it to ourselves; no man, however brave, may thwart the purpose of
Jove, for he is far stronger than any."
Diomed answered, "All that you have said is true; there is a grief
however which pierces me to the very heart, for Hector will talk among
the Trojans and say, 'The son of Tydeus fled before me to the
ships.' This is the vaunt he will make, and may earth then swallow
me."
"Son of Tydeus," replied Nestor, "what mean you? Though Hector say
that you are a coward the Trojans and Dardanians will not believe him,
nor yet the wives of the mighty warriors whom you have laid low."
So saying he turned the horses back through the thick of the battle,
and with a cry that rent the air the Trojans and Hector rained their
darts after them. Hector shouted to him and said, "Son of Tydeus,
the Danaans have done you honour hitherto as regards your place at
table, the meals they give you, and the filling of your cup with wine.
Henceforth they will despise you, for you are become no better than
a woman. Be off, girl and coward that you are, you shall not scale our
walls through any Hinching upon my part; neither shall you carry off
our wives in your ships, for I shall kill you with my own hand."
The son of Tydeus was in two minds whether or no to turn his
horses round again and fight him. Thrice did he doubt, and thrice
did Jove thunder from the heights of. Ida in token to the Trojans that
he would turn the battle in their favour. Hector then shouted to
them and said, "Trojans, Lycians, and Dardanians, lovers of close
fighting, be men, my friends, and fight with might and with main; I
see that Jove is minded to vouchsafe victory and great glory to
myself, while he will deal destruction upon the Danaans. Fools, for
having thought of building this weak and worthless wall. It shall
not stay my fury; my horses will spring lightly over their trench, and
when I am BOOK at their ships forget not to bring me fire that I may
burn them, while I slaughter the Argives who will be all dazed and
bewildered by the smoke."
Then he cried to his horses, "Xanthus and Podargus, and you Aethon
and goodly Lampus, pay me for your keep now and for all the
honey-sweet corn with which Andromache daughter of great Eetion has
fed you, and for she has mixed wine and water for you to drink
whenever you would, before doing so even for me who am her own
husband. Haste in pursuit, that we may take the shield of Nestor,
the fame of which ascends to heaven, for it is of solid gold, arm-rods
and all, and that we may strip from the shoulders of Diomed. the
cuirass which Vulcan made him. Could we take these two things, the
Achaeans would set sail in their ships this self-same night."
Thus did he vaunt, but Queen Juno made high Olympus quake as she
shook with rage upon her throne. Then said she to the mighty god of
Neptune, "What now, wide ruling lord of the earthquake? Can you find
no compassion in your heart for the dying Danaans, who bring you
many a welcome offering to Helice and to Aegae? Wish them well then.
If all of us who are with the Danaans were to drive the Trojans back
and keep Jove from helping them, he would have to sit there sulking
alone on Ida."
King Neptune was greatly troubled and answered, "Juno, rash of
tongue, what are you talking about? We other gods must not set
ourselves against Jove, for he is far stronger than we are."
Thus did they converse; but the whole space enclosed by the ditch,
from the ships even to the wall, was filled with horses and
warriors, who were pent up there by Hector son of Priam, now that
the hand of Jove was with him. He would even have set fire to the
ships and burned them, had not Queen Juno put it into the mind of
Agamemnon, to bestir himself and to encourage the Achaeans. To this
end he went round the ships and tents carrying a great purple cloak,
and took his stand by the huge black hull of Ulysses' ship, which
was middlemost of all; it was from this place that his voice would
carry farthest, on the one hand towards the tents of Ajax son of
Telamon, and on the other towards those of Achilles- for these two
heroes, well assured of their own strength, had valorously drawn up
their ships at the two ends of the line. From this spot then, with a
voice that could be heard afar, he shouted to the Danaans, saying,
"Argives, shame on you cowardly creatures, brave in semblance only;
where are now our vaunts that we should prove victorious- the vaunts
we made so vaingloriously in Lemnos, when we ate the flesh of horned
cattle and filled our mixing-bowls to the brim? You vowed that you
would each of you stand against a hundred or two hundred men, and
now you prove no match even for one- for Hector, who will be ere
long setting our ships in a blaze. Father Jove, did you ever so ruin a
great king and rob him so utterly of his greatness? yet, when to my
sorrow I was coming hither, I never let my ship pass your altars
without offering the fat and thigh-bones of heifers upon every one
of them, so eager was I to sack the city of Troy. Vouchsafe me then
this prayer- suffer us to escape at any rate with our lives, and let
not the Achaeans be so utterly vanquished by the Trojans."
Thus did he pray, and father Jove pitying his tears vouchsafed him
that his people should live, not die; forthwith he sent them an eagle,
most unfailingly portentous of all birds, with a young fawn in its
talons; the eagle dropped the fawn by the altar on which the
Achaeans sacrificed to Jove the lord of omens; When, therefore, the
people saw that the bird had come from Jove, they sprang more fiercely
upon the Trojans and fought more boldly.
There was no man of all the many Danaans who could then boast that
he had driven his horses over the trench and gone forth to fight
sooner than the son of Tydeus; long before any one else could do so he
slew an armed warrior of the Trojans, Agelaus the son of Phradmon.
He had turned his horses in flight, but the spear struck him in the
back midway between his shoulders and went right through his chest,
and his armour rang rattling round him as he fell forward from his
chariot.
After him came Agamemnon and Menelaus, sons of Atreus, the two
Ajaxes clothed in valour as with a garment, Idomeneus and his
companion in arms Meriones, peer of murderous Mars, and Eurypylus
the brave son of Euaemon. Ninth came Teucer with his bow, and took his
place under cover of the shield of Ajax son of Telamon. When Ajax
lifted his shield Teucer would peer round, and when he had hit any one
in the throng, the man would fall dead; then Teucer would hie back
to Ajax as a child to its mother, and again duck down under his
shield.
Which of the Trojans did brave Teucer first kill? Orsilochus, and
then Ormenus and Ophelestes, Daetor, Chromius, and godlike
Lycophontes, Amopaon son of Polyaemon, and Melanippus. these in turn
did he lay low upon the earth, and King Agamemnon was glad when he saw
him making havoc of the Trojans with his mighty bow. He went up to him
and said, "Teucer, man after my own heart, son of Telamon, captain
among the host, shoot on, and be at once the saving of the Danaans and
the glory of your father Telamon, who brought you up and took care
of you in his own house when you were a child, bastard though you
were. Cover him with glory though he is far off; I will promise and
I will assuredly perform; if aegis-bearing Jove and Minerva grant me
to sack the city of Ilius, you shall have the next best meed of honour
after my own- a tripod, or two horses with their chariot, or a woman
who shall go up into your bed."
And Teucer answered, "Most noble son of Atreus, you need not urge
me; from the moment we began to drive them back to Ilius, I have never
ceased so far as in me lies to look out for men whom I can shoot and
kill; I have shot eight barbed shafts, and all of them have been
buried in the flesh of warlike youths, but this mad dog I cannot hit."
As he spoke he aimed another arrow straight at Hector, for he was
bent on hitting him; nevertheless he missed him, and the arrow hit
Priam's brave son Gorgythion in the breast. His mother, fair
Castianeira, lovely as a goddess, had been married from Aesyme, and
now he bowed his head as a garden poppy in full bloom when it is
weighed down by showers in spring- even thus heavy bowed his head
beneath the weight of his helmet.
Again he aimed at Hector, for he was longing to hit him, and again
his arrow missed, for Apollo turned it aside; but he hit Hector's
brave charioteer Archeptolemus in the breast, by the nipple, as he was
driving furiously into the fight. The horses swerved aside as he
fell headlong from the chariot, and there was no life left in him.
Hector was greatly grieved at the loss of his charioteer, but for
all his sorrow he let him lie where he fell, and bade his brother
Cebriones, who was hard by, take the reins. Cebriones did as he had
said. Hector thereon with a loud cry sprang from his chariot to the
ground, and seizing a great stone made straight for Teucer with intent
kill him. Teucer had just taken an arrow from his quiver and had
laid it upon the bow-string, but Hector struck him with the jagged
stone as he was taking aim and drawing the string to his shoulder;
he hit him just where the collar-bone divides the neck from the chest,
a very deadly place, and broke the sinew of his arm so that his
wrist was less, and the bow dropped from his hand as he fell forward
on his knees. Ajax saw that his brother had fallen, and running
towards him bestrode him and sheltered him with his shield.
Meanwhile his two trusty squires, Mecisteus son of Echius, and
Alastor, came up and bore him to the ships groaning in his great pain.
glad when he saw
Jove now again put heart into the Trojans, and they drove the
Achaeans to their deep trench with Hector in all his glory at their
head. As a hound grips a wild boar or lion in flank or buttock when he
gives him chase, and watches warily for his wheeling, even so did
Hector follow close upon the Achaeans, ever killing the hindmost as
they rushed panic-stricken onwards. When they had fled through the set
stakes and trench and many Achaeans had been laid low at the hands
of the Trojans, they halted at their ships, calling upon one another
and praying every man instantly as they lifted up their hands to the
gods; but Hector wheeled his horses this way and that, his eyes
glaring like those of Gorgo or murderous Mars.
Juno when she saw them had pity upon them, and at once said to
Minerva, "Alas, child of aegis-bearing Jove, shall you and I take no
more thought for the dying Danaans, though it be the last time we ever
do so? See how they perish and come to a bad end before the onset of
but a single man. Hector the son of Priam rages with intolerable fury,
and has already done great mischief."
Minerva answered, "Would, indeed, this fellow might die in his own
land, and fall by the hands of the Achaeans; but my father Jove is mad
with spleen, ever foiling me, ever headstrong and unjust. He forgets
how often I saved his son when he was worn out by the labours
Eurystheus had laid on him. He would weep till his cry came up to
heaven, and then Jove would send me down to help him; if I had had the
sense to foresee all this, when Eurystheus sent him to the house of
Hades, to fetch the hell-hound from Erebus, he would never have come
back alive out of the deep waters of the river Styx. And now Jove
hates me, while he lets Thetis have her way because she kissed his
knees and took hold of his beard, when she was begging him to do
honour to Achilles. I shall know what to do next time he begins
calling me his grey-eyed darling. Get our horses ready, while I go
within the house of aegis-bearing Jove and put on my armour; we
shall then find out whether Priam's son Hector will be glad to meet us
in the highways of battle, or whether the Trojans will glut hounds and
vultures with the fat of their flesh as they he dead by the ships of
the Achaeans."
Thus did she speak and white-armed Juno, daughter of great Saturn,
obeyed her words; she set about harnessing her gold-bedizened
steeds, while Minerva daughter of aegis-bearing Jove flung her
richly vesture, made with her own hands, on to the threshold of her
father, and donned the shirt of Jove, arming herself for battle.
Then she stepped into her flaming chariot, and grasped the spear so
stout and sturdy and strong with which she quells the ranks of
heroes who have displeased her. Juno lashed her horses, and the
gates of heaven bellowed as they flew open of their own accord-
gates over which the Hours preside, in whose hands are heaven and
Olympus, either to open the dense cloud that hides them or to close
it. Through these the goddesses drove their obedient steeds.
But father Jove when he saw them from Ida was very angry, and sent
winged Iris with a message to them. "Go," said he, "fleet Iris, turn
them back, and see that they do not come near me, for if we come to
fighting there will be mischief. This is what I say, and this is
what I mean to do. I will lame their horses for them; I will hurl them
from their chariot, and will break it in pieces. It will take them all
ten years to heal the wounds my lightning shall inflict upon them;
my grey-eyed daughter will then learn what quarrelling with her father
means. I am less surprised and angry with Juno, for whatever I say she
always contradicts me."
With this Iris went her way, fleet as the wind, from the heights
of Ida to the lofty summits of Olympus. She met the goddesses at the
outer gates of its many valleys and gave them her message. "What,"
said she, "are you about? Are you mad? The son of Saturn forbids
going. This is what he says, and this is he means to do, he will
lame your horses for you, he will hurl you from your chariot, and will
break it in pieces. It will take you all ten years to heal the
wounds his lightning will inflict upon you, that you may learn,
grey-eyed goddess, what quarrelling with your father means. He is less
hurt and angry with Juno, for whatever he says she always
contradicts him but you, bold bold hussy, will you really dare to
raise your huge spear in defiance of Jove?"
With this she left them, and Juno said to Minerva, "Of a truth,
child of aegis-bearing Jove, I am not for fighting men's battles
further in defiance of Jove. Let them live or die as luck will have
it, and let Jove mete out his judgements upon the Trojans and
Danaans according to his own pleasure."
She turned her steeds; the Hours presently unyoked them, made them
fast to their ambrosial mangers, and leaned the chariot against the
end wall of the courtyard. The two goddesses then sat down upon
their golden thrones, amid the company of the other gods; but they
were very angry.
Presently father Jove drove his chariot to Olympus, and entered
the assembly of gods. The mighty lord of the earthquake unyoked his
horses for him, set the car upon its stand, and threw a cloth over it.
Jove then sat down upon his golden throne and Olympus reeled beneath
him. Minerva and Juno sat alone, apart from Jove, and neither spoke
nor asked him questions, but Jove knew what they meant, and said,
"Minerva and Juno, why are you so angry? Are you fatigued with killing
so many of your dear friends the Trojans? Be this as it may, such is
the might of my hands that all the gods in Olympus cannot turn me; you
were both of you trembling all over ere ever you saw the fight and its
terrible doings. I tell you therefore-and it would have surely been- I
should have struck you with lighting, and your chariots would never
have brought you back again to Olympus."
Minerva and Juno groaned in spirit as they sat side by side and
brooded mischief for the Trojans. Minerva sat silent without a word,
for she was in a furious passion and bitterly incensed against her
father; but Juno could not contain herself and said, "What, dread
son of Saturn, are you talking about? We know how great your power is,
nevertheless we have compassion upon the Danaan warriors who are
perishing and coming to a bad end. We will, however, since you so
bid us, refrain from actual fighting, but we will make serviceable
suggestions to the Argives, that they may not all of them perish in
your displeasure."
And Jove answered, "To-morrow morning, Juno, if you choose to do so,
you will see the son of Saturn destroying large numbers of the
Argives, for fierce Hector shall not cease fighting till he has roused
the son of Peleus when they are fighting in dire straits at their
ships' sterns about the body of Patroclus. Like it or no, this is
how it is decreed; for aught I care, you may go to the lowest depths
beneath earth and sea, where Iapetus and Saturn dwell in lone Tartarus
with neither ray of light nor breath of wind to cheer them. You may go
on and on till you get there, and I shall not care one whit for your
displeasure; you are the greatest vixen living."
Juno made him no answer. The sun's glorious orb now sank into
Oceanus and drew down night over the land. Sorry indeed were the
Trojans when light failed them, but welcome and thrice prayed for
did darkness fall upon the Achaeans.
Then Hector led the Trojans back from the ships, and held a
council on the open space near the river, where there was a spot ear
corpses. They left their chariots and sat down on the ground to hear
the speech he made them. He grasped a spear eleven cubits long, the
bronze point of which gleamed in front of it, while the ring round the
spear-head was of gold Spear in hand he spoke. "Hear me," said he,
"Trojans, Dardanians, and allies. I deemed but now that I should
destroy the ships and all the Achaeans with them ere I went back to
Ilius, but darkness came on too soon. It was this alone that saved
them and their ships upon the seashore. Now, therefore, let us obey
the behests of night, and prepare our suppers. Take your horses out of
their chariots and give them their feeds of corn; then make speed to
bring sheep and cattle from the city; bring wine also and corn for
your horses and gather much wood, that from dark till dawn we may burn
watchfires whose flare may reach to heaven. For the Achaeans may try
to fly beyond the sea by night, and they must not embark scatheless
and unmolested; many a man among them must take a dart with him to
nurse at home, hit with spear or arrow as he is leaping on board his
ship, that others may fear to bring war and weeping upon the
Trojans. Moreover let the heralds tell it about the city that the
growing youths and grey-bearded men are to camp upon its
heaven-built walls. Let the women each of them light a great fire in
her house, and let watch be safely kept lest the town be entered by
surprise while the host is outside. See to it, brave Trojans, as I
have said, and let this suffice for the moment; at daybreak I will
instruct you further. I pray in hope to Jove and to the gods that we
may then drive those fate-sped hounds from our land, for 'tis the
fates that have borne them and their ships hither. This night,
therefore, let us keep watch, but with early morning let us put on our
armour and rouse fierce war at the ships of the Achaeans; I shall then
know whether brave Diomed the son of Tydeus will drive me back from
the ships to the wall, or whether I shall myself slay him and carry
off his bloodstained spoils. To-morrow let him show his mettle,
abide my spear if he dare. I ween that at break of day, he shall be
among the first to fall and many another of his comrades round him.
Would that I were as sure of being immortal and never growing old, and
of being worshipped like Minerva and Apollo, as I am that this day
will bring evil to the Argives."
Thus spoke Hector and the Trojans shouted applause. They took
their sweating steeds from under the yoke, and made them fast each
by his own chariot. They made haste to bring sheep and cattle from the
city, they brought wine also and corn from their houses and gathered
much wood. They then offered unblemished hecatombs to the immortals,
and the wind carried the sweet savour of sacrifice to heaven- but
the blessed gods partook not thereof, for they bitterly hated Ilius
with Priam and Priam's people. Thus high in hope they sat through
the livelong night by the highways of war, and many a watchfire did
they kindle. As when the stars shine clear, and the moon is bright-
there is not a breath of air, not a peak nor glade nor jutting
headland but it stands out in the ineffable radiance that breaks
from the serene of heaven; the stars can all of them be told and the
heart of the shepherd is glad- even thus shone the watchfires of the
Trojans before Ilius midway between the ships and the river Xanthus. A
thousand camp-fires gleamed upon the plain, and in the glow of each
there sat fifty men, while the horses, champing oats and corn beside
their chariots, waited till dawn should come.

poem by , translated by Samuel ButlerReport problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Homer

The Iliad: Book 15

But when their flight had taken them past the trench and the set
stakes, and many had fallen by the hands of the Danaans, the Trojans
made a halt on reaching their chariots, routed and pale with fear.
Jove now woke on the crests of Ida, where he was lying with
golden-throned Juno by his side, and starting to his feet he saw the
Trojans and Achaeans, the one thrown into confusion, and the others
driving them pell-mell before them with King Neptune in their midst.
He saw Hector lying on the ground with his comrades gathered round
him, gasping for breath, wandering in mind and vomiting blood, for
it was not the feeblest of the Achaeans who struck him.
The sire of gods and men had pity on him, and looked fiercely on
Juno. "I see, Juno," said he, "you mischief- making trickster, that
your cunning has stayed Hector from fighting and has caused the rout
of his host. I am in half a mind to thrash you, in which case you will
be the first to reap the fruits of your scurvy knavery. Do you not
remember how once upon a time I had you hanged? I fastened two
anvils on to your feet, and bound your hands in a chain of gold
which none might break, and you hung in mid-air among the clouds.
All the gods in Olympus were in a fury, but they could not reach you
to set you free; when I caught any one of them I gripped him and
hurled him from the heavenly threshold till he came fainting down to
earth; yet even this did not relieve my mind from the incessant
anxiety which I felt about noble Hercules whom you and Boreas had
spitefully conveyed beyond the seas to Cos, after suborning the
tempests; but I rescued him, and notwithstanding all his mighty
labours I brought him back again to Argos. I would remind you of
this that you may learn to leave off being so deceitful, and
discover how much you are likely to gain by the embraces out of
which you have come here to trick me."
Juno trembled as he spoke, and said, "May heaven above and earth
below be my witnesses, with the waters of the river Styx- and this
is the most solemn oath that a blessed god can take- nay, I swear also
by your own almighty head and by our bridal bed- things over which I
could never possibly perjure myself- that Neptune is not punishing
Hector and the Trojans and helping the Achaeans through any doing of
mine; it is all of his own mere motion because he was sorry to see the
Achaeans hard pressed at their ships: if I were advising him, I should
tell him to do as you bid him."
The sire of gods and men smiled and answered, "If you, Juno, were
always to support me when we sit in council of the gods, Neptune, like
it or no, would soon come round to your and my way of thinking. If,
then, you are speaking the truth and mean what you say, go among the
rank and file of the gods, and tell Iris and Apollo lord of the bow,
that I want them- Iris, that she may go to the Achaean host and tell
Neptune to leave off fighting and go home, and Apollo, that he may
send Hector again into battle and give him fresh strength; he will
thus forget his present sufferings, and drive the Achaeans back in
confusion till they fall among the ships of Achilles son of Peleus.
Achilles will then send his comrade Patroclus into battle, and
Hector will kill him in front of Ilius after he has slain many
warriors, and among them my own noble son Sarpedon. Achilles will kill
Hector to avenge Patroclus, and from that time I will bring it about
that the Achaeans shall persistently drive the Trojans back till
they fulfil the counsels of Minerva and take Ilius. But I will not
stay my anger, nor permit any god to help the Danaans till I have
accomplished the desire of the son of Peleus, according to the promise
I made by bowing my head on the day when Thetis touched my knees and
besought me to give him honour."
Juno heeded his words and went from the heights of Ida to great
Olympus. Swift as the thought of one whose fancy carries him over vast
continents, and he says to himself, "Now I will be here, or there,"
and he would have all manner of things- even so swiftly did Juno
wing her way till she came to high Olympus and went in among the
gods who were gathered in the house of Jove. When they saw her they
all of them came up to her, and held out their cups to her by way of
greeting. She let the others be, but took the cup offered her by
lovely Themis, who was first to come running up to her. "Juno," said
she, "why are you here? And you seem troubled- has your husband the
son of Saturn been frightening you?"
And Juno answered, "Themis, do not ask me about it. You know what
a proud and cruel disposition my husband has. Lead the gods to
table, where you and all the immortals can hear the wicked designs
which he has avowed. Many a one, mortal and immortal, will be
angered by them, however peaceably he may be feasting now."
On this Juno sat down, and the gods were troubled throughout the
house of Jove. Laughter sat on her lips but her brow was furrowed with
care, and she spoke up in a rage. "Fools that we are," she cried,
"to be thus madly angry with Jove; we keep on wanting to go up to
him and stay him by force or by persuasion, but he sits aloof and
cares for nobody, for he knows that he is much stronger than any other
of the immortals. Make the best, therefore, of whatever ills he may
choose to send each one of you; Mars, I take it, has had a taste of
them already, for his son Ascalaphus has fallen in battle- the man
whom of all others he loved most dearly and whose father he owns
himself to be."
When he heard this Mars smote his two sturdy thighs with the flat of
his hands, and said in anger, "Do not blame me, you gods that dwell in
heaven, if I go to the ships of the Achaeans and avenge the death of
my son, even though it end in my being struck by Jove's lightning
and lying in blood and dust among the corpses."
As he spoke he gave orders to yoke his horses Panic and Rout,
while he put on his armour. On this, Jove would have been roused to
still more fierce and implacable enmity against the other immortals,
had not Minerva, ararmed for the safety of the gods, sprung from her
seat and hurried outside. She tore the helmet from his head and the
shield from his shoulders, and she took the bronze spear from his
strong hand and set it on one side; then she said to Mars, "Madman,
you are undone; you have ears that hear not, or you have lost all
judgement and understanding; have you not heard what Juno has said
on coming straight from the presence of Olympian Jove? Do you wish
to go through all kinds of suffering before you are brought back
sick and sorry to Olympus, after having caused infinite mischief to
all us others? Jove would instantly leave the Trojans and Achaeans
to themselves; he would come to Olympus to punish us, and would grip
us up one after another, guilty or not guilty. Therefore lay aside
your anger for the death of your son; better men than he have either
been killed already or will fall hereafter, and one cannot protect
every one's whole family."
With these words she took Mars back to his seat. Meanwhile Juno
called Apollo outside, with Iris the messenger of the gods. "Jove,"
she said to them, "desires you to go to him at once on Mt. Ida; when
you have seen him you are to do as he may then bid you."
Thereon Juno left them and resumed her seat inside, while Iris and
Apollo made all haste on their way. When they reached
many-fountained Ida, mother of wild beasts, they found Jove seated
on topmost Gargarus with a fragrant cloud encircling his head as
with a diadem. They stood before his presence, and he was pleased with
them for having been so quick in obeying the orders his wife had given
them.
He spoke to Iris first. "Go," said he, "fleet Iris, tell King
Neptune what I now bid you- and tell him true. Bid him leave off
fighting, and either join the company of the gods, or go down into the
sea. If he takes no heed and disobeys me, let him consider well
whether he is strong enough to hold his own against me if I attack
him. I am older and much stronger than he is; yet he is not afraid
to set himself up as on a level with myself, of whom all the other
gods stand in awe."
Iris, fleet as the wind, obeyed him, and as the cold hail or
snowflakes that fly from out the clouds before the blast of Boreas,
even so did she wing her way till she came close up to the great
shaker of the earth. Then she said, "I have come, O dark-haired king
that holds the world in his embrace, to bring you a message from Jove.
He bids you leave off fighting, and either join the company of the
gods or go down into the sea; if, however, you take no heed and
disobey him, he says he will come down here and fight you. He would
have you keep out of his reach, for he is older and much stronger than
you are, and yet you are not afraid to set yourself up as on a level
with himself, of whom all the other gods stand in awe."
Neptune was very angry and said, "Great heavens! strong as Jove
may be, he has said more than he can do if he has threatened
violence against me, who am of like honour with himself. We were three
brothers whom Rhea bore to Saturn- Jove, myself, and Hades who rules
the world below. Heaven and earth were divided into three parts, and
each of us was to have an equal share. When we cast lots, it fell to
me to have my dwelling in the sea for evermore; Hades took the
darkness of the realms under the earth, while air and sky and clouds
were the portion that fell to Jove; but earth and great Olympus are
the common property of all. Therefore I will not walk as Jove would
have me. For all his strength, let him keep to his own third share and
be contented without threatening to lay hands upon me as though I were
nobody. Let him keep his bragging talk for his own sons and daughters,
who must perforce obey him.
Iris fleet as the wind then answered, "Am I really, Neptune, to take
this daring and unyielding message to Jove, or will you reconsider
your answer? Sensible people are open to argument, and you know that
the Erinyes always range themselves on the side of the older person."
Neptune answered, "Goddess Iris, your words have been spoken in
season. It is well when a messenger shows so much discretion.
Nevertheless it cuts me to the very heart that any one should rebuke
so angrily another who is his own peer, and of like empire with
himself. Now, however, I will give way in spite of my displeasure;
furthermore let me tell you, and I mean what I say- if contrary to the
desire of myself, Minerva driver of the spoil, Juno, Mercury, and King
Vulcan, Jove spares steep Ilius, and will not let the Achaeans have
the great triumph of sacking it, let him understand that he will incur
our implacable resentment."
Neptune now left the field to go down under the sea, and sorely
did the Achaeans miss him. Then Jove said to Apollo, "Go, dear
Phoebus, to Hector, for Neptune who holds the earth in his embrace has
now gone down under the sea to avoid the severity of my displeasure.
Had he not done so those gods who are below with Saturn would have
come to hear of the fight between us. It is better for both of us that
he should have curbed his anger and kept out of my reach, for I should
have had much trouble with him. Take, then, your tasselled aegis,
and shake it furiously, so as to set the Achaean heroes in a panic;
take, moreover, brave Hector, O Far-Darter, into your own care, and
rouse him to deeds of daring, till the Achaeans are sent flying back
to their ships and to the Hellespont. From that point I will think
it well over, how the Achaeans may have a respite from their
troubles."
Apollo obeyed his father's saying, and left the crests of Ida,
flying like a falcon, bane of doves and swiftest of all birds. He
found Hector no longer lying upon the ground, but sitting up, for he
had just come to himself again. He knew those who were about him,
and the sweat and hard breathing had left him from the moment when the
will of aegis-bearing Jove had revived him. Apollo stood beside him
and said, "Hector, son of Priam, why are you so faint, and why are you
here away from the others? Has any mishap befallen you?"
Hector in a weak voice answered, "And which, kind sir, of the gods
are you, who now ask me thus? Do you not know that Ajax struck me on
the chest with a stone as I was killing his comrades at the ships of
the Achaeans, and compelled me to leave off fighting? I made sure that
this very day I should breathe my last and go down into the house of
Hades."
Then King Apollo said to him, "Take heart; the son of Saturn has
sent you a mighty helper from Ida to stand by you and defend you, even
me, Phoebus Apollo of the golden sword, who have been guardian
hitherto not only of yourself but of your city. Now, therefore,
order your horsemen to drive their chariots to the ships in great
multitudes. I will go before your horses to smooth the way for them,
and will turn the Achaeans in flight."
As he spoke he infused great strength into the shepherd of his
people. And as a horse, stabled and full-fed, breaks loose and gallops
gloriously over the plain to the place where he is wont to take his
bath in the river- he tosses his head, and his mane streams over his
shoulders as in all the pride of his strength he flies full speed to
the pastures where the mares are feeding- even so Hector, when he
heard what the god said, urged his horsemen on, and sped forward as
fast as his limbs could take him. As country peasants set their hounds
on to a homed stag or wild goat- he has taken shelter under rock or
thicket, and they cannot find him, but, lo, a bearded lion whom
their shouts have roused stands in their path, and they are in no
further humour for the chase- even so the Achaeans were still charging
on in a body, using their swords and spears pointed at both ends,
but when they saw Hector going about among his men they were afraid,
and their hearts fell down into their feet.
Then spoke Thoas son of Andraemon, leader of the Aetolians, a man
who could throw a good throw, and who was staunch also in close fight,
while few could surpass him in debate when opinions were divided. He
then with all sincerity and goodwill addressed them thus: "What, in
heaven's name, do I now see? Is it not Hector come to life again?
Every one made sure he had been killed by Ajax son of Telamon, but
it seems that one of the gods has again rescued him. He has killed
many of us Danaans already, and I take it will yet do so, for the hand
of Jove must be with him or he would never dare show himself so
masterful in the forefront of the battle. Now, therefore, let us all
do as I say; let us order the main body of our forces to fall back
upon the ships, but let those of us who profess to be the flower of
the army stand firm, and see whether we cannot hold Hector back at the
point of our spears as soon as he comes near us; I conceive that he
will then think better of it before he tries to charge into the
press of the Danaans."
Thus did he speak, and they did even as he had said. Those who
were about Ajax and King Idomeneus, the followers moreover of
Teucer, Meriones, and Meges peer of Mars called all their best men
about them and sustained the fight against Hector and the Trojans, but
the main body fell back upon the ships of the Achaeans.
The Trojans pressed forward in a dense body, with Hector striding on
at their head. Before him went Phoebus Apollo shrouded in cloud
about his shoulders. He bore aloft the terrible aegis with its
shaggy fringe, which Vulcan the smith had given Jove to strike
terror into the hearts of men. With this in his hand he led on the
Trojans.
The Argives held together and stood their ground. The cry of
battle rose high from either side, and the arrows flew from the
bowstrings. Many a spear sped from strong hands and fastened in the
bodies of many a valiant warrior, while others fell to earth midway,
before they could taste of man's fair flesh and glut themselves with
blood. So long as Phoebus Apollo held his aegis quietly and without
shaking it, the weapons on either side took effect and the people
fell, but when he shook it straight in the face of the Danaans and
raised his mighty battle-cry their hearts fainted within them and they
forgot their former prowess. As when two wild beasts spring in the
dead of night on a herd of cattle or a large flock of sheep when the
herdsman is not there- even so were the Danaans struck helpless, for
Apollo filled them with panic and gave victory to Hector and the
Trojans.
The fight then became more scattered and they killed one another
where they best could. Hector killed Stichius and Arcesilaus, the one,
leader of the Boeotians, and the other, friend and comrade of
Menestheus. Aeneas killed Medon and Iasus. The first was bastard son
to Oileus, and brother to Ajax, but he lived in Phylace away from
his own country, for he had killed a man, a kinsman of his
stepmother Eriopis whom Oileus had married. Iasus had become a
leader of the Athenians, and was son of Sphelus the son of Boucolos.
Polydamas killed Mecisteus, and Polites Echius, in the front of the
battle, while Agenor slew Clonius. Paris struck Deiochus from behind
in the lower part of the shoulder, as he was flying among the
foremost, and the point of the spear went clean through him.
While they were spoiling these heroes of their armour, the
Achaeans were flying pellmell to the trench and the set stakes, and
were forced back within their wall. Hector then cried out to the
Trojans, "Forward to the ships, and let the spoils be. If I see any
man keeping back on the other side the wall away from the ships I will
have him killed: his kinsmen and kinswomen shall not give him his dues
of fire, but dogs shall tear him in pieces in front of our city."
As he spoke he laid his whip about his horses' shoulders and
called to the Trojans throughout their ranks; the Trojans shouted with
a cry that rent the air, and kept their horses neck and neck with
his own. Phoebus Apollo went before, and kicked down the banks of
the deep trench into its middle so as to make a great broad bridge, as
broad as the throw of a spear when a man is trying his strength. The
Trojan battalions poured over the bridge, and Apollo with his
redoubtable aegis led the way. He kicked down the wall of the Achaeans
as easily as a child who playing on the sea-shore has built a house of
sand and then kicks it down again and destroys it- even so did you,
O Apollo, shed toil and trouble upon the Argives, filling them with
panic and confusion.
Thus then were the Achaeans hemmed in at their ships, calling out to
one another and raising their hands with loud cries every man to
heaven. Nestor of Gerene, tower of strength to the Achaeans, lifted up
his hands to the starry firmament of heaven, and prayed more fervently
than any of them. "Father Jove," said he, "if ever any one in
wheat-growing Argos burned you fat thigh-bones of sheep or heifer
and prayed that he might return safely home, whereon you bowed your
head to him in assent, bear it in mind now, and suffer not the Trojans
to triumph thus over the Achaeans."
All counselling Jove thundered loudly in answer to die prayer of the
aged son of Neleus. When the heard Jove thunder they flung
themselves yet more fiercely on the Achaeans. As a wave breaking
over the bulwarks of a ship when the sea runs high before a gale-
for it is the force of the wind that makes the waves so great- even so
did the Trojans spring over the wall with a shout, and drive their
chariots onwards. The two sides fought with their double-pointed
spears in hand-to-hand encounter-the Trojans from their chariots,
and the Achaeans climbing up into their ships and wielding the long
pikes that were lying on the decks ready for use in a sea-fight,
jointed and shod with bronze.
Now Patroclus, so long as the Achaeans and Trojans were fighting
about the wall, but were not yet within it and at the ships,
remained sitting in the tent of good Eurypylus, entertaining him
with his conversation and spreading herbs over his wound to ease his
pain. When, however, he saw the Trojans swarming through the breach in
the wall, while the Achaeans were clamouring and struck with panic, he
cried aloud, and smote his two thighs with the flat of his hands.
"Eurypylus," said he in his dismay, "I know you want me badly, but I
cannot stay with you any longer, for there is hard fighting going
on; a servant shall take care of you now, for I must make all speed to
Achilles, and induce him to fight if I can; who knows but with
heaven's help I may persuade him. A man does well to listen to the
advice of a friend."
When he had thus spoken he went his way. The Achaeans stood firm and
resisted the attack of the Trojans, yet though these were fewer in
number, they could not drive them back from the ships, neither could
the Trojans break the Achaean ranks and make their way in among the
tents and ships. As a carpenter's line gives a true edge to a piece of
ship's timber, in the hand of some skilled workman whom Minerva has
instructed in all kinds of useful arts- even so level was the issue of
the fight between the two sides, as they fought some round one and
some round another.
Hector made straight for Ajax, and the two fought fiercely about the
same ship. Hector could not force Ajax back and fire the ship, nor yet
could Ajax drive Hector from the spot to which heaven had brought him.
Then Ajax struck Caletor son of Clytius in the chest with a spear as
he was bringing fire towards the ship. He fell heavily to the ground
and the torch dropped from his hand. When Hector saw his cousin fallen
in front of the ship he shouted to the Trojans and Lycians saying,
"Trojans, Lycians, and Dardanians good in close fight, bate not a jot,
but rescue the son of Clytius lest the Achaeans strip him of his
armour now that he has fallen."
He then aimed a spear at Ajax, and missed him, but he hit
Lycophron a follower of Ajax, who came from Cythera, but was living
with Ajax inasmuch as he had killed a man among the Cythereans.
Hector's spear struck him on the head below the ear, and he fell
headlong from the ship's prow on to the ground with no life left in
him. Ajax shook with rage and said to his brother, "Teucer, my good
fellow, our trusty comrade the son of Mastor has fallen, he came to
live with us from Cythera and whom we honoured as much as our own
parents. Hector has just killed him; fetch your deadly arrows at
once and the bow which Phoebus Apollo gave you."
Teucer heard him and hastened towards him with his bow and quiver in
his hands. Forthwith he showered his arrows on the Trojans, and hit
Cleitus the son of Pisenor, comrade of Polydamas the noble son of
Panthous, with the reins in his hands as he was attending to his
horses; he was in the middle of the very thickest part of the fight,
doing good service to Hector and the Trojans, but evil had now come
upon him, and not one of those who were fain to do so could avert
it, for the arrow struck him on the back of the neck. He fell from his
chariot and his horses shook the empty car as they swerved aside. King
Polydamas saw what had happened, and was the first to come up to the
horses; he gave them in charge to Astynous son of Protiaon, and
ordered him to look on, and to keep the horses near at hand. He then
went back and took his place in the front ranks.
Teucer then aimed another arrow at Hector, and there would have been
no more fighting at the ships if he had hit him and killed him then
and there: Jove, however, who kept watch over Hector, had his eyes
on Teucer, and deprived him of his triumph, by breaking his
bowstring for him just as he was drawing it and about to take his aim;
on this the arrow went astray and the bow fell from his hands.
Teucer shook with anger and said to his brother, "Alas, see how heaven
thwarts us in all we do; it has broken my bowstring and snatched the
bow from my hand, though I strung it this selfsame morning that it
might serve me for many an arrow."
Ajax son of Telamon answered, "My good fellow, let your bow and your
arrows be, for Jove has made them useless in order to spite the
Danaans. Take your spear, lay your shield upon your shoulder, and both
fight the Trojans yourself and urge others to do so. They may be
successful for the moment but if we fight as we ought they will find
it a hard matter to take the ships."
Teucer then took his bow and put it by in his tent. He hung a shield
four hides thick about his shoulders, and on his comely head he set
his helmet well wrought with a crest of horse-hair that nodded
menacingly above it; he grasped his redoubtable bronze-shod spear, and
forthwith he was by the side of Ajax.
When Hector saw that Teucer's bow was of no more use to him, he
shouted out to the Trojans and Lycians, "Trojans, Lycians, and
Dardanians good in close fight, be men, my friends, and show your
mettle here at the ships, for I see the weapon of one of their
chieftains made useless by the hand of Jove. It is easy to see when
Jove is helping people and means to help them still further, or
again when he is bringing them down and will do nothing for them; he
is now on our side, and is going against the Argives. Therefore
swarm round the ships and fight. If any of you is struck by spear or
sword and loses his life, let him die; he dies with honour who dies
fighting for his country; and he will leave his wife and children safe
behind him, with his house and allotment unplundered if only the
Achaeans can be driven back to their own land, they and their ships."
With these words he put heart and soul into them all. Ajax on the
other side exhorted his comrades saying, "Shame on you Argives, we are
now utterly undone, unless we can save ourselves by driving the
enemy from our ships. Do you think, if Hector takes them, that you
will be able to get home by land? Can you not hear him cheering on his
whole host to fire our fleet, and bidding them remember that they
are not at a dance but in battle? Our only course is to fight them
with might and main; we had better chance it, life or death, once
for all, than fight long and without issue hemmed in at our ships by
worse men than ourselves."
With these words he put life and soul into them all. Hector then
killed Schedius son of Perimedes, leader of the Phoceans, and Ajax
killed Laodamas captain of foot soldiers and son to Antenor. Polydamas
killed Otus of Cyllene a comrade of the son of Phyleus and chief of
the proud Epeans. When Meges saw this he sprang upon him, but
Polydamas crouched down, and he missed him, for Apollo would not
suffer the son of Panthous to fall in battle; but the spear hit
Croesmus in the middle of his chest, whereon he fell heavily to the
ground, and Meges stripped him of his armour. At that moment the
valiant soldier Dolops son of Lampus sprang upon Lampus was son of
Laomedon and for his valour, while his son Dolops was versed in all
the ways of war. He then struck the middle of the son of Phyleus'
shield with his spear, setting on him at close quarters, but his
good corslet made with plates of metal saved him; Phyleus had
brought it from Ephyra and the river Selleis, where his host, King
Euphetes, had given it him to wear in battle and protect him. It now
served to save the life of his son. Then Meges struck the topmost
crest of Dolops's bronze helmet with his spear and tore away its plume
of horse-hair, so that all newly dyed with scarlet as it was it
tumbled down into the dust. While he was still fighting and
confident of victory, Menelaus came up to help Meges, and got by the
side of Dolops unperceived; he then speared him in the shoulder,
from behind, and the point, driven so furiously, went through into his
chest, whereon he fell headlong. The two then made towards him to
strip him of his armour, but Hector called on all his brothers for
help, and he especially upbraided brave Melanippus son of Hiketaon,
who erewhile used to pasture his herds of cattle in Percote before the
war broke out; but when the ships of the Danaans came, he went back to
Ilius, where he was eminent among the Trojans, and lived near Priam
who treated him as one of his own sons. Hector now rebuked him and
said, "Why, Melanippus, are we thus remiss? do you take no note of the
death of your kinsman, and do you not see how they are trying to
take Dolops's armour? Follow me; there must be no fighting the Argives
from a distance now, but we must do so in close combat till either
we kill them or they take the high wall of Ilius and slay her people."
He led on as he spoke, and the hero Melanippus followed after.
Meanwhile Ajax son of Telamon was cheering on the Argives. "My
friends," he cried, "be men, and fear dishonour; quit yourselves in
battle so as to win respect from one another. Men who respect each
other's good opinion are less likely to be killed than those who do
not, but in flight there is neither gain nor glory."
Thus did he exhort men who were already bent upon driving back the
Trojans. They laid his words to heart and hedged the ships as with a
wall of bronze, while Jove urged on the Trojans. Menelaus of the
loud battle-cry urged Antilochus on. "Antilochus," said he, "you are
young and there is none of the Achaeans more fleet of foot or more
valiant than you are. See if you cannot spring upon some Trojan and
kill him."
He hurried away when he had thus spurred Antilochus, who at once
darted out from the front ranks and aimed a spear, after looking
carefully round him. The Trojans fell back as he threw, and the dart
did not speed from his hand without effect, for it struck Melanippus
the proud son of Hiketaon in the breast by the nipple as he was coming
forward, and his armour rang rattling round him as he fell heavily
to the ground. Antilochus sprang upon him as a dog springs on a fawn
which a hunter has hit as it was breaking away from its covert, and
killed it. Even so, O Melanippus, did stalwart Antilochus spring
upon you to strip you of your armour; but noble Hector marked him, and
came running up to him through the thick of the battle. Antilochus,
brave soldier though he was, would not stay to face him, but fled like
some savage creature which knows it has done wrong, and flies, when it
has killed a dog or a man who is herding his cattle, before a body
of men can be gathered to attack it. Even so did the son of Nestor
fly, and the Trojans and Hector with a cry that rent the air
showered their weapons after him; nor did he turn round and stay his
flight till he had reached his comrades.
The Trojans, fierce as lions, were still rushing on towards the
ships in fulfilment of the behests of Jove who kept spurring them on
to new deeds of daring, while he deadened the courage of the Argives
and defeated them by encouraging the Trojans. For he meant giving
glory to Hector son of Priam, and letting him throw fire upon the
ships, till he had fulfilled the unrighteous prayer that Thetis had
made him; Jove, therefore, bided his time till he should see the glare
of a blazing ship. From that hour he was about so to order that the
Trojans should be driven back from the ships and to vouchsafe glory to
the Achaeans. With this purpose he inspired Hector son of Priam, who
was cager enough already, to assail the ships. His fury was as that of
Mars, or as when a fire is raging in the glades of some dense forest
upon the mountains; he foamed at the mouth, his eyes glared under
his terrible eye-brows, and his helmet quivered on his temples by
reason of the fury with which he fought. Jove from heaven was with
him, and though he was but one against many, vouchsafed him victory
and glory; for he was doomed to an early death, and already Pallas
Minerva was hurrying on the hour of his destruction at the hands of
the son of Peleus. Now, however, he kept trying to break the ranks
of the enemy wherever he could see them thickest, and in the goodliest
armour; but do what he might he could not break through them, for they
stood as a tower foursquare, or as some high cliff rising from the
grey sea that braves the anger of the gale, and of the waves that
thunder up against it. He fell upon them like flames of fire from
every quarter. As when a wave, raised mountain high by wind and storm,
breaks over a ship and covers it deep in foam, the fierce winds roar
against the mast, the hearts of the sailors fail them for fear, and
they are saved but by a very little from destruction- even so were the
hearts of the Achaeans fainting within them. Or as a savage lion
attacking a herd of cows while they are feeding by thousands in the
low-lying meadows by some wide-watered shore- the herdsman is at his
wit's end how to protect his herd and keeps going about now in the van
and now in the rear of his cattle, while the lion springs into the
thick of them and fastens on a cow so that they all tremble for
fear- even so were the Achaeans utterly panic-stricken by Hector and
father Jove. Nevertheless Hector only killed Periphetes of Mycenae; he
was son of Copreus who was wont to take the orders of King
Eurystheus to mighty Hercules, but the son was a far better man than
the father in every way; he was fleet of foot, a valiant warrior,
and in understanding ranked among the foremost men of Mycenae. He it
was who then afforded Hector a triumph, for as he was turning back
he stumbled against the rim of his shield which reached his feet,
and served to keep the javelins off him. He tripped against this and
fell face upward, his helmet ringing loudly about his head as he did
so. Hector saw him fall and ran up to him; he then thrust a spear into
his chest, and killed him close to his own comrades. These, for all
their sorrow, could not help him for they were themselves terribly
afraid of Hector.
They had now reached the ships and the prows of those that had
been drawn up first were on every side of them, but the Trojans came
pouring after them. The Argives were driven back from the first row of
ships, but they made a stand by their tents without being broken up
and scattered; shame and fear restrained them. They kept shouting
incessantly to one another, and Nestor of Gerene, tower of strength to
the Achaeans, was loudest in imploring every man by his parents, and
beseeching him to stand firm.
"Be men, my friends," he cried, "and respect one another's good
opinion. Think, all of you, on your children, your wives, your
property, and your parents whether these be alive or dead. On their
behalf though they are not here, I implore you to stand firm, and
not to turn in flight."
With these words he put heart and soul into them all. Minerva lifted
the thick veil of darkness from their eyes, and much light fell upon
them, alike on the side of the ships and on that where the fight was
raging. They could see Hector and all his men, both those in the
rear who were taking no part in the battle, and those who were
fighting by the ships.
Ajax could not bring himself to retreat along with the rest, but
strode from deck to deck with a great sea-pike in his hands twelve
cubits long and jointed with rings. As a man skilled in feats of
horsemanship couples four horses together and comes tearing full speed
along the public way from the country into some large town- many
both men and women marvel as they see him for he keeps all the time
changing his horse, springing from one to another without ever missing
his feet while the horses are at a gallop- even so did Ajax go
striding from one ship's deck to another, and his voice went up into
the heavens. He kept on shouting his orders to the Danaans and
exhorting them to defend their ships and tents; neither did Hector
remain within the main body of the Trojan warriors, but as a dun eagle
swoops down upon a flock of wild-fowl feeding near a river-geese, it
may be, or cranes, or long-necked swans- even so did Hector make
straight for a dark-prowed ship, rushing right towards it; for Jove
with his mighty hand impelled him forward, and roused his people to
follow him.
And now the battle again raged furiously at the ships. You would
have thought the men were coming on fresh and unwearied, so fiercely
did they fight; and this was the mind in which they were- the Achaeans
did not believe they should escape destruction but thought
themselves doomed, while there was not a Trojan but his heart beat
high with the hope of firing the ships and putting the Achaean
heroes to the sword.
Thus were the two sides minded. Then Hector seized the stern of
the good ship that had brought Protesilaus to Troy, but never bore him
back to his native land. Round this ship there raged a close
hand-to-hand fight between Danaans and Trojans. They did not fight
at a distance with bows and javelins, but with one mind hacked at
one another in close combat with their mighty swords and spears
pointed at both ends; they fought moreover with keen battle-axes and
with hatchets. Many a good stout blade hilted and scabbarded with
iron, fell from hand or shoulder as they fought, and the earth ran red
with blood. Hector, when he had seized the ship, would not loose his
hold but held on to its curved stern and shouted to the Trojans,
"Bring fire, and raise the battle-cry all of you with a single
voice. Now has Jove vouchsafed us a day that will pay us for all the
rest; this day we shall take the ships which came hither against
heaven's will, and which have caused us such infinite suffering
through the cowardice of our councillors, who when I would have done
battle at the ships held me back and forbade the host to follow me; if
Jove did then indeed warp our judgements, himself now commands me
and cheers me on."
As he spoke thus the Trojans sprang yet more fiercely on the
Achaeans, and Ajax no longer held his ground, for he was overcome by
the darts that were flung at him, and made sure that he was doomed.
Therefore he left the raised deck at the stern, and stepped back on to
the seven-foot bench of the oarsmen. Here he stood on the look-out,
and with his spear held back Trojan whom he saw bringing fire to the
ships. All the time he kept on shouting at the top of his voice and
exhorting the Danaans. "My friends," he cried, "Danaan heroes,
servants of Mars, be men my friends, and fight with might and with
main. Can we hope to find helpers hereafter, or a wall to shield us
more surely than the one we have? There is no strong city within
reach, whence we may draw fresh forces to turn the scales in our
favour. We are on the plain of the armed Trojans with the sea behind
us, and far from our own country. Our salvation, therefore, is in
the might of our hands and in hard fighting."
As he spoke he wielded his spear with still greater fury, and when
any Trojan made towards the ships with fire at Hector's bidding, he
would be on the look-out for him, and drive at him with his long
spear. Twelve men did he thus kill in hand-to-hand fight before the
ships.

poem by , translated by Samuel ButlerReport problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

A Flowing River

Like a flowing river
our life is constantly changing
hitting rough waters
and stony shores.
Then lying in peace
within tranquil pools
and some days we are
tossed hither and tither
then gain our momentum to carry on
just like a flowing river

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Listen to the Flowing River

The fisherman used to cast his line into the running water
And take what the flowing river allowed him to receive
Now hes watching as the pollutants slaughter
No longer can he wade out from the shore, a time to grieve.
He looks down on the river sadly mourning
Detests the modern world that lives within
The rivers surface shadows a simple warning
A positive transformation must begin.
We must close our eyes and listen to the flowing river
We must open up our hearts and take one more chance
To take a stand, don’t yield, don’t quiver
Make a choice not to live in this world as victims of circumstance.
No longer watch as acid rain continues to pour downto sorrow
Should not let our expectations fill with fear
Everyone look out to new horizons on the morrow
The lamp of knowledge is coming here.
Let the rejoicing ring out in the heartland
And thank the Lord and pour blessings on his name, amen
May the future be true for our sons and daughters – delivered with a helping hand
Listen to the flowing river as the fish swim upstream once again.

'2007'

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Rudyard Kipling

Ford O' Kabul River

Kabul town's by Kabul river --
Blow the bugle, draw the sword --
There I lef' my mate for ever,
Wet an' drippin' by the ford.
Ford, ford, ford o' Kabul river,
Ford o' Kabul river in the dark!
There's the river up and brimmin', an' there's 'arf a squadron swimmin'
'Cross the ford o' Kabul river in the dark.

Kabul town's a blasted place --
Blow the bugle, draw the sword --
'Strewth I sha'n't forget 'is face
Wet an' drippin' by the ford!
Ford, ford, ford o' Kabul river,
Ford o' Kabul river in the dark!
Keep the crossing-stakes beside you, an' they will surely guide you
'Cross the ford o' Kabul river in the dark.

Kabul town is sun and dust --
Blow the bugle, draw the sword --
I'd ha' sooner drownded fust
'Stead of 'im beside the ford.
Ford, ford, ford o' Kabul river,
Ford o' Kabul river in the dark!
You can 'ear the 'orses threshin', you can 'ear the men a-splashin',
'Cross the ford o' Kabul river in the dark.

Kabul town was ours to take --
Blow the bugle, draw the sword --
I'd ha' left it for 'is sake --
'Im that left me by the ford.
Ford, ford, ford o' Kabul river,
Ford o' Kabul river in the dark!
It's none so bloomin' dry there; ain't you never comin' nigh there,
'Cross the ford o' Kabul river in the dark?

Kabul town'll go to hell --
Blow the bugle, draw the sword --
'Fore I see him 'live an' well --
'Im the best beside the ford.
Ford, ford, ford o' Kabul river,
Ford o' Kabul river in the dark!
Gawd 'elp 'em if they blunder, for their boots'll pull 'em under,
By the ford o' Kabul river in the dark.

Turn your 'orse from Kabul town --
Blow the bugle, draw the sword --
'Im an' 'arf my troop is down,
Down an' drownded by the ford.
Ford, ford, ford o' Kabul river,
Ford o' Kabul river in the dark!
There's the river low an' fallin', but it ain't no use o' callin'
'Cross the ford o' Kabul river in the dark.

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

The Capture of Lucknow

'Twas near the Begum Kothie the battle began,
Where innocent blood as plentiful as water ran;
The Begum Kothie was a place of honour given to the 93rd,
Which heroically to a man they soon did begird.

And the 4th Punjaub Rifles were their companions in glory,
And are worthy of their names enrolled in story,
Because they performed prodigious wonders in the fight,
By killing and scattering the Sepoys left and right.

The 93rd Highlanders bivouacked in a garden surrounded by mud walls,
Determined to capture the Begum Kothie no matter what befalls--,
A place strongly fortified and of enormous strength,
And protected by strong earthworks of very great length.

And added to these obstacles was the most formidable of all--
A broad deep ditch that ran along the wall,
Which the storming party not even guessed at before;
But this barrier the British soon did climb o'er.

But early the next morning two batteries of Artillery were pounding away,
And the fight went on for the whole day;
And the defenders of the building kept up rattling musketry fire,
And when night fell the British had to retire.

Next day the contest was renewed with better success,
And the 93rd in all their beauty forward did press,
And moved on toward the position without firing a shot,
And under cover of some ruined buildings they instantly got.

And here for a few minutes they kept themselves under cover,
While each man felt more anxious than another
To attack the merciless rebels while it was day,
Because their blood was up and eager for the fray.

Still the enemy kept up a blazing fire at them pell-mell,
But they fired too high and not a man of them fell;
And the bullets whistled around them again and again,
Still on went the unwavering Highlanders with might and main.

But when they reached the ditch they were taken by surprise,
By the unexpected obstacle right before their eyes;
But Captain Middleton leapt into the ditch and showed them the way,
And immediately the whole of the men were after him without delay.

Leith Hay himself was among the first across,
And gained a footing on the other side without any personal loss;
And he assisted in helping the rest out of the ditch,
While the din of war was at the highest pitch.

'Twas then the struggle commenced in terrible earnest:
While every man was resolved to do his best;
And the enemy barricaded every entrance so as a single man could only pass,
Determined to make a strong resistance, and the British to harass.

But barrier after barrier soon was passed;
And the brave men no doubt felt a little harassed,
But they fought desperately and overturned their foes at every point,
And put the rebels to flight by shot and bayonet conjoint.

The Sheiks and the Horse Guards behaved right well--
Because beneath their swords, by the score, the Sepoys fell;
And their beautiful war steeds did loudly neigh and roar,
While beneath their hoofs they trampled them all o'er.

And as for John McLeod-- the pipe-major of the 93rd,
He kept sounding his bagpipes and couldn't be stirred--
Because he remembered his duty in the turmoil,
And in the battlefield he was never known to recoil.

And as for Major General McBain-- he was the hero in the fight;
He fought heroically-- like a lion-- with all his might;
And again and again he was met by desperate odds,
But he scattered them around him and made them kiss the sods.

And he killed eleven of the enemy with sword in hand,
Which secured for him the proudest of all honours in the land,
Namely, that coveted honour called the Victoria Cross,
Of which many a deserving hero has known the loss.

And as for brave Hodson-- he was a warrior born,
And military uniform did his body adorn;
And his voice could be heard in the battle afar,
Crying-- "Come on my boys there is nothing like war!"

But, in a moment, a volley was discharged at him,
And he fell mortally wounded, while the Sepoys did grin;
Then the Highlanders closed with their foes and made them retreat,
And left them not till every rebel lay dead at their feet.

Then Sir Colin Campbell to his men did say,--
"Men, I feel proud that we have captured Lucknow this day;
Therefore strike up the bagpipes and give one hearty cheer,
And enjoy yourselves, my heroes, while ye are here."

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Homer

The Odyssey: Book 18

Now there came a certain common tramp who used to go begging all
over the city of Ithaca, and was notorious as an incorrigible
glutton and drunkard. This man had no strength nor stay in him, but he
was a great hulking fellow to look at; his real name, the one his
mother gave him, was Arnaeus, but the young men of the place called
him Irus, because he used to run errands for any one who would send
him. As soon as he came he began to insult Ulysses, and to try and
drive him out of his own house.
"Be off, old man," he cried, "from the doorway, or you shall be
dragged out neck and heels. Do you not see that they are all giving me
the wink, and wanting me to turn you out by force, only I do not
like to do so? Get up then, and go of yourself, or we shall come to
blows."
Ulysses frowned on him and said, "My friend, I do you no manner of
harm; people give you a great deal, but I am not jealous. There is
room enough in this doorway for the pair of us, and you need not
grudge me things that are not yours to give. You seem to be just
such another tramp as myself, but perhaps the gods will give us better
luck by and by. Do not, however, talk too much about fighting or you
will incense me, and old though I am, I shall cover your mouth and
chest with blood. I shall have more peace to-morrow if I do, for you
will not come to the house of Ulysses any more."
Irus was very angry and answered, "You filthy glutton, you run on
trippingly like an old fish-fag. I have a good mind to lay both
hands about you, and knock your teeth out of your head like so many
boar's tusks. Get ready, therefore, and let these people here stand by
and look on. You will never be able to fight one who is so much
younger than yourself."
Thus roundly did they rate one another on the smooth pavement in
front of the doorway, and when Antinous saw what was going on he
laughed heartily and said to the others, "This is the finest sport
that you ever saw; heaven never yet sent anything like it into this
house. The stranger and Irus have quarreled and are going to fight,
let us set them on to do so at once."
The suitors all came up laughing, and gathered round the two
ragged tramps. "Listen to me," said Antinous, "there are some goats'
paunches down at the fire, which we have filled with blood and fat,
and set aside for supper; he who is victorious and proves himself to
be the better man shall have his pick of the lot; he shall be free
of our table and we will not allow any other beggar about the house at
all."
The others all agreed, but Ulysses, to throw them off the scent,
said, "Sirs, an old man like myself, worn out with suffering, cannot
hold his own against a young one; but my irrepressible belly urges
me on, though I know it can only end in my getting a drubbing. You
must swear, however that none of you will give me a foul blow to
favour Irus and secure him the victory."
They swore as he told them, and when they had completed their oath
Telemachus put in a word and said, "Stranger, if you have a mind to
settle with this fellow, you need not be afraid of any one here.
Whoever strikes you will have to fight more than one. I am host, and
the other chiefs, Antinous and Eurymachus, both of them men of
understanding, are of the same mind as I am."
Every one assented, and Ulysses girded his old rags about his loins,
thus baring his stalwart thighs, his broad chest and shoulders, and
his mighty arms; but Minerva came up to him and made his limbs even
stronger still. The suitors were beyond measure astonished, and one
would turn towards his neighbour saying, "The stranger has brought
such a thigh out of his old rags that there will soon be nothing
left of Irus."
Irus began to be very uneasy as he heard them, but the servants
girded him by force, and brought him [into the open part of the court]
in such a fright that his limbs were all of a tremble. Antinous
scolded him and said, "You swaggering bully, you ought never to have
been born at all if you are afraid of such an old broken-down creature
as this tramp is. I say, therefore- and it shall surely be- if he
beats you and proves himself the better man, I shall pack you off on
board ship to the mainland and send you to king Echetus, who kills
every one that comes near him. He will cut off your nose and ears, and
draw out your entrails for the dogs to eat."
This frightened Irus still more, but they brought him into the
middle of the court, and the two men raised their hands to fight. Then
Ulysses considered whether he should let drive so hard at him as to
make an end of him then and there, or whether he should give him a
lighter blow that should only knock him down; in the end he deemed
it best to give the lighter blow for fear the Achaeans should begin to
suspect who he was. Then they began to fight, and Irus hit Ulysses
on the right shoulder; but Ulysses gave Irus a blow on the neck
under the ear that broke in the bones of his skull, and the blood came
gushing out of his mouth; he fell groaning in the dust, gnashing his
teeth and kicking on the ground, but the suitors threw up their
hands and nearly died of laughter, as Ulysses caught hold of him by
the foot and dragged him into the outer court as far as the
gate-house. There he propped him up against the wall and put his staff
in his hands. "Sit here," said he, "and keep the dogs and pigs off;
you are a pitiful creature, and if you try to make yourself king of
the beggars any more you shall fare still worse."
Then he threw his dirty old wallet, all tattered and torn, over
his shoulder with the cord by which it hung, and went back to sit down
upon the threshold; but the suitors went within the cloisters,
laughing and saluting him, "May Jove, and all the other gods," said
they, 'grant you whatever you want for having put an end to the
importunity of this insatiable tramp. We will take him over to the
mainland presently, to king Echetus, who kills every one that comes
near him."
Ulysses hailed this as of good omen, and Antinous set a great goat's
paunch before him filled with blood and fat. Amphinomus took two
loaves out of the bread-basket and brought them to him, pledging him
as he did so in a golden goblet of wine. "Good luck to you," he
said, "father stranger, you are very badly off at present, but I
hope you will have better times by and by."
To this Ulysses answered, "Amphinomus, you seem to be a man of
good understanding, as indeed you may well be, seeing whose son you
are. I have heard your father well spoken of; he is Nisus of
Dulichium, a man both brave and wealthy. They tell me you are his son,
and you appear to be a considerable person; listen, therefore, and
take heed to what I am saying. Man is the vainest of all creatures
that have their being upon earth. As long as heaven vouchsafes him
health and strength, he thinks that he shall come to no harm
hereafter, and even when the blessed gods bring sorrow upon him, he
bears it as he needs must, and makes the best of it; for God
Almighty gives men their daily minds day by day. I know all about
it, for I was a rich man once, and did much wrong in the
stubbornness of my pride, and in the confidence that my father and
my brothers would support me; therefore let a man fear God in all
things always, and take the good that heaven may see fit to send him
without vainglory. Consider the infamy of what these suitors are
doing; see how they are wasting the estate, and doing dishonour to the
wife, of one who is certain to return some day, and that, too, not
long hence. Nay, he will be here soon; may heaven send you home
quietly first that you may not meet with him in the day of his coming,
for once he is here the suitors and he will not part bloodlessly."
With these words he made a drink-offering, and when he had drunk
he put the gold cup again into the hands of Amphinomus, who walked
away serious and bowing his head, for he foreboded evil. But even so
he did not escape destruction, for Minerva had doomed him fall by
the hand of Telemachus. So he took his seat again at the place from
which he had come.
Then Minerva put it into the mind of Penelope to show herself to the
suitors, that she might make them still more enamoured of her, and win
still further honour from her son and husband. So she feigned a
mocking laugh and said, "Eurynome, I have changed my and have a
fancy to show myself to the suitors although I detest them. I should
like also to give my son a hint that he had better not have anything
more to do with them. They speak fairly enough but they mean
mischief."
"My dear child," answered Eurynome, "all that you have said is true,
go and tell your son about it, but first wash yourself and anoint your
face. Do not go about with your cheeks all covered with tears; it is
not right that you should grieve so incessantly; for Telemachus,
whom you always prayed that you might live to see with a beard, is
already grown up."
"I know, Eurynome," replied Penelope, "that you mean well, but do
not try and persuade me to wash and to anoint myself, for heaven
robbed me of all my beauty on the day my husband sailed; nevertheless,
tell Autonoe and Hippodamia that I want them. They must be with me
when I am in the cloister; I am not going among the men alone; it
would not be proper for me to do so."
On this the old woman went out of the room to bid the maids go to
their mistress. In the meantime Minerva bethought her of another
matter, and sent Penelope off into a sweet slumber; so she lay down on
her couch and her limbs became heavy with sleep. Then the goddess shed
grace and beauty over her that all the Achaeans might admire her.
She washed her face with the ambrosial loveliness that Venus wears
when she goes dancing with the Graces; she made her taller and of a
more commanding figure, while as for her complexion it was whiter than
sawn ivory. When Minerva had done all this she went away, whereon
the maids came in from the women's room and woke Penelope with the
sound of their talking.
"What an exquisitely delicious sleep I have been having," said
she, as she passed her hands over her face, "in spite of all my
misery. I wish Diana would let me die so sweetly now at this very
moment, that I might no longer waste in despair for the loss of my
dear husband, who possessed every kind of good quality and was the
most distinguished man among the Achaeans."
With these words she came down from her upper room, not alone but
attended by two of her maidens, and when she reached the suitors she
stood by one of the bearing-posts supporting the roof of the cloister,
holding a veil before her face, and with a staid maid servant on
either side of her. As they beheld her the suitors were so overpowered
and became so desperately enamoured of her, that each one prayed he
might win her for his own bed fellow.
"Telemachus," said she, addressing her son, "I fear you are no
longer so discreet and well conducted as you used to be. When you were
younger you had a greater sense of propriety; now, however, that you
are grown up, though a stranger to look at you would take you for
the son of a well-to-do father as far as size and good looks go,
your conduct is by no means what it should be. What is all this
disturbance that has been going on, and how came you to allow a
stranger to be so disgracefully ill-treated? What would have
happened if he had suffered serious injury while a suppliant in our
house? Surely this would have been very discreditable to you."
"I am not surprised, my dear mother, at your displeasure," replied
Telemachus, "I understand all about it and know when things are not as
they should be, which I could not do when I was younger; I cannot,
however, behave with perfect propriety at all times. First one and
then another of these wicked people here keeps driving me out of my
mind, and I have no one to stand by me. After all, however, this fight
between Irus and the stranger did not turn out as the suitors meant it
to do, for the stranger got the best of it. I wish Father Jove,
Minerva, and Apollo would break the neck of every one of these
wooers of yours, some inside the house and some out; and I wish they
might all be as limp as Irus is over yonder in the gate of the outer
court. See how he nods his head like a drunken man; he has had such
a thrashing that he cannot stand on his feet nor get back to his home,
wherever that may be, for has no strength left in him."
Thus did they converse. Eurymachus then came up and said, "Queen
Penelope, daughter of Icarius, if all the Achaeans in Iasian Argos
could see you at this moment, you would have still more suitors in
your house by tomorrow morning, for you are the most admirable woman
in the whole world both as regards personal beauty and strength of
understanding."
To this Penelope replied, "Eurymachus, heaven robbed me of all my
beauty whether of face or figure when the Argives set sail for Troy
and my dear husband with them. If he were to return and look after
my affairs, I should both be more respected and show a better presence
to the world. As it is, I am oppressed with care, and with the
afflictions which heaven has seen fit to heap upon me. My husband
foresaw it all, and when he was leaving home he took my right wrist in
his hand- 'Wife, 'he said, 'we shall not all of us come safe home
from Troy, for the Trojans fight well both with bow and spear. They
are excellent also at fighting from chariots, and nothing decides
the issue of a fight sooner than this. I know not, therefore,
whether heaven will send me back to you, or whether I may not fall
over there at Troy. In the meantime do you look after things here.
Take care of my father and mother as at present, and even more so
during my absence, but when you see our son growing a beard, then
marry whom you will, and leave this your present home. This is what he
said and now it is all coming true. A night will come when I shall
have to yield myself to a marriage which I detest, for Jove has
taken from me all hope of happiness. This further grief, moreover,
cuts me to the very heart. You suitors are not wooing me after the
custom of my country. When men are courting a woman who they think
will be a good wife to them and who is of noble birth, and when they
are each trying to win her for himself, they usually bring oxen and
sheep to feast the friends of the lady, and they make her
magnificent presents, instead of eating up other people's property
without paying for it."
This was what she said, and Ulysses was glad when he heard her
trying to get presents out of the suitors, and flattering them with
fair words which he knew she did not mean.
Then Antinous said, "Queen Penelope, daughter of Icarius, take as
many presents as you please from any one who will give them to you; it
is not well to refuse a present; but we will not go about our business
nor stir from where we are, till you have married the best man among
us whoever he may be."
The others applauded what Antinous had said, and each one sent his
servant to bring his present. Antinous's man returned with a large and
lovely dress most exquisitely embroidered. It had twelve beautifully
made brooch pins of pure gold with which to fasten it. Eurymachus
immediately brought her a magnificent chain of gold and amber beads
that gleamed like sunlight. Eurydamas's two men returned with some
earrings fashioned into three brilliant pendants which glistened
most beautifully; while king Pisander son of Polyctor gave her a
necklace of the rarest workmanship, and every one else brought her a
beautiful present of some kind.
Then the queen went back to her room upstairs, and her maids brought
the presents after her. Meanwhile the suitors took to singing and
dancing, and stayed till evening came. They danced and sang till it
grew dark; they then brought in three braziers to give light, and
piled them up with chopped firewood very and dry, and they lit torches
from them, which the maids held up turn and turn about. Then Ulysses
said:
"Maids, servants of Ulysses who has so long been absent, go to the
queen inside the house; sit with her and amuse her, or spin, and
pick wool. I will hold the light for all these people. They may stay
till morning, but shall not beat me, for I can stand a great deal."
The maids looked at one another and laughed, while pretty Melantho
began to gibe at him contemptuously. She was daughter to Dolius, but
had been brought up by Penelope, who used to give her toys to play
with, and looked after her when she was a child; but in spite of all
this she showed no consideration for the sorrows of her mistress,
and used to misconduct herself with Eurymachus, with whom she was in
love.
"Poor wretch," said she, "are you gone clean out of your mind? Go
and sleep in some smithy, or place of public gossips, instead of
chattering here. Are you not ashamed of opening your mouth before your
betters- so many of them too? Has the wine been getting into your
head, or do you always babble in this way? You seem to have lost
your wits because you beat the tramp Irus; take care that a better man
than he does not come and cudgel you about the head till he pack you
bleeding out of the house."
"Vixen," replied Ulysses, scowling at her, "I will go and tell
Telemachus what you have been saying, and he will have you torn limb
from limb."
With these words he scared the women, and they went off into the
body of the house. They trembled all aver, for they thought he would
do as he said. But Ulysses took his stand near the burning braziers,
holding up torches and looking at the people- brooding the while on
things that should surely come to pass.
But Minerva would not let the suitors for one moment cease their
insolence, for she wanted Ulysses to become even more bitter against
them; she therefore set Eurymachus son of Polybus on to gibe at him,
which made the others laugh. "Listen to me," said he, "you suitors
of Queen Penelope, that I may speak even as I am minded. It is not for
nothing that this man has come to the house of Ulysses; I believe
the light has not been coming from the torches, but from his own head-
for his hair is all gone, every bit of it."
Then turning to Ulysses he said, "Stranger, will you work as a
servant, if I send you to the wolds and see that you are well paid?
Can you build a stone fence, or plant trees? I will have you fed all
the year round, and will find you in shoes and clothing. Will you
go, then? Not you; for you have got into bad ways, and do not want
to work; you had rather fill your belly by going round the country
begging."
"Eurymachus," answered Ulysses, "if you and I were to work one
against the other in early summer when the days are at their
longest- give me a good scythe, and take another yourself, and let
us see which will fast the longer or mow the stronger, from dawn
till dark when the mowing grass is about. Or if you will plough
against me, let us each take a yoke of tawny oxen, well-mated and of
great strength and endurance: turn me into a four acre field, and
see whether you or I can drive the straighter furrow. If, again, war
were to break out this day, give me a shield, a couple of spears and a
helmet fitting well upon my temples- you would find me foremost in the
fray, and would cease your gibes about my belly. You are insolent
and cruel, and think yourself a great man because you live in a little
world, ind that a bad one. If Ulysses comes to his own again, the
doors of his house are wide, but you will find them narrow when you
try to fly through them."
Eurymachus was furious at all this. He scowled at him and cried,
"You wretch, I will soon pay you out for daring to say such things
to me, and in public too. Has the wine been getting into your head
or do you always babble in this way? You seem to have lost your wits
because you beat the tramp Irus. With this he caught hold of a
footstool, but Ulysses sought protection at the knees of Amphinomus of
Dulichium, for he was afraid. The stool hit the cupbearer on his right
hand and knocked him down: the man fell with a cry flat on his back,
and his wine-jug fell ringing to the ground. The suitors in the
covered cloister were now in an uproar, and one would turn towards his
neighbour, saying, "I wish the stranger had gone somewhere else, bad
luck to hide, for all the trouble he gives us. We cannot permit such
disturbance about a beggar; if such ill counsels are to prevail we
shall have no more pleasure at our banquet."
On this Telemachus came forward and said, "Sirs, are you mad? Can
you not carry your meat and your liquor decently? Some evil spirit has
possessed you. I do not wish to drive any of you away, but you have
had your suppers, and the sooner you all go home to bed the better."
The suitors bit their lips and marvelled at the boldness of his
speech; but Amphinomus the son of Nisus, who was son to Aretias, said,
"Do not let us take offence; it is reasonable, so let us make no
answer. Neither let us do violence to the stranger nor to any of
Ulysses' servants. Let the cupbearer go round with the
drink-offerings, that we may make them and go home to our rest. As for
the stranger, let us leave Telemachus to deal with him, for it is to
his house that he has come."
Thus did he speak, and his saying pleased them well, so Mulius of
Dulichium, servant to Amphinomus, mixed them a bowl of wine and
water and handed it round to each of them man by man, whereon they
made their drink-offerings to the blessed gods: Then, when they had
made their drink-offerings and had drunk each one as he was minded,
they took their several ways each of them to his own abode.

poem by , translated by Samuel ButlerReport problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

To A Victor In A Game Of Pallone

The face of glory and her pleasant voice,
O fortunate youth, now recognize,
And how much nobler than effeminate sloth
Are manhood's tested energies.
Take heed, O generous champion, take heed,
If thou thy name by worthy thought or deed,
From Time's all-sweeping current couldst redeem;
Take heed, and lift thy heart to high desires!
The amphitheatre's applause, the public voice,
Now summon thee to deeds illustrious;
Exulting in thy lusty youth.
In thee, to-day, thy country dear
Beholds her heroes old again appear.

_His_ hand was ne'er with blood barbaric stained,
At Marathon,
Who on the plain of Elis could behold
The naked athletes, and the wrestlers bold,
And feel no glow of emulous zeal within,
The laurel wreath of victory to win.
And he, who in Alphëus stream did wash
The dusty manes and foaming flanks
Of his victorious mares, _he_ best could lead
The Grecian banners and the Grecian swords
Against the flying, panic-stricken ranks
Of Medes, who, dying, Asia's shore
And great Euphrates will behold no more.

And will you call that vain, which seeks
The latent sparks of virtue to evolve,
Or animate anew to high resolve,
The drooping fervor of our weary souls?
What but a game have mortal works e'er been,
Since Phoebus first his weary wheels did urge?
And is not truth, no less than falsehood, vain?
And yet, with pleasing phantoms, fleeting shows,
Nature herself to our relief has come;
And custom, aiding nature, still must strive
These strong illusions to revive;
Or else all thirst for noble deeds is gone,
Is lost in sloth, and blind oblivion.

The time may come, perchance, when midst
The ruins of Italian palaces,
Will herds of cattle graze,
And all the seven hills the plough will feel;
Not many years will have elapsed, perchance,
E'er all the towns of Italy
Will the abode of foxes be,
And dark groves murmur 'mid the lofty walls;
Unless the Fates from our perverted minds
Remove this sad oblivion of the Past;
And heaven by grateful memories appeased,
Relenting, in the hour of our despair,
The abject nations, ripe for slaughter, spare.

But thou, O worthy youth, wouldst grieve,
Thy wretched country to survive.
Thou once through her mightst have acquired renown,
When on her brow she wore the glittering crown,
Now lost! Our fault, and Fate's! That time is o'er;
Ah, such a mother who could honor, more?
But for thyself, O lift thy thoughts on high!
What is our life? A thing to be despised:
Least wretched, when with perils so beset,
It must, perforce, its wretched self forget,
Nor heed the flight of slow-paced, worthless hours;
Or, when, to Lethe's dismal shore impelled,
It hath once more the light of day beheld.

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Homer

The Iliad: Book 14

Nestor was sitting over his wine, but the cry of battle did not
escape him, and he said to the son of Aesculapius, "What, noble
Machaon, is the meaning of all this? The shouts of men fighting by our
ships grow stronger and stronger; stay here, therefore, and sit over
your wine, while fair Hecamede heats you a bath and washes the clotted
blood from off you. I will go at once to the look-out station and
see what it is all about."
As he spoke he took up the shield of his son Thrasymedes that was
lying in his tent, all gleaming with bronze, for Thrasymedes had taken
his father's shield; he grasped his redoubtable bronze-shod spear, and
as soon as he was outside saw the disastrous rout of the Achaeans who,
now that their wall was overthrown, were flying pell-mell before the
Trojans. As when there is a heavy swell upon the sea, but the waves
are dumb- they keep their eyes on the watch for the quarter whence the
fierce winds may spring upon them, but they stay where they are and
set neither this way nor that, till some particular wind sweeps down
from heaven to determine them- even so did the old man ponder
whether to make for the crowd of Danaans, or go in search of
Agamemnon. In the end he deemed it best to go to the son of Atreus;
but meanwhile the hosts were fighting and killing one another, and the
hard bronze rattled on their bodies, as they thrust at one another
with their swords and spears.
The wounded kings, the son of Tydeus, Ulysses, and Agamemnon son
of Atreus, fell in Nestor as they were coming up from their ships- for
theirs were drawn up some way from where the fighting was going on,
being on the shore itself inasmuch as they had been beached first,
while the wall had been built behind the hindermost. The stretch of
the shore, wide though it was, did not afford room for all the
ships, and the host was cramped for space, therefore they had placed
the ships in rows one behind the other, and had filled the whole
opening of the bay between the two points that formed it. The kings,
leaning on their spears, were coming out to survey the fight, being in
great anxiety, and when old Nestor met them they were filled with
dismay. Then King Agamemnon said to him, "Nestor son of Neleus, honour
to the Achaean name, why have you left the battle to come hither? I
fear that what dread Hector said will come true, when he vaunted among
the Trojans saying that he would not return to Ilius till he had fired
our ships and killed us; this is what he said, and now it is all
coming true. Alas! others of the Achaeans, like Achilles, are in anger
with me that they refuse to fight by the sterns of our ships."
Then Nestor knight of Gerene answered, "It is indeed as you say;
it is all coming true at this moment, and even Jove who thunders
from on high cannot prevent it. Fallen is the wall on which we
relied as an impregnable bulwark both for us and our fleet. The
Trojans are fighting stubbornly and without ceasing at the ships; look
where you may you cannot see from what quarter the rout of the
Achaeans is coming; they are being killed in a confused mass and the
battle-cry ascends to heaven; let us think, if counsel can be of any
use, what we had better do; but I do not advise our going into
battle ourselves, for a man cannot fight when he is wounded."
And King Agamemnon answered, "Nestor, if the Trojans are indeed
fighting at the rear of our ships, and neither the wall nor the trench
has served us- over which the Danaans toiled so hard, and which they
deemed would be an impregnable bulwark both for us and our fleet- I
see it must be the will of Jove that the Achaeans should perish
ingloriously here, far from Argos. I knew when Jove was willing to
defend us, and I know now that he is raising the Trojans to like
honour with the gods, while us, on the other hand, he bas bound hand
and foot. Now, therefore, let us all do as I say; let us bring down
the ships that are on the beach and draw them into the water; let us
make them fast to their mooring-stones a little way out, against the
fall of night- if even by night the Trojans will desist from fighting;
we may then draw down the rest of the fleet. There is nothing wrong in
flying ruin even by night. It is better for a man that he should fly
and be saved than be caught and killed."
Ulysses looked fiercely at him and said, "Son of Atreus, what are
you talking about? Wretch, you should have commanded some other and
baser army, and not been ruler over us to whom Jove has allotted a
life of hard fighting from youth to old age, till we every one of us
perish. Is it thus that you would quit the city of Troy, to win
which we have suffered so much hardship? Hold your peace, lest some
other of the Achaeans hear you say what no man who knows how to give
good counsel, no king over so great a host as that of the Argives
should ever have let fall from his lips. I despise your judgement
utterly for what you have been saying. Would you, then, have us draw
down our ships into the water while the battle is raging, and thus
play further into the hands of the conquering Trojans? It would be
ruin; the Achaeans will not go on fighting when they see the ships
being drawn into the water, but will cease attacking and keep
turning their eyes towards them; your counsel, therefore, Sir captain,
would be our destruction."
Agamemnon answered, "Ulysses, your rebuke has stung me to the heart.
I am not, however, ordering the Achaeans to draw their ships into
the sea whether they will or no. Some one, it may be, old or young,
can offer us better counsel which I shall rejoice to hear."
Then said Diomed, "Such an one is at hand; he is not far to seek, if
you will listen to me and not resent my speaking though I am younger
than any of you. I am by lineage son to a noble sire, Tydeus, who lies
buried at Thebes. For Portheus had three noble sons, two of whom,
Agrius and Melas, abode in Pleuron and rocky Calydon. The third was
the knight Oeneus, my father's father, and he was the most valiant
of them all. Oeeneus remained in his own country, but my father (as
Jove and the other gods ordained it) migrated to Argos. He married
into the family of Adrastus, and his house was one of great abundance,
for he had large estates of rich corn-growing land, with much
orchard ground as well, and he had many sheep; moreover he excelled
all the Argives in the use of the spear. You must yourselves have
heard whether these things are true or no; therefore when I say well
despise not my words as though I were a coward or of ignoble birth.
I say, then, let us go to the fight as we needs must, wounded though
we be. When there, we may keep out of the battle and beyond the
range of the spears lest we get fresh wounds in addition to what we
have already, but we can spur on others, who have been indulging their
spleen and holding aloof from battle hitherto."
Thus did he speak; whereon they did even as he had said and set out,
King Agamemnon leading the way.
Meanwhile Neptune had kept no blind look-out, and came up to them in
the semblance of an old man. He took Agamemnon's right hand in his own
and said, "Son of Atreus, I take it Achilles is glad now that he
sees the Achaeans routed and slain, for he is utterly without remorse-
may he come to a bad end and heaven confound him. As for yourself, the
blessed gods are not yet so bitterly angry with you but that the
princes and counsellors of the Trojans shall again raise the dust upon
the plain, and you shall see them flying from the ships and tents
towards their city."
With this he raised a mighty cry of battle, and sped forward to
the plain. The voice that came from his deep chest was as that of nine
or ten thousand men when they are shouting in the thick of a fight,
and it put fresh courage into the hearts of the Achaeans to wage war
and do battle without ceasing.
Juno of the golden throne looked down as she stood upon a peak of
Olympus and her heart was gladdened at the sight of him who was at
once her brother and her brother-in-law, hurrying hither and thither
amid the fighting. Then she turned her eyes to Jove as he sat on the
topmost crests of many-fountained Ida, and loathed him. She set
herself to think how she might hoodwink him, and in the end she deemed
that it would be best for her to go to Ida and array herself in rich
attire, in the hope that Jove might become enamoured of her, and
wish to embrace her. While he was thus engaged a sweet and careless
sleep might be made to steal over his eyes and senses.
She went, therefore, to the room which her son Vulcan had made
her, and the doors of which he had cunningly fastened by means of a
secret key so that no other god could open them. Here she entered
and closed the doors behind her. She cleansed all the dirt from her
fair body with ambrosia, then she anointed herself with olive oil,
ambrosial, very soft, and scented specially for herself- if it were so
much as shaken in the bronze-floored house of Jove, the scent pervaded
the universe of heaven and earth. With this she anointed her
delicate skin, and then she plaited the fair ambrosial locks that
flowed in a stream of golden tresses from her immortal head. She put
on the wondrous robe which Minerva had worked for her with
consummate art, and had embroidered with manifold devices; she
fastened it about her bosom with golden clasps, and she girded herself
with a girdle that had a hundred tassels: then she fastened her
earrings, three brilliant pendants that glistened most beautifully,
through the pierced lobes of her ears, and threw a lovely new veil
over her head. She bound her sandals on to her feet, and when she
had arrayed herself perfectly to her satisfaction, she left her room
and called Venus to come aside and speak to her. "My dear child," said
she, "will you do what I am going to ask of you, or will refuse me
because you are angry at my being on the Danaan side, while you are on
the Trojan?"
Jove's daughter Venus answered, "Juno, august queen of goddesses,
daughter of mighty Saturn, say what you want, and I will do it for
at once, if I can, and if it can be done at all."
Then Juno told her a lying tale and said, "I want you to endow me
with some of those fascinating charms, the spells of which bring all
things mortal and immortal to your feet. I am going to the world's end
to visit Oceanus (from whom all we gods proceed) and mother Tethys:
they received me in their house, took care of me, and brought me up,
having taken me over from Rhaea when Jove imprisoned great Saturn in
the depths that are under earth and sea. I must go and see them that I
may make peace between them; they have been quarrelling, and are so
angry that they have not slept with one another this long while; if
I can bring them round and restore them to one another's embraces,
they will be grateful to me and love me for ever afterwards."
Thereon laughter-loving Venus said, "I cannot and must not refuse
you, for you sleep in the arms of Jove who is our king."
As she spoke she loosed from her bosom the curiously embroidered
girdle into which all her charms had been wrought- love, desire, and
that sweet flattery which steals the judgement even of the most
prudent. She gave the girdle to Juno and said, "Take this girdle
wherein all my charms reside and lay it in your bosom. If you will
wear it I promise you that your errand, be it what it may, will not be
bootless."
When she heard this Juno smiled, and still smiling she laid the
girdle in her bosom.
Venus now went back into the house of Jove, while Juno darted down
from the summits of Olympus. She passed over Pieria and fair
Emathia, and went on and on till she came to the snowy ranges of the
Thracian horsemen, over whose topmost crests she sped without ever
setting foot to ground. When she came to Athos she went on over the,
waves of the sea till she reached Lemnos, the city of noble Thoas.
There she met Sleep, own brother to Death, and caught him by the hand,
saying, "Sleep, you who lord it alike over mortals and immortals, if
you ever did me a service in times past, do one for me now, and I
shall be grateful to you ever after. Close Jove's keen eyes for me
in slumber while I hold him clasped in my embrace, and I will give you
a beautiful golden seat, that can never fall to pieces; my
clubfooted son Vulcan shall make it for you, and he shall give it a
footstool for you to rest your fair feet upon when you are at table."
Then Sleep answered, "Juno, great queen of goddesses, daughter of
mighty Saturn, I would lull any other of the gods to sleep without
compunction, not even excepting the waters of Oceanus from whom all of
them proceed, but I dare not go near Jove, nor send him to sleep
unless he bids me. I have had one lesson already through doing what
you asked me, on the day when Jove's mighty son Hercules set sail from
Ilius after having sacked the city of the Trojans. At your bidding I
suffused my sweet self over the mind of aegis-bearing Jove, and laid
him to rest; meanwhile you hatched a plot against Hercules, and set
the blasts of the angry winds beating upon the sea, till you took
him to the goodly city of Cos away from all his friends. Jove was
furious when he awoke, and began hurling the gods about all over the
house; he was looking more particularly for myself, and would have
flung me down through space into the sea where I should never have
been heard of any more, had not Night who cows both men and gods
protected me. I fled to her and Jove left off looking for me in
spite of his being so angry, for he did not dare do anything to
displease Night. And now you are again asking me to do something on
which I cannot venture."
And Juno said, "Sleep, why do you take such notions as those into
your head? Do you think Jove will be as anxious to help the Trojans,
as he was about his own son? Come, I will marry you to one of the
youngest of the Graces, and she shall be your own- Pasithea, whom
you have always wanted to marry."
Sleep was pleased when he heard this, and answered, "Then swear it
to me by the dread waters of the river Styx; lay one hand on the
bounteous earth, and the other on the sheen of the sea, so that all
the gods who dwell down below with Saturn may be our witnesses, and
see that you really do give me one of the youngest of the Graces-
Pasithea, whom I have always wanted to marry."
Juno did as he had said. She swore, and invoked all the gods of
the nether world, who are called Titans, to witness. When she had
completed her oath, the two enshrouded themselves in a thick mist
and sped lightly forward, leaving Lemnos and Imbrus behind them.
Presently they reached many-fountained Ida, mother of wild beasts, and
Lectum where they left the sea to go on by land, and the tops of the
trees of the forest soughed under the going of their feet. Here
Sleep halted, and ere Jove caught sight of him he climbed a lofty
pine-tree- the tallest that reared its head towards heaven on all Ida.
He hid himself behind the branches and sat there in the semblance of
the sweet-singing bird that haunts the mountains and is called Chalcis
by the gods, but men call it Cymindis. Juno then went to Gargarus, the
topmost peak of Ida, and Jove, driver of the clouds, set eyes upon
her. As soon as he did so he became inflamed with the same
passionate desire for her that he had felt when they had first enjoyed
each other's embraces, and slept with one another without their dear
parents knowing anything about it. He went up to her and said, "What
do you want that you have come hither from Olympus- and that too
with neither chariot nor horses to convey you?"
Then Juno told him a lying tale and said, "I am going to the world's
end, to visit Oceanus, from whom all we gods proceed, and mother
Tethys; they received me into their house, took care of me, and
brought me up. I must go and see them that I may make peace between
them: they have been quarrelling, and are so angry that they have
not slept with one another this long time. The horses that will take
me over land and sea are stationed on the lowermost spurs of
many-fountained Ida, and I have come here from Olympus on purpose to
consult you. I was afraid you might be angry with me later on, if I
went to the house of Oceanus without letting you know."
And Jove said, "Juno, you can choose some other time for paying your
visit to Oceanus- for the present let us devote ourselves to love
and to the enjoyment of one another. Never yet have I been so
overpowered by passion neither for goddess nor mortal woman as I am at
this moment for yourself- not even when I was in love with the wife of
Ixion who bore me Pirithous, peer of gods in counsel, nor yet with
Danae the daintily-ancled daughter of Acrisius, who bore me the
famed hero Perseus. Then there was the daughter of Phoenix, who bore
me Minos and Rhadamanthus: there was Semele, and Alcmena in Thebes
by whom I begot my lion-hearted son Hercules, while Semele became
mother to Bacchus the comforter of mankind. There was queen Ceres
again, and lovely Leto, and yourself- but with none of these was I
ever so much enamoured as I now am with you."
Juno again answered him with a lying tale. "Most dread son of
Saturn," she exclaimed, "what are you talking about? Would you have us
enjoy one another here on the top of Mount Ida, where everything can
be seen? What if one of the ever-living gods should see us sleeping
together, and tell the others? It would be such a scandal that when
I had risen from your embraces I could never show myself inside your
house again; but if you are so minded, there is a room which your
son Vulcan has made me, and he has given it good strong doors; if
you would so have it, let us go thither and lie down."
And Jove answered, "Juno, you need not be afraid that either god
or man will see you, for I will enshroud both of us in such a dense
golden cloud, that the very sun for all his bright piercing beams
shall not see through it."
With this the son of Saturn caught his wife in his embrace;
whereon the earth sprouted them a cushion of young grass, with
dew-bespangled lotus, crocus, and hyacinth, so soft and thick that
it raised them well above the ground. Here they laid themselves down
and overhead they were covered by a fair cloud of gold, from which
there fell glittering dew-drops.
Thus, then, did the sire of all things repose peacefully on the
crest of Ida, overcome at once by sleep and love, and he held his
spouse in his arms. Meanwhile Sleep made off to the ships of the
Achaeans, to tell earth-encircling Neptune, lord of the earthquake.
When he had found him he said, "Now, Neptune, you can help the Danaans
with a will, and give them victory though it be only for a short
time while Jove is still sleeping. I have sent him into a sweet
slumber, and Juno has beguiled him into going to bed with her."
Sleep now departed and went his ways to and fro among mankind,
leaving Neptune more eager than ever to help the Danaans. He darted
forward among the first ranks and shouted saying, "Argives, shall we
let Hector son of Priam have the triumph of taking our ships and
covering himself with glory? This is what he says that he shall now
do, seeing that Achilles is still in dudgeon at his ship; We shall get
on very well without him if we keep each other in heart and stand by
one another. Now, therefore, let us all do as I say. Let us each
take the best and largest shield we can lay hold of, put on our
helmets, and sally forth with our longest spears in our hands; will
lead you on, and Hector son of Priam, rage as he may, will not dare to
hold out against us. If any good staunch soldier has only a small
shield, let him hand it over to a worse man, and take a larger one for
himself."
Thus did he speak, and they did even as he had said. The son of
Tydeus, Ulysses, and Agamemnon, wounded though they were, set the
others in array, and went about everywhere effecting the exchanges
of armour; the most valiant took the best armour, and gave the worse
to the worse man. When they had donned their bronze armour they
marched on with Neptune at their head. In his strong hand he grasped
his terrible sword, keen of edge and flashing like lightning; woe to
him who comes across it in the day of battle; all men quake for fear
and keep away from it.
Hector on the other side set the Trojans in array. Thereon Neptune
and Hector waged fierce war on one another- Hector on the Trojan and
Neptune on the Argive side. Mighty was the uproar as the two forces
met; the sea came rolling in towards the ships and tents of the
Achaeans, but waves do not thunder on the shore more loudly when
driven before the blast of Boreas, nor do the flames of a forest
fire roar more fiercely when it is well alight upon the mountains, nor
does the wind bellow with ruder music as it tears on through the
tops of when it is blowing its hardest, than the terrible shout
which the Trojans and Achaeans raised as they sprang upon one another.
Hector first aimed his spear at Ajax, who was turned full towards
him, nor did he miss his aim. The spear struck him where two bands
passed over his chest- the band of his shield and that of his
silver-studded sword- and these protected his body. Hector was angry
that his spear should have been hurled in vain, and withdrew under
cover of his men. As he was thus retreating, Ajax son of Telamon
struck him with a stone, of which there were many lying about under
the men's feet as they fought- brought there to give support to the
ships' sides as they lay on the shore. Ajax caught up one of them
and struck Hector above the rim of his shield close to his neck; the
blow made him spin round like a top and reel in all directions. As
an oak falls headlong when uprooted by the lightning flash of father
Jove, and there is a terrible smell of brimstone- no man can help
being dismayed if he is standing near it, for a thunderbolt is a
very awful thing- even so did Hector fall to earth and bite the
dust. His spear fell from his hand, but his shield and helmet were
made fast about his body, and his bronze armour rang about him.
The sons of the Achaeans came running with a loud cry towards him,
hoping to drag him away, and they showered their darts on the Trojans,
but none of them could wound him before he was surrounded and
covered by the princes Polydamas, Aeneas, Agenor, Sarpedon captain
of the Lycians, and noble Glaucus: of the others, too, there was not
one who was unmindful of him, and they held their round shields over
him to cover him. His comrades then lifted him off the ground and bore
him away from the battle to the place where his horses stood waiting
for him at the rear of the fight with their driver and the chariot;
these then took him towards the city groaning and in great pain.
When they reached the ford of the air stream of Xanthus, begotten of
Immortal Jove, they took him from off his chariot and laid him down on
the ground; they poured water over him, and as they did so he breathed
again and opened his eyes. Then kneeling on his knees he vomited
blood, but soon fell back on to the ground, and his eyes were again
closed in darkness for he was still sturined by the blow.
When the Argives saw Hector leaving the field, they took heart and
set upon the Trojans yet more furiously. Ajax fleet son of Oileus
began by springing on Satnius son of Enops and wounding him with his
spear: a fair naiad nymph had borne him to Enops as he was herding
cattle by the banks of the river Satnioeis. The son of Oileus came
up to him and struck him in the flank so that he fell, and a fierce
fight between Trojans and Danaans raged round his body. Polydamas
son of Panthous drew near to avenge him, and wounded Prothoenor son of
Areilycus on the right shoulder; the terrible spear went right through
his shoulder, and he clutched the earth as he fell in the dust.
Polydamas vaunted loudly over him saying, "Again I take it that the
spear has not sped in vain from the strong hand of the son of
Panthous; an Argive has caught it in his body, and it will serve him
for a staff as he goes down into the house of Hades."
The Argives were maddened by this boasting. Ajax son of Telamon
was more angry than any, for the man had fallen close be, him; so he
aimed at Polydamas as he was retreating, but Polydamas saved himself
by swerving aside and the spear struck Archelochus son of Antenor, for
heaven counselled his destruction; it struck him where the head
springs from the neck at the top joint of the spine, and severed
both the tendons at the back of the head. His head, mouth, and
nostrils reached the ground long before his legs and knees could do
so, and Ajax shouted to Polydamas saying, "Think, Polydamas, and
tell me truly whether this man is not as well worth killing as
Prothoenor was: he seems rich, and of rich family, a brother, it may
be, or son of the knight Antenor, for he is very like him."
But he knew well who it was, and the Trojans were greatly angered.
Acamas then bestrode his brother's body and wounded Promachus the
Boeotian with his spear, for he was trying to drag his brother's
body away. Acamas vaunted loudly over him saying, "Argive archers,
braggarts that you are, toil and suffering shall not be for us only,
but some of you too shall fall here as well as ourselves. See how
Promachus now sleeps, vanquished by my spear; payment for my brother's
blood has not long delayed; a man, therefore, may well be thankful
if he leaves a kinsman in his house behind him to avenge his fall."
His taunts infuriated the Argives, and Peneleos was more enraged
than any of them. He sprang towards Acamas, but Acamas did not stand
his ground, and he killed Ilioneus son of the rich flock-master
Phorbas, whom Mercury had favoured and endowed with greater wealth
than any other of the Trojans. Ilioneus was his only son, and Peneleos
now wounded him in the eye under his eyebrows, tearing the eye-ball
from its socket: the spear went right through the eye into the nape of
the neck, and he fell, stretching out both hands before him.
Peneleos then drew his sword and smote him on the neck, so that both
head and helmet came tumbling down to the ground with the spear
still sticking in the eye; he then held up the head, as though it
had been a poppy-head, and showed it to the Trojans, vaunting over
them as he did so. "Trojans," he cried, "bid the father and mother
of noble Ilioneus make moan for him in their house, for the wife
also of Promachus son of Alegenor will never be gladdened by the
coming of her dear husband- when we Argives return with our ships from
Troy."
As he spoke fear fell upon them, and every man looked round about to
see whither he might fly for safety.
Tell me now, O Muses that dwell on Olympus, who was the first of the
Argives to bear away blood-stained spoils after Neptune lord of the
earthquake had turned the fortune of war. Ajax son of Telamon was
first to wound Hyrtius son of Gyrtius, captain of the staunch Mysians.
Antilochus killed Phalces and Mermerus, while Meriones slew Morys
and Hippotion, Teucer also killed Prothoon and Periphetes. The son
of Atreus then wounded Hyperenor shepherd of his people, in the flank,
and the bronze point made his entrails gush out as it tore in among
them; on this his life came hurrying out of him at the place where
he had been wounded, and his eyes were closed in darkness. Ajax son of
Oileus killed more than any other, for there was no man so fleet as he
to pursue flying foes when Jove had spread panic among them.

poem by , translated by Samuel ButlerReport problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Homer

The Iliad: Book 18

Thus then did they fight as it were a flaming fire. Meanwhile the
fleet runner Antilochus, who had been sent as messenger, reached
Achilles, and found him sitting by his tall ships and boding that
which was indeed too surely true. "Alas," said he to himself in the
heaviness of his heart, "why are the Achaeans again scouring the plain
and flocking towards the ships? Heaven grant the gods be not now
bringing that sorrow upon me of which my mother Thetis spoke, saying
that while I was yet alive the bravest of the Myrmidons should fall
before the Trojans, and see the light of the sun no longer. I fear the
brave son of Menoetius has fallen through his own daring and yet I
bade him return to the ships as soon as he had driven back those
that were bringing fire against them, and not join battle with
Hector."
As he was thus pondering, the son of Nestor came up to him and
told his sad tale, weeping bitterly the while. "Alas," he cried,
"son of noble Peleus, I bring you bad tidings, would indeed that
they were untrue. Patroclus has fallen, and a fight is raging about
his naked body- for Hector holds his armour."
A dark cloud of grief fell upon Achilles as he listened. He filled
both hands with dust from off the ground, and poured it over his head,
disfiguring his comely face, and letting the refuse settle over his
shirt so fair and new. He flung himself down all huge and hugely at
full length, and tore his hair with his hands. The bondswomen whom
Achilles and Patroclus had taken captive screamed aloud for grief,
beating their breasts, and with their limbs failing them for sorrow.
Antilochus bent over him the while, weeping and holding both his hands
as he lay groaning for he feared that he might plunge a knife into his
own throat. Then Achilles gave a loud cry and his mother heard him
as she was sitting in the depths of the sea by the old man her father,
whereon she screamed, and all the goddesses daughters of Nereus that
dwelt at the bottom of the sea, came gathering round her. There were
Glauce, Thalia and Cymodoce, Nesaia, Speo, thoe and dark-eyed Halie,
Cymothoe, Actaea and Limnorea, Melite, Iaera, Amphithoe and Agave,
Doto and Proto, Pherusa and Dynamene, Dexamene, Amphinome and
Callianeira, Doris, Panope, and the famous sea-nymph Galatea,
Nemertes, Apseudes and Callianassa. There were also Clymene, Ianeira
and Ianassa, Maera, Oreithuia and Amatheia of the lovely locks, with
other Nereids who dwell in the depths of the sea. The crystal cave was
filled with their multitude and they all beat their breasts while
Thetis led them in their lament.
"Listen," she cried, "sisters, daughters of Nereus, that you may
hear the burden of my sorrows. Alas, woe is me, woe in that I have
borne the most glorious of offspring. I bore him fair and strong, hero
among heroes, and he shot up as a sapling; I tended him as a plant
in a goodly garden, and sent him with his ships to Ilius to fight
the Trojans, but never shall I welcome him back to the house of
Peleus. So long as he lives to look upon the light of the sun he is in
heaviness, and though I go to him I cannot help him. Nevertheless I
will go, that I may see my dear son and learn what sorrow has befallen
him though he is still holding aloof from battle."
She left the cave as she spoke, while the others followed weeping
after, and the waves opened a path before them. When they reached
the rich plain of Troy, they came up out of the sea in a long line
on to the sands, at the place where the ships of the Myrmidons were
drawn up in close order round the tents of Achilles. His mother went
up to him as he lay groaning; she laid her hand upon his head and
spoke piteously, saying, "My son, why are you thus weeping? What
sorrow has now befallen you? Tell me; hide it not from me. Surely Jove
has granted you the prayer you made him, when you lifted up your hands
and besought him that the Achaeans might all of them be pent up at
their ships, and rue it bitterly in that you were no longer with
them."
Achilles groaned and answered, "Mother, Olympian Jove has indeed
vouchsafed me the fulfilment of my prayer, but what boots it to me,
seeing that my dear comrade Patroclus has fallen- he whom I valued
more than all others, and loved as dearly as my own life? I have
lost him; aye, and Hector when he had killed him stripped the wondrous
armour, so glorious to behold, which the gods gave to Peleus when they
laid you in the couch of a mortal man. Would that you were still
dwelling among the immortal sea-nymphs, and that Peleus had taken to
himself some mortal bride. For now you shall have grief infinite by
reason of the death of that son whom you can never welcome home-
nay, I will not live nor go about among mankind unless Hector fall
by my spear, and thus pay me for having slain Patroclus son of
Menoetius."
Thetis wept and answered, "Then, my son, is your end near at hand-
for your own death awaits you full soon after that of Hector."
Then said Achilles in his great grief, "I would die here and now, in
that I could not save my comrade. He has fallen far from home, and
in his hour of need my hand was not there to help him. What is there
for me? Return to my own land I shall not, and I have brought no
saving neither to Patroclus nor to my other comrades of whom so many
have been slain by mighty Hector; I stay here by my ships a bootless
burden upon the earth, I, who in fight have no peer among the
Achaeans, though in council there are better than I. Therefore, perish
strife both from among gods and men, and anger, wherein even a
righteous man will harden his heart- which rises up in the soul of a
man like smoke, and the taste thereof is sweeter than drops of
honey. Even so has Agamemnon angered me. And yet- so be it, for it
is over; I will force my soul into subjection as I needs must; I
will go; I will pursue Hector who has slain him whom I loved so
dearly, and will then abide my doom when it may please Jove and the
other gods to send it. Even Hercules, the best beloved of Jove- even
he could not escape the hand of death, but fate and Juno's fierce
anger laid him low, as I too shall lie when I am dead if a like doom
awaits me. Till then I will win fame, and will bid Trojan and
Dardanian women wring tears from their tender cheeks with both their
hands in the grievousness of their great sorrow; thus shall they
know that he who has held aloof so long will hold aloof no longer.
Hold me not back, therefore, in the love you bear me, for you shall
not move me."
Then silver-footed Thetis answered, "My son, what you have said is
true. It is well to save your comrades from destruction, but your
armour is in the hands of the Trojans; Hector bears it in triumph upon
his own shoulders. Full well I know that his vaunt shall not be
lasting, for his end is close at hand; go not, however, into the press
of battle till you see me return hither; to-morrow at break of day I
shall be here, and will bring you goodly armour from King Vulcan."
On this she left her brave son, and as she turned away she said to
the sea-nymphs her sisters, "Dive into the bosom of the sea and go
to the house of the old sea-god my father. Tell him everything; as for
me, I will go to the cunning workman Vulcan on high Olympus, and ask
him to provide my son with a suit of splendid armour."
When she had so said, they dived forthwith beneath the waves,
while silver-footed Thetis went her way that she might bring the
armour for her son.
Thus, then, did her feet bear the goddess to Olympus, and
meanwhile the Achaeans were flying with loud cries before murderous
Hector till they reached the ships and the Hellespont, and they
could not draw the body of Mars's servant Patroclus out of reach of
the weapons that were showered upon him, for Hector son of Priam
with his host and horsemen had again caught up to him like the flame
of a fiery furnace; thrice did brave Hector seize him by the feet,
striving with might and main to draw him away and calling loudly on
the Trojans, and thrice did the two Ajaxes, clothed in valour as
with a garment, beat him from off the body; but all undaunted he would
now charge into the thick of the fight, and now again he would stand
still and cry aloud, but he would give no ground. As upland
shepherds that cannot chase some famished lion from a carcase, even so
could not the two Ajaxes scare Hector son of Priam from the body of
Patroclus.
And now he would even have dragged it off and have won
imperishable glory, had not Iris fleet as the wind, winged her way
as messenger from Olympus to the son of Peleus and bidden him arm. She
came secretly without the knowledge of Jove and of the other gods, for
Juno sent her, and when she had got close to him she said, "Up, son of
Peleus, mightiest of all mankind; rescue Patroclus about whom this
fearful fight is now raging by the ships. Men are killing one another,
the Danaans in defence of the dead body, while the Trojans are
trying to hale it away, and take it to wind Ilius: Hector is the
most furious of them all; he is for cutting the head from the body and
fixing it on the stakes of the wall. Up, then, and bide here no
longer; shrink from the thought that Patroclus may become meat for the
dogs of Troy. Shame on you, should his body suffer any kind of
outrage."
And Achilles said, "Iris, which of the gods was it that sent you
to me?"
Iris answered, "It was Juno the royal spouse of Jove, but the son of
Saturn does not know of my coming, nor yet does any other of the
immortals who dwell on the snowy summits of Olympus."
Then fleet Achilles answered her saying, "How can I go up into the
battle? They have my armour. My mother forbade me to arm till I should
see her come, for she promised to bring me goodly armour from
Vulcan; I know no man whose arms I can put on, save only the shield of
Ajax son of Telamon, and he surely must be fighting in the front
rank and wielding his spear about the body of dead Patroclus."
Iris said, 'We know that your armour has been taken, but go as you
are; go to the deep trench and show yourelf before the Trojans, that
they may fear you and cease fighting. Thus will the fainting sons of
the Achaeans gain some brief breathing-time, which in battle may
hardly be."
Iris left him when she had so spoken. But Achilles dear to Jove
arose, and Minerva flung her tasselled aegis round his strong
shoulders; she crowned his head with a halo of golden cloud from which
she kindled a glow of gleaming fire. As the smoke that goes up into
heaven from some city that is being beleaguered on an island far out
at sea- all day long do men sally from the city and fight their
hardest, and at the going down of the sun the line of beacon-fires
blazes forth, flaring high for those that dwell near them to behold,
if so be that they may come with their ships and succour them- even so
did the light flare from the head of Achilles, as he stood by the
trench, going beyond the wall- but he aid not join the Achaeans for he
heeded the charge which his mother laid upon him.
There did he stand and shout aloud. Minerva also raised her voice
from afar, and spread terror unspeakable among the Trojans. Ringing as
the note of a trumpet that sounds alarm then the foe is at the gates
of a city, even so brazen was the voice of the son of Aeacus, and when
the Trojans heard its clarion tones they were dismayed; the horses
turned back with their chariots for they boded mischief, and their
drivers were awe-struck by the steady flame which the grey-eyed
goddess had kindled above the head of the great son of Peleus.
Thrice did Achilles raise his loud cry as he stood by the trench,
and thrice were the Trojans and their brave allies thrown into
confusion; whereon twelve of their noblest champions fell beneath
the wheels of their chariots and perished by their own spears. The
Achaeans to their great joy then drew Patroclus out of reach of the
weapons, and laid him on a litter: his comrades stood mourning round
him, and among them fleet Achilles who wept bitterly as he saw his
true comrade lying dead upon his bier. He had sent him out with horses
and chariots into battle, but his return he was not to welcome.
Then Juno sent the busy sun, loth though he was, into the waters
of Oceanus; so he set, and the Achaeans had rest from the tug and
turmoil of war.
Now the Trojans when they had come out of the fight, unyoked their
horses and gathered in assembly before preparing their supper. They
kept their feet, nor would any dare to sit down, for fear had fallen
upon them all because Achilles had shown himself after having held
aloof so long from battle. Polydamas son of Panthous was first to
speak, a man of judgement, who alone among them could look both before
and after. He was comrade to Hector, and they had been born upon the
same night; with all sincerity and goodwill, therefore, he addressed
them thus:-
"Look to it well, my friends; I would urge you to go back now to
your city and not wait here by the ships till morning, for we are
far from our walls. So long as this man was at enmity with Agamemnon
the Achaeans were easier to deal with, and I would have gladly
camped by the ships in the hope of taking them; but now I go in
great fear of the fleet son of Peleus; he is so daring that he will
never bide here on the plain whereon the Trojans and Achaeans fight
with equal valour, but he will try to storm our city and carry off our
women. Do then as I say, and let us retreat. For this is what will
happen. The darkness of night will for a time stay the son of
Peleus, but if he find us here in the morning when he sallies forth in
full armour, we shall have knowledge of him in good earnest. Glad
indeed will he be who can escape and get back to Ilius, and many a
Trojan will become meat for dogs and vultures may I never live to hear
it. If we do as I say, little though we may like it, we shall have
strength in counsel during the night, and the great gates with the
doors that close them will protect the city. At dawn we can arm and
take our stand on the walls; he will then rue it if he sallies from
the ships to fight us. He will go back when he has given his horses
their fill of being driven all whithers under our walls, and will be
in no mind to try and force his way into the city. Neither will he
ever sack it, dogs shall devour him ere he do so."
Hector looked fiercely at him and answered, "Polydamas, your words
are not to my liking in that you bid us go back and be pent within the
city. Have you not had enough of being cooped up behind walls? In
the old-days the city of Priam was famous the whole world over for its
wealth of gold and bronze, but our treasures are wasted out of our
houses, and much goods have been sold away to Phrygia and fair Meonia,
for the hand of Jove has been laid heavily upon us. Now, therefore,
that the son of scheming Saturn has vouchsafed me to win glory here
and to hem the Achaeans in at their ships, prate no more in this
fool's wise among the people. You will have no man with you; it
shall not be; do all of you as I now say;- take your suppers in your
companies throughout the host, and keep your watches and be wakeful
every man of you. If any Trojan is uneasy about his possessions, let
him gather them and give them out among the people. Better let
these, rather than the Achaeans, have them. At daybreak we will arm
and fight about the ships; granted that Achilles has again come
forward to defend them, let it be as he will, but it shall go hard
with him. I shall not shun him, but will fight him, to fall or
conquer. The god of war deals out like measure to all, and the
slayer may yet be slain."
Thus spoke Hector; and the Trojans, fools that they were, shouted in
applause, for Pallas Minerva had robbed them of their understanding.
They gave ear to Hector with his evil counsel, but the wise words of
Polydamas no man would heed. They took their supper throughout the
host, and meanwhile through the whole night the Achaeans mourned
Patroclus, and the son of Peleus led them in their lament. He laid his
murderous hands upon the breast of his comrade, groaning again and
again as a bearded lion when a man who was chasing deer has robbed him
of his young in some dense forest; when the lion comes back he is
furious, and searches dingle and dell to track the hunter if he can
find him, for he is mad with rage- even so with many a sigh did
Achilles speak among the Myrmidons saying, "Alas! vain were the
words with which I cheered the hero Menoetius in his own house; I said
that I would bring his brave son back again to Opoeis after he had
sacked Ilius and taken his share of the spoils- but Jove does not give
all men their heart's desire. The same soil shall be reddened here
at Troy by the blood of us both, for I too shall never be welcomed
home by the old knight Peleus, nor by my mother Thetis, but even in
this place shall the earth cover me. Nevertheless, O Patroclus, now
that I am left behind you, I will not bury you, till I have brought
hither the head and armour of mighty Hector who has slain you.
Twelve noble sons of Trojans will I behead before your bier to
avenge you; till I have done so you shall lie as you are by the ships,
and fair women of Troy and Dardanus, whom we have taken with spear and
strength of arm when we sacked men's goodly cities, shall weep over
you both night and day."
Then Achilles told his men to set a large tripod upon the fire
that they might wash the clotted gore from off Patroclus. Thereon they
set a tripod full of bath water on to a clear fire: they threw
sticks on to it to make it blaze, and the water became hot as the
flame played about the belly of the tripod. When the water in the
cauldron was boiling they washed the body, anointed it with oil, and
closed its wounds with ointment that had been kept nine years. Then
they laid it on a bier and covered it with a linen cloth from head
to foot, and over this they laid a fair white robe. Thus all night
long did the Myrmidons gather round Achilles to mourn Patroclus.
Then Jove said to Juno his sister-wife, "So, Queen Juno, you have
gained your end, and have roused fleet Achilles. One would think
that the Achaeans were of your own flesh and blood."
And Juno answered, "Dread son of Saturn, why should you say this
thing? May not a man though he be only mortal and knows less than we
do, do what he can for another person? And shall not I- foremost of
all goddesses both by descent and as wife to you who reign in
heaven- devise evil for the Trojans if I am angry with them?"
Thus did they converse. Meanwhile Thetis came to the house of
Vulcan, imperishable, star-bespangled, fairest of the abodes in
heaven, a house of bronze wrought by the lame god's own hands. She
found him busy with his bellows, sweating and hard at work, for he was
making twenty tripods that were to stand by the wall of his house, and
he set wheels of gold under them all that they might go of their own
selves to the assemblies of the gods, and come back again- marvels
indeed to see. They were finished all but the ears of cunning
workmanship which yet remained to be fixed to them: these he was now
fixing, and he was hammering at the rivets. While he was thus at
work silver-footed Thetis came to the house. Charis, of graceful
head-dress, wife to the far-famed lame god, came towards her as soon
as she saw her, and took her hand in her own, saying, "Why have you
come to our house, Thetis, honoured and ever welcome- for you do not
visit us often? Come inside and let me set refreshment before you."
The goddess led the way as she spoke, and bade Thetis sit on a
richly decorated seat inlaid with silver; there was a footstool also
under her feet. Then she called Vulcan and said, "Vulcan, come here,
Thetis wants you"; and the far-famed lame god answered, "Then it is
indeed an august and honoured goddess who has come here; she it was
that took care of me when I was suffering from the heavy fall which
I had through my cruel mother's anger- for she would have got rid of
me because I was lame. It would have gone hardly with me had not
Eurynome, daughter of the ever-encircling waters of Oceanus, and
Thetis, taken me to their bosom. Nine years did I stay with them,
and many beautiful works in bronze, brooches, spiral armlets, cups,
and chains, did I make for them in their cave, with the roaring waters
of Oceanus foaming as they rushed ever past it; and no one knew,
neither of gods nor men, save only Thetis and Eurynome who took care
of me. If, then, Thetis has come to my house I must make her due
requital for having saved me; entertain her, therefore, with all
hospitality, while I put by my bellows and all my tools."
On this the mighty monster hobbled off from his anvil, his thin legs
plying lustily under him. He set the bellows away from the fire, and
gathered his tools into a silver chest. Then he took a sponge and
washed his face and hands, his shaggy chest and brawny neck; he donned
his shirt, grasped his strong staff, and limped towards the door.
There were golden handmaids also who worked for him, and were like
real young women, with sense and reason, voice also and strength,
and all the learning of the immortals; these busied themselves as
the king bade them, while he drew near to Thetis, seated her upon a
goodly seat, and took her hand in his own, saying, "Why have you
come to our house, Thetis honoured and ever welcome- for you do not
visit us often? Say what you want, and I will do it for you at once if
I can, and if it can be done at all."
Thetis wept and answered, "Vulcan, is there another goddess in
Olympus whom the son of Saturn has been pleased to try with so much
affliction as he has me? Me alone of the marine goddesses did he
make subject to a mortal husband, Peleus son of Aeacus, and sorely
against my will did I submit to the embraces of one who was but
mortal, and who now stays at home worn out with age. Neither is this
all. Heaven vouchsafed me a son, hero among heroes, and he shot up
as a sapling. I tended him as a plant in a goodly garden and sent
him with his ships to Ilius to fight the Trojans, but never shall I
welcome him back to the house of Peleus. So long as he lives to look
upon the light of the sun, he is in heaviness, and though I go to
him I cannot help him; King Agamemnon has made him give up the
maiden whom the sons of the Achaeans had awarded him, and he wastes
with sorrow for her sake. Then the Trojans hemmed the Achaeans in at
their ships' sterns and would not let them come forth; the elders,
therefore, of the Argives besought Achilles and offered him great
treasure, whereon he refused to bring deliverance to them himself, but
put his own armour on Patroclus and sent him into the fight with
much people after him. All day long they fought by the Scaean gates
and would have taken the city there and then, had not Apollo
vouchsafed glory to Hector and slain the valiant son of Menoetius
after he had done the Trojans much evil. Therefore I am suppliant at
your knees if haply you may be pleased to provide my son, whose end is
near at hand, with helmet and shield, with goodly greaves fitted
with ancle-clasps, and with a breastplate, for he lost his own when
his true comrade fell at the hands of the Trojans, and he now lies
stretched on earth in the bitterness of his soul."
And Vulcan answered, "Take heart, and be no more disquieted about
this matter; would that I could hide him from death's sight when his
hour is come, so surely as I can find him armour that shall amaze
the eyes of all who behold it."
When he had so said he left her and went to his bellows, turning
them towards the fire and bidding them do their office. Twenty bellows
blew upon the melting-pots, and they blew blasts of every kind, some
fierce to help him when he had need of them, and others less strong as
Vulcan willed it in the course of his work. He threw tough copper into
the fire, and tin, with silver and gold; he set his great anvil on its
block, and with one hand grasped his mighty hammer while he took the
tongs in the other.
First he shaped the shield so great and strong, adorning it all over
and binding it round with a gleaming circuit in three layers; and
the baldric was made of silver. He made the shield in five
thicknesses, and with many a wonder did his cunning hand enrich it.
He wrought the earth, the heavens, and the sea; the moon also at her
full and the untiring sun, with all the signs that glorify the face of
heaven- the Pleiads, the Hyads, huge Orion, and the Bear, which men
also call the Wain and which turns round ever in one place, facing.
Orion, and alone never dips into the stream of Oceanus.
He wrought also two cities, fair to see and busy with the hum of
men. In the one were weddings and wedding-feasts, and they were
going about the city with brides whom they were escorting by
torchlight from their chambers. Loud rose the cry of Hymen, and the
youths danced to the music of flute and lyre, while the women stood
each at her house door to see them.
Meanwhile the people were gathered in assembly, for there was a
quarrel, and two men were wrangling about the blood-money for a man
who had been killed, the one saying before the people that he had paid
damages in full, and the other that he had not been paid. Each was
trying to make his own case good, and the people took sides, each
man backing the side that he had taken; but the heralds kept them
back, and the elders sate on their seats of stone in a solemn
circle, holding the staves which the heralds had put into their hands.
Then they rose and each in his turn gave judgement, and there were two
talents laid down, to be given to him whose judgement should be deemed
the fairest.
About the other city there lay encamped two hosts in gleaming
armour, and they were divided whether to sack it, or to spare it and
accept the half of what it contained. But the men of the city would
not yet consent, and armed themselves for a surprise; their wives
and little children kept guard upon the walls, and with them were
the men who were past fighting through age; but the others sallied
forth with Mars and Pallas Minerva at their head- both of them wrought
in gold and clad in golden raiment, great and fair with their armour
as befitting gods, while they that followed were smaller. When they
reached the place where they would lay their ambush, it was on a
riverbed to which live stock of all kinds would come from far and near
to water; here, then, they lay concealed, clad in full armour. Some
way off them there were two scouts who were on the look-out for the
coming of sheep or cattle, which presently came, followed by two
shepherds who were playing on their pipes, and had not so much as a
thought of danger. When those who were in ambush saw this, they cut
off the flocks and herds and killed the shepherds. Meanwhile the
besiegers, when they heard much noise among the cattle as they sat
in council, sprang to their horses, and made with all speed towards
them; when they reached them they set battle in array by the banks
of the river, and the hosts aimed their bronze-shod spears at one
another. With them were Strife and Riot, and fell Fate who was
dragging three men after her, one with a fresh wound, and the other
unwounded, while the third was dead, and she was dragging him along by
his heel: and her robe was bedrabbled in men's blood. They went in and
out with one another and fought as though they were living people
haling away one another's dead.
He wrought also a fair fallow field, large and thrice ploughed
already. Many men were working at the plough within it, turning
their oxen to and fro, furrow after furrow. Each time that they turned
on reaching the headland a man would come up to them and give them a
cup of wine, and they would go back to their furrows looking forward
to the time when they should again reach the headland. The part that
they had ploughed was dark behind them, so that the field, though it
was of gold, still looked as if it were being ploughed- very curious
to behold.
He wrought also a field of harvest corn, and the reapers were
reaping with sharp sickles in their hands. Swathe after swathe fell to
the ground in a straight line behind them, and the binders bound
them in bands of twisted straw. There were three binders, and behind
them there were boys who gathered the cut corn in armfuls and kept
on bringing them to be bound: among them all the owner of the land
stood by in silence and was glad. The servants were getting a meal
ready under an oak, for they had sacrificed a great ox, and were
busy cutting him up, while the women were making a porridge of much
white barley for the labourers' dinner.
He wrought also a vineyard, golden and fair to see, and the vines
were loaded with grapes. The bunches overhead were black, but the
vines were trained on poles of silver. He ran a ditch of dark metal
all round it, and fenced it with a fence of tin; there was only one
path to it, and by this the vintagers went when they would gather
the vintage. Youths and maidens all blithe and full of glee, carried
the luscious fruit in plaited baskets; and with them there went a
boy who made sweet music with his lyre, and sang the Linus-song with
his clear boyish voice.
He wrought also a herd of homed cattle. He made the cows of gold and
tin, and they lowed as they came full speed out of the yards to go and
feed among the waving reeds that grow by the banks of the river. Along
with the cattle there went four shepherds, all of them in gold, and
their nine fleet dogs went with them. Two terrible lions had
fastened on a bellowing bull that was with the foremost cows, and
bellow as he might they haled him, while the dogs and men gave
chase: the lions tore through the bull's thick hide and were gorging
on his blood and bowels, but the herdsmen were afraid to do
anything, and only hounded on their dogs; the dogs dared not fasten on
the lions but stood by barking and keeping out of harm's way.
The god wrought also a pasture in a fair mountain dell, and large
flock of sheep, with a homestead and huts, and sheltered sheepfolds.
Furthermore he wrought a green, like that which Daedalus once made
in Cnossus for lovely Ariadne. Hereon there danced youths and
maidens whom all would woo, with their hands on one another's
wrists. The maidens wore robes of light linen, and the youths well
woven shirts that were slightly oiled. The girls were crowned with
garlands, while the young men had daggers of gold that hung by
silver baldrics; sometimes they would dance deftly in a ring with
merry twinkling feet, as it were a potter sitting at his work and
making trial of his wheel to see whether it will run, and sometimes
they would go all in line with one another, and much people was
gathered joyously about the green. There was a bard also to sing to
them and play his lyre, while two tumblers went about performing in
the midst of them when the man struck up with his tune.
All round the outermost rim of the shield he set the mighty stream
of the river Oceanus.
Then when he had fashioned the shield so great and strong, he made a
breastplate also that shone brighter than fire. He made helmet,
close fitting to the brow, and richly worked, with a golden plume
overhanging it; and he made greaves also of beaten tin.
Lastly, when the famed lame god had made all the armour, he took
it and set it before the mother of Achilles; whereon she darted like a
falcon from the snowy summits of Olympus and bore away the gleaming
armour from the house of Vulcan.

poem by , translated by Samuel ButlerReport problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Homer

The Iliad: Book 24

The assembly now broke up and the people went their ways each to his
own ship. There they made ready their supper, and then bethought
them of the blessed boon of sleep; but Achilles still wept for
thinking of his dear comrade, and sleep, before whom all things bow,
could take no hold upon him. This way and that did he turn as he
yearned after the might and manfulness of Patroclus; he thought of all
they had done together, and all they had gone through both on the
field of battle and on the waves of the weary sea. As he dwelt on
these things he wept bitterly and lay now on his side, now on his
back, and now face downwards, till at last he rose and went out as one
distraught to wander upon the seashore. Then, when he saw dawn
breaking over beach and sea, he yoked his horses to his chariot, and
bound the body of Hector behind it that he might drag it about. Thrice
did he drag it round the tomb of the son of Menoetius, and then went
back into his tent, leaving the body on the ground full length and
with its face downwards. But Apollo would not suffer it to be
disfigured, for he pitied the man, dead though he now was; therefore
he shielded him with his golden aegis continually, that he might
take no hurt while Achilles was dragging him.
Thus shamefully did Achilles in his fury dishonour Hector; but the
blessed gods looked down in pity from heaven, and urged Mercury,
slayer of Argus, to steal the body. All were of this mind save only
Juno, Neptune, and Jove's grey-eyed daughter, who persisted in the
hate which they had ever borne towards Ilius with Priam and his
people; for they forgave not the wrong done them by Alexandrus in
disdaining the goddesses who came to him when he was in his
sheepyards, and preferring her who had offered him a wanton to his
ruin.
When, therefore, the morning of the twelfth day had now come,
Phoebus Apollo spoke among the immortals saying, "You gods ought to be
ashamed of yourselves; you are cruel and hard-hearted. Did not
Hector burn you thigh-bones of heifers and of unblemished goats? And
now dare you not rescue even his dead body, for his wife to look upon,
with his mother and child, his father Priam, and his people, who would
forthwith commit him to the flames, and give him his due funeral
rites? So, then, you would all be on the side of mad Achilles, who
knows neither right nor ruth? He is like some savage lion that in
the pride of his great strength and daring springs upon men's flocks
and gorges on them. Even so has Achilles flung aside all pity, and all
that conscience which at once so greatly banes yet greatly boons him
that will heed it. man may lose one far dearer than Achilles has lost-
a son, it may be, or a brother born from his own mother's womb; yet
when he has mourned him and wept over him he will let him bide, for it
takes much sorrow to kill a man; whereas Achilles, now that he has
slain noble Hector, drags him behind his chariot round the tomb of his
comrade. It were better of him, and for him, that he should not do so,
for brave though he be we gods may take it ill that he should vent his
fury upon dead clay."
Juno spoke up in a rage. "This were well," she cried, "O lord of the
silver bow, if you would give like honour to Hector and to Achilles;
but Hector was mortal and suckled at a woman's breast, whereas
Achilles is the offspring of a goddess whom I myself reared and
brought up. I married her to Peleus, who is above measure dear to
the immortals; you gods came all of you to her wedding; you feasted
along with them yourself and brought your lyre- false, and fond of low
company, that you have ever been."
Then said Jove, "Juno, be not so bitter. Their honour shall not be
equal, but of all that dwell in Ilius, Hector was dearest to the gods,
as also to myself, for his offerings never failed me. Never was my
altar stinted of its dues, nor of the drink-offerings and savour of
sacrifice which we claim of right. I shall therefore permit the body
of mighty Hector to be stolen; and yet this may hardly be without
Achilles coming to know it, for his mother keeps night and day
beside him. Let some one of you, therefore, send Thetis to me, and I
will impart my counsel to her, namely that Achilles is to accept a
ransom from Priam, and give up the body."
On this Iris fleet as the wind went forth to carry his message. Down
she plunged into the dark sea midway between Samos and rocky Imbrus;
the waters hissed as they closed over her, and she sank into the
bottom as the lead at the end of an ox-horn, that is sped to carry
death to fishes. She found Thetis sitting in a great cave with the
other sea-goddesses gathered round her; there she sat in the midst
of them weeping for her noble son who was to fall far from his own
land, on the rich plains of Troy. Iris went up to her and said,
"Rise Thetis; Jove, whose counsels fail not, bids you come to him."
And Thetis answered, "Why does the mighty god so bid me? I am in great
grief, and shrink from going in and out among the immortals. Still,
I will go, and the word that he may speak shall not be spoken in
vain."
The goddess took her dark veil, than which there can be no robe more
sombre, and went forth with fleet Iris leading the way before her. The
waves of the sea opened them a path, and when they reached the shore
they flew up into the heavens, where they found the all-seeing son
of Saturn with the blessed gods that live for ever assembled near him.
Minerva gave up her seat to her, and she sat down by the side of
father Jove. Juno then placed a fair golden cup in her hand, and spoke
to her in words of comfort, whereon Thetis drank and gave her back the
cup; and the sire of gods and men was the first to speak.
"So, goddess," said he, "for all your sorrow, and the grief that I
well know reigns ever in your heart, you have come hither to
Olympus, and I will tell you why I have sent for you. This nine days
past the immortals have been quarrelling about Achilles waster of
cities and the body of Hector. The gods would have Mercury slayer of
Argus steal the body, but in furtherance of our peace and amity
henceforward, I will concede such honour to your son as I will now
tell you. Go, then, to the host and lay these commands upon him; say
that the gods are angry with him, and that I am myself more angry than
them all, in that he keeps Hector at the ships and will not give him
up. He may thus fear me and let the body go. At the same time I will
send Iris to great Priam to bid him go to the ships of the Achaeans,
and ransom his son, taking with him such gifts for Achilles as may
give him satisfaction.
Silver-footed Thetis did as the god had told her, and forthwith down
she darted from the topmost summits of Olympus. She went to her
son's tents where she found him grieving bitterly, while his trusty
comrades round him were busy preparing their morning meal, for which
they had killed a great woolly sheep. His mother sat down beside him
and caressed him with her hand saying, "My son, how long will you keep
on thus grieving and making moan? You are gnawing at your own heart,
and think neither of food nor of woman's embraces; and yet these too
were well, for you have no long time to live, and death with the
strong hand of fate are already close beside you. Now, therefore, heed
what I say, for I come as a messenger from Jove; he says that the gods
are angry with you, and himself more angry than them all, in that
you keep Hector at the ships and will not give him up. Therefore let
him go, and accept a ransom for his body."
And Achilles answered, "So be it. If Olympian Jove of his own motion
thus commands me, let him that brings the ransom bear the body away."
Thus did mother and son talk together at the ships in long discourse
with one another. Meanwhile the son of Saturn sent Iris to the
strong city of Ilius. "Go," said he, "fleet Iris, from the mansions of
Olympus, and tell King Priam in Ilius, that he is to go to the ships
of the Achaeans and free the body of his dear son. He is to take
such gifts with him as shall give satisfaction to Achilles, and he
is to go alone, with no other Trojan, save only some honoured
servant who may drive his mules and waggon, and bring back the body of
him whom noble Achilles has slain. Let him have no thought nor fear of
death in his heart, for we will send the slayer of Argus to escort
him, and bring him within the tent of Achilles. Achilles will not kill
him nor let another do so, for he will take heed to his ways and sin
not, and he will entreat a suppliant with all honourable courtesy."
On this Iris, fleet as the wind, sped forth to deliver her
message. She went to Priam's house, and found weeping and
lamentation therein. His sons were seated round their father in the
outer courtyard, and their raiment was wet with tears: the old man sat
in the midst of them with his mantle wrapped close about his body, and
his head and neck all covered with the filth which he had clutched
as he lay grovelling in the mire. His daughters and his sons' wives
went wailing about the house, as they thought of the many and brave
men who lay dead, slain by the Argives. The messenger of Jove stood by
Priam and spoke softly to him, but fear fell upon him as she did so.
"Take heart," she said, "Priam offspring of Dardanus, take heart and
fear not. I bring no evil tidings, but am minded well towards you. I
come as a messenger from Jove, who though he be not near, takes
thought for you and pities you. The lord of Olympus bids you go and
ransom noble Hector, and take with you such gifts as shall give
satisfaction to Achilles. You are to go alone, with no Trojan, save
only some honoured servant who may drive your mules and waggon, and
bring back to the city the body of him whom noble Achilles has
slain. You are to have no thought, nor fear of death, for Jove will
send the slayer of Argus to escort you. When he has brought you within
Achilles' tent, Achilles will not kill you nor let another do so,
for he will take heed to his ways and sin not, and he will entreat a
suppliant with all honourable courtesy."
Iris went her way when she had thus spoken, and Priam told his
sons to get a mule-waggon ready, and to make the body of the waggon
fast upon the top of its bed. Then he went down into his fragrant
store-room, high-vaulted, and made of cedar-wood, where his many
treasures were kept, and he called Hecuba his wife. "Wife," said he,
"a messenger has come to me from Olympus, and has told me to go to the
ships of the Achaeans to ransom my dear son, taking with me such gifts
as shall give satisfaction to Achilles. What think you of this matter?
for my own part I am greatly moved to pass through the of the Achaeans
and go to their ships."
His wife cried aloud as she heard him, and said, "Alas, what has
become of that judgement for which you have been ever famous both
among strangers and your own people? How can you venture alone to
the ships of the Achaeans, and look into the face of him who has slain
so many of your brave sons? You must have iron courage, for if the
cruel savage sees you and lays hold on you, he will know neither
respect nor pity. Let us then weep Hector from afar here in our own
house, for when I gave him birth the threads of overruling fate were
spun for him that dogs should eat his flesh far from his parents, in
the house of that terrible man on whose liver I would fain fasten
and devour it. Thus would I avenge my son, who showed no cowardice
when Achilles slew him, and thought neither of Right nor of avoiding
battle as he stood in defence of Trojan men and Trojan women."
Then Priam said, "I would go, do not therefore stay me nor be as a
bird of ill omen in my house, for you will not move me. Had it been
some mortal man who had sent me some prophet or priest who divines
from sacrifice- I should have deemed him false and have given him no
heed; but now I have heard the goddess and seen her face to face,
therefore I will go and her saying shall not be in vain. If it be my
fate to die at the ships of the Achaeans even so would I have it;
let Achilles slay me, if I may but first have taken my son in my
arms and mourned him to my heart's comforting."
So saying he lifted the lids of his chests, and took out twelve
goodly vestments. He took also twelve cloaks of single fold, twelve
rugs, twelve fair mantles, and an equal number of shirts. He weighed
out ten talents of gold, and brought moreover two burnished tripods,
four cauldrons, and a very beautiful cup which the Thracians had given
him when he had gone to them on an embassy; it was very precious,
but he grudged not even this, so eager was he to ransom the body of
his son. Then he chased all the Trojans from the court and rebuked
them with words of anger. "Out," he cried, "shame and disgrace to me
that you are. Have you no grief in your own homes that you are come to
plague me here? Is it a small thing, think you, that the son of Saturn
has sent this sorrow upon me, to lose the bravest of my sons? Nay, you
shall prove it in person, for now he is gone the Achaeans will have
easier work in killing you. As for me, let me go down within the house
of Hades, ere mine eyes behold the sacking and wasting of the city."
He drove the men away with his staff, and they went forth as the old
man sped them. Then he called to his sons, upbraiding Helenus,
Paris, noble Agathon, Pammon, Antiphonus, Polites of the loud
battle-cry, Deiphobus, Hippothous, and Dius. These nine did the old
man call near him. "Come to me at once," he cried, "worthless sons who
do me shame; would that you had all been killed at the ships rather
than Hector. Miserable man that I am, I have had the bravest sons in
all Troy- noble Nestor, Troilus the dauntless charioteer, and Hector
who was a god among men, so that one would have thought he was son
to an immortal- yet there is not one of them left. Mars has slain them
and those of whom I am ashamed are alone left me. Liars, and light
of foot, heroes of the dance, robbers of lambs and kids from your
own people, why do you not get a waggon ready for me at once, and
put all these things upon it that I may set out on my way?"
Thus did he speak, and they feared the rebuke of their father.
They brought out a strong mule-waggon, newly made, and set the body of
the waggon fast on its bed. They took the mule-yoke from the peg on
which it hung, a yoke of boxwood with a knob on the top of it and
rings for the reins to go through. Then they brought a yoke-band
eleven cubits long, to bind the yoke to the pole; they bound it on
at the far end of the pole, and put the ring over the upright pin
making it fast with three turns of the band on either side the knob,
and bending the thong of the yoke beneath it. This done, they
brought from the store-chamber the rich ransom that was to purchase
the body of Hector, and they set it all orderly on the waggon; then
they yoked the strong harness-mules which the Mysians had on a time
given as a goodly present to Priam; but for Priam himself they yoked
horses which the old king had bred, and kept for own use.
Thus heedfully did Priam and his servant see to the yolking of their
cars at the palace. Then Hecuba came to them all sorrowful, with a
golden goblet of wine in her right hand, that they might make a
drink-offering before they set out. She stood in front of the horses
and said, "Take this, make a drink-offering to father Jove, and
since you are minded to go to the ships in spite of me, pray that
you may come safely back from the hands of your enemies. Pray to the
son of Saturn lord of the whirlwind, who sits on Ida and looks down
over all Troy, pray him to send his swift messenger on your right
hand, the bird of omen which is strongest and most dear to him of
all birds, that you may see it with your own eyes and trust it as
you go forth to the ships of the Danaans. If all-seeing Jove will
not send you this messenger, however set upon it you may be, I would
not have you go to the ships of the Argives."
And Priam answered, "Wife, I will do as you desire me; it is well to
lift hands in prayer to Jove, if so be he may have mercy upon me."
With this the old man bade the serving-woman pour pure water over
his hands, and the woman came, bearing the water in a bowl. He
washed his hands and took the cup from his wife; then he made the
drink-offering and prayed, standing in the middle of the courtyard and
turning his eyes to heaven. "Father Jove," he said, "that rulest
from Ida, most glorious and most great, grant that I may be received
kindly and compassionately in the tents of Achilles; and send your
swift messenger upon my right hand, the bird of omen which is
strongest and most dear to you of all birds, that I may see it with my
own eyes and trust it as I go forth to the ships of the Danaans."
So did he pray, and Jove the lord of counsel heard his prayer.
Forthwith he sent an eagle, the most unerring portent of all birds
that fly, the dusky hunter that men also call the Black Eagle. His
wings were spread abroad on either side as wide as the well-made and
well-bolted door of a rich man's chamber. He came to them flying
over the city upon their right hands, and when they saw him they
were glad and their hearts took comfort within them. The old man
made haste to mount his chariot, and drove out through the inner
gateway and under the echoing gatehouse of the outer court. Before him
went the mules drawing the four-wheeled waggon, and driven by wise
Idaeus; behind these were the horses, which the old man lashed with
his whip and drove swiftly through the city, while his friends
followed after, wailing and lamenting for him as though he were on his
road to death. As soon as they had come down from the city and had
reached the plain, his sons and sons-in-law who had followed him
went back to Ilius.
But Priam and Idaeus as they showed out upon the plain did not
escape the ken of all-seeing Jove, who looked down upon the old man
and pitied him; then he spoke to his son Mercury and said, "Mercury,
for it is you who are the most disposed to escort men on their way,
and to hear those whom you will hear, go, and so conduct Priam to
the ships of the Achaeans that no other of the Danaans shall see him
nor take note of him until he reach the son of Peleus."
Thus he spoke and Mercury, guide and guardian, slayer of Argus,
did as he was told. Forthwith he bound on his glittering golden
sandals with which he could fly like the wind over land and sea; he
took the wand with which he seals men's eyes in sleep, or wakes them
just as he pleases, and flew holding it in his hand till he came to
Troy and to the Hellespont. To look at, he was like a young man of
noble birth in the hey-day of his youth and beauty with the down
just coming upon his face.
Now when Priam and Idaeus had driven past the great tomb of Ilius,
they stayed their mules and horses that they might drink in the river,
for the shades of night were falling, when, therefore, Idaeus saw
Mercury standing near them he said to Priam, "Take heed, descendant of
Dardanus; here is matter which demands consideration. I see a man
who I think will presently fall upon us; let us fly with our horses,
or at least embrace his knees and implore him to take compassion
upon us?
When he heard this the old man's heart failed him, and he was in
great fear; he stayed where he was as one dazed, and the hair stood on
end over his whole body; but the bringer of good luck came up to him
and took him by the hand, saying, "Whither, father, are you thus
driving your mules and horses in the dead of night when other men
are asleep? Are you not afraid of the fierce Achaeans who are hard
by you, so cruel and relentless? Should some one of them see you
bearing so much treasure through the darkness of the flying night,
what would not your state then be? You are no longer young, and he who
is with you is too old to protect you from those who would attack you.
For myself, I will do you no harm, and I will defend you from any
one else, for you remind me of my own father."
And Priam answered, "It is indeed as you say, my dear son;
nevertheless some god has held his hand over me, in that he has sent
such a wayfarer as yourself to meet me so Opportunely; you are so
comely in mien and figure, and your judgement is so excellent that you
must come of blessed parents."
Then said the slayer of Argus, guide and guardian, "Sir, all that
you have said is right; but tell me and tell me true, are you taking
this rich treasure to send it to a foreign people where it may be
safe, or are you all leaving strong Ilius in dismay now that your
son has fallen who was the bravest man among you and was never lacking
in battle with the Achaeans?"
And Priam said, "Wo are you, my friend, and who are your parents,
that you speak so truly about the fate of my unhappy son?"
The slayer of Argus, guide and guardian, answered him, "Sir, you
would prove me, that you question me about noble Hector. Many a time
have I set eyes upon him in battle when he was driving the Argives
to their ships and putting them to the sword. We stood still and
marvelled, for Achilles in his anger with the son of Atreus suffered
us not to fight. I am his squire, and came with him in the same
ship. I am a Myrmidon, and my father's name is Polyctor: he is a
rich man and about as old as you are; he has six sons besides
myself, and I am the seventh. We cast lots, and it fell upon me to
sail hither with Achilles. I am now come from the ships on to the
plain, for with daybreak the Achaeans will set battle in array about
the city. They chafe at doing nothing, and are so eager that their
princes cannot hold them back."
Then answered Priam, "If you are indeed the squire of Achilles son
of Peleus, tell me now the Whole truth. Is my son still at the
ships, or has Achilles hewn him limb from limb, and given him to his
hounds?"
"Sir," replied the slayer of Argus, guide and guardian, "neither
hounds nor vultures have yet devoured him; he is still just lying at
the tents by the ship of Achilles, and though it is now twelve days
that he has lain there, his flesh is not wasted nor have the worms
eaten him although they feed on warriors. At daybreak Achilles drags
him cruelly round the sepulchre of his dear comrade, but it does him
no hurt. You should come yourself and see how he lies fresh as dew,
with the blood all washed away, and his wounds every one of them
closed though many pierced him with their spears. Such care have the
blessed gods taken of your brave son, for he was dear to them beyond
all measure."
The old man was comforted as he heard him and said, "My son, see
what a good thing it is to have made due offerings to the immortals;
for as sure as that he was born my son never forgot the gods that hold
Olympus, and now they requite it to him even in death. Accept
therefore at my hands this goodly chalice; guard me and with
heaven's help guide me till I come to the tent of the son of Peleus."
Then answered the slayer of Argus, guide and guardian, "Sir, you are
tempting me and playing upon my youth, but you shall not move me,
for you are offering me presents without the knowledge of Achilles
whom I fear and hold it great guiltless to defraud, lest some evil
presently befall me; but as your guide I would go with you even to
Argos itself, and would guard you so carefully whether by sea or land,
that no one should attack you through making light of him who was with
you."
The bringer of good luck then sprang on to the chariot, and
seizing the whip and reins he breathed fresh spirit into the mules and
horses. When they reached the trench and the wall that was before
the ships, those who were on guard had just been getting their
suppers, and the slayer of Argus threw them all into a deep sleep.
Then he drew back the bolts to open the gates, and took Priam inside
with the treasure he had upon his waggon. Ere long they came to the
lofty dwelling of the son of Peleus for which the Myrmidons had cut
pine and which they had built for their king; when they had built it
they thatched it with coarse tussock-grass which they had mown out
on the plain, and all round it they made a large courtyard, which
was fenced with stakes set close together. The gate was barred with
a single bolt of pine which it took three men to force into its place,
and three to draw back so as to open the gate, but Achilles could draw
it by himself. Mercury opened the gate for the old man, and brought in
the treasure that he was taking with him for the son of Peleus. Then
he sprang from the chariot on to the ground and said, "Sir, it is I,
immortal Mercury, that am come with you, for my father sent me to
escort you. I will now leave you, and will not enter into the presence
of Achilles, for it might anger him that a god should befriend
mortal men thus openly. Go you within, and embrace the knees of the
son of Peleus: beseech him by his father, his lovely mother, and his
son; thus you may move him."
With these words Mercury went back to high Olympus. Priam sprang
from his chariot to the ground, leaving Idaeus where he was, in charge
of the mules and horses. The old man went straight into the house
where Achilles, loved of the gods, was sitting. There he found him
with his men seated at a distance from him: only two, the hero
Automedon, and Alcimus of the race of Mars, were busy in attendance
about his person, for he had but just done eating and drinking, and
the table was still there. King Priam entered without their seeing
him, and going right up to Achilles he clasped his knees and kissed
the dread murderous hands that had slain so many of his sons.
As when some cruel spite has befallen a man that he should have
killed some one in his own country, and must fly to a great man's
protection in a land of strangers, and all marvel who see him, even so
did Achilles marvel as he beheld Priam. The others looked one to
another and marvelled also, but Priam besought Achilles saying, "Think
of your father, O Achilles like unto the gods, who is such even as I
am, on the sad threshold of old age. It may be that those who dwell
near him harass him, and there is none to keep war and ruin from
him. Yet when he hears of you being still alive, he is glad, and his
days are full of hope that he shall see his dear son come home to
him from Troy; but I, wretched man that I am, had the bravest in all
Troy for my sons, and there is not one of them left. I had fifty
sons when the Achaeans came here; nineteen of them were from a
single womb, and the others were borne to me by the women of my
household. The greater part of them has fierce Mars laid low, and
Hector, him who was alone left, him who was the guardian of the city
and ourselves, him have you lately slain; therefore I am now come to
the ships of the Achaeans to ransom his body from you with a great
ransom. Fear, O Achilles, the wrath of heaven; think on your own
father and have compassion upon me, who am the more pitiable, for I
have steeled myself as no man yet has ever steeled himself before
me, and have raised to my lips the hand of him who slew my son."
Thus spoke Priam, and the heart of Achilles yearned as he
bethought him of his father. He took the old man's hand and moved
him gently away. The two wept bitterly- Priam, as he lay at
Achilles' feet, weeping for Hector, and Achilles now for his father
and now for Patroclous, till the house was filled with their
lamentation. But when Achilles was now sated with grief and had
unburthened the bitterness of his sorrow, he left his seat and
raised the old man by the hand, in pity for his white hair and
beard; then he said, "Unhappy man, you have indeed been greatly
daring; how could you venture to come alone to the ships of the
Achaeans, and enter the presence of him who has slain so many of
your brave sons? You must have iron courage: sit now upon this seat,
and for all our grief we will hide our sorrows in our hearts, for
weeping will not avail us. The immortals know no care, yet the lot
they spin for man is full of sorrow; on the floor of Jove's palace
there stand two urns, the one filled with evil gifts, and the other
with good ones. He for whom Jove the lord of thunder mixes the gifts
he sends, will meet now with good and now with evil fortune; but he to
whom Jove sends none but evil gifts will be pointed at by the finger
of scorn, the hand of famine will pursue him to the ends of the world,
and he will go up and down the face of the earth, respected neither by
gods nor men. Even so did it befall Peleus; the gods endowed him
with all good things from his birth upwards, for he reigned over the
Myrmidons excelling all men in prosperity and wealth, and mortal
though he was they gave him a goddess for his bride. But even on him
too did heaven send misfortune, for there is no race of royal children
born to him in his house, save one son who is doomed to die all
untimely; nor may I take care of him now that he is growing old, for I
must stay here at Troy to be the bane of you and your children. And
you too, O Priam, I have heard that you were aforetime happy. They say
that in wealth and plenitude of offspring you surpassed all that is in
Lesbos, the realm of Makar to the northward, Phrygia that is more
inland, and those that dwell upon the great Hellespont; but from the
day when the dwellers in heaven sent this evil upon you, war and
slaughter have been about your city continually. Bear up against it,
and let there be some intervals in your sorrow. Mourn as you may for
your brave son, you will take nothing by it. You cannot raise him from
the dead, ere you do so yet another sorrow shall befall you."
And Priam answered, "O king, bid me not be seated, while Hector is
still lying uncared for in your tents, but accept the great ransom
which I have brought you, and give him to me at once that I may look
upon him. May you prosper with the ransom and reach your own land in
safety, seeing that you have suffered me to live and to look upon
the light of the sun."
Achilles looked at him sternly and said, "Vex me, sir, no longer;
I am of myself minded to give up the body of Hector. My mother,
daughter of the old man of the sea, came to me from Jove to bid me
deliver it to you. Moreover I know well, O Priam, and you cannot
hide it, that some god has brought you to the ships of the Achaeans,
for else, no man however strong and in his prime would dare to come to
our host; he could neither pass our guard unseen, nor draw the bolt of
my gates thus easily; therefore, provoke me no further, lest I sin
against the word of Jove, and suffer you not, suppliant though you
are, within my tents."
The old man feared him and obeyed. Then the son of Peleus sprang
like a lion through the door of his house, not alone, but with him
went his two squires Automedon and Alcimus who were closer to him than
any others of his comrades now that Patroclus was no more. These
unyoked the horses and mules, and bade Priam's herald and attendant be
seated within the house. They lifted the ransom for Hector's body from
the waggon. but they left two mantles and a goodly shirt, that
Achilles might wrap the body in them when he gave it to be taken home.
Then he called to his servants and ordered them to wash the body and
anoint it, but he first took it to a place where Priam should not
see it, lest if he did so, he should break out in the bitterness of
his grief, and enrage Achilles, who might then kill him and sin
against the word of Jove. When the servants had washed the body and
anointed it, and had wrapped it in a fair shirt and mantle, Achilles
himself lifted it on to a bier, and he and his men then laid it on the
waggon. He cried aloud as he did so and called on the name of his dear
comrade, "Be not angry with me, Patroclus," he said, "if you hear even
in the house of Hades that I have given Hector to his father for a
ransom. It has been no unworthy one, and I will share it equitably
with you."
Achilles then went back into the tent and took his place on the
richly inlaid seat from which he had risen, by the wall that was at
right angles to the one against which Priam was sitting. "Sir," he
said, "your son is now laid upon his bier and is ransomed according to
desire; you shall look upon him when you him away at daybreak; for the
present let us prepare our supper. Even lovely Niobe had to think
about eating, though her twelve children- six daughters and six
lusty sons- had been all slain in her house. Apollo killed the sons
with arrows from his silver bow, to punish Niobe, and Diana slew the
daughters, because Niobe had vaunted herself against Leto; she said
Leto had borne two children only, whereas she had herself borne
many- whereon the two killed the many. Nine days did they lie
weltering, and there was none to bury them, for the son of Saturn
turned the people into stone; but on the tenth day the gods in
heaven themselves buried them, and Niobe then took food, being worn
out with weeping. They say that somewhere among the rocks on the
mountain pastures of Sipylus, where the nymphs live that haunt the
river Achelous, there, they say, she lives in stone and still nurses
the sorrows sent upon her by the hand of heaven. Therefore, noble sir,
let us two now take food; you can weep for your dear son hereafter
as you are bearing him back to Ilius- and many a tear will he cost
you."
With this Achilles sprang from his seat and killed a sheep of
silvery whiteness, which his followers skinned and made ready all in
due order. They cut the meat carefully up into smaller pieces, spitted
them, and drew them off again when they were well roasted. Automedon
brought bread in fair baskets and served it round the table, while
Achilles dealt out the meat, and they laid their hands on the good
things that were before them. As soon as they had had enough to eat
and drink, Priam, descendant of Dardanus, marvelled at the strength
and beauty of Achilles for he was as a god to see, and Achilles
marvelled at Priam as he listened to him and looked upon his noble
presence. When they had gazed their fill Priam spoke first. "And
now, O king," he said, "take me to my couch that we may lie down and
enjoy the blessed boon of sleep. Never once have my eyes been closed
from the day your hands took the life of my son; I have grovelled
without ceasing in the mire of my stable-yard, making moan and
brooding over my countless sorrows. Now, moreover, I have eaten
bread and drunk wine; hitherto I have tasted nothing."
As he spoke Achilles told his men and the women-servants to set beds
in the room that was in the gatehouse, and make them with good red
rugs, and spread coverlets on the top of them with woollen cloaks
for Priam and Idaeus to wear. So the maids went out carrying a torch
and got the two beds ready in all haste. Then Achilles said laughingly
to Priam, "Dear sir, you shall lie outside, lest some counsellor of
those who in due course keep coming to advise with me should see you
here in the darkness of the flying night, and tell it to Agamemnon.
This might cause delay in the delivery of the body. And now tell me
and tell me true, for how many days would you celebrate the funeral
rites of noble Hector? Tell me, that I may hold aloof from war and
restrain the host."
And Priam answered, "Since, then, you suffer me to bury my noble son
with all due rites, do thus, Achilles, and I shall be grateful. You
know how we are pent up within our city; it is far for us to fetch
wood from the mountain, and the people live in fear. Nine days,
therefore, will we mourn Hector in my house; on the tenth day we
will bury him and there shall be a public feast in his honour; on
the eleventh we will build a mound over his ashes, and on the twelfth,
if there be need, we will fight."
And Achilles answered, "All, King Priam, shall be as you have
said. I will stay our fighting for as long a time as you have named."
As he spoke he laid his hand on the old man's right wrist, in
token that he should have no fear; thus then did Priam and his
attendant sleep there in the forecourt, full of thought, while
Achilles lay in an inner room of the house, with fair Briseis by his
side.
And now both gods and mortals were fast asleep through the
livelong night, but upon Mercury alone, the bringer of good luck,
sleep could take no hold for he was thinking all the time how to get
King Priam away from the ships without his being seen by the strong
force of sentinels. He hovered therefore over Priam's head and said,
"Sir, now that Achilles has spared your life, you seem to have no fear
about sleeping in the thick of your foes. You have paid a great
ransom, and have received the body of your son; were you still alive
and a prisoner the sons whom you have left at home would have to
give three times as much to free you; and so it would be if
Agamemnon and the other Achaeans were to know of your being here."
When he heard this the old man was afraid and roused his servant.
Mercury then yoked their horses and mules, and drove them quickly
through the host so that no man perceived them. When they came to
the ford of eddying Xanthus, begotten of immortal Jove, Mercury went
back to high Olympus, and dawn in robe of saffron began to break
over all the land. Priam and Idaeus then drove on toward the city
lamenting and making moan, and the mules drew the body of Hector. No
one neither man nor woman saw them, till Cassandra, fair as golden
Venus standing on Pergamus, caught sight of her dear father in his
chariot, and his servant that was the city's herald with him. Then she
saw him that was lying upon the bier, drawn by the mules, and with a
loud cry she went about the city saying, "Come hither Trojans, men and
women, and look on Hector; if ever you rejoiced to see him coming from
battle when he was alive, look now on him that was the glory of our
city and all our people."
At this there was not man nor woman left in the city, so great a
sorrow had possessed them. Hard by the gates they met Priam as he
was bringing in the body. Hector's wife and his mother were the
first to mourn him: they flew towards the waggon and laid their
hands upon his head, while the crowd stood weeping round them. They
would have stayed before the gates, weeping and lamenting the livelong
day to the going down of the sun, had not Priam spoken to them from
the chariot and said, "Make way for the mules to pass you.
Afterwards when I have taken the body home you shall have your fill of
weeping."
On this the people stood asunder, and made a way for the waggon.
When they had borne the body within the house they laid it upon a
bed and seated minstrels round it to lead the dirge, whereon the women
joined in the sad music of their lament. Foremost among them all
Andromache led their wailing as she clasped the head of mighty
Hector in her embrace. "Husband," she cried, "you have died young, and
leave me in your house a widow; he of whom we are the ill-starred
parents is still a mere child, and I fear he may not reach manhood.
Ere he can do so our city will be razed and overthrown, for you who
watched over it are no more- you who were its saviour, the guardian of
our wives and children. Our women will be carried away captives to the
ships, and I among them; while you, my child, who will be with me will
be put to some unseemly tasks, working for a cruel master. Or, may be,
some Achaean will hurl you (O miserable death) from our walls, to
avenge some brother, son, or father whom Hector slew; many of them
have indeed bitten the dust at his hands, for your father's hand in
battle was no light one. Therefore do the people mourn him. You have
left, O Hector, sorrow unutterable to your parents, and my own grief
is greatest of all, for you did not stretch forth your arms and
embrace me as you lay dying, nor say to me any words that might have
lived with me in my tears night and day for evermore."
Bitterly did she weep the while, and the women joined in her lament.
Hecuba in her turn took up the strains of woe. "Hector," she cried,
"dearest to me of all my children. So long as you were alive the
gods loved you well, and even in death they have not been utterly
unmindful of you; for when Achilles took any other of my sons, he
would sell him beyond the seas, to Samos Imbrus or rugged Lemnos;
and when he had slain you too with his sword, many a time did he
drag you round the sepulchre of his comrade- though this could not
give him life- yet here you lie all fresh as dew, and comely as one
whom Apollo has slain with his painless shafts."
Thus did she too speak through her tears with bitter moan, and
then Helen for a third time took up the strain of lamentation.
"Hector," said she, "dearest of all my brothers-in-law-for I am wife
to Alexandrus who brought me hither to Troy- would that I had died ere
he did so- twenty years are come and gone since I left my home and
came from over the sea, but I have never heard one word of insult or
unkindness from you. When another would chide with me, as it might
be one of your brothers or sisters or of your brothers' wives, or my
mother-in-law- for Priam was as kind to me as though he were my own
father- you would rebuke and check them with words of gentleness and
goodwill. Therefore my tears flow both for you and for my unhappy
self, for there is no one else in Troy who is kind to me, but all
shrink and shudder as they go by me."
She wept as she spoke and the vast crowd that was gathered round her
joined in her lament. Then King Priam spoke to them saying, "Bring
wood, O Trojans, to the city, and fear no cunning ambush of the
Argives, for Achilles when he dismissed me from the ships gave me
his word that they should not attack us until the morning of the
twelfth day."
Forthwith they yoked their oxen and mules and gathered together
before the city. Nine days long did they bring in great heaps wood,
and on the morning of the tenth day with many tears they took trave
Hector forth, laid his dead body upon the summit of the pile, and
set the fire thereto. Then when the child of morning rosy-fingered
dawn appeared on the eleventh day, the people again assembled, round
the pyre of mighty Hector. When they were got together, they first
quenched the fire with wine wherever it was burning, and then his
brothers and comrades with many a bitter tear gathered his white
bones, wrapped them in soft robes of purple, and laid them in a golden
urn, which they placed in a grave and covered over with large stones
set close together. Then they built a barrow hurriedly over it keeping
guard on every side lest the Achaeans should attack them before they
had finished. When they had heaped up the barrow they went back
again into the city, and being well assembled they held high feast
in the house of Priam their king.
Thus, then, did they celebrate the funeral of Hector tamer of
horses.

poem by , translated by Samuel ButlerReport problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Homer

The Iliad: Book 2

Now the other gods and the armed warriors on the plain slept
soundly, but Jove was wakeful, for he was thinking how to do honour to
Achilles, and destroyed much people at the ships of the Achaeans. In
the end he deemed it would be best to send a lying dream to King
Agamemnon; so he called one to him and said to it, "Lying Dream, go to
the ships of the Achaeans, into the tent of Agamemnon, and say to
him word to word as I now bid you. Tell him to get the Achaeans
instantly under arms, for he shall take Troy. There are no longer
divided counsels among the gods; Juno has brought them to her own
mind, and woe betides the Trojans."
The dream went when it had heard its message, and soon reached the
ships of the Achaeans. It sought Agamemnon son of Atreus and found him
in his tent, wrapped in a profound slumber. It hovered over his head
in the likeness of Nestor, son of Neleus, whom Agamemnon honoured
above all his councillors, and said:-
"You are sleeping, son of Atreus; one who has the welfare of his
host and so much other care upon his shoulders should dock his
sleep. Hear me at once, for I come as a messenger from Jove, who,
though he be not near, yet takes thought for you and pities you. He
bids you get the Achaeans instantly under arms, for you shall take
Troy. There are no longer divided counsels among the gods; Juno has
brought them over to her own mind, and woe betides the Trojans at
the hands of Jove. Remember this, and when you wake see that it does
not escape you."
The dream then left him, and he thought of things that were,
surely not to be accomplished. He thought that on that same day he was
to take the city of Priam, but he little knew what was in the mind
of Jove, who had many another hard-fought fight in store alike for
Danaans and Trojans. Then presently he woke, with the divine message
still ringing in his ears; so he sat upright, and put on his soft
shirt so fair and new, and over this his heavy cloak. He bound his
sandals on to his comely feet, and slung his silver-studded sword
about his shoulders; then he took the imperishable staff of his
father, and sallied forth to the ships of the Achaeans.
The goddess Dawn now wended her way to vast Olympus that she might
herald day to Jove and to the other immortals, and Agamemnon sent
the criers round to call the people in assembly; so they called them
and the people gathered thereon. But first he summoned a meeting of
the elders at the ship of Nestor king of Pylos, and when they were
assembled he laid a cunning counsel before them.
"My friends," said he, "I have had a dream from heaven in the dead
of night, and its face and figure resembled none but Nestor's. It
hovered over my head and said, 'You are sleeping, son of Atreus; one
who has the welfare of his host and so much other care upon his
shoulders should dock his sleep. Hear me at once, for I am a messenger
from Jove, who, though he be not near, yet takes thought for you and
pities you. He bids you get the Achaeans instantly under arms, for you
shall take Troy. There are no longer divided counsels among the
gods; Juno has brought them over to her own mind, and woe betides
the Trojans at the hands of Jove. Remember this.' The dream then
vanished and I awoke. Let us now, therefore, arm the sons of the
Achaeans. But it will be well that I should first sound them, and to
this end I will tell them to fly with their ships; but do you others
go about among the host and prevent their doing so."
He then sat down, and Nestor the prince of Pylos with all
sincerity and goodwill addressed them thus: "My friends," said he,
"princes and councillors of the Argives, if any other man of the
Achaeans had told us of this dream we should have declared it false,
and would have had nothing to do with it. But he who has seen it is
the foremost man among us; we must therefore set about getting the
people under arms."
With this he led the way from the assembly, and the other sceptred
kings rose with him in obedience to the word of Agamemnon; but the
people pressed forward to hear. They swarmed like bees that sally from
some hollow cave and flit in countless throng among the spring
flowers, bunched in knots and clusters; even so did the mighty
multitude pour from ships and tents to the assembly, and range
themselves upon the wide-watered shore, while among them ran
Wildfire Rumour, messenger of Jove, urging them ever to the fore. Thus
they gathered in a pell-mell of mad confusion, and the earth groaned
under the tramp of men as the people sought their places. Nine heralds
went crying about among them to stay their tumult and bid them
listen to the kings, till at last they were got into their several
places and ceased their clamour. Then King Agamemnon rose, holding his
sceptre. This was the work of Vulcan, who gave it to Jove the son of
Saturn. Jove gave it to Mercury, slayer of Argus, guide and
guardian. King Mercury gave it to Pelops, the mighty charioteer, and
Pelops to Atreus, shepherd of his people. Atreus, when he died, left
it to Thyestes, rich in flocks, and Thyestes in his turn left it to be
borne by Agamemnon, that he might be lord of all Argos and of the
isles. Leaning, then, on his sceptre, he addressed the Argives.
"My friends," he said, "heroes, servants of Mars, the hand of heaven
has been laid heavily upon me. Cruel Jove gave me his solemn promise
that I should sack the city of Priam before returning, but he has
played me false, and is now bidding me go ingloriously back to Argos
with the loss of much people. Such is the will of Jove, who has laid
many a proud city in the dust, as he will yet lay others, for his
power is above all. It will be a sorry tale hereafter that an
Achaean host, at once so great and valiant, battled in vain against
men fewer in number than themselves; but as yet the end is not in
sight. Think that the Achaeans and Trojans have sworn to a solemn
covenant, and that they have each been numbered- the Trojans by the
roll of their householders, and we by companies of ten; think
further that each of our companies desired to have a Trojan
householder to pour out their wine; we are so greatly more in number
that full many a company would have to go without its cup-bearer.
But they have in the town allies from other places, and it is these
that hinder me from being able to sack the rich city of Ilius. Nine of
Jove years are gone; the timbers of our ships have rotted; their
tackling is sound no longer. Our wives and little ones at home look
anxiously for our coming, but the work that we came hither to do has
not been done. Now, therefore, let us all do as I say: let us sail
back to our own land, for we shall not take Troy."
With these words he moved the hearts of the multitude, so many of
them as knew not the cunning counsel of Agamemnon. They surged to
and fro like the waves of the Icarian Sea, when the east and south
winds break from heaven's clouds to lash them; or as when the west
wind sweeps over a field of corn and the ears bow beneath the blast,
even so were they swayed as they flew with loud cries towards the
ships, and the dust from under their feet rose heavenward. They
cheered each other on to draw the ships into the sea; they cleared the
channels in front of them; they began taking away the stays from
underneath them, and the welkin rang with their glad cries, so eager
were they to return.
Then surely the Argives would have returned after a fashion that was
not fated. But Juno said to Minerva, "Alas, daughter of
aegis-bearing Jove, unweariable, shall the Argives fly home to their
own land over the broad sea, and leave Priam and the Trojans the glory
of still keeping Helen, for whose sake so many of the Achaeans have
died at Troy, far from their homes? Go about at once among the host,
and speak fairly to them, man by man, that they draw not their ships
into the sea."
Minerva was not slack to do her bidding. Down she darted from the
topmost summits of Olympus, and in a moment she was at the ships of
the Achaeans. There she found Ulysses, peer of Jove in counsel,
standing alone. He had not as yet laid a hand upon his ship, for he
was grieved and sorry; so she went close up to him and said, "Ulysses,
noble son of Laertes, are you going to fling yourselves into your
ships and be off home to your own land in this way? Will you leave
Priam and the Trojans the glory of still keeping Helen, for whose sake
so many of the Achaeans have died at Troy, far from their homes? Go
about at once among the host, and speak fairly to them, man by man,
that they draw not their ships into the sea."
Ulysses knew the voice as that of the goddess: he flung his cloak
from him and set off to run. His servant Eurybates, a man of Ithaca,
who waited on him, took charge of the cloak, whereon Ulysses went
straight up to Agamemnon and received from him his ancestral,
imperishable staff. With this he went about among the ships of the
Achaeans.
Whenever he met a king or chieftain, he stood by him and spoke him
fairly. "Sir," said he, "this flight is cowardly and unworthy. Stand
to your post, and bid your people also keep their places. You do not
yet know the full mind of Agamemnon; he was sounding us, and ere
long will visit the Achaeans with his displeasure. We were not all
of us at the council to hear what he then said; see to it lest he be
angry and do us a mischief; for the pride of kings is great, and the
hand of Jove is with them."
But when he came across any common man who was making a noise, he
struck him with his staff and rebuked him, saying, "Sirrah, hold
your peace, and listen to better men than yourself. You are a coward
and no soldier; you are nobody either in fight or council; we cannot
all be kings; it is not well that there should be many masters; one
man must be supreme- one king to whom the son of scheming Saturn has
given the sceptre of sovereignty over you all."
Thus masterfully did he go about among the host, and the people
hurried back to the council from their tents and ships with a sound as
the thunder of surf when it comes crashing down upon the shore, and
all the sea is in an uproar.
The rest now took their seats and kept to their own several
places, but Thersites still went on wagging his unbridled tongue- a
man of many words, and those unseemly; a monger of sedition, a
railer against all who were in authority, who cared not what he
said, so that he might set the Achaeans in a laugh. He was the ugliest
man of all those that came before Troy- bandy-legged, lame of one
foot, with his two shoulders rounded and hunched over his chest. His
head ran up to a point, but there was little hair on the top of it.
Achilles and Ulysses hated him worst of all, for it was with them that
he was most wont to wrangle; now, however, with a shrill squeaky voice
he began heaping his abuse on Agamemnon. The Achaeans were angry and
disgusted, yet none the less he kept on brawling and bawling at the
son of Atreus.
"Agamemnon," he cried, "what ails you now, and what more do you
want? Your tents are filled with bronze and with fair women, for
whenever we take a town we give you the pick of them. Would you have
yet more gold, which some Trojan is to give you as a ransom for his
son, when I or another Achaean has taken him prisoner? or is it some
young girl to hide and lie with? It is not well that you, the ruler of
the Achaeans, should bring them into such misery. Weakling cowards,
women rather than men, let us sail home, and leave this fellow here at
Troy to stew in his own meeds of honour, and discover whether we
were of any service to him or no. Achilles is a much better man than
he is, and see how he has treated him- robbing him of his prize and
keeping it himself. Achilles takes it meekly and shows no fight; if he
did, son of Atreus, you would never again insult him."
Thus railed Thersites, but Ulysses at once went up to him and
rebuked him sternly. "Check your glib tongue, Thersites," said be,
"and babble not a word further. Chide not with princes when you have
none to back you. There is no viler creature come before Troy with the
sons of Atreus. Drop this chatter about kings, and neither revile them
nor keep harping about going home. We do not yet know how things are
going to be, nor whether the Achaeans are to return with good
success or evil. How dare you gibe at Agamemnon because the Danaans
have awarded him so many prizes? I tell you, therefore- and it shall
surely be- that if I again catch you talking such nonsense, I will
either forfeit my own head and be no more called father of Telemachus,
or I will take you, strip you stark naked, and whip you out of the
assembly till you go blubbering back to the ships."
On this he beat him with his staff about the back and shoulders till
he dropped and fell a-weeping. The golden sceptre raised a bloody weal
on his back, so he sat down frightened and in pain, looking foolish as
he wiped the tears from his eyes. The people were sorry for him, yet
they laughed heartily, and one would turn to his neighbour saying,
"Ulysses has done many a good thing ere now in fight and council,
but he never did the Argives a better turn than when he stopped this
fellow's mouth from prating further. He will give the kings no more of
his insolence."
Thus said the people. Then Ulysses rose, sceptre in hand, and
Minerva in the likeness of a herald bade the people be still, that
those who were far off might hear him and consider his council. He
therefore with all sincerity and goodwill addressed them thus:-
"King Agamemnon, the Achaeans are for making you a by-word among all
mankind. They forget the promise they made you when they set out
from Argos, that you should not return till you had sacked the town of
Troy, and, like children or widowed women, they murmur and would set
off homeward. True it is that they have had toil enough to be
disheartened. A man chafes at having to stay away from his wife even
for a single month, when he is on shipboard, at the mercy of wind
and sea, but it is now nine long years that we have been kept here;
I cannot, therefore, blame the Achaeans if they turn restive; still we
shall be shamed if we go home empty after so long a stay- therefore,
my friends, be patient yet a little longer that we may learn whether
the prophesyings of Calchas were false or true.
"All who have not since perished must remember as though it were
yesterday or the day before, how the ships of the Achaeans were
detained in Aulis when we were on our way hither to make war on
Priam and the Trojans. We were ranged round about a fountain
offering hecatombs to the gods upon their holy altars, and there was a
fine plane-tree from beneath which there welled a stream of pure
water. Then we saw a prodigy; for Jove sent a fearful serpent out of
the ground, with blood-red stains upon its back, and it darted from
under the altar on to the plane-tree. Now there was a brood of young
sparrows, quite small, upon the topmost bough, peeping out from
under the leaves, eight in all, and their mother that hatched them
made nine. The serpent ate the poor cheeping things, while the old
bird flew about lamenting her little ones; but the serpent threw his
coils about her and caught her by the wing as she was screaming. Then,
when he had eaten both the sparrow and her young, the god who had sent
him made him become a sign; for the son of scheming Saturn turned
him into stone, and we stood there wondering at that which had come to
pass. Seeing, then, that such a fearful portent had broken in upon our
hecatombs, Calchas forthwith declared to us the oracles of heaven.
'Why, Achaeans,' said he, 'are you thus speechless? Jove has sent us
this sign, long in coming, and long ere it be fulfilled, though its
fame shall last for ever. As the serpent ate the eight fledglings
and the sparrow that hatched them, which makes nine, so shall we fight
nine years at Troy, but in the tenth shall take the town.' This was
what he said, and now it is all coming true. Stay here, therefore, all
of you, till we take the city of Priam."
On this the Argives raised a shout, till the ships rang again with
the uproar. Nestor, knight of Gerene, then addressed them. "Shame on
you," he cried, "to stay talking here like children, when you should
fight like men. Where are our covenants now, and where the oaths
that we have taken? Shall our counsels be flung into the fire, with
our drink-offerings and the right hands of fellowship wherein we
have put our trust? We waste our time in words, and for all our
talking here shall be no further forward. Stand, therefore, son of
Atreus, by your own steadfast purpose; lead the Argives on to
battle, and leave this handful of men to rot, who scheme, and scheme
in vain, to get back to Argos ere they have learned whether Jove be
true or a liar. For the mighty son of Saturn surely promised that we
should succeed, when we Argives set sail to bring death and
destruction upon the Trojans. He showed us favourable signs by
flashing his lightning on our right hands; therefore let none make
haste to go till he has first lain with the wife of some Trojan, and
avenged the toil and sorrow that he has suffered for the sake of
Helen. Nevertheless, if any man is in such haste to be at home
again, let him lay his hand to his ship that he may meet his doom in
the sight of all. But, O king, consider and give ear to my counsel,
for the word that I say may not be neglected lightly. Divide your men,
Agamemnon, into their several tribes and clans, that clans and
tribes may stand by and help one another. If you do this, and if the
Achaeans obey you, you will find out who, both chiefs and peoples, are
brave, and who are cowards; for they will vie against the other.
Thus you shall also learn whether it is through the counsel of
heaven or the cowardice of man that you shall fail to take the town."
And Agamemnon answered, "Nestor, you have again outdone the sons
of the Achaeans in counsel. Would, by Father Jove, Minerva, and
Apollo, that I had among them ten more such councillors, for the
city of King Priam would then soon fall beneath our hands, and we
should sack it. But the son of Saturn afflicts me with bootless
wranglings and strife. Achilles and I are quarrelling about this girl,
in which matter I was the first to offend; if we can be of one mind
again, the Trojans will not stave off destruction for a day. Now,
therefore, get your morning meal, that our hosts join in fight. Whet
well your spears; see well to the ordering of your shields; give
good feeds to your horses, and look your chariots carefully over, that
we may do battle the livelong day; for we shall have no rest, not
for a moment, till night falls to part us. The bands that bear your
shields shall be wet with the sweat upon your shoulders, your hands
shall weary upon your spears, your horses shall steam in front of your
chariots, and if I see any man shirking the fight, or trying to keep
out of it at the ships, there shall be no help for him, but he shall
be a prey to dogs and vultures."
Thus he spoke, and the Achaeans roared applause. As when the waves
run high before the blast of the south wind and break on some lofty
headland, dashing against it and buffeting it without ceasing, as
the storms from every quarter drive them, even so did the Achaeans
rise and hurry in all directions to their ships. There they lighted
their fires at their tents and got dinner, offering sacrifice every
man to one or other of the gods, and praying each one of them that
he might live to come out of the fight. Agamemnon, king of men,
sacrificed a fat five-year-old bull to the mighty son of Saturn, and
invited the princes and elders of his host. First he asked Nestor
and King Idomeneus, then the two Ajaxes and the son of Tydeus, and
sixthly Ulysses, peer of gods in counsel; but Menelaus came of his own
accord, for he knew how busy his brother then was. They stood round
the bull with the barley-meal in their hands, and Agamemnon prayed,
saying, "Jove, most glorious, supreme, that dwellest in heaven, and
ridest upon the storm-cloud, grant that the sun may not go down, nor
the night fall, till the palace of Priam is laid low, and its gates
are consumed with fire. Grant that my sword may pierce the shirt of
Hector about his heart, and that full many of his comrades may bite
the dust as they fall dying round him."
Thus he prayed, but the son of Saturn would not fulfil his prayer.
He accepted the sacrifice, yet none the less increased their toil
continually. When they had done praying and sprinkling the barley-meal
upon the victim, they drew back its head, killed it, and then flayed
it. They cut out the thigh-bones, wrapped them round in two layers
of fat, and set pieces of raw meat on the top of them. These they
burned upon the split logs of firewood, but they spitted the inward
meats, and held them in the flames to cook. When the thigh-bones
were burned, and they had tasted the inward meats, they cut the rest
up small, put the pieces upon spits, roasted them till they were done,
and drew them off; then, when they had finished their work and the
feast was ready, they ate it, and every man had his full share, so
that all were satisfied. As soon as they had had enough to eat and
drink, Nestor, knight of Gerene, began to speak. "King Agamemnon,"
said he, "let us not stay talking here, nor be slack in the work
that heaven has put into our hands. Let the heralds summon the
people to gather at their several ships; we will then go about among
the host, that we may begin fighting at once."
Thus did he speak, and Agamemnon heeded his words. He at once sent
the criers round to call the people in assembly. So they called
them, and the people gathered thereon. The chiefs about the son of
Atreus chose their men and marshalled them, while Minerva went among
them holding her priceless aegis that knows neither age nor death.
From it there waved a hundred tassels of pure gold, all deftly
woven, and each one of them worth a hundred oxen. With this she darted
furiously everywhere among the hosts of the Achaeans, urging them
forward, and putting courage into the heart of each, so that he
might fight and do battle without ceasing. Thus war became sweeter
in their eyes even than returning home in their ships. As when some
great forest fire is raging upon a mountain top and its light is
seen afar, even so as they marched the gleam of their armour flashed
up into the firmament of heaven.
They were like great flocks of geese, or cranes, or swans on the
plain about the waters of Cayster, that wing their way hither and
thither, glorying in the pride of flight, and crying as they settle
till the fen is alive with their screaming. Even thus did their tribes
pour from ships and tents on to the plain of the Scamander, and the
ground rang as brass under the feet of men and horses. They stood as
thick upon the flower-bespangled field as leaves that bloom in summer.
As countless swarms of flies buzz around a herdsman's homestead in
the time of spring when the pails are drenched with milk, even so
did the Achaeans swarm on to the plain to charge the Trojans and
destroy them.
The chiefs disposed their men this way and that before the fight
began, drafting them out as easily as goatherds draft their flocks
when they have got mixed while feeding; and among them went King
Agamemnon, with a head and face like Jove the lord of thunder, a waist
like Mars, and a chest like that of Neptune. As some great bull that
lords it over the herds upon the plain, even so did Jove make the
son of Atreus stand peerless among the multitude of heroes.
And now, O Muses, dwellers in the mansions of Olympus, tell me-
for you are goddesses and are in all places so that you see all
things, while we know nothing but by report- who were the chiefs and
princes of the Danaans? As for the common soldiers, they were so
that I could not name every single one of them though I had ten
tongues, and though my voice failed not and my heart were of bronze
within me, unless you, O Olympian Muses, daughters of aegis-bearing
Jove, were to recount them to me. Nevertheless, I will tell the
captains of the ships and all the fleet together.
Peneleos, Leitus, Arcesilaus, Prothoenor, and Clonius were
captains of the Boeotians. These were they that dwelt in Hyria and
rocky Aulis, and who held Schoenus, Scolus, and the highlands of
Eteonus, with Thespeia, Graia, and the fair city of Mycalessus. They
also held Harma, Eilesium, and Erythrae; and they had Eleon, Hyle, and
Peteon; Ocalea and the strong fortress of Medeon; Copae, Eutresis, and
Thisbe the haunt of doves; Coronea, and the pastures of Haliartus;
Plataea and Glisas; the fortress of Thebes the less; holy Onchestus
with its famous grove of Neptune; Arne rich in vineyards; Midea,
sacred Nisa, and Anthedon upon the sea. From these there came fifty
ships, and in each there were a hundred and twenty young men of the
Boeotians.
Ascalaphus and Ialmenus, sons of Mars, led the people that dwelt
in Aspledon and Orchomenus the realm of Minyas. Astyoche a noble
maiden bore them in the house of Actor son of Azeus; for she had
gone with Mars secretly into an upper chamber, and he had lain with
her. With these there came thirty ships.
The Phoceans were led by Schedius and Epistrophus, sons of mighty
Iphitus the son of Naubolus. These were they that held Cyparissus,
rocky Pytho, holy Crisa, Daulis, and Panopeus; they also that dwelt in
Anemorea and Hyampolis, and about the waters of the river Cephissus,
and Lilaea by the springs of the Cephissus; with their chieftains came
forty ships, and they marshalled the forces of the Phoceans, which
were stationed next to the Boeotians, on their left.
Ajax, the fleet son of Oileus, commanded the Locrians. He was not so
great, nor nearly so great, as Ajax the son of Telamon. He was a
little man, and his breastplate was made of linen, but in use of the
spear he excelled all the Hellenes and the Achaeans. These dwelt in
Cynus, Opous, Calliarus, Bessa, Scarphe, fair Augeae, Tarphe, and
Thronium about the river Boagrius. With him there came forty ships
of the Locrians who dwell beyond Euboea.
The fierce Abantes held Euboea with its cities, Chalcis, Eretria,
Histiaea rich in vines, Cerinthus upon the sea, and the rock-perched
town of Dium; with them were also the men of Carystus and Styra;
Elephenor of the race of Mars was in command of these; he was son of
Chalcodon, and chief over all the Abantes. With him they came, fleet
of foot and wearing their hair long behind, brave warriors, who
would ever strive to tear open the corslets of their foes with their
long ashen spears. Of these there came fifty ships.
And they that held the strong city of Athens, the people of great
Erechtheus, who was born of the soil itself, but Jove's daughter,
Minerva, fostered him, and established him at Athens in her own rich
sanctuary. There, year by year, the Athenian youths worship him with
sacrifices of bulls and rams. These were commanded by Menestheus,
son of Peteos. No man living could equal him in the marshalling of
chariots and foot soldiers. Nestor could alone rival him, for he was
older. With him there came fifty ships.
Ajax brought twelve ships from Salamis, and stationed them alongside
those of the Athenians.
The men of Argos, again, and those who held the walls of Tiryns,
with Hermione, and Asine upon the gulf; Troezene, Eionae, and the
vineyard lands of Epidaurus; the Achaean youths, moreover, who came
from Aegina and Mases; these were led by Diomed of the loud
battle-cry, and Sthenelus son of famed Capaneus. With them in
command was Euryalus, son of king Mecisteus, son of Talaus; but Diomed
was chief over them all. With these there came eighty ships.
Those who held the strong city of Mycenae, rich Corinth and Cleonae;
Orneae, Araethyrea, and Licyon, where Adrastus reigned of old;
Hyperesia, high Gonoessa, and Pellene; Aegium and all the coast-land
round about Helice; these sent a hundred ships under the command of
King Agamemnon, son of Atreus. His force was far both finest and
most numerous, and in their midst was the king himself, all glorious
in his armour of gleaming bronze- foremost among the heroes, for he
was the greatest king, and had most men under him.
And those that dwelt in Lacedaemon, lying low among the hills,
Pharis, Sparta, with Messe the haunt of doves; Bryseae, Augeae,
Amyclae, and Helos upon the sea; Laas, moreover, and Oetylus; these
were led by Menelaus of the loud battle-cry, brother to Agamemnon, and
of them there were sixty ships, drawn up apart from the others.
Among them went Menelaus himself, strong in zeal, urging his men to
fight; for he longed to avenge the toil and sorrow that he had
suffered for the sake of Helen.
The men of Pylos and Arene, and Thryum where is the ford of the
river Alpheus; strong Aipy, Cyparisseis, and Amphigenea; Pteleum,
Helos, and Dorium, where the Muses met Thamyris, and stilled his
minstrelsy for ever. He was returning from Oechalia, where Eurytus
lived and reigned, and boasted that he would surpass even the Muses,
daughters of aegis-bearing Jove, if they should sing against him;
whereon they were angry, and maimed him. They robbed him of his divine
power of song, and thenceforth he could strike the lyre no more. These
were commanded by Nestor, knight of Gerene, and with him there came
ninety ships.
And those that held Arcadia, under the high mountain of Cyllene,
near the tomb of Aepytus, where the people fight hand to hand; the men
of Pheneus also, and Orchomenus rich in flocks; of Rhipae, Stratie,
and bleak Enispe; of Tegea and fair Mantinea; of Stymphelus and
Parrhasia; of these King Agapenor son of Ancaeus was commander, and
they had sixty ships. Many Arcadians, good soldiers, came in each
one of them, but Agamemnon found them the ships in which to cross
the sea, for they were not a people that occupied their business
upon the waters.
The men, moreover, of Buprasium and of Elis, so much of it as is
enclosed between Hyrmine, Myrsinus upon the sea-shore, the rock
Olene and Alesium. These had four leaders, and each of them had ten
ships, with many Epeans on board. Their captains were Amphimachus
and Thalpius- the one, son of Cteatus, and the other, of Eurytus- both
of the race of Actor. The two others were Diores, son of Amarynces,
and Polyxenus, son of King Agasthenes, son of Augeas.
And those of Dulichium with the sacred Echinean islands, who dwelt
beyond the sea off Elis; these were led by Meges, peer of Mars, and
the son of valiant Phyleus, dear to Jove, who quarrelled with his
father, and went to settle in Dulichium. With him there came forty
ships.
Ulysses led the brave Cephallenians, who held Ithaca, Neritum with
its forests, Crocylea, rugged Aegilips, Samos and Zacynthus, with
the mainland also that was over against the islands. These were led by
Ulysses, peer of Jove in counsel, and with him there came twelve
ships.
Thoas, son of Andraemon, commanded the Aetolians, who dwelt in
Pleuron, Olenus, Pylene, Chalcis by the sea, and rocky Calydon, for
the great king Oeneus had now no sons living, and was himself dead, as
was also golden-haired Meleager, who had been set over the Aetolians
to be their king. And with Thoas there came forty ships.
The famous spearsman Idomeneus led the Cretans, who held Cnossus,
and the well-walled city of Gortys; Lyctus also, Miletus and
Lycastus that lies upon the chalk; the populous towns of Phaestus
and Rhytium, with the other peoples that dwelt in the hundred cities
of Crete. All these were led by Idomeneus, and by Meriones, peer of
murderous Mars. And with these there came eighty ships.
Tlepolemus, son of Hercules, a man both brave and large of
stature, brought nine ships of lordly warriors from Rhodes. These
dwelt in Rhodes which is divided among the three cities of Lindus,
Ielysus, and Cameirus, that lies upon the chalk. These were
commanded by Tlepolemus, son of Hercules by Astyochea, whom he had
carried off from Ephyra, on the river Selleis, after sacking many
cities of valiant warriors. When Tlepolemus grew up, he killed his
father's uncle Licymnius, who had been a famous warrior in his time,
but was then grown old. On this he built himself a fleet, gathered a
great following, and fled beyond the sea, for he was menaced by the
other sons and grandsons of Hercules. After a voyage. during which
he suffered great hardship, he came to Rhodes, where the people
divided into three communities, according to their tribes, and were
dearly loved by Jove, the lord, of gods and men; wherefore the son
of Saturn showered down great riches upon them.
And Nireus brought three ships from Syme- Nireus, who was the
handsomest man that came up under Ilius of all the Danaans after the
son of Peleus- but he was a man of no substance, and had but a small
following.
And those that held Nisyrus, Crapathus, and Casus, with Cos, the
city of Eurypylus, and the Calydnian islands, these were commanded
by Pheidippus and Antiphus, two sons of King Thessalus the son of
Hercules. And with them there came thirty ships.
Those again who held Pelasgic Argos, Alos, Alope, and Trachis; and
those of Phthia and Hellas the land of fair women, who were called
Myrmidons, Hellenes, and Achaeans; these had fifty ships, over which
Achilles was in command. But they now took no part in the war,
inasmuch as there was no one to marshal them; for Achilles stayed by
his ships, furious about the loss of the girl Briseis, whom he had
taken from Lyrnessus at his own great peril, when he had sacked
Lyrnessus and Thebe, and had overthrown Mynes and Epistrophus, sons of
king Evenor, son of Selepus. For her sake Achilles was still grieving,
but ere long he was again to join them.
And those that held Phylace and the flowery meadows of Pyrasus,
sanctuary of Ceres; Iton, the mother of sheep; Antrum upon the sea,
and Pteleum that lies upon the grass lands. Of these brave Protesilaus
had been captain while he was yet alive, but he was now lying under
the earth. He had left a wife behind him in Phylace to tear her cheeks
in sorrow, and his house was only half finished, for he was slain by a
Dardanian warrior while leaping foremost of the Achaeans upon the soil
of Troy. Still, though his people mourned their chieftain, they were
not without a leader, for Podarces, of the race of Mars, marshalled
them; he was son of Iphiclus, rich in sheep, who was the son of
Phylacus, and he was own brother to Protesilaus, only younger,
Protesilaus being at once the elder and the more valiant. So the
people were not without a leader, though they mourned him whom they
had lost. With him there came forty ships.
And those that held Pherae by the Boebean lake, with Boebe,
Glaphyrae, and the populous city of Iolcus, these with their eleven
ships were led by Eumelus, son of Admetus, whom Alcestis bore to
him, loveliest of the daughters of Pelias.
And those that held Methone and Thaumacia, with Meliboea and
rugged Olizon, these were led by the skilful archer Philoctetes, and
they had seven ships, each with fifty oarsmen all of them good
archers; but Philoctetes was lying in great pain in the Island of
Lemnos, where the sons of the Achaeans left him, for he had been
bitten by a poisonous water snake. There he lay sick and sorry, and
full soon did the Argives come to miss him. But his people, though
they felt his loss were not leaderless, for Medon, the bastard son
of Oileus by Rhene, set them in array.
Those, again, of Tricca and the stony region of Ithome, and they
that held Oechalia, the city of Oechalian Eurytus, these were
commanded by the two sons of Aesculapius, skilled in the art of
healing, Podalirius and Machaon. And with them there came thirty
ships.
The men, moreover, of Ormenius, and by the fountain of Hypereia,
with those that held Asterius, and the white crests of Titanus,
these were led by Eurypylus, the son of Euaemon, and with them there
came forty ships.
Those that held Argissa and Gyrtone, Orthe, Elone, and the white
city of Oloosson, of these brave Polypoetes was leader. He was son
of Pirithous, who was son of Jove himself, for Hippodameia bore him to
Pirithous on the day when he took his revenge on the shaggy mountain
savages and drove them from Mt. Pelion to the Aithices. But Polypoetes
was not sole in command, for with him was Leonteus, of the race of
Mars, who was son of Coronus, the son of Caeneus. And with these there
came forty ships.
Guneus brought two and twenty ships from Cyphus, and he was followed
by the Enienes and the valiant Peraebi, who dwelt about wintry Dodona,
and held the lands round the lovely river Titaresius, which sends
its waters into the Peneus. They do not mingle with the silver
eddies of the Peneus, but flow on the top of them like oil; for the
Titaresius is a branch of dread Orcus and of the river Styx.
Of the Magnetes, Prothous son of Tenthredon was commander. They were
they that dwelt about the river Peneus and Mt. Pelion. Prothous, fleet
of foot, was their leader, and with him there came forty ships.
Such were the chiefs and princes of the Danaans. Who, then, O
Muse, was the foremost, whether man or horse, among those that
followed after the sons of Atreus?
Of the horses, those of the son of Pheres were by far the finest.
They were driven by Eumelus, and were as fleet as birds. They were
of the same age and colour, and perfectly matched in height. Apollo,
of the silver bow, had bred them in Perea- both of them mares, and
terrible as Mars in battle. Of the men, Ajax, son of Telamon, was much
the foremost so long as Achilles' anger lasted, for Achilles
excelled him greatly and he had also better horses; but Achilles was
now holding aloof at his ships by reason of his quarrel with
Agamemnon, and his people passed their time upon the sea shore,
throwing discs or aiming with spears at a mark, and in archery.
Their horses stood each by his own chariot, champing lotus and wild
celery. The chariots were housed under cover, but their owners, for
lack of leadership, wandered hither and thither about the host and
went not forth to fight.
Thus marched the host like a consuming fire, and the earth groaned
beneath them when the lord of thunder is angry and lashes the land
about Typhoeus among the Arimi, where they say Typhoeus lies. Even
so did the earth groan beneath them as they sped over the plain.
And now Iris, fleet as the wind, was sent by Jove to tell the bad
news among the Trojans. They were gathered in assembly, old and young,
at Priam's gates, and Iris came close up to Priam, speaking with the
voice of Priam's son Polites, who, being fleet of foot, was
stationed as watchman for the Trojans on the tomb of old Aesyetes,
to look out for any sally of the Achaeans. In his likeness Iris spoke,
saying, "Old man, you talk idly, as in time of peace, while war is
at hand. I have been in many a battle, but never yet saw such a host
as is now advancing. They are crossing the plain to attack the city as
thick as leaves or as the sands of the sea. Hector, I charge you above
all others, do as I say. There are many allies dispersed about the
city of Priam from distant places and speaking divers tongues.
Therefore, let each chief give orders to his own people, setting
them severally in array and leading them forth to battle."
Thus she spoke, but Hector knew that it was the goddess, and at once
broke up the assembly. The men flew to arms; all the gates were
opened, and the people thronged through them, horse and foot, with the
tramp as of a great multitude.
Now there is a high mound before the city, rising by itself upon the
plain. Men call it Batieia, but the gods know that it is the tomb of
lithe Myrine. Here the Trojans and their allies divided their forces.
Priam's son, great Hector of the gleaming helmet, commanded the
Trojans, and with him were arrayed by far the greater number and
most valiant of those who were longing for the fray.
The Dardanians were led by brave Aeneas, whom Venus bore to
Anchises, when she, goddess though she was, had lain with him upon the
mountain slopes of Ida. He was not alone, for with him were the two
sons of Antenor, Archilochus and Acamas, both skilled in all the
arts of war.
They that dwelt in Telea under the lowest spurs of Mt. Ida, men of
substance, who drink the limpid waters of the Aesepus, and are of
Trojan blood- these were led by Pandarus son of Lycaon, whom Apollo
had taught to use the bow.
They that held Adresteia and the land of Apaesus, with Pityeia,
and the high mountain of Tereia- these were led by Adrestus and
Amphius, whose breastplate was of linen. These were the sons of Merops
of Percote, who excelled in all kinds of divination. He told them
not to take part in the war, but they gave him no heed, for fate lured
them to destruction.
They that dwelt about Percote and Practius, with Sestos, Abydos, and
Arisbe- these were led by Asius, son of Hyrtacus, a brave commander-
Asius, the son of Hyrtacus, whom his powerful dark bay steeds, of
the breed that comes from the river Selleis, had brought from Arisbe.
Hippothous led the tribes of Pelasgian spearsmen, who dwelt in
fertile Larissa- Hippothous, and Pylaeus of the race of Mars, two sons
of the Pelasgian Lethus, son of Teutamus.
Acamas and the warrior Peirous commanded the Thracians and those
that came from beyond the mighty stream of the Hellespont.
Euphemus, son of Troezenus, the son of Ceos, was captain of the
Ciconian spearsmen.
Pyraechmes led the Paeonian archers from distant Amydon, by the
broad waters of the river Axius, the fairest that flow upon the earth.
The Paphlagonians were commanded by stout-hearted Pylaemanes from
Enetae, where the mules run wild in herds. These were they that held
Cytorus and the country round Sesamus, with the cities by the river
Parthenius, Cromna, Aegialus, and lofty Erithini.
Odius and Epistrophus were captains over the Halizoni from distant
Alybe, where there are mines of silver.
Chromis, and Ennomus the augur, led the Mysians, but his skill in
augury availed not to save him from destruction, for he fell by the
hand of the fleet descendant of Aeacus in the river, where he slew
others also of the Trojans.
Phorcys, again, and noble Ascanius led the Phrygians from the far
country of Ascania, and both were eager for the fray.
Mesthles and Antiphus commanded the Meonians, sons of Talaemenes,
born to him of the Gygaean lake. These led the Meonians, who dwelt
under Mt. Tmolus.
Nastes led the Carians, men of a strange speech. These held
Miletus and the wooded mountain of Phthires, with the water of the
river Maeander and the lofty crests of Mt. Mycale. These were
commanded by Nastes and Amphimachus, the brave sons of Nomion. He came
into the fight with gold about him, like a girl; fool that he was, his
gold was of no avail to save him, for he fell in the river by the hand
of the fleet descendant of Aeacus, and Achilles bore away his gold.
Sarpedon and Glaucus led the Lycians from their distant land, by the
eddying waters of the Xanthus.

poem by , translated by Samuel ButlerReport problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Kilmeny

Bonnie Kilmeny gaed up the glen;
But it wasna to meet Duneira's men,
Nor the rosy monk of the isle to see,
For Kilmeny was pure as pure could be.
It was only to hear the yorlin sing,
And pu' the cress-flower round the spring;
The scarlet hypp and the hindberrye,
And the nut that hung frae the hazel tree;
For Kilmeny was pure as pure could be.
But lang may her minny look o'er the wa',
But lang may she seek i' the green-wood shaw;
Lang the laird o' Duneira blame,
And lang, lang greet or Kilmeny come hame!

When many a day had come and fled,
When grief grew calm, and hope was dead,
When mess for Kilmeny's soul had been sung,
When the bedesman had pray'd and the dead bell rung,
Late, late in gloamin' when all was still,
When the fringe was red on the westlin hill,
The wood was sere, the moon i' the wane,
The reek o' the cot hung over the plain,
Like a little wee cloud in the world its lane;
When the ingle low'd wi' an eiry leme,
Late, late in the gloamin' Kilmeny came hame!

'Kilmeny, Kilmeny, where have you been?
Lang hae we sought baith holt and den;
By linn, by ford, and green-wood tree,
Yet you are halesome and fair to see.
Where gat you that joup o' the lily scheen?
That bonnie snood of the birk sae green?
And these roses, the fairest that ever were seen?
Kilmeny, Kilmeny, where have you been?'

Kilmeny look'd up with a lovely grace,
But nae smile was seen on Kilmeny's face;
As still was her look, and as still was her e'e,
As the stillness that lay on the emerant lea,
Or the mist that sleeps on a waveless sea.
For Kilmeny had been, she knew not where,
And Kilmeny had seen what she could not declare;
Kilmeny had been where the cock never crew,
Where the rain never fell, and the wind never blew.
But it seem'd as the harp of the sky had rung,
And the airs of heaven play'd round her tongue,
When she spake of the lovely forms she had seen,
And a land where sin had never been;
A land of love and a land of light,
Withouten sun, or moon, or night;
Where the river swa'd a living stream,
And the light a pure celestial beam;
The land of vision, it would seem,
A still, an everlasting dream.

In yon green-wood there is a waik,
And in that waik there is a wene,
And in that wene there is a maike,
That neither has flesh, blood, nor bane;
And down in yon green-wood he walks his lane.

In that green wene Kilmeny lay,
Her bosom happ'd wi' flowerets gay;
But the air was soft and the silence deep,
And bonnie Kilmeny fell sound asleep.
She kenn'd nae mair, nor open'd her e'e,
Till waked by the hymns of a far countrye.

She 'waken'd on a couch of the silk sae slim,
All striped wi' the bars of the rainbow's rim;
And lovely beings round were rife,
Who erst had travell'd mortal life;
And aye they smiled and 'gan to speer,
'What spirit has brought this mortal here?'—

'Lang have I journey'd, the world wide,'
A meek and reverend fere replied;
'Baith night and day I have watch'd the fair,
Eident a thousand years and mair.
Yes, I have watch'd o'er ilk degree,
Wherever blooms femenitye;
But sinless virgin, free of stain
In mind and body, fand I nane.
Never, since the banquet of time,
Found I a virgin in her prime,
Till late this bonnie maiden I saw
As spotless as the morning snaw:
Full twenty years she has lived as free
As the spirits that sojourn in this countrye:
I have brought her away frae the snares of men,
That sin or death she never may ken.'—

They clasp'd her waist and her hands sae fair,
They kiss'd her cheek and they kemed her hair,
And round came many a blooming fere,
Saying, 'Bonnie Kilmeny, ye're welcome here!
Women are freed of the littand scorn:
O blest be the day Kilmeny was born!
Now shall the land of the spirits see,
Now shall it ken what a woman may be!
Many a lang year, in sorrow and pain,
Many a lang year through the world we've gane,
Commission'd to watch fair womankind,
For it 's they who nurice the immortal mind.
We have watch'd their steps as the dawning shone,
And deep in the green-wood walks alone;
By lily bower and silken bed,
The viewless tears have o'er them shed;
Have soothed their ardent minds to sleep,
Or left the couch of love to weep.
We have seen! we have seen! but the time must come,
And the angels will weep at the day of doom!

'O would the fairest of mortal kind
Aye keep the holy truths in mind,
That kindred spirits their motions see,
Who watch their ways with anxious e'e,
And grieve for the guilt of humanitye!
O, sweet to Heaven the maiden's prayer,
And the sigh that heaves a bosom sae fair!
And dear to Heaven the words of truth,
And the praise of virtue frae beauty's mouth!
And dear to the viewless forms of air,
The minds that kyth as the body fair!

'O bonnie Kilmeny! free frae stain,
If ever you seek the world again,
That world of sin, of sorrow and fear,
O tell of the joys that are waiting here;
And tell of the signs you shall shortly see;
Of the times that are now, and the times that shall be.'—
They lifted Kilmeny, they led her away,
And she walk'd in the light of a sunless day;
The sky was a dome of crystal bright,
The fountain of vision, and fountain of light:
The emerald fields were of dazzling glow,
And the flowers of everlasting blow.
Then deep in the stream her body they laid,
That her youth and beauty never might fade;
And they smiled on heaven, when they saw her lie
In the stream of life that wander'd bye.
And she heard a song, she heard it sung,
She kenn'd not where; but sae sweetly it rung,
It fell on the ear like a dream of the morn:
'O, blest be the day Kilmeny was born!
Now shall the land of the spirits see,
Now shall it ken what a woman may be!
The sun that shines on the world sae bright,
A borrow'd gleid frae the fountain of light;
And the moon that sleeks the sky sae dun,
Like a gouden bow, or a beamless sun,
Shall wear away, and be seen nae mair,
And the angels shall miss them travelling the air.
But lang, lang after baith night and day,
When the sun and the world have elyed away;
When the sinner has gane to his waesome doom,
Kilmeny shall smile in eternal bloom!'—

They bore her away, she wist not how,
For she felt not arm nor rest below;
But so swift they wain'd her through the light,
'Twas like the motion of sound or sight;
They seem'd to split the gales of air,
And yet nor gale nor breeze was there.
Unnumber'd groves below them grew,
They came, they pass'd, and backward flew,
Like floods of blossoms gliding on,
In moment seen, in moment gone.
O, never vales to mortal view
Appear'd like those o'er which they flew!
That land to human spirits given,
The lowermost vales of the storied heaven;
From thence they can view the world below,
And heaven's blue gates with sapphires glow,
More glory yet unmeet to know.

They bore her far to a mountain green,
To see what mortal never had seen;
And they seated her high on a purple sward,
And bade her heed what she saw and heard,
And note the changes the spirits wrought,
For now she lived in the land of thought.
She look'd, and she saw nor sun nor skies,
But a crystal dome of a thousand dyes:
She look'd, and she saw nae land aright,
But an endless whirl of glory and light:
And radiant beings went and came,
Far swifter than wind, or the linkèd flame.
She hid her e'en frae the dazzling view;
She look'd again, and the scene was new.

She saw a sun on a summer sky,
And clouds of amber sailing bye;
A lovely land beneath her lay,
And that land had glens and mountains gray;
And that land had valleys and hoary piles,
And marlèd seas, and a thousand isles.
Its fields were speckled, its forests green,
And its lakes were all of the dazzling sheen,
Like magic mirrors, where slumbering lay
The sun and the sky and the cloudlet gray;
Which heaved and trembled, and gently swung,
On every shore they seem'd to be hung;
For there they were seen on their downward plain
A thousand times and a thousand again;
In winding lake and placid firth,
Little peaceful heavens in the bosom of earth.

Kilmeny sigh'd and seem'd to grieve,
For she found her heart to that land did cleave;
She saw the corn wave on the vale,
She saw the deer run down the dale;
She saw the plaid and the broad claymore,
And the brows that the badge of freedom bore;
And she thought she had seen the land before.

She saw a lady sit on a throne,
The fairest that ever the sun shone on!
A lion lick'd her hand of milk,
And she held him in a leish of silk;
And a leifu' maiden stood at her knee,
With a silver wand and melting e'e;
Her sovereign shield till love stole in,
And poison'd all the fount within.

Then a gruff untoward bedesman came,
And hundit the lion on his dame;
And the guardian maid wi' the dauntless e'e,
She dropp'd a tear, and left her knee;
And she saw till the queen frae the lion fled,
Till the bonniest flower of the world lay dead;
A coffin was set on a distant plain,
And she saw the red blood fall like rain;
Then bonnie Kilmeny's heart grew sair,
And she turn'd away, and could look nae mair.

Then the gruff grim carle girn'd amain,
And they trampled him down, but he rose again;
And he baited the lion to deeds of weir,
Till he lapp'd the blood to the kingdom dear;
And weening his head was danger-preef,
When crown'd with the rose and clover leaf,
He gowl'd at the carle, and chased him away
To feed wi' the deer on the mountain gray.
He gowl'd at the carle, and geck'd at Heaven,
But his mark was set, and his arles given.
Kilmeny a while her e'en withdrew;
She look'd again, and the scene was new.

She saw before her fair unfurl'd
One half of all the glowing world,
Where oceans roll'd, and rivers ran,
To bound the aims of sinful man.
She saw a people, fierce and fell,
Burst frae their bounds like fiends of hell;
Their lilies grew, and the eagle flew;
And she herkèd on her ravening crew,
Till the cities and towers were wrapp'd in a blaze,
And the thunder it roar'd o'er the lands and the seas.
The widows they wail'd, and the red blood ran,
And she threaten'd an end to the race of man;
She never lened, nor stood in awe,
Till caught by the lion's deadly paw.
O, then the eagle swink'd for life,
And brainyell'd up a mortal strife;
But flew she north, or flew she south,
She met wi' the gowl o' the lion's mouth.

With a mooted wing and waefu' maen,
The eagle sought her eiry again;
But lang may she cower in her bloody nest,
And lang, lang sleek her wounded breast,
Before she sey another flight,
To play wi' the norland lion's might.

But to sing the sights Kilmeny saw,
So far surpassing nature's law,
The singer's voice wad sink away,
And the string of his harp wad cease to play.
But she saw till the sorrows of man were bye,
And all was love and harmony;
Till the stars of heaven fell calmly away,
Like flakes of snaw on a winter day.

Then Kilmeny begg'd again to see
The friends she had left in her own countrye;
To tell of the place where she had been,
And the glories that lay in the land unseen;
To warn the living maidens fair,
The loved of Heaven, the spirits' care,
That all whose minds unmeled remain
Shall bloom in beauty when time is gane.

With distant music, soft and deep,
They lull'd Kilmeny sound asleep;
And when she awaken'd, she lay her lane,
All happ'd with flowers, in the green-wood wene.
When seven lang years had come and fled,
When grief was calm, and hope was dead;
When scarce was remember'd Kilmeny's name,
Late, late in a gloamin' Kilmeny came hame!
And O, her beauty was fair to see,
But still and steadfast was her e'e!
Such beauty bard may never declare,
For there was no pride nor passion there;
And the soft desire of maiden's e'en
In that mild face could never be seen.
Her seymar was the lily flower,
And her cheek the moss-rose in the shower;
And her voice like the distant melodye,
That floats along the twilight sea.
But she loved to raike the lanely glen,
And keepèd afar frae the haunts of men;
Her holy hymns unheard to sing,
To suck the flowers, and drink the spring.
But wherever her peaceful form appear'd,
The wild beasts of the hill were cheer'd;
The wolf play'd blythly round the field,
The lordly byson low'd and kneel'd;
The dun deer woo'd with manner bland,
And cower'd aneath her lily hand.
And when at even the woodlands rung,
When hymns of other worlds she sung
In ecstasy of sweet devotion,
O, then the glen was all in motion!
The wild beasts of the forest came,
Broke from their bughts and faulds the tame,
And goved around, charm'd and amazed;
Even the dull cattle croon'd and gazed,
And murmur'd and look'd with anxious pain
For something the mystery to explain.
The buzzard came with the throstle-cock;
The corby left her houf in the rock;
The blackbird alang wi' the eagle flew;
The hind came tripping o'er the dew;
The wolf and the kid their raike began,
And the tod, and the lamb, and the leveret ran;
The hawk and the hern attour them hung,
And the merle and the mavis forhooy'd their young;
And all in a peaceful ring were hurl'd;
It was like an eve in a sinless world!

When a month and a day had come and gane.
Kilmeny sought the green-wood wene;
There laid her down on the leaves sae green,
And Kilmeny on earth was never mair seen.
But O, the words that fell from her mouth
Were words of wonder, and words of truth!
But all the land were in fear and dread,
For they kendna whether she was living or dead.
It wasna her hame, and she couldna remain;
She left this world of sorrow and pain,
And return'd to the land of thought again.

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Homer

The Odyssey: Book 6

So here Ulysses slept, overcome by sleep and toil; but Minerva
went off to the country and city of the Phaecians- a people who used
to live in the fair town of Hypereia, near the lawless Cyclopes. Now
the Cyclopes were stronger than they and plundered them, so their king
Nausithous moved them thence and settled them in Scheria, far from all
other people. He surrounded the city with a wall, built houses and
temples, and divided the lands among his people; but he was dead and
gone to the house of Hades, and King Alcinous, whose counsels were
inspired of heaven, was now reigning. To his house, then, did
Minerva hie in furtherance of the return of Ulysses.
She went straight to the beautifully decorated bedroom in which
there slept a girl who was as lovely as a goddess, Nausicaa,
daughter to King Alcinous. Two maid servants were sleeping near her,
both very pretty, one on either side of the doorway, which was
closed with well-made folding doors. Minerva took the form of the
famous sea captain Dymas's daughter, who was a bosom friend of
Nausicaa and just her own age; then, coming up to the girl's bedside
like a breath of wind, she hovered over her head and said:
"Nausicaa, what can your mother have been about, to have such a lazy
daughter? Here are your clothes all lying in disorder, yet you are
going to be married almost immediately, and should not only be well
dressed yourself, but should find good clothes for those who attend
you. This is the way to get yourself a good name, and to make your
father and mother proud of you. Suppose, then, that we make tomorrow a
washing day, and start at daybreak. I will come and help you so that
you may have everything ready as soon as possible, for all the best
young men among your own people are courting you, and you are not
going to remain a maid much longer. Ask your father, therefore, to
have a waggon and mules ready for us at daybreak, to take the rugs,
robes, and girdles; and you can ride, too, which will be much
pleasanter for you than walking, for the washing-cisterns are some way
from the town."
When she had said this Minerva went away to Olympus, which they
say is the everlasting home of the gods. Here no wind beats roughly,
and neither rain nor snow can fall; but it abides in everlasting
sunshine and in a great peacefulness of light, wherein the blessed
gods are illumined for ever and ever. This was the place to which
the goddess went when she had given instructions to the girl.
By and by morning came and woke Nausicaa, who began wondering
about her dream; she therefore went to the other end of the house to
tell her father and mother all about it, and found them in their own
room. Her mother was sitting by the fireside spinning her purple
yarn with her maids around her, and she happened to catch her father
just as he was going out to attend a meeting of the town council,
which the Phaeacian aldermen had convened. She stopped him and said:
"Papa dear, could you manage to let me have a good big waggon? I
want to take all our dirty clothes to the river and wash them. You are
the chief man here, so it is only right that you should have a clean
shirt when you attend meetings of the council. Moreover, you have five
sons at home, two of them married, while the other three are
good-looking bachelors; you know they always like to have clean
linen when they go to a dance, and I have been thinking about all
this."
She did not say a word about her own wedding, for she did not like
to, but her father knew and said, "You shall have the mules, my
love, and whatever else you have a mind for. Be off with you, and
the men shall get you a good strong waggon with a body to it that will
hold all your clothes."
On this he gave his orders to the servants, who got the waggon
out, harnessed the mules, and put them to, while the girl brought
the clothes down from the linen room and placed them on the waggon.
Her mother prepared her a basket of provisions with all sorts of
good things, and a goat skin full of wine; the girl now got into the
waggon, and her mother gave her also a golden cruse of oil, that she
and her women might anoint themselves. Then she took the whip and
reins and lashed the mules on, whereon they set off, and their hoofs
clattered on the road. They pulled without flagging, and carried not
only Nausicaa and her wash of clothes, but the maids also who were
with her.
When they reached the water side they went to the
washing-cisterns, through which there ran at all times enough pure
water to wash any quantity of linen, no matter how dirty. Here they
unharnessed the mules and turned them out to feed on the sweet juicy
herbage that grew by the water side. They took the clothes out of
the waggon, put them in the water, and vied with one another in
treading them in the pits to get the dirt out. After they had washed
them and got them quite clean, they laid them out by the sea side,
where the waves had raised a high beach of shingle, and set about
washing themselves and anointing themselves with olive oil. Then
they got their dinner by the side of the stream, and waited for the
sun to finish drying the clothes. When they had done dinner they threw
off the veils that covered their heads and began to play at ball,
while Nausicaa sang for them. As the huntress Diana goes forth upon
the mountains of Taygetus or Erymanthus to hunt wild boars or deer,
and the wood-nymphs, daughters of Aegis-bearing Jove, take their sport
along with her (then is Leto proud at seeing her daughter stand a full
head taller than the others, and eclipse the loveliest amid a whole
bevy of beauties), even so did the girl outshine her handmaids.
When it was time for them to start home, and they were folding the
clothes and putting them into the waggon, Minerva began to consider
how Ulysses should wake up and see the handsome girl who was to
conduct him to the city of the Phaeacians. The girl, therefore,
threw a ball at one of the maids, which missed her and fell into
deep water. On this they all shouted, and the noise they made woke
Ulysses, who sat up in his bed of leaves and began to wonder what it
might all be.
"Alas," said he to himself, "what kind of people have I come
amongst? Are they cruel, savage, and uncivilized, or hospitable and
humane? I seem to hear the voices of young women, and they sound
like those of the nymphs that haunt mountain tops, or springs of
rivers and meadows of green grass. At any rate I am among a race of
men and women. Let me try if I cannot manage to get a look at them."
As he said this he crept from under his bush, and broke off a
bough covered with thick leaves to hide his nakedness. He looked
like some lion of the wilderness that stalks about exulting in his
strength and defying both wind and rain; his eyes glare as he prowls
in quest of oxen, sheep, or deer, for he is famished, and will dare
break even into a well-fenced homestead, trying to get at the sheep-
even such did Ulysses seem to the young women, as he drew near to them
all naked as he was, for he was in great want. On seeing one so
unkempt and so begrimed with salt water, the others scampered off
along the spits that jutted out into the sea, but the daughter of
Alcinous stood firm, for Minerva put courage into her heart and took
away all fear from her. She stood right in front of Ulysses, and he
doubted whether he should go up to her, throw himself at her feet, and
embrace her knees as a suppliant, or stay where he was and entreat her
to give him some clothes and show him the way to the town. In the
end he deemed it best to entreat her from a distance in case the
girl should take offence at his coming near enough to clasp her knees,
so he addressed her in honeyed and persuasive language.
"O queen," he said, "I implore your aid- but tell me, are you a
goddess or are you a mortal woman? If you are a goddess and dwell in
heaven, I can only conjecture that you are Jove's daughter Diana,
for your face and figure resemble none but hers; if on the other
hand you are a mortal and live on earth, thrice happy are your
father and mother- thrice happy, too, are your brothers and sisters;
how proud and delighted they must feel when they see so fair a scion
as yourself going out to a dance; most happy, however, of all will
he be whose wedding gifts have been the richest, and who takes you
to his own home. I never yet saw any one so beautiful, neither man nor
woman, and am lost in admiration as I behold you. I can only compare
you to a young palm tree which I saw when I was at Delos growing
near the altar of Apollo- for I was there, too, with much people after
me, when I was on that journey which has been the source of all my
troubles. Never yet did such a young plant shoot out of the ground
as that was, and I admired and wondered at it exactly as I now
admire and wonder at yourself. I dare not clasp your knees, but I am
in great distress; yesterday made the twentieth day that I had been
tossing about upon the sea. The winds and waves have taken me all
the way from the Ogygian island, and now fate has flung me upon this
coast that I may endure still further suffering; for I do not think
that I have yet come to the end of it, but rather that heaven has
still much evil in store for me.
"And now, O queen, have pity upon me, for you are the first person I
have met, and I know no one else in this country. Show me the way to
your town, and let me have anything that you may have brought hither
to wrap your clothes in. May heaven grant you in all things your
heart's desire- husband, house, and a happy, peaceful home; for
there is nothing better in this world than that man and wife should be
of one mind in a house. It discomfits their enemies, makes the
hearts of their friends glad, and they themselves know more about it
than any one."
To this Nausicaa answered, "Stranger, you appear to be a sensible,
well-disposed person. There is no accounting for luck; Jove gives
prosperity to rich and poor just as he chooses, so you must take
what he has seen fit to send you, and make the best of it. Now,
however, that you have come to this our country, you shall not want
for clothes nor for anything else that a foreigner in distress may
reasonably look for. I will show you the way to the town, and will
tell you the name of our people; we are called Phaeacians, and I am
daughter to Alcinous, in whom the whole power of the state is vested."
Then she called her maids and said, "Stay where you are, you
girls. Can you not see a man without running away from him? Do you
take him for a robber or a murderer? Neither he nor any one else can
come here to do us Phaeacians any harm, for we are dear to the gods,
and live apart on a land's end that juts into the sounding sea, and
have nothing to do with any other people. This is only some poor man
who has lost his way, and we must be kind to him, for strangers and
foreigners in distress are under Jove's protection, and will take what
they can get and be thankful; so, girls, give the poor fellow
something to eat and drink, and wash him in the stream at some place
that is sheltered from the wind."
On this the maids left off running away and began calling one
another back. They made Ulysses sit down in the shelter as Nausicaa
had told them, and brought him a shirt and cloak. They also brought
him the little golden cruse of oil, and told him to go wash in the
stream. But Ulysses said, "Young women, please to stand a little on
one side that I may wash the brine from my shoulders and anoint myself
with oil, for it is long enough since my skin has had a drop of oil
upon it. I cannot wash as long as you all keep standing there. I am
ashamed to strip before a number of good-looking young women."
Then they stood on one side and went to tell the girl, while Ulysses
washed himself in the stream and scrubbed the brine from his back
and from his broad shoulders. When he had thoroughly washed himself,
and had got the brine out of his hair, he anointed himself with oil,
and put on the clothes which the girl had given him; Minerva then made
him look taller and stronger than before, she also made the hair
grow thick on the top of his head, and flow down in curls like
hyacinth blossoms; she glorified him about the head and shoulders as a
skilful workman who has studied art of all kinds under Vulcan and
Minerva enriches a piece of silver plate by gilding it- and his work
is full of beauty. Then he went and sat down a little way off upon the
beach, looking quite young and handsome, and the girl gazed on him
with admiration; then she said to her maids:
"Hush, my dears, for I want to say something. I believe the gods who
live in heaven have sent this man to the Phaeacians. When I first
saw him I thought him plain, but now his appearance is like that of
the gods who dwell in heaven. I should like my future husband to be
just such another as he is, if he would only stay here and not want to
go away. However, give him something to eat and drink."
They did as they were told, and set food before Ulysses, who ate and
drank ravenously, for it was long since he had had food of any kind.
Meanwhile, Nausicaa bethought her of another matter. She got the linen
folded and placed in the waggon, she then yoked the mules, and, as she
took her seat, she called Ulysses:
"Stranger," said she, "rise and let us be going back to the town;
I will introduce you at the house of my excellent father, where I
can tell you that you will meet all the best people among the
Phaecians. But be sure and do as I bid you, for you seem to be a
sensible person. As long as we are going past the fields- and farm
lands, follow briskly behind the waggon along with the maids and I
will lead the way myself. Presently, however, we shall come to the
town, where you will find a high wall running all round it, and a good
harbour on either side with a narrow entrance into the city, and the
ships will be drawn up by the road side, for every one has a place
where his own ship can lie. You will see the market place with a
temple of Neptune in the middle of it, and paved with large stones
bedded in the earth. Here people deal in ship's gear of all kinds,
such as cables and sails, and here, too, are the places where oars are
made, for the Phaeacians are not a nation of archers; they know
nothing about bows and arrows, but are a sea-faring folk, and pride
themselves on their masts, oars, and ships, with which they travel far
over the sea.
"I am afraid of the gossip and scandal that may be set on foot
against me later on; for the people here are very ill-natured, and
some low fellow, if he met us, might say, 'Who is this fine-looking
stranger that is going about with Nausicaa? Where did she End him? I
suppose she is going to marry him. Perhaps he is a vagabond sailor
whom she has taken from some foreign vessel, for we have no
neighbours; or some god has at last come down from heaven in answer to
her prayers, and she is going to live with him all the rest of her
life. It would be a good thing if she would take herself of I for sh
and find a husband somewhere else, for she will not look at one of the
many excellent young Phaeacians who are in with her.' This is the kind
of disparaging remark that would be made about me, and I could not
complain, for I should myself be scandalized at seeing any other
girl do the like, and go about with men in spite of everybody, while
her father and mother were still alive, and without having been
married in the face of all the world.
"If, therefore, you want my father to give you an escort and to help
you home, do as I bid you; you will see a beautiful grove of poplars
by the road side dedicated to Minerva; it has a well in it and a
meadow all round it. Here my father has a field of rich garden ground,
about as far from the town as a man' voice will carry. Sit down
there and wait for a while till the rest of us can get into the town
and reach my father's house. Then, when you think we must have done
this, come into the town and ask the way to the house of my father
Alcinous. You will have no difficulty in finding it; any child will
point it out to you, for no one else in the whole town has anything
like such a fine house as he has. When you have got past the gates and
through the outer court, go right across the inner court till you come
to my mother. You will find her sitting by the fire and spinning her
purple wool by firelight. It is a fine sight to see her as she leans
back against one of the bearing-posts with her maids all ranged behind
her. Close to her seat stands that of my father, on which he sits
and topes like an immortal god. Never mind him, but go up to my
mother, and lay your hands upon her knees if you would get home
quickly. If you can gain her over, you may hope to see your own
country again, no matter how distant it may be."
So saying she lashed the mules with her whip and they left the
river. The mules drew well and their hoofs went up and down upon the
road. She was careful not to go too fast for Ulysses and the maids who
were following on foot along with the waggon, so she plied her whip
with judgement. As the sun was going down they came to the sacred
grove of Minerva, and there Ulysses sat down and prayed to the
mighty daughter of Jove.
"Hear me," he cried, "daughter of Aegis-bearing Jove, unweariable,
hear me now, for you gave no heed to my prayers when Neptune was
wrecking me. Now, therefore, have pity upon me and grant that I may
find friends and be hospitably received by the Phaecians."
Thus did he pray, and Minerva heard his prayer, but she would not
show herself to him openly, for she was afraid of her uncle Neptune,
who was still furious in his endeavors to prevent Ulysses from getting
home.

poem by , translated by Samuel ButlerReport problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Lycus the Centaur

FROM AN UNROLLED MANUSCRIPT OF APOLLONIUS CURIUS


(The Argument: Lycus, detained by Circe in her magical dominion, is beloved by a Water Nymph, who, desiring to render him immortal, has recourse to the Sorceress. Circe gives her an incantation to pronounce, which should turn Lycus into a horse; but the horrible effect of the charm causing her to break off in the midst, he becomes a Centaur).


Who hath ever been lured and bound by a spell
To wander, fore-doomed, in that circle of hell
Where Witchery works with her will like a god,
Works more than the wonders of time at a nod,—
At a word,—at a touch,—at a flash of the eye,
But each form is a cheat, and each sound is a lie,
Things born of a wish—to endure for a thought,
Or last for long ages—to vanish to nought,
Or put on new semblance? O Jove, I had given
The throne of a kingdom to know if that heaven,
And the earth and its streams were of Circe, or whether
They kept the world's birthday and brighten'd together!
For I loved them in terror, and constantly dreaded
That the earth where I trod, and the cave where I bedded,
The face I might dote on, should live out the lease
Of the charm that created, and suddenly cease:
And I gave me to slumber, as if from one dream
To anothereach horrid,—and drank of the stream
Like a first taste of blood, lest as water I quaff'd
Swift poison, and never should breathe from the draught,—
Such drink as her own monarch husband drain'd up
When he pledged her, and Fate closed his eyes in the cup.
And I pluck'd of the fruit with held breath, and a fear
That the branch would start back and scream out in my ear;
For once, at my suppering, I plucked in the dusk
An apple, juice-gushing and fragrant of musk;
But by daylight my fingers were crimson'd with gore,
And the half-eaten fragment was flesh at the core;
And onceonly oncefor the love of its blush,
I broke a bloom bough, but there came such a gush
On my hand, that it fainted away in weak fright,
While the leaf-hidden woodpecker shriek'd at the sight;
And oh! such an agony thrill'd in that note,
That my soul, startling up, beat its wings in my throat,
As it long'd to be free of a body whose hand
Was doom'd to work torments a Fury had plann'd!


There I stood without stir, yet how willing to flee,
As if rooted and horror-turn'd into a tree,—
Oh! for innocent death,—and to suddenly win it,
I drank of the stream, but no poison was in it;
I plunged in its waters, but ere I could sink,
Some invisible fate pull'd me back to the brink;
I sprang from the rock, from its pinnacle height,
But fell on the grass with a grasshopper's flight;
I ran at my fearsthey were fears and no more,
For the bear would not mangle my limbs, nor the boar,
But moan'd—all their brutalized flesh could not smother
The horrible truth,—we were kin to each other!


They were mournfully gentle, and group'd for relief,
All foes in their skin, but all friends in their grief:
The leopard was there,—baby-mild in its feature;
And the tiger, black-barr'd, with the gaze of a creature
That knew gentle pity; the bristle-back'd boar,
His innocent tusks stain'd with mulberry gore;
And the laughing hyena—but laughing no more;
And the snake, not with magical orbs to devise
Strange death, but with woman's attraction of eyes;
The tall ugly ape, that still bore a dim shine
Through his hairy eclipse of a manhood divine;
And the elephant stately, with more than its reason,
How thoughtful in sadness! but this is no season
To reckon them up from the lag-bellied toad
To the mammoth, whose sobs shook his ponderous load.
There were woes of all shapes, wretched forms, when I came,
That hung down their heads with a human-like shame;
The elephant hid in the boughs, and the bear
Shed over his eyes the dark veil of his hair;
And the womanly soul turning sick with disgust,
Tried to vomit herself from her serpentine crust;
While all groan'd their groans into one at their lot,
As I brought them the image of what they were not.


Then rose a wild sound of the human voice choking
Through vile brutal organs—low tremulous croaking:
Cries swallow'd abruptly—deep animal tones
Attuned to strange passion, and full-utter'd groans;
All shuddering weaken, till hush'd in a pause
Of tongues in mute motion and wide-yawning jaws;
And I guessed that those horrors were meant to tell o'er
The tale of their woes; but the silence told more,
That writhed on their tongues; and I knelt on the sod,
And pray'd with my voice to the cloud-stirring god,
For the sad congregation of supplicants there,
That upturn'd to his heaven brute faces of prayer;
And I ceased, and they utter'd a moaning so deep,
That I wept for my heart-ease,—but they could not weep,
And gazed with red eyeballs, all wistfully dry,
At the comfort of tears in a stag's human eye.
Then I motion'd them round, and, to soothe their distress,
I caress'd, and they bent them to meet my caress,
Their necks to my arm, and their heads to my palm,
And with poor grateful eyes suffer'd meekly and calm
Those tokens of kindness, withheld by hard fate
From returns that might chill the warm pity to hate;
So they passively bow'd—save the serpent, that leapt
To my breast like a sister, and pressingly crept
In embrace of my neck, and with close kisses blister'd
My lips in rash love,—then drew backward, and glister'd
Her eyes in my face, and loud hissing affright,
Dropt down, but swift started away from my sight!


This sorrow was theirs, but thrice wretched my lot,
Turn'd brute in my soul, though my body was not,
When I fled from the sorrow of womanly faces,
That shrouded their woe in the shade of lone places,
And dash'd off bright tears, till their fingers were wet,
And then wiped their lids with long tresses of jet:
But I fledthough they stretch'd out their hands, all entangled
With hair, and blood-stain'd of the breasts they had mangled,—
Though they call'd—and perchance but to ask, had I seen
Their loves, or to tell the vile wrongs that had been:
But I stayed not to hear, lest the story should hold
Some hell-form of words, some enchantment, once told,
Might translate me in flesh to a brute; and I dreaded
To gaze on their charms, lest my faith should be wedded
With some pity,—and love in that pity perchance—
To a thing not all lovely; for once at glance,
Methought, where one sat, I descried a bright wonder
That flow'd like a long silver rivulet under
The long fenny grass,—with so lovely a breast,
Could it be a snake-tail made the charm of the rest?


So I roamed in that circle of horrors, and Fear
Walk'd with me, by hills, and in valleys, and near
Cluster'd trees for their gloom—not to shelter from heat—
But lest a brute-shadow should grow at my feet;
And besides that full oft in the sunshiny place
Dark shadows would gather like clouds on its face,
In the horrible likeness of demons (that none
Could see, like invisible flames in the sun);
But grew to one monster that seized on the light,
Like the dragon that strangles the moon in the night;
Fierce sphinxes, long serpents, and asps of the south;
Wild birds of huge beak, and all horrors that drouth
Engenders of slime in the land of the pest,
Vile shapes without shape, and foul bats of the West,
Bringing Night on their wings; and the bodies wherein
Great Brahma imprisons the spirits of sin,
Many-handed, that blent in one phantom of fight
Like a Titan, and threatfully warr'd with the light;
I have heard the wild shriek that gave signal to close,
When they rushed on that shadowy Python of foes,
That met with sharp beaks and wide gaping of jaws,
With flappings of wings, and fierce grasping of claws,
And whirls of long tails:—I have seen the quick flutter
Of fragments dissevered,—and necks stretch'd to utter
Long screamings of pain,—the swift motion of blows,
And wrestling of armsto the flight at the close,
When the dust of the earth startled upward in rings,
And flew on the whirlwind that follow'd their wings.


Thus they flednot forgottenbut often to grow
Like fears in my eyes, when I walk'd to and fro
In the shadows, and felt from some beings unseen
The warm touch of kisses, but clean or unclean
I knew not, nor whether the love I had won
Was of heaven or hell—till one day in the sun,
In its very noon-blaze, I could fancy a thing
Of beauty, but faint as the cloud-mirrors fling
On the gaze of the shepherd that watches the sky,
Half-seen and half-dream'd in the soul of his eye.
And when in my musings I gazed on the stream,
In motionless trances of thought, there would seem
A face like that face, looking upward through mine:
With his eyes full of love, and the dim-drownd shine
Of limbs and fair garments, like clouds in that blue
Serene:—there I stood for long hours but to view
Those fond earnest eyes that were ever uplifted
Towards me, and wink'd as the water-weed drifted
Between; but the fish knew that presence, and plied
Their long curvy tails, and swift darted aside.


There I gazed for lost time, and forgot all the things
That once had been wonders—the fishes with wings,
And the glimmer of magnified eyes that look'd up
From the glooms of the bottom like pearls in a cup,
And the huge endless serpent of silvery gleam,
Slow winding along like a tide in the stream.
Some maid of the waters, some Naiad, methought
Held me dear in the pearl of her eye—and I brought
My wish to that fancy; and often I dash'd
My limbs in the water, and suddenly splash'd
The cool drops around me, yet clung to the brink,
Chill'd by watery fears, how that beauty might sink
With my life in her arms to her garden, and bind me
With its long tangled grasses, or cruelly wind me
In some eddy to hum out my life in her ear,
Like a spider-caught bee,—and in aid of that fear
Came the tardy remembrance—Oh falsest of men!
Why was not that beauty remember'd till then?
My love, my safe love, whose glad life would have run
Into mine—like a drop—that our fate might be one,
That now, even now,—may-be,—clasp'd in a dream,
That form which I gave to some jilt of the stream,
And gazed with fond eyes that her tears tried to smother
On a mock of those eyes that I gave to another!


Then I rose from the stream, but the eyes of my mind,
Still full of the tempter, kept gazing behind
On her crystalline face, while I painfully leapt
To the bank, and shook off the curst waters, and wept
With my brow in the reeds; and the reeds to my ear
Bow'd, bent by no wind, and in whispers of fear,
Growing small with large secrets, foretold me of one
That loved me,—but oh to fly from her, and shun
Her love like a pest—though her love was as true
To mine as her stream to the heavenly blue;
For why should I love her with love that would bring
All misfortune, like hate, on so joyous a thing?
Because of her rival,—even Her whose witch-face
I had slighted, and therefore was doom'd in that place
To roam, and had roam'd, where all horrors grew rank,
Nine days ere I wept with my brow on that bank;
Her name be not named, but her spite would not fail
To our love like a blight; and they told me the tale
Of Scylla,—and Picus, imprison'd to speak
His shrill-screaming woe through a woodpecker's beak.


Then they ceasedI had heard as the voice of my star
That told me the truth of my fortunes—thus far
I had read of my sorrow, and lay in the hush
Of deep meditation,—when lo! a light crush
Of the reeds, and I turn'd and look'd round in the night
Of new sunshine, and saw, as I sipp'd of the light
Narrow-winking, the realized nymph of the stream,
Rising up from the wave with the bend and the gleam
Of a fountain, and o'er her white arms she kept throwing
Bright torrents of hair, that went flowing and flowing
In falls to her feet, and the blue waters roll'd
Down her limbs like a garment, in many a fold,
Sun-spangled, gold-broider'd, and fled far behind,
Like an infinite train. So she came and reclined
In the reeds, and I hunger'd to see her unseal
The buds of her eyes that would ope and reveal
The blue that was in them;—they oped and she raised
Two orbs of pure crystal, and timidly gazed
With her eyes on my eyes; but their color and shine
Was of that which they look'd on, and mostly of mine—
For she loved me,—except when she blush'd, and they sank,
Shame-humbled, to number the stones on the bank,
Or her play-idle fingers, while lisping she told me
How she put on her veil, and in love to behold me
Would wing through the sun till she fainted away
Like a mist, and then flew to her waters and lay
In love-patience long hours, and sore dazzled her eyes
In watching for mine 'gainst the midsummer skies.
But now they were heal'd,—O my heart, it still dances
When I think of the charm of her changeable glances,
And my image how small when it sank in the deep
Of her eyes where her soul was,—Alas! now they weep,
And none knoweth where. In what stream do her eyes
Shed invisible tears? Who beholds where her sighs
Flow in eddies, or sees the ascent of the leaf
She has pluck'd with her tresses? Who listens her grief
Like a far fall of waters, or hears where her feet
Grow emphatic among the loose pebbles, and beat
Them together? Ah! surely her flowers float adown
To the sea unaccepted, and little ones drown
For need of her mercy,—even he whose twin-brother
Will miss him forever; and the sorrowful mother
Imploreth in vain for his body to kiss
And cling to, all dripping and cold as it is,
Because that soft pity is lost in hard pain
We loved,—how we loved!—for I thought not again
Of the woes that were whisper'd like fears in that place
If I gave me to beauty. Her face was the face,
Far away, and her eyes were the eyes that were drown'd
For my absence,—her arms were the arms that sought round
And claspt me to nought; for I gazed and became
Only true to my falsehood, and had but one name
For two loves, and call'd ever on Ægle, sweet maid
Of the sky-loving waters,—and was not afraid
Of the sight of her skin;—for it never could be;
Her beauty and love were misfortunes to me!


Thus our bliss had endured for a time-shorten'd space,
Like a day made of three, and the smile of her face
Had been with me for joy,—when she told me indeed
Her love was self-task'd with a work that would need
Some short hours, for in truth 'twas the veriest pity
Our love should not last, and then sang me a ditty,
Of one with warm lips that should love her, and love her
When suns were burnt dim and long ages past over.
So she fled with her voice, and I patiently nested
My limbs in the reeds, in still quiet, and rested
Till my thoughts grew extinct, and I sank in a sleep
Of dreams,—but their meaning was hidden too deep
To be read what their woe was;—but still it was woe
That was writ on all faces that swam to and fro
In that river of night;—and the gaze of their eyes
Was sad,—and the bend of their brows,—and their cries
Were seen, but I heard not. The warm touch of tears
Travell'd down my cold cheeks, and I shook till my fears
Awaked me, and lo! I was couch'd in a bower,
The growth of long summers rear'd up in an hour!
Then I said, in the fear of my dream, I will fly
From this magic, but could not, because that my eye
Grew love-idle among the rich blooms; and the earth
Held me down with its coolness of touch, and the mirth
Of some bird was above me,—who, even in fear,
Would startle the thrush? and methought there drew near
A form as of Ægle,—but it was not the face
Hope made, and I knew the witch-Queen of that place,
Even Circe the Cruel, that came like a Death,
Which I fear'd, and yet fled not, for want of my breath.
There was thought in her face, and her eyes were not raised
From the grass at her foot, but I saw, as I gazed,
Her spiteand her countenance changed with her mind
As she plann'd how to thrall me with beauty, and bind
My soul to her charms,—and her long tresses play'd
From shade into shine and from shine into shade,
Like a day in mid-autumn,—first fair, O how fair!
With long snaky locks of the adder-black hair
That clung round her neck,—those dark locks that I prize,
For the sake of a maid that once loved me with eyes
Of that fathomless hue,—but they changed as they roll'd,
And brighten'd, and suddenly blazed into gold
That she comb'd into flames, and the locks that fell down
Turn'd dark as they fell, but I slighted their brown,
Nor loved, till I saw the light ringlets shed wild,
That innocence wears when she is but a child;
And her eyes,—Oh I ne'er had been witched with their shine,
Had they been any other, my Ægle, than thine!


Then I gave me to magic, and gazed till I madden'd
In the full of their light,—but I sadden'd and sadden'd
The deeper I look'd,—till I sank on the snow
Of her bosom, a thing made of terror and woe,
And answer'd its throb with the shudder of fears,
And hid my cold eyes from her eyes with my tears,
And strain'd her white arms with the still languid weight
Of a fainting distress. There she sat like the Fate
That is nurse unto Death, and bent over in shame
To hide me from her the true Ægle—that came
With the words on her lips the false witch had fore-given
To make me immortalfor now I was even
At the portals of Death, who but waited the hush
Of world-sounds in my ears to cry welcome, and rush
With my soul to the banks of his black-flowing river.
Oh, would it had flown from my body forever,
Ere I listen'd those words, when I felt with a start,
The life-blood rush back in one throb to my heart,
And saw the pale lips where the rest of that spell
Had perished in horror—and heard the farewell
Of that voice that was drown'd in the dash of the stream!
How fain had I follow'd, and plunged with that scream
Into death, but my being indignantly lagg'd
Through the brutalized flesh that I painfully dragg'd
Behind me:—O Circe! O mother of spite!
Speak the last of that curse! and imprison me quite
In the husk of a brute,—that no pity may name
The man that I was,—that no kindred may claim—
'The monster I am! Let me utterly be
Brute-buried, and Nature's dishonor with me
Uninscribed!'—But she listen'd my prayer, that was praise
To her malice, with smiles, and advised me to gaze
On the river for love,—and perchance she would make
In pity a maid without eyes for my sake,
And she left me like Scorn. Then I ask'd of the wave,
What monster I was, and it trembled and gave
The true shape of my grief, and I turn'd with my face
From all waters forever, and fled through that place,
Till with horror more strong than all magic I pass'd
Its bounds, and the world was before me at last.


There I wander'd in sorrow, and shunned the abodes
Of men, that stood up in the likeness of Gods,
But I saw from afar the warm shine of the sun
On the cities, where man was a million, not one;
And I saw the white smoke of their altars ascending,
That show'd where the hearts of many were blending,
And the wind in my face brought shrill voices that came
From the trumpets that gather'd whole bands in one fame
As a chorus of man,—and they stream'd from the gates
Like a dusky libation poured out to the Fates.
But at times there were gentler processions of peace
That I watch'd with my soul in my eyes till their cease,
There were women! there men! but to me a third sex
I saw them all dots—yet I loved them as specks:
And oft to assuage a sad yearning of eyes
I stole near the city, but stole covert-wise
Like a wild beast of love, and perchance to be smitten
By some hand that I rather had wept on than bitten!
Oh, I once had a haunt near a cot where a mother
Daily sat in the shade with her child, and would smother
Its eyelids in kisses, and then in its sleep
Sang dreams in its ear of its manhood, while deep
In a thicket of willows I gazed o'er the brooks
That murmur'd between us and kiss'd them with looks;
But the willows unbosom'd their secret, and never
I return'd to a spot I had startled forever,
Though I oft long'd to know, but could ask it of none,
Was the mother still fair, and how big was her son?

For the haunters of fields they all shunn'd me by flight;
The men in their horror, the women in fright;
None ever remain'd save a child once that sported
Among the wild bluebells, and playfully courted
The breeze; and beside him a speckled snake lay
Tight strangled, because it had hiss'd him away
From the flower at his finger; he rose and drew near
Like a Son of Immortals, one born to no fear,
But with strength of black locks and with eyes azure bright
To grow to large manhood of merciful might.
He came, with his face of bold wonder, to feel,
The hair of my side, and to lift up my heel,
And question'd my face with wide eyes; but when under
My lids he saw tears,—for I wept at his wonder,
He stroked me, and utter'd such kindliness then,
That the once love of women, the friendship of men
In past sorrow, no kindness e'er came like a kiss
On my heart in its desolate day such as this!
And I yearn'd at his cheeks in my love, and down bent,
And lifted him up in my arms with intent
To kiss him,—but he cruel-kindly, alas!
Held out to my lips a pluck'd handful of grass!
Then I dropt him in horror, but felt as I fled
The stone he indignantly hurl'd at my head,
That dissever'd my ear,—but I felt not, whose fate
Was to meet more distress in his love than his hate!

Thus I wander'd, companion'd of grief and forlorn
Till I wish'd for that land where my being was born
But what was that land with its love, where my home
Was self-shut against me; for why should I come
Like an after-distress to my gray-bearded father,
With a blight to the last of his sight?—let him rather
Lament for me dead, and shed tears in the urn
Where I was not, and still in fond memory turn
To his son even such as he left him. Oh, how
Could I walk with the youth once my fellows, but now
Like Gods to my humbled estate?—or how bear
The steeds once the pride of my eyes and the care
Of my hands? Then I turn'd me self-banish'd, and came
Into Thessaly here, where I met with the same
As myself. I have heard how they met by a stream
In games, and were suddenly changed by a scream
That made wretches of many, as she roll'd her wild eyes
Against heaven, and so vanish'd.—The gentle and wise
Lose their thoughts in deep studies, and others their ill
In the mirth of mankind where they mingle them still.

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Homer

The Iliad: Book 12

So the son of Menoetius was attending to the hurt of Eurypylus
within the tent, but the Argives and Trojans still fought desperately,
nor were the trench and the high wall above it, to keep the Trojans in
check longer. They had built it to protect their ships, and had dug
the trench all round it that it might safeguard both the ships and the
rich spoils which they had taken, but they had not offered hecatombs
to the gods. It had been built without the consent of the immortals,
and therefore it did not last. So long as Hector lived and Achilles
nursed his anger, and so long as the city of Priam remained untaken,
the great wall of the Achaeans stood firm; but when the bravest of the
Trojans were no more, and many also of the Argives, though some were
yet left alive when, moreover, the city was sacked in the tenth
year, and the Argives had gone back with their ships to their own
country- then Neptune and Apollo took counsel to destroy the wall, and
they turned on to it the streams of all the rivers from Mount Ida into
the sea, Rhesus, Heptaporus, Caresus, Rhodius, Grenicus, Aesopus,
and goodly Scamander, with Simois, where many a shield and helm had
fallen, and many a hero of the race of demigods had bitten the dust.
Phoebus Apollo turned the mouths of all these rivers together and made
them flow for nine days against the wall, while Jove rained the
whole time that he might wash it sooner into the sea. Neptune himself,
trident in hand, surveyed the work and threw into the sea all the
foundations of beams and stones which the Achaeans had laid with so
much toil; he made all level by the mighty stream of the Hellespont,
and then when he had swept the wall away he spread a great beach of
sand over the place where it had been. This done he turned the
rivers back into their old courses.
This was what Neptune and Apollo were to do in after time; but as
yet battle and turmoil were still raging round the wall till its
timbers rang under the blows that rained upon them. The Argives, cowed
by the scourge of Jove, were hemmed in at their ships in fear of
Hector the mighty minister of Rout, who as heretofore fought with
the force and fury of a whirlwind. As a lion or wild boar turns
fiercely on the dogs and men that attack him, while these form solid
wall and shower their javelins as they face him- his courage is all
undaunted, but his high spirit will be the death of him; many a time
does he charge at his pursuers to scatter them, and they fall back
as often as he does so- even so did Hector go about among the host
exhorting his men, and cheering them on to cross the trench.
But the horses dared not do so, and stood neighing upon its brink,
for the width frightened them. They could neither jump it nor cross
it, for it had overhanging banks all round upon either side, above
which there were the sharp stakes that the sons of the Achaeans had
planted so close and strong as a defence against all who would
assail it; a horse, therefore, could not get into it and draw his
chariot after him, but those who were on foot kept trying their very
utmost. Then Polydamas went up to Hector and said, "Hector, and you
other captains of the Trojans and allies, it is madness for us to
try and drive our horses across the trench; it will be very hard to
cross, for it is full of sharp stakes, and beyond these there is the
wall. Our horses therefore cannot get down into it, and would be of no
use if they did; moreover it is a narrow place and we should come to
harm. If, indeed, great Jove is minded to help the Trojans, and in his
anger will utterly destroy the Achaeans, I would myself gladly see
them perish now and here far from Argos; but if they should rally
and we are driven back from the ships pell-mell into the trench
there will be not so much as a man get back to the city to tell the
tale. Now, therefore, let us all do as I say; let our squires hold our
horses by the trench, but let us follow Hector in a body on foot, clad
in full armour, and if the day of their doom is at hand the Achaeans
will not be able to withstand us."
Thus spoke Polydamas and his saying pleased Hector, who sprang in
full armour to the ground, and all the other Trojans, when they saw
him do so, also left their chariots. Each man then gave his horses
over to his charioteer in charge to hold them ready for him at the
trench. Then they formed themselves into companies, made themselves
ready, and in five bodies followed their leaders. Those that went with
Hector and Polydamas were the bravest and most in number, and the most
determined to break through the wall and fight at the ships. Cebriones
was also joined with them as third in command, for Hector had left his
chariot in charge of a less valiant soldier. The next company was
led by Paris, Alcathous, and Agenor; the third by Helenus and
Deiphobus, two sons of Priam, and with them was the hero Asius-
Asius the son of Hyrtacus, whose great black horses of the breed
that comes from the river Selleis had brought him from Arisbe.
Aeneas the valiant son of Anchises led the fourth; he and the two sons
of Antenor, Archelochus and Acamas, men well versed in all the arts of
war. Sarpedon was captain over the allies, and took with him Glaucus
and Asteropaeus whom he deemed most valiant after himself- for he
was far the best man of them all. These helped to array one another in
their ox-hide shields, and then charged straight at the Danaans, for
they felt sure that they would not hold out longer and that they
should themselves now fall upon the ships.
The rest of the Trojans and their allies now followed the counsel of
Polydamas but Asius son of Hyrtacus would not leave his horses and his
esquire behind him; in his foolhardiness he took them on with him
towards the ships, nor did he fail to come by his end in
consequence. Nevermore was he to return to wind-beaten Ilius, exulting
in his chariot and his horses; ere he could do so, death of ill-omened
name had overshadowed him and he had fallen by the spear of
Idomeneus the noble son of Deucalion. He had driven towards the left
wing of the ships, by which way the Achaeans used to return with their
chariots and horses from the plain. Hither he drove and found the
gates with their doors opened wide, and the great bar down- for the
gatemen kept them open so as to let those of their comrades enter
who might be flying towards the ships. Hither of set purpose did he
direct his horses, and his men followed him with a loud cry, for
they felt sure that the Achaeans would not hold out longer, and that
they should now fall upon the ships. Little did they know that at
the gates they should find two of the bravest chieftains, proud sons
of the fighting Lapithae- the one, Polypoetes, mighty son of
Pirithous, and the other Leonteus, peer of murderous Mars. These stood
before the gates like two high oak trees upon the mountains, that
tower from their wide-spreading roots, and year after year battle with
wind and rain- even so did these two men await the onset of great
Asius confidently and without flinching. The Trojans led by him and by
Iamenus, Orestes, Adamas the son of Asius, Thoon and Oenomaus,
raised a loud cry of battle and made straight for the wall, holding
their shields of dry ox-hide above their heads; for a while the two
defenders remained inside and cheered the Achaeans on to stand firm in
the defence of their ships; when, however, they saw that the Trojans
were attacking the wall, while the Danaans were crying out for help
and being routed, they rushed outside and fought in front of the gates
like two wild boars upon the mountains that abide the attack of men
and dogs, and charging on either side break down the wood all round
them tearing it up by the roots, and one can hear the clattering of
their tusks, till some one hits them and makes an end of them- even so
did the gleaming bronze rattle about their breasts, as the weapons
fell upon them; for they fought with great fury, trusting to their own
prowess and to those who were on the wall above them. These threw
great stones at their assailants in defence of themselves their
tents and their ships. The stones fell thick as the flakes of snow
which some fierce blast drives from the dark clouds and showers down
in sheets upon the earth- even so fell the weapons from the hands
alike of Trojans and Achaeans. Helmet and shield rang out as the great
stones rained upon them, and Asius the son of Hyrtacus in his dismay
cried aloud and smote his two thighs. "Father Jove," he cried, "of a
truth you too are altogether given to lying. I made sure the Argive
heroes could not withstand us, whereas like slim-waisted wasps, or
bees that have their nests in the rocks by the wayside- they leave not
the holes wherein they have built undefended, but fight for their
little ones against all who would take them- even so these men, though
they be but two, will not be driven from the gates, but stand firm
either to slay or be slain."
He spoke, but moved not the mind of Jove, whose counsel it then
was to give glory to Hector. Meanwhile the rest of the Trojans were
fighting about the other gates; I, however, am no god to be able to
tell about all these things, for the battle raged everywhere about the
stone wall as it were a fiery furnace. The Argives, discomfited though
they were, were forced to defend their ships, and all the gods who
were defending the Achaeans were vexed in spirit; but the Lapithae
kept on fighting with might and main.
Thereon Polypoetes, mighty son of Pirithous, hit Damasus with a
spear upon his cheek-pierced helmet. The helmet did not protect him,
for the point of the spear went through it, and broke the bone, so
that the brain inside was scattered about, and he died fighting. He
then slew Pylon and Ormenus. Leonteus, of the race of Mars, killed
Hippomachus the son of Antimachus by striking him with his spear
upon the girdle. He then drew his sword and sprang first upon
Antiphates whom he killed in combat, and who fell face upwards on
the earth. After him he killed Menon, Iamenus, and Orestes, and laid
them low one after the other.
While they were busy stripping the armour from these heroes, the
youths who were led on by Polydamas and Hector (and these were the
greater part and the most valiant of those that were trying to break
through the wall and fire the ships) were still standing by the
trench, uncertain what they should do; for they had seen a sign from
heaven when they had essayed to cross it- a soaring eagle that flew
skirting the left wing of their host, with a monstrous blood-red snake
in its talons still alive and struggling to escape. The snake was
still bent on revenge, wriggling and twisting itself backwards till it
struck the bird that held it, on the neck and breast; whereon the bird
being in pain, let it fall, dropping it into the middle of the host,
and then flew down the wind with a sharp cry. The Trojans were
struck with terror when they saw the snake, portent of aegis-bearing
Jove, writhing in the midst of them, and Polydamas went up to Hector
and said, "Hector, at our councils of war you are ever given to rebuke
me, even when I speak wisely, as though it were not well, forsooth,
that one of the people should cross your will either in the field or
at the council board; you would have them support you always:
nevertheless I will say what I think will be best; let us not now go
on to fight the Danaans at their ships, for I know what will happen if
this soaring eagle which skirted the left wing of our with a monstrous
blood-red snake in its talons (the snake being still alive) was really
sent as an omen to the Trojans on their essaying to cross the
trench. The eagle let go her hold; she did not succeed in taking it
home to her little ones, and so will it be- with ourselves; even
though by a mighty effort we break through the gates and wall of the
Achaeans, and they give way before us, still we shall not return in
good order by the way we came, but shall leave many a man behind us
whom the Achaeans will do to death in defence of their ships. Thus
would any seer who was expert in these matters, and was trusted by the
people, read the portent."
Hector looked fiercely at him and said, "Polydamas, I like not of
your reading. You can find a better saying than this if you will.
If, however, you have spoken in good earnest, then indeed has heaven
robbed you of your reason. You would have me pay no heed to the
counsels of Jove, nor to the promises he made me- and he bowed his
head in confirmation; you bid me be ruled rather by the flight of
wild-fowl. What care I whether they fly towards dawn or dark, and
whether they be on my right hand or on my left? Let us put our trust
rather in the counsel of great Jove, king of mortals and immortals.
There is one omen, and one only- that a man should fight for his
country. Why are you so fearful? Though we be all of us slain at the
ships of the Argives you are not likely to be killed yourself, for you
are not steadfast nor courageous. If you will. not fight, or would
talk others over from doing so, you shall fall forthwith before my
spear."
With these words he led the way, and the others followed after
with a cry that rent the air. Then Jove the lord of thunder sent the
blast of a mighty wind from the mountains of Ida, that bore the dust
down towards the ships; he thus lulled the Achaeans into security, and
gave victory to Hector and to the Trojans, who, trusting to their
own might and to the signs he had shown them, essayed to break through
the great wall of the Achaeans. They tore down the breastworks from
the walls, and overthrew the battlements; they upheaved the
buttresses, which the Achaeans had set in front of the wall in order
to support it; when they had pulled these down they made sure of
breaking through the wall, but the Danaans still showed no sign of
giving ground; they still fenced the battlements with their shields of
ox-hide, and hurled their missiles down upon the foe as soon as any
came below the wall.
The two Ajaxes went about everywhere on the walls cheering on the
Achaeans, giving fair words to some while they spoke sharply to any
one whom they saw to be remiss. "My friends," they cried, "Argives one
and all- good bad and indifferent, for there was never fight yet, in
which all were of equal prowess- there is now work enough, as you very
well know, for all of you. See that you none of you turn in flight
towards the ships, daunted by the shouting of the foe, but press
forward and keep one another in heart, if it may so be that Olympian
Jove the lord of lightning will vouchsafe us to repel our foes, and
drive them back towards the city."
Thus did the two go about shouting and cheering the Achaeans on.
As the flakes that fall thick upon a winter's day, when Jove is minded
to snow and to display these his arrows to mankind- he lulls the
wind to rest, and snows hour after hour till he has buried the tops of
the high mountains, the headlands that jut into the sea, the grassy
plains, and the tilled fields of men; the snow lies deep upon the
forelands, and havens of the grey sea, but the waves as they come
rolling in stay it that it can come no further, though all else is
wrapped as with a mantle so heavy are the heavens with snow- even thus
thickly did the stones fall on one side and on the other, some
thrown at the Trojans, and some by the Trojans at the Achaeans; and
the whole wall was in an uproar.
Still the Trojans and brave Hector would not yet have broken down
the gates and the great bar, had not Jove turned his son Sarpedon
against the Argives as a lion against a herd of horned cattle.
Before him he held his shield of hammered bronze, that the smith had
beaten so fair and round, and had lined with ox hides which he had
made fast with rivets of gold all round the shield; this he held in
front of him, and brandishing his two spears came on like some lion of
the wilderness, who has been long famished for want of meat and will
dare break even into a well-fenced homestead to try and get at the
sheep. He may find the shepherds keeping watch over their flocks
with dogs and spears, but he is in no mind to be driven from the
fold till he has had a try for it; he will either spring on a sheep
and carry it off, or be hit by a spear from strong hand- even so was
Sarpedon fain to attack the wall and break down its battlements.
Then he said to Glaucus son of Hippolochus, "Glaucus, why in Lycia
do we receive especial honour as regards our place at table? Why are
the choicest portions served us and our cups kept brimming, and why do
men look up to us as though we were gods? Moreover we hold a large
estate by the banks of the river Xanthus, fair with orchard lawns
and wheat-growing land; it becomes us, therefore, to take our stand at
the head of all the Lycians and bear the brunt of the fight, that
one may say to another, Our princes in Lycia eat the fat of the land
and drink best of wine, but they are fine fellows; they fight well and
are ever at the front in battle.' My good friend, if, when we were
once out of this fight, we could escape old age and death
thenceforward and for ever, I should neither press forward myself
nor bid you do so, but death in ten thousand shapes hangs ever over
our heads, and no man can elude him; therefore let us go forward and
either win glory for ourselves, or yield it to another."
Glaucus heeded his saying, and the pair forthwith led on the host of
Lycians. Menestheus son of Peteos was dismayed when he saw them, for
it was against his part of the wall that they came- bringing
destruction with them; he looked along the wall for some chieftain
to support his comrades and saw the two Ajaxes, men ever eager for the
fray, and Teucer, who had just come from his tent, standing near them;
but he could not make his voice heard by shouting to them, so great an
uproar was there from crashing shields and helmets and the battering
of gates with a din which reached the skies. For all the gates had
been closed, and the Trojans were hammering at them to try and break
their way through them. Menestheus, therefore, sent Thootes with a
message to Ajax. "Run, good Thootes," said and call Ajax, or better
still bid both come, for it will be all over with us here directly;
the leaders of the Lycians are upon us, men who have ever fought
desperately heretofore. But if the have too much on their hands to let
them come, at any rate let Ajax son of Telamon do so, and let Teucer
the famous bowman come with him."
The messenger did as he was told, and set off running along the wall
of the Achaeans. When he reached the Ajaxes he said to them, "Sirs,
princes of the Argives, the son of noble Peteos bids you come to him
for a while and help him. You had better both come if you can, or it
will be all over with him directly; the leaders of the Lycians are
upon him, men who have ever fought desperately heretofore; if you have
too much on your hands to let both come, at any rate let Ajax son of
Telamon do so, and let Teucer the famous bowman come with him."
Great Ajax, son of Telamon, heeded the message, and at once spoke to
the son of Oileus. "Ajax," said he, "do you two, yourself and brave
Lycomedes, stay here and keep the Danaans in heart to fight their
hardest. I will go over yonder, and bear my part in the fray, but I
will come back here at once as soon as I have given them the help they
need."
With this, Ajax son of Telamon set off, and Teucer his brother by
the same father went also, with Pandion to carry Teucer's bow. They
went along inside the wall, and when they came to the tower where
Menestheus was (and hard pressed indeed did they find him) the brave
captains and leaders of the Lycians were storming the battlements as
it were a thick dark cloud, fighting in close quarters, and raising
the battle-cry aloud.
First, Ajax son of Telamon killed brave Epicles, a comrade of
Sarpedon, hitting him with a jagged stone that lay by the
battlements at the very top of the wall. As men now are, even one
who is in the bloom of youth could hardly lift it with his two
hands, but Ajax raised it high aloft and flung it down, smashing
Epicles' four-crested helmet so that the bones of his head were
crushed to pieces, and he fell from the high wall as though he were
diving, with no more life left in him. Then Teucer wounded Glaucus the
brave son of Hippolochus as he was coming on to attack the wall. He
saw his shoulder bare and aimed an arrow at it, which made Glaucus
leave off fighting. Thereon he sprang covertly down for fear some of
the Achaeans might see that he was wounded and taunt him. Sarpedon was
stung with grief when he saw Glaucus leave him, still he did not leave
off fighting, but aimed his spear at Alcmaon the son of Thestor and
hit him. He drew his spear back again Alcmaon came down headlong after
it with his bronzed armour rattling round him. Then Sarpedon seized
the battlement in his strong hands, and tugged at it till it an gave
way together, and a breach was made through which many might pass.
Ajax and Teucer then both of them attacked him. Teucer hit him
with an arrow on the band that bore the shield which covered his body,
but Jove saved his son from destruction that he might not fall by
the ships' sterns. Meanwhile Ajax sprang on him and pierced his
shield, but the spear did not go clean through, though it hustled
him back that he could come on no further. He therefore retired a
little space from the battlement, yet without losing all his ground,
for he still thought to cover himself with glory. Then he turned round
and shouted to the brave Lycians saying, "Lycians, why do you thus
fail me? For all my prowess I cannot break through the wall and open a
way to the ships single-handed. Come close on behind me, for the
more there are of us the better."
The Lycians, shamed by his rebuke, pressed closer round him who
was their counsellor their king. The Argives on their part got their
men in fighting order within the wall, and there was a deadly struggle
between them. The Lycians could not break through the wall and force
their way to the ships, nor could the Danaans drive the Lycians from
the wall now that they had once reached it. As two men, measuring-rods
in hand, quarrel about their boundaries in a field that they own in
common, and stickle for their rights though they be but in a mere
strip, even so did the battlements now serve as a bone of
contention, and they beat one another's round shields for their
possession. Many a man's body was wounded with the pitiless bronze, as
he turned round and bared his back to the foe, and many were struck
clean through their shields; the wall and battlements were
everywhere deluged with the blood alike of Trojans and of Achaeans.
But even so the Trojans could not rout the Achaeans, who still held
on; and as some honest hard-working woman weighs wool in her balance
and sees that the scales be true, for she would gain some pitiful
earnings for her little ones, even so was the fight balanced evenly
between them till the time came when Jove gave the greater glory to
Hector son of Priam, who was first to spring towards the wall of the
Achaeans. As he did so, he cried aloud to the Trojans, "Up, Trojans,
break the wall of the Argives, and fling fire upon their ships."
Thus did he hound them on, and in one body they rushed straight at
the wall as he had bidden them, and scaled the battlements with
sharp spears in their hands. Hector laid hold of a stone that lay just
outside the gates and was thick at one end but pointed at the other;
two of the best men in a town, as men now are, could hardly raise it
from the ground and put it on to a waggon, but Hector lifted it
quite easily by himself, for the son of scheming Saturn made it
light for him. As a shepherd picks up a ram's fleece with one hand and
finds it no burden, so easily did Hector lift the great stone and
drive it right at the doors that closed the gates so strong and so
firmly set. These doors were double and high, and were kept closed
by two cross-bars to which there was but one key. When he had got
close up to them, Hector strode towards them that his blow might
gain in force and struck them in the middle, leaning his whole
weight against them. He broke both hinges, and the stone fell inside
by reason of its great weight. The portals re-echoed with the sound,
the bars held no longer, and the doors flew open, one one way, and the
other the other, through the force of the blow. Then brave Hector
leaped inside with a face as dark as that of flying night. The
gleaming bronze flashed fiercely about his body and he had tow
spears in his hand. None but a god could have withstood him as he
flung himself into the gateway, and his eyes glared like fire. Then he
turned round towards the Trojans and called on them to scale the wall,
and they did as he bade them- some of them at once climbing over the
wall, while others passed through the gates. The Danaans then fled
panic-stricken towards their ships, and all was uproar and confusion.

poem by , translated by Samuel ButlerReport problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Homer

The Iliad: Book 6

The fight between Trojans and Achaeans was now left to rage as it
would, and the tide of war surged hither and thither over the plain as
they aimed their bronze-shod spears at one another between the streams
of Simois and Xanthus.
First, Ajax son of Telamon, tower of strength to the Achaeans, broke
a phalanx of the Trojans, and came to the assistance of his comrades
by killing Acamas son of Eussorus, the best man among the Thracians,
being both brave and of great stature. The spear struck the projecting
peak of his helmet: its bronze point then went through his forehead
into the brain, and darkness veiled his eyes.
Then Diomed killed Axylus son of Teuthranus, a rich man who lived in
the strong city of Arisbe, and was beloved by all men; for he had a
house by the roadside, and entertained every one who passed; howbeit
not one of his guests stood before him to save his life, and Diomed
killed both him and his squire Calesius, who was then his
charioteer- so the pair passed beneath the earth.
Euryalus killed Dresus and Opheltius, and then went in pursuit of
Aesepus and Pedasus, whom the naiad nymph Abarbarea had borne to noble
Bucolion. Bucolion was eldest son to Laomedon, but he was a bastard.
While tending his sheep he had converse with the nymph, and she
conceived twin sons; these the son of Mecisteus now slew, and he
stripped the armour from their shoulders. Polypoetes then killed
Astyalus, Ulysses Pidytes of Percote, and Teucer Aretaon. Ablerus fell
by the spear of Nestor's son Antilochus, and Agamemnon, king of men,
killed Elatus who dwelt in Pedasus by the banks of the river
Satnioeis. Leitus killed Phylacus as he was flying, and Eurypylus slew
Melanthus.
Then Menelaus of the loud war-cry took Adrestus alive, for his
horses ran into a tamarisk bush, as they were flying wildly over the
plain, and broke the pole from the car; they went on towards the
city along with the others in full flight, but Adrestus rolled out,
and fell in the dust flat on his face by the wheel of his chariot;
Menelaus came up to him spear in hand, but Adrestus caught him by
the knees begging for his life. "Take me alive," he cried, "son of
Atreus, and you shall have a full ransom for me: my father is rich and
has much treasure of gold, bronze, and wrought iron laid by in his
house. From this store he will give you a large ransom should he
hear of my being alive and at the ships of the Achaeans."
Thus did he plead, and Menelaus was for yielding and giving him to a
squire to take to the ships of the Achaeans, but Agamemnon came
running up to him and rebuked him. "My good Menelaus," said he,
"this is no time for giving quarter. Has, then, your house fared so
well at the hands of the Trojans? Let us not spare a single one of
them- not even the child unborn and in its mother's womb; let not a
man of them be left alive, but let all in Ilius perish, unheeded and
forgotten."
Thus did he speak, and his brother was persuaded by him, for his
words were just. Menelaus, therefore, thrust Adrestus from him,
whereon King Agamemnon struck him in the flank, and he fell: then
the son of Atreus planted his foot upon his breast to draw his spear
from the body.
Meanwhile Nestor shouted to the Argives, saying, "My friends, Danaan
warriors, servants of Mars, let no man lag that he may spoil the dead,
and bring back much booty to the ships. Let us kill as many as we can;
the bodies will lie upon the plain, and you can despoil them later
at your leisure."
With these words he put heart and soul into them all. And now the
Trojans would have been routed and driven back into Ilius, had not
Priam's son Helenus, wisest of augurs, said to Hector and Aeneas,
"Hector and Aeneas, you two are the mainstays of the Trojans and
Lycians, for you are foremost at all times, alike in fight and
counsel; hold your ground here, and go about among the host to rally
them in front of the gates, or they will fling themselves into the
arms of their wives, to the great joy of our foes. Then, when you have
put heart into all our companies, we will stand firm here and fight
the Danaans however hard they press us, for there is nothing else to
be done. Meanwhile do you, Hector, go to the city and tell our
mother what is happening. Tell her to bid the matrons gather at the
temple of Minerva in the acropolis; let her then take her key and open
the doors of the sacred building; there, upon the knees of Minerva,
let her lay the largest, fairest robe she has in her house- the one
she sets most store by; let her, moreover, promise to sacrifice twelve
yearling heifers that have never yet felt the goad, in the temple of
the goddess, if she will take pity on the town, with the wives and
little ones of the Trojans, and keep the son of Tydeus from falling on
the goodly city of Ilius; for he fights with fury and fills men's
souls with panic. I hold him mightiest of them all; we did not fear
even their great champion Achilles, son of a goddess though he be,
as we do this man: his rage is beyond all bounds, and there is none
can vie with him in prowess"
Hector did as his brother bade him. He sprang from his chariot,
and went about everywhere among the host, brandishing his spears,
urging the men on to fight, and raising the dread cry of battle.
Thereon they rallied and again faced the Achaeans, who gave ground and
ceased their murderous onset, for they deemed that some one of the
immortals had come down from starry heaven to help the Trojans, so
strangely had they rallied. And Hector shouted to the Trojans,
"Trojans and allies, be men, my friends, and fight with might and
main, while I go to Ilius and tell the old men of our council and
our wives to pray to the gods and vow hecatombs in their honour."
With this he went his way, and the black rim of hide that went round
his shield beat against his neck and his ancles.
Then Glaucus son of Hippolochus, and the son of Tydeus went into the
open space between the hosts to fight in single combat. When they were
close up to one another Diomed of the loud war-cry was the first to
speak. "Who, my good sir," said he, "who are you among men? I have
never seen you in battle until now, but you are daring beyond all
others if you abide my onset. Woe to those fathers whose sons face
my might. If, however, you are one of the immortals and have come down
from heaven, I will not fight you; for even valiant Lycurgus, son of
Dryas, did not live long when he took to fighting with the gods. He it
was that drove the nursing women who were in charge of frenzied
Bacchus through the land of Nysa, and they flung their thyrsi on the
ground as murderous Lycurgus beat them with his oxgoad. Bacchus
himself plunged terror-stricken into the sea, and Thetis took him to
her bosom to comfort him, for he was scared by the fury with which the
man reviled him. Thereon the gods who live at ease were angry with
Lycurgus and the son of Saturn struck him blind, nor did he live
much longer after he had become hateful to the immortals. Therefore
I will not fight with the blessed gods; but if you are of them that
eat the fruit of the ground, draw near and meet your doom."
And the son of Hippolochus answered, son of Tydeus, why ask me of my
lineage? Men come and go as leaves year by year upon the trees.
Those of autumn the wind sheds upon the ground, but when spring
returns the forest buds forth with fresh vines. Even so is it with the
generations of mankind, the new spring up as the old are passing away.
If, then, you would learn my descent, it is one that is well known
to many. There is a city in the heart of Argos, pasture land of
horses, called Ephyra, where Sisyphus lived, who was the craftiest
of all mankind. He was the son of Aeolus, and had a son named Glaucus,
who was father to Bellerophon, whom heaven endowed with the most
surpassing comeliness and beauty. But Proetus devised his ruin, and
being stronger than he, drove him from the land of the Argives, over
which Jove had made him ruler. For Antea, wife of Proetus, lusted
after him, and would have had him lie with her in secret; but
Bellerophon was an honourable man and would not, so she told lies
about him to Proteus. 'Proetus,' said she, 'kill Bellerophon or die,
for he would have had converse with me against my will.' The king
was angered, but shrank from killing Bellerophon, so he sent him to
Lycia with lying letters of introduction, written on a folded
tablet, and containing much ill against the bearer. He bade
Bellerophon show these letters to his father-in-law, to the end that
he might thus perish; Bellerophon therefore went to Lycia, and the
gods convoyed him safely.
"When he reached the river Xanthus, which is in Lycia, the king
received him with all goodwill, feasted him nine days, and killed nine
heifers in his honour, but when rosy-fingered morning appeared upon
the tenth day, he questioned him and desired to see the letter from
his son-in-law Proetus. When he had received the wicked letter he
first commanded Bellerophon to kill that savage monster, the Chimaera,
who was not a human being, but a goddess, for she had the head of a
lion and the tail of a serpent, while her body was that of a goat, and
she breathed forth flames of fire; but Bellerophon slew her, for he
was guided by signs from heaven. He next fought the far-famed
Solymi, and this, he said, was the hardest of all his battles.
Thirdly, he killed the Amazons, women who were the peers of men, and
as he was returning thence the king devised yet another plan for his
destruction; he picked the bravest warriors in all Lycia, and placed
them in ambuscade, but not a man ever came back, for Bellerophon
killed every one of them. Then the king knew that he must be the
valiant offspring of a god, so he kept him in Lycia, gave him his
daughter in marriage, and made him of equal honour in the kingdom with
himself; and the Lycians gave him a piece of land, the best in all the
country, fair with vineyards and tilled fields, to have and to hold.
"The king's daughter bore Bellerophon three children, Isander,
Hippolochus, and Laodameia. Jove, the lord of counsel, lay with
Laodameia, and she bore him noble Sarpedon; but when Bellerophon
came to be hated by all the gods, he wandered all desolate and
dismayed upon the Alean plain, gnawing at his own heart, and
shunning the path of man. Mars, insatiate of battle, killed his son
Isander while he was fighting the Solymi; his daughter was killed by
Diana of the golden reins, for she was angered with her; but
Hippolochus was father to myself, and when he sent me to Troy he urged
me again and again to fight ever among the foremost and outvie my
peers, so as not to shame the blood of my fathers who were the noblest
in Ephyra and in all Lycia. This, then, is the descent I claim."
Thus did he speak, and the heart of Diomed was glad. He planted
his spear in the ground, and spoke to him with friendly words. "Then,"
he said, you are an old friend of my father's house. Great Oeneus once
entertained Bellerophon for twenty days, and the two exchanged
presents. Oeneus gave a belt rich with purple, and Bellerophon a
double cup, which I left at home when I set out for Troy. I do not
remember Tydeus, for he was taken from us while I was yet a child,
when the army of the Achaeans was cut to pieces before Thebes.
Henceforth, however, I must be your host in middle Argos, and you mine
in Lycia, if I should ever go there; let us avoid one another's spears
even during a general engagement; there are many noble Trojans and
allies whom I can kill, if I overtake them and heaven delivers them
into my hand; so again with yourself, there are many Achaeans whose
lives you may take if you can; we two, then, will exchange armour,
that all present may know of the old ties that subsist between us."
With these words they sprang from their chariots, grasped one
another's hands, and plighted friendship. But the son of Saturn made
Glaucus take leave of his wits, for he exchanged golden armour for
bronze, the worth of a hundred head of cattle for the worth of nine.
Now when Hector reached the Scaean gates and the oak tree, the wives
and daughters of the Trojans came running towards him to ask after
their sons, brothers, kinsmen, and husbands: he told them to set about
praying to the gods, and many were made sorrowful as they heard him.
Presently he reached the splendid palace of King Priam, adorned with
colonnades of hewn stone. In it there were fifty bedchambers- all of
hewn stone- built near one another, where the sons of Priam slept,
each with his wedded wife. Opposite these, on the other side the
courtyard, there were twelve upper rooms also of hewn stone for
Priam's daughters, built near one another, where his sons-in-law slept
with their wives. When Hector got there, his fond mother came up to
him with Laodice the fairest of her daughters. She took his hand
within her own and said, "My son, why have you left the battle to come
hither? Are the Achaeans, woe betide them, pressing you hard about the
city that you have thought fit to come and uplift your hands to Jove
from the citadel? Wait till I can bring you wine that you may make
offering to Jove and to the other immortals, and may then drink and be
refreshed. Wine gives a man fresh strength when he is wearied, as
you now are with fighting on behalf of your kinsmen."
And Hector answered, "Honoured mother, bring no wine, lest you unman
me and I forget my strength. I dare not make a drink-offering to
Jove with unwashed hands; one who is bespattered with blood and
filth may not pray to the son of Saturn. Get the matrons together, and
go with offerings to the temple of Minerva driver of the spoil; there,
upon the knees of Minerva, lay the largest and fairest robe you have
in your house- the one you set most store by; promise, moreover, to
sacrifice twelve yearling heifers that have never yet felt the goad,
in the temple of the goddess if she will take pity on the town, with
the wives and little ones of the Trojans, and keep the son of Tydeus
from off the goodly city of Ilius, for he fights with fury, and
fills men's souls with panic. Go, then, to the temple of Minerva,
while I seek Paris and exhort him, if he will hear my words. Would
that the earth might open her jaws and swallow him, for Jove bred
him to be the bane of the Trojans, and of Priam and Priam's sons.
Could I but see him go down into the house of Hades, my heart would
forget its heaviness."
His mother went into the house and called her waiting-women who
gathered the matrons throughout the city. She then went down into
her fragrant store-room, where her embroidered robes were kept, the
work of Sidonian women, whom Alexandrus had brought over from Sidon
when he sailed the seas upon that voyage during which he carried off
Helen. Hecuba took out the largest robe, and the one that was most
beautifully enriched with embroidery, as an offering to Minerva: it
glittered like a star, and lay at the very bottom of the chest. With
this she went on her way and many matrons with her.
When they reached the temple of Minerva, lovely Theano, daughter
of Cisseus and wife of Antenor, opened the doors, for the Trojans
had made her priestess of Minerva. The women lifted up their hands
to the goddess with a loud cry, and Theano took the robe to lay it
upon the knees of Minerva, praying the while to the daughter of
great Jove. "Holy Minerva," she cried, "protectress of our city,
mighty goddess, break the spear of Diomed and lay him low before the
Scaean gates. Do this, and we will sacrifice twelve heifers that
have never yet known the goad, in your temple, if you will have pity
upon the town, with the wives and little ones If the Trojans." Thus
she prayed, but Pallas Minerva granted not her prayer.
While they were thus praying to the daughter of great Jove, Hector
went to the fair house of Alexandrus, which he had built for him by
the foremost builders in the land. They had built him his house,
storehouse, and courtyard near those of Priam and Hector on the
acropolis. Here Hector entered, with a spear eleven cubits long in his
hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened to
the shaft of the spear by a ring of gold. He found Alexandrus within
the house, busied about his armour, his shield and cuirass, and
handling his curved bow; there, too, sat Argive Helen with her
women, setting them their several tasks; and as Hector saw him he
rebuked him with words of scorn. "Sir," said he, "you do ill to
nurse this rancour; the people perish fighting round this our town;
you would yourself chide one whom you saw shirking his part in the
combat. Up then, or ere long the city will be in a blaze."
And Alexandrus answered, "Hector, your rebuke is just; listen
therefore, and believe me when I tell you that I am not here so much
through rancour or ill-will towards the Trojans, as from a desire to
indulge my grief. My wife was even now gently urging me to battle, and
I hold it better that I should go, for victory is ever fickle. Wait,
then, while I put on my armour, or go first and I will follow. I shall
be sure to overtake you."
Hector made no answer, but Helen tried to soothe him. "Brother,"
said she, "to my abhorred and sinful self, would that a whirlwind
had caught me up on the day my mother brought me forth, and had
borne me to some mountain or to the waves of the roaring sea that
should have swept me away ere this mischief had come about. But, since
the gods have devised these evils, would, at any rate, that I had been
wife to a better man- to one who could smart under dishonour and men's
evil speeches. This fellow was never yet to be depended upon, nor
never will be, and he will surely reap what he has sown. Still,
brother, come in and rest upon this seat, for it is you who bear the
brunt of that toil that has been caused by my hateful self and by
the sin of Alexandrus- both of whom Jove has doomed to be a theme of
song among those that shall be born hereafter."
And Hector answered, "Bid me not be seated, Helen, for all the
goodwill you bear me. I cannot stay. I am in haste to help the
Trojans, who miss me greatly when I am not among them; but urge your
husband, and of his own self also let him make haste to overtake me
before I am out of the city. I must go home to see my household, my
wife and my little son, for I know not whether I shall ever again
return to them, or whether the gods will cause me to fill by the hands
of the Achaeans."
Then Hector left her, and forthwith was at his own house. He did not
find Andromache, for she was on the wall with her child and one of her
maids, weeping bitterly. Seeing, then, that she was not within, he
stood on the threshold of the women's rooms and said, "Women, tell me,
and tell me true, where did Andromache go when she left the house? Was
it to my sisters, or to my brothers' wives? or is she at the temple of
Minerva where the other women are propitiating the awful goddess?"
His good housekeeper answered, "Hector, since you bid me tell you
truly, she did not go to your sisters nor to your brothers' wives, nor
yet to the temple of Minerva, where the other women are propitiating
the awful goddess, but she is on the high wall of Ilius, for she had
heard the Trojans were being hard pressed, and that the Achaeans
were in great force: she went to the wall in frenzied haste, and the
nurse went with her carrying the child."
Hector hurried from the house when she had done speaking, and went
down the streets by the same way that he had come. When he had gone
through the city and had reached the Scaean gates through which he
would go out on to the plain, his wife came running towards him,
Andromache, daughter of great Eetion who ruled in Thebe under the
wooded slopes of Mt. Placus, and was king of the Cilicians. His
daughter had married Hector, and now came to meet him with a nurse who
carried his little child in her bosom- a mere babe. Hector's darling
son, and lovely as a star. Hector had named him Scamandrius, but the
people called him Astyanax, for his father stood alone as chief
guardian of Ilius. Hector smiled as he looked upon the boy, but he did
not speak, and Andromache stood by him weeping and taking his hand
in her own. "Dear husband," said she, "your valour will bring you to
destruction; think on your infant son, and on my hapless self who
ere long shall be your widow- for the Achaeans will set upon you in
a body and kill you. It would be better for me, should I lose you,
to lie dead and buried, for I shall have nothing left to comfort me
when you are gone, save only sorrow. I have neither father nor
mother now. Achilles slew my father when he sacked Thebe the goodly
city of the Cilicians. He slew him, but did not for very shame despoil
him; when he had burned him in his wondrous armour, he raised a barrow
over his ashes and the mountain nymphs, daughters of aegis-bearing
Jove, planted a grove of elms about his tomb. I had seven brothers
in my father's house, but on the same day they all went within the
house of Hades. Achilles killed them as they were with their sheep and
cattle. My mother- her who had been queen of all the land under Mt.
Placus- he brought hither with the spoil, and freed her for a great
sum, but the archer- queen Diana took her in the house of your father.
Nay- Hector- you who to me are father, mother, brother, and dear
husband- have mercy upon me; stay here upon this wall; make not your
child fatherless, and your wife a widow; as for the host, place them
near the fig-tree, where the city can be best scaled, and the wall
is weakest. Thrice have the bravest of them come thither and
assailed it, under the two Ajaxes, Idomeneus, the sons of Atreus,
and the brave son of Tydeus, either of their own bidding, or because
some soothsayer had told them."
And Hector answered, "Wife, I too have thought upon all this, but
with what face should I look upon the Trojans, men or women, if I
shirked battle like a coward? I cannot do so: I know nothing save to
fight bravely in the forefront of the Trojan host and win renown alike
for my father and myself. Well do I know that the day will surely come
when mighty Ilius shall be destroyed with Priam and Priam's people,
but I grieve for none of these- not even for Hecuba, nor King Priam,
nor for my brothers many and brave who may fall in the dust before
their foes- for none of these do I grieve as for yourself when the day
shall come on which some one of the Achaeans shall rob you for ever of
your freedom, and bear you weeping away. It may be that you will
have to ply the loom in Argos at the bidding of a mistress, or to
fetch water from the springs Messeis or Hypereia, treated brutally
by some cruel task-master; then will one say who sees you weeping,
'She was wife to Hector, the bravest warrior among the Trojans
during the war before Ilius.' On this your tears will break forth anew
for him who would have put away the day of captivity from you. May I
lie dead under the barrow that is heaped over my body ere I hear
your cry as they carry you into bondage."
He stretched his arms towards his child, but the boy cried and
nestled in his nurse's bosom, scared at the sight of his father's
armour, and at the horse-hair plume that nodded fiercely from his
helmet. His father and mother laughed to see him, but Hector took
the helmet from his head and laid it all gleaming upon the ground.
Then he took his darling child, kissed him, and dandled him in his
arms, praying over him the while to Jove and to all the gods.
"Jove," he cried, "grant that this my child may be even as myself,
chief among the Trojans; let him be not less excellent in strength,
and let him rule Ilius with his might. Then may one say of him as he
comes from battle, 'The son is far better than the father.' May he
bring back the blood-stained spoils of him whom he has laid low, and
let his mother's heart be glad.'"
With this he laid the child again in the arms of his wife, who
took him to her own soft bosom, smiling through her tears. As her
husband watched her his heart yearned towards her and he caressed
her fondly, saying, "My own wife, do not take these things too
bitterly to heart. No one can hurry me down to Hades before my time,
but if a man's hour is come, be he brave or be he coward, there is
no escape for him when he has once been born. Go, then, within the
house, and busy yourself with your daily duties, your loom, your
distaff, and the ordering of your servants; for war is man's matter,
and mine above all others of them that have been born in Ilius."
He took his plumed helmet from the ground, and his wife went back
again to her house, weeping bitterly and often looking back towards
him. When she reached her home she found her maidens within, and
bade them all join in her lament; so they mourned Hector in his own
house though he was yet alive, for they deemed that they should
never see him return safe from battle, and from the furious hands of
the Achaeans.
Paris did not remain long in his house. He donned his goodly
armour overlaid with bronze, and hasted through the city as fast as
his feet could take him. As a horse, stabled and fed, breaks loose and
gallops gloriously over the plain to the place where he is wont to
bathe in the fair-flowing river- he holds his head high, and his
mane streams upon his shoulders as he exults in his strength and flies
like the wind to the haunts and feeding ground of the mares- even so
went forth Paris from high Pergamus, gleaming like sunlight in his
armour, and he laughed aloud as he sped swiftly on his way.
Forthwith he came upon his brother Hector, who was then turning away
from the place where he had held converse with his wife, and he was
himself the first to speak. "Sir," said he, "I fear that I have kept
you waiting when you are in haste, and have not come as quickly as you
bade me."
"My good brother," answered Hector, you fight bravely, and no man
with any justice can make light of your doings in battle. But you
are careless and wilfully remiss. It grieves me to the heart to hear
the ill that the Trojans speak about you, for they have suffered
much on your account. Let us be going, and we will make things right
hereafter, should Jove vouchsafe us to set the cup of our
deliverance before ever-living gods of heaven in our own homes, when
we have chased the Achaeans from Troy."

poem by , translated by Samuel ButlerReport problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

The Witch Of Atlas

Before those cruel twins whom at one birth
Incestuous Change bore to her father Time,
Error and Truth, had hunted from the earth
All those bright natures which adorned its prime,
And left us nothing to believe in, worth
The pains of putting into learn?d rhyme,
A Lady Witch there lived on Atlas mountain
Within a cavern by a secret fountain.

Her mother was one of the Atlantides.
The all-beholding Sun had ne'er beholden
In his wide voyage o'er continents and seas
So fair a creature, as she lay enfolden
In the warm shadow of her loveliness;
He kissed her with his beams, and made all golden
The chamber of gray rock in which she lay.
She, in that dream of joy, dissolved away.

'Tis said she first was changed into a vapor;
And then into a cloud,--such clouds as flit
(Like splendor-winged moths about a taper)
Round the red west when the Sun dies in it;
And then into a meteor, such as caper
On hill-tops when the Moon is in a fit;
Then into one of those mysterious stars
Which hide themselves between the Earth and Mars.

Ten times the Mother of the Months had ben
Her bow beside the folding-star, and bidden
With that bright sign the billows to indent
The sea-deserted sand--(like children chidden,
At her command they ever came and went)--
Since in that cave a dewy splendor hidden
Took shape and motion. With the living form
Of this embodied Power the cave grew warm.

A lovely Lady garmented in light
From her own beauty: deep her eyes as are
Two openings of unfathomable night
Seen through a temple's cloven roof; her hair
Dark; the dim brain whirls dizzy with delight,
Picturing her form. Her soft smiles shone afar;
And her low voice was heard like love, and drew
All living things towards this wonder new.

And first the spotted cameleopard came;
And then the wise and fearless elephant;
Then the sly serpent, in the golden flame
Of his own volumes intervolved. All gaunt
And sanguine beasts her gentle looks made tame,--
They drank before her at her sacred fount;
And every beast of beating heart grew bold,
Such gentleness and power even to behold.

The brinded lioness led forth her young,
That she might teach them how they should forego
Their inborn thirst of death; the pard unstrung
His sinews at her feet, and sought to know,
With looks whose motions spoke without a tongue,
How he might be as gentle as the doe.
The magic circle of her voice and eyes
All savage natures did imparadise.

And old Silenus, shaking a green stick
Of lilies, and the Wood-gods in a crew,
Came blithe as in the olive-copses thick
Cicade are, drunk with the noonday dew;
And Dryope and Faunus followed quick,
Teazing the God to sing them something new;
Till in this cave they found the Lady lone,
Sitting upon a seat of emerald stone.

And universal Pan, 'tis said, was there.
And, though none saw him,--through the adamant
Of the deep mountains, through the trackless air,
And through those living spirits like a want,--
He passed out of his everlasting lair
Where the quick heart of the great world doth pant,
And felt that wondrous Lady all alone,--
And she felt him upon her emerald throne.

And every Nymph of stream and spreading tree,
And every Shepherdess of Ocean's flocks
Who drives her white waves over the green sea,
And Ocean with the brine on his grey locks,
And quaint Priapus with his company,--
All came, much wondering how the enwombed rocks
Could have brought forth so beautiful a birth:
Her love subdued their wonder and their mirth.

The herdsmen and the mountain-maidens came,
And the rude kings of pastoral Garamant--
Their spirits shook within them, as a flame
Stirred by the air under a cavern gaunt:
Pygmies and Polyphemes, by many a name,
Centaurs and Satyrs, and such shapes as haunt
Wet clefts,--and lumps neither alive nor dead,
Dog-headed, bosom-eyed, and bird-footed.

For she was beautiful. Her beauty made
The bright world dim, and everything beside
Seemed like the fleeting image of a shade.
No thought of living spirit could abide
(Which to her looks had ever been betrayed)
On any object in the world so wide,
On any hope within the circling skies,--
But on her form, and in her inmost eyes.

Which when the Lady knew; she took her spindle,
And twined three threads of fleecy mist, and three
Long lines of light, such as the dawn may kindle
The clouds and waves and mountains with, and she
As many starbeams, ere their lamps could dwindle
In the belated moon, wound skilfully;
And with these threads a subtle veil she wove--
A shadow for the splendour of her love.

The deep recesses of her odorous dwelling
Were stored with magic treasures:--sounds of air
Which had the power all spirits of compelling,
Folded in cells of crystal silence there;
Such as we hear in youth, and think the feeling
will never die--yet, ere we are aware,
The feeling and the sound are fled and gone
And the regret they leave remains alone.

And there lay Visions swift and sweet and quaint,
Each in its thin sheath like a chrysalis;--
Some eager to burst forth; some weak and faint
With the soft burden of intensest bliss
It is their work to bear to many a saint
Whose heart adores the shrine which holiest is,
Even Love's; and others, white, green, grey, and black,
And of all shapes:--and each was at her beck.

And odours in a kind of aviary
Of ever-blooming Eden-trees she kept,
Clipped in a floating net a love-sick Fairy
Had woven from dew-beams while the moon yet slept.
As bats at the wired window of a dairy,
They beat their vans; and each was an adept--
When loosed and missioned, making wings of winds--
To stir sweet thoughts or sad in destined minds.

And liquors clear and sweet, whose healthful might
Could medicine the sick soul to happy sleep,
And change eternal death into a night
Of glorious dreams--or, if eyes needs must weep,
Could make their tears all wonder and delight--
She in her crystal phials did closely keep:
If men could drink of those clear phials, 'tis said
The living were not envied of the dead.

Her cave was stored with scrolls of strange device,
The works of some Saturnian Archimage,
Which taught the expiations at whose price
Men from the Gods might win that happy age
Too lightly lost, redeeming native vice,--
And which might quench the earth-consuming rage
Of gold and blood, till men should live and move
Harmonious as the sacred stars above:--

And how all things that seem untameable,
Not to be checked and not to be confined,
Obey the spells of Wisdom's wizard skill;
Time, earth, and fire, the ocean and the wind,
And all their shapes, and man's imperial will;--
And other scrolls whose writings did unbind
The inmost lore of love--let the profane
Tremble to ask what secrets they contain.

And wondrous works of substances unknown,
To which the enchantment of her Father's power
Had changed those ragged blocks of savage stone,
Were heaped in the recesses of her bower;
Carved lamps and chalices, and phials which shone
In their own golden beams--each like a flower
Out of whose depth a firefly shakes his light
Under a cypress in a starless night.

At first she lived alone in this wild home,
And her own thoughts were each a minister,
Clothing themselves or with the ocean-foam,
Or with the wind, or with the speed of fire,
To work whatever purposes might come
Into her mind: such power her mighty Sire
Had girt them with, whether to fly or run
Through all the regions which he shines upon.

The Ocean-nymphs and Hamadryades,
Oreads, and Naiads with long weedy locks,
Offered to do her bidding through the seas,
Under the earth, and in the hollow rocks,
And far beneath the matted roots of trees,
And in the gnarled heart of stubborn oaks;
So they might live for ever in the light
Of her sweet presence--each a satellite.

"This may not be," the Wizard Maid replied.
"The fountains where the Naiades bedew
Their shining hair at length are drained and dried;
The solid oaks forget their strength, and strew
Their latest leaf upon the mountains wide;
The boundless ocean like a drop of dew
Will be consumed; the stubborn centre must
Be scattered like a cloud of summer dust.

"And ye, with them, will perish one by one.
If I must sigh to think that this shall be,
If I must weep when the surviving Sun
Shall smile on your decay--oh ask not me
To love you till your little race is run;
I cannot die as ye must.--Over me
Your leaves shall glance--the streams in which ye dwell
Shall be my paths henceforth; and so farewell."

She spoke and wept. The dark and azure well
Sparkled beneath the shower of her bright tears,
And every little circlet where they fell
Flung to the cavern-roof inconstant spheres
And intertangled lines of light. A knell
Of sobbing voices came upon her ears
From those departing forms, o'er the serene
Of the white streams and of the forest green.

All day the Wizard Lady sat aloof;
Spelling out scrolls of dread antiquity
Under the cavern's fountain-lighted roof;
Or broidering the pictured poesy
Of some high tale upon her growing woof,
Which the sweet splendor of her smiles could dye
In hues outshining heaven--and ever she
Added some grace to the wrought poesy:--

While on her hearth lay blazing many a piece
Of sandal-wood, rare gums, and cinnamon.
Men scarcely know how beautiful fire is;
Each flame of it is as a precious stone
Dissolved in ever-moving light, and this
Belongs to each and all who gaze thereon.'
The Witch beheld it not, for in her hand
She held a woof that dimmed the burning brand.

This Lady never slept, but lay in trance
All night within the fountain--as in sleep.
Its emerald crags glowed in her beauty's glance:
Through the green splendour of the water deep
She saw the constellations reel and dance
Like fireflies--and withal did ever keep
The tenor of her contemplations calm,
With open eyes, closed feet, and folded palm.

And, when the whirlwinds and the clouds descended
From the white pinnacles of that cold hill,
She passed at dewfall to a space extended,
Where, in a lawn of flowering asphodel
Amid a wood of pines and cedars blended,
There yawned an inextinguishable well
Of crimson fire, full even to the brim,
And overflowing all the margin trim:--

Within the which she lay when the fierce war
Of wintry winds shook that innocuous liquor,
In many a mimic moon and bearded star,
O'er woods and lawns. The serpent heard it flicker
In sleep, and, dreaming still, he crept afar.
And, when the windless snow descended thicker
Than autumn-leaves, she watched it as it came
Melt on the surface of the level flame.

She had a boat which some say Vulcan wrought
For Venus, as the chariot of her star;
But it was found too feeble to be fraught
With all the ardours in that sphere which are,
And so she sold it, and Apollo bought
And gave it to this daughter: from a car,
Changed to the fairest and the lightest boat
Which ever upon mortal stream did float.

And others say that, when but three hours old,
The firstborn Love out of his cradle leapt,
And clove dun chaos with his wings of gold,
And, like a horticultural adept,
Stole a strange seed, and wrapped it up in mould,
And sowed it in his mother's star, and kept
Watering it all the summer with sweet dew,
And with his wings fanning it as it grew.

The plant grew strong and green--the snowy flower
Fell, and the long and gourd-like fruit began
To turn the light and dew by inward power
To its own substance: woven tracery ran
Of light firm texture, ribbed and branching, o'er
The solid rind, like a leaf's veined fan,--
Of which Love scooped this boat, and with soft motion
Piloted it round the circumfluous ocean.

This boat she moored upon her fount, and lit
A living spirit within all its frame,
Breathing the soul of swiftness into it.
Couched on the fountain--like a panther tame
(One of the twain at Evan's feet that sit,
Or as on Vesta's sceptre a swift flame,
Or on blind Homer's heart a winged thought--
In joyous expectation lay the boat.

Then by strange art she kneaded fire and snow
Together, tempering the repugnant mass
With liquid love--all things together grow
Through which the harmony of love can pass;
And a fair Shape out of her hands did flow--
A living image which did far surpass
In beauty that bright shape of vital stone
Which drew the heart out of Pygmalion.

A sexless thing it was, and in its growth
It seemed to have developed no defect
Of either sex, yet all the grace of both.
In gentleness and strength its limbs were decked;
The bosom lightly swelled with its full youth;
The countenance was such as might select
Some artist that his skill should never die,
lmaging forth such perfect purity.

From its smooth shoulders hung two rapid wings
Fit to have borne it to the seventh sphere,
Tipped with the speed of liquid lightenings,
Dyed in the ardours of the atmosphere.
She led her creature to the boiling springs
Where the light boat was moored, and said "Sit here,"
And pointed to the prow, and took her seat
Beside the rudder with opposing feet.

And down the streams which clove those mountains vast,
Around their inland islets, and amid
The panther-peopled forests (whose shade cast
Darkness and odors, and a pleasure hid
In melancholy gloom) the pinnace passed;
By many a star-surrounded pyramid
Of icy crag cleaving the purple sky,
And caverns yawning round unfathomably.

The silver noon into that winding dell,
With slanted gleam athwart the forest-tops,
Tempered like golden evening, feebly fell;
A green and glowing light, like that which drops
From folded lilies in which glow-worms dwell
When Earth over her face Night's mantle wraps;
Between the severed mountains lay on high,
Over the stream, a narrow rift of sky.

And, ever as she went, the Image lay
With folded wings and unawakened eyes;
And o'er its gentle countenance did play
The busy dreams, as thick as summer flies,
Chasing the rapid smiles that would not stay,
And drinking the warm tears, and the sweet sighs
Inhaling, which with busy murmur vain
They has aroused from that full heart and brain.

And ever down the prone vale, like a cloud
Upon a stream of wind, the pinnace went:
Now lingering on the pools, in which abode
The calm and darkness of the deep content
In which they paused; now o'er the shallow road
Of white and dancing waters, all besprent
With sand and polished pebbles:--mortal boat
In such a shallow rapid could not float.

And down the earthquaking cataracts, which shivcr
Their snow-like waters into golden air,
Or under chasms unfathomable ever
Sepulchre them, till in their rage they tear
A subterranean portal for the river,
It fled. The circling sunbows did upbear
Its fall down the hoar precipice of spray,
Lighting it far upon its lampless way.

And, when the Wizard Lady would ascend
The labyrinths of some many-winding vale
Which to the inmost mountain upward tend,
She called "Hermaphroditus!"--and the pale
And heavy hue which slumber could extend
Over its lips and eyes, as on the gale
A rapid shadow from a slope of grass,
Into the darkness of the stream did pass

And it unfurled its heaven-coloured pinions;
With stars of fire spotting the stream below,
And from above into the Sun's dominions
Flinging a glory like the golden glow
In which Spring clothes her emerald-winged minions,
All interwoven with fine feathery snow,
And moonlight splendour of intensest rime
With which frost paints the pines in winter-time.

And then it winnowed the elysian air
Which ever hung about that Lady bright,
With its etherial vans: and, speeding there,
Like a star up the torrent of the night,
Or a swift eagle in the morning glare
Breasting the whirlwind with impetuous flight,
The pinnace, oared by those enchanted wings,
Clove the fierce streams towards their upper springs.

The water flashed,--like sunlight, by the prow
Of a noon-wandering meteor flung to heaven;
The still air seemed as if its waves did flow
In tempest down the mountains; loosely driven,
The Lady's radiant hair streamed to and fro;
Beneath, the billows, having vainly striven
Indignant and impetuous, roared to feel
The swift and steady motion of the keel.

Or, when the weary moon was in the wane,
Or in the noon of interlunar night,
The Lady Witch in visions could not chain
Her spirit; but sailed forth under the light
Of shooting stars, and bade extend amain
Its storm-outspeeding wings the Hermaphrodite;
She to the austral waters took her way,
Beyond the fabulous Thamondocana.

Where, like a meadow which no scythe has shaven,
Which rain could never bend or whirlblast shake,
With the antarctic constellations paven,
Canopus and his crew, lay the austral lake--
There she would build herself a windless haven
Out of the clouds whose moving turrets make
The bastions of the storm, when through the sky
The spirits of the tempest thundered by:--

A haven beneath whose translucent floor
The tremulous stars sparkled unfathomably;
And around which the solid vapours hoar,
Based on the level waters, to the sky
Lifted their dreadful crags, and, like a shore
Of wintry mountains, inaccessibly
Hemmed-in with rifts and precipices grey,
And hanging crags, many a cove and bay.

And, whilst the outer lake beneath the lash
Of the wind's scourge foamed like a wounded thing
And the incessant hail with stony clash
Ploughed up the waters, and the flagging wing
Of the roused cormorant in the lightningflash
Looked like the wreck of some wind-wandering
Fragment of inky thunder-smoke--this haven
Was as a gem to copy heaven engraven.

On which that Lady played her many pranks,
Circling the image of a shooting star
(Even as a tiger on Hydaspes' banks
Outspeeds the antelopes which speediest are)
In her light boat; and many quips and cranks
She played upon the water; till the car
Of the late moon, like a sick matron wan,
To journey from the misty east began.

And then she called out of the hollow turrets
Of those high clouds, white, golden, and vermilion,
The armies of her ministering spirits.
In mighty legions million after million
They came, each troop emblazoning its merits
On meteor flags; and many a proud pavilion
Of the intertexture of the atmosphere
They pitched upon the plain of the calm mere.

They framed the imperial tent of their great Queen
Of woven exhalations, underlaid
With lambent lightning-fire, as may be seen
A dome of thin and open ivory inlaid
With crimson silk. Cressets from the serene
Hung there, and on the water for her tread
A tapestry of fleece-like mist was strewn,
Dyed in the beams of the ascending moon.

And on a throne o'erlaid with starlight, caught
Upon those wandering isles of aery dew
Which highest shoals of mountain shipwreck not,
She sate, and heard all that had happened new
Between the earth and moon since they had brought
The last intelligence: and now she grew
Pale as that moon lost in the watery night,
And now she wept, and now she laughed outright.

These were tame pleasures.--She would often climb
The steepest ladder of the crudded rack
Up to some beaked cape of cloud sublime,
And like Arion on the dolphin's back
Ride singing through the shoreless air. Oft-time,
Following the serpent lightning's winding track,
She ran upon the platforms of the wind,
And laughed to hear the fireballs roar behid.

And sometimes to those streams of upper air
Which whirl the earth in its diurnal round
She would ascend, and win the Spirits there
To let her join their chorus. Mortals found
That on those days the sky was calm and fair,
And mystic snatches of harmonious sound
Wandered upon the earth where'er she passed,
And happy thoughts of hope, too sweet to last.

But her choice sport was, in the hours of sleep,
To glide adown old Nilus, where he threads
Egypt and Ethiopia from the steep
Of utmost Axume until he spreads,
Like a calm flock of silver-fleeced sheep,
His waters on the plain,--and crested heads
Of cities and proud temples gleam amid,
And many a vapour-belted pyramid:--

By MÏris and the Mareotid lakes,
Strewn with faint blooms like bridal-chamber floors,
Where naked boys bridling tame water-snakes,
Or charioteering ghastly alligators,
Had left on the sweet waters mighty wakes
Of those huge forms;--within the brazen doors
Of the Great Labyrinth slept both boy and beast,
Tired with the pomp of their Osirian feast.

And where within the surface of the river
The shadows of the massy temples lie,
And never are erased, but tremble ever
Like things which every cloud can doom to die,--
Through lotus-paven canals, and wheresoever
The works of man pierced that serenest sky
With tombs and towers and fanes,--'twas her delight
To wander in the shadow of the night.

With motion like the spirit of that wind
Whose soft step deepens slumber, her light feet
Passed through the peopled haunts of humankind,
Scattering sweet visions from her presence sweet,--
Through fane and palace-court, and labyrinth mined
With many a dark and subterranean street
Under the Nile; through chambers high and deep
She passed, observing mortals in their sleep.

A pleasure sweet doubtless it was to see
Mortals subdued in all the shapes of sleep.
Here lay two sister-twins in infancy;
There a lone youth who in his dreams did weep;
Within, two lovers linked innocently
In their loose locks which over both did creep
Like ivy from one stem; and there lay calm
Old age with snow-bright hair and folded palm.

But other troubled forms of sleep she saw,
Not to be mirrored in a holy song,--
Distortions foul of supernatural awe,
And pale imaginings of visioned wrong,
And all the code of Custom's lawless law
Written upon the brows of old and young.
"This," said the Wizard Maiden, "is the strife
Which stirs the liquid surface of man's life."

And little did the sight disturb her soul.
We, the weak mariners of that wide lake,
Where'er its shores extend or billows roll,
Our course unpiloted and starless make
O'er its wild surface to an unknown goal;
But she in the calm depths her way could take,
Where in bright bowers immortal forms abide
Beneath the weltering of the restless tide.

And she saw princes couched under the glow
Of sunlike gems; and round each temple-court
In dormitories ranged, row after row,
She saw the priests asleep,--all of one sort,
For all were educated to be so.
The peasants in their huts, and in the port
The sailors she saw cradled on the waves,
And the dead lulled within their dreamless graves.

And all the forms in which those spirits lay
Were to her sight like the diaphanous
Veils in which those sweet ladies oft array
Their delicate limbs who would conceal from us
Only their scorn of all concealment: they
Move in the light of their own beauty thus.
But these and all now lay with sleep upon them,
And little thought a Witch was looking on them.

She all those human figures breathing there
Beheld as living spirits. To her eyes
The naked beauty of the soul lay bare,
And often through a rude and worn disguise
She saw the inner form most bright and fair:
And then she had a charm of strange device,
Which, murmured on mute lips with tender tone,
Could make that spirit mingle with her own.

Alas! Aurora, what wouldst thou have given
For such a charm, when Tithon became grey--
Or how much, Venus, of thy silver heaven
Wouldst thou have yielded, ere Proserpina
Had half (oh why not all?) the debt forgiven
Which dear Adonis had been doomed to pay--
To any witch who would have taught you it
The Heliad doth not know its value yet.

'Tis said in after times her spirit free
Knew what love was, and felt itself alone.
But holy Dian could not chaster be
Before she stooped to kiss Endymion
Than now this Lady,--like a sexless bee,
Tasting all blossoms and confined to none:
Among those mortal forms the Wizard Maiden
Passed with an eye serene and heart unladen.

To those she saw most beautiful she gave
Strange panacea in a crystal bowl.
They drank in their deep sleep of that sweet wave,
And lived thenceforward as if some control,
Mightier than life, were in them; and the grave
Of such, when death oppressed the weary soul,
Was as a green and overarching bower
Lit by the gems of many a starry flower.

For, on the night when they were buried, she
Restored the embalmer's ruining, and shook
The light out of the funeral-lamps, to be
A mimic day within that deathy nook;
And she unwound the woven imagery
Of second childhood's swaddling-bands, and took
The coffin, its last cradle, from its niche,
And threw it with contempt into a ditch,

And there the body lay, age after age,
Mute, breathing, beating, warm, and undecaying,
Like one asleep in a green hermitage,--
With gentle smiles about its eyelids playing,
And living in its dreams beyond the rage
Of death or life; while they were still arraying
In liveries ever new the rapid, blind,
And fleeting generations of mankind.

And she would write strange dreams upon the brain
Of those who were less beautiful, and make
All harsh and crooked purposes more vain
Than in the desert is the serpent's wake
Which the sand covers. All his evil gain
The miser, in such dreams, would rise and shake
Into a beggar's lap; the lying scribe
Would his own lies betray without a bribe.

The priests would write an explanation full,
Translating hieroglyphics into Greek,
How the God Apis really was a bull,
And nothing more; and bid the herald stick
The same against the temple-doors, and pull
The old cant down: they licensed all to speak
Whate'er they thought of hawks and cats and geese,
By pastoral letters to each diocese.

The king would dress an ape up in his crown
And robes, and seat him on his glorious seat,
And on the right hand of the sunlike throne
Would place a gaudy mock-bird to repeat
The chatterings of the monkey. Every one
Of the prone courtiers crawled to kiss the feet
Of their great emperor when the morning came;
And kissed--alas, how many kiss the same!

The soldiers dreamed that they were blacksmiths, and
Walked out of quarters in somnambulism;
Round the red anvils you might see them stand
Like Cyclopses in Vulcan's sooty abysm,
Beating their swords to ploughshares:--in a band
The jailors sent those of the liberal schism
Free through the streets of Memphis--much, I wis,
To the annoyance of king Amasis.

And timid lovers, who had been so coy
They hardly knew whether they loved or not,
Would rise out of their rest, and take sweet joy,
To the fulfilment of their inmost thought;
And, when next day the maiden and the boy
Met one another, both, like sinners caught,
Blushed at the thing which each believed was done
Only in fancy--till the tenth moon shone;

And then the Witch would let them take no ill;
Of many thousand schemes which lovers find,
The Witch found one,--and so they took their fill
Of happiness in marriage warm and kind.
Friends who, by practice of some envious skill,
Were torn apart (a wide wound, mind from mind)
She did unite again with visions clear
Of deep affection and of truth sincere.

These were the pranks she played among the cities
Of mortal men. And what she did to Sprites
And Gods, entangling them in her sweet ditties,
To do her will, and show their subtle sleights,
I will declare another time; for it is
A tale more fit for the weird winter-nights
Than for these garish summer-days, when we
Scarcely believe much more than we can see.

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Economy, A Rhapsody, Addressed to Young Poets

Insanis; omnes gelidis quaecunqne lacernis
Sunt tibi, Nasones Virgiliosque vides.
~Mart.
Imitation.

--Thou know'st not what thou say'st;
In garments that scarce fence them from the cold
Our Ovids and our Virgils you behold.

Part first.

To you, ye Bards! whose lavish breast requires
This monitory lay, the strains belong;
Nor think some miser vents his sapient saw,
Or some dull cit, unfeeling of the charms
That tempt profusion, sings; while friendly Zeal,
To guard from fatal ills the tribe he loves,
Inspires the meanest of the Muse's train!
Like you I loathe the grovelling progeny,
Whose wily arts, by creeping time matured,
Advance them high on Power's tyrannic throne,
To lord it there in gorgeous uselessness,
And spurn successless Worth that pines below!
See the rich churl, amid the social sons
Of wine and wit, regaling! hark, he joins
In the free jest delighted! seems to show
A meliorated heart! he laughs, he sings!
Songs of gay import, madrigals of glee,
And drunken anthems, set agape the board,
Like Demea, in the play, benign and mild,
And pouring forth benevolence of soul,
Till Micio wonder; or, in Shakspeare's line,
Obstreperous Silence, drowning Shallow's voice,
And startling Falstaff, and his mad compeers.
He owns 'tis prudence, ever and anon
To smooth his careful brow, to let his purse
Ope to a sixpence's diameter!
He likes our ways; he owns the ways of wit
Are ways of pleasance, and deserve regard.
True, we are dainty good society,
But what art thou? Alas! consider well,
Thou bane of social pleasure, know thyself:
Thy fell approach, like some invasive damp
Breathed through the pores of earth from Stygian caves
Destroys the lamp of mirth; the lamp which we,
Its flamens, boast to guard: we know not how,
But at thy sight the fading flame assumes
A ghastly blue, and in a stench expires.
True, thou seem'st changed; all sainted, all enskied:
The trembling tears that charge thy melting eyes
Say thou art honest and of gentle kind:
But all is false! an intermitting sigh
Condemns each hour, each moment given to smiles,
And deems those only lost thou dost not lose.
Even for a demi-groat this open'd soul,
This boon companion, this elastic breast,
Revibrates quick; and sends the tuneful tongue
To lavish music on the rugged walls
Of some dark dungeon. Hence, thou Caitiff! fly;
Touch not my glass, nor drain my sacred bowl,
Monster, ingrate! beneath one common sky
Why shouldst thou breathe? beneath one common roof
Thou ne'er shalt harbour, nor my little boat
Receive a soul with crimes to press it down.
Go to thy bags, thou Recreant! hourly go,
And, gazing there, bid them be wit, be mirth,
Be conversation. Not a face that smiles
Admits thy presence! not a soul that glows
With social purport, bid, or even or morn,
Invest thee happy! but when life declines,
May thy sure heirs stand tittering round thy bed,
And, ushering in their favourites, burst thy locks,
And fill their laps with gold, till Want and Care
With joy depart, and cry, 'We ask no more.'
Ah! never, never may the harmonious mind
Endure the worldly! Poets, ever void
Of guile, distrustless, scorn the treasured gold,
And spurn the miser, spurn his deity.
Balanced with friendship, in the poet's eye
The rival scale of interest kicks the beam,
Than lightning swifter. From his cavern'd store
The sordid soul, with self-applause, remarks
The kind propensity; remarks and smiles,
And hies with impious haste to spread the snare.
Him we deride, and in our comic scenes
Contemn the niggard form Moliere has drawn:
We loathe with justice; but, alas! the pain
To bow the knee before this calf of gold;
Implore his envious aid, and meet his frown!
But 'tis not Gomez, 'tis not he whose heart
Is crusted o'er with dross, whose callous mind
Is senseless as his gold, the slighted Muse
Intensely loathes. 'Tis sure no equal task
To pardon him who lavishes his wealth
On racer, foxhound, hawk, or spaniel, all
But human merit; who with gold essays
All, but the noblest pleasure, to remove
The wants of Genius, and its smiles enjoy.
But you, ye titled youths! whose nobler zeal
Would burnish o'er your coronets with fame;
Who listen pleased when poet tunes his lay;
Permit him not, in distant solitudes,
To pine, to languish out the fleeting hours
Of active youth; then Virtue pants for praise.
That season unadorn'd, the careless bard
Quits your worn threshold, and, like honest Gay,
Contemns the niggard boon ye time so ill.
Your favours then, like trophies given the tomb,
The enfranchised spirit soaring, not perceives,
Or scorns perceived, and execrates the smile
Which bade his vigorous bloom, to treacherous hopes
And servile cares a prey, expire in vain!
Two lawless powers, engaged by mutual hate
In endless war, beneath their flags enrol
The vassal world: this, Avarice is named;
That, Luxury: 'tis true their partial friends
Assign them softer names; usurpers both!
That share by dint of arms the legal throne
Of just Economy; yet both betray'd
By fraudful ministers. The niggard chief,
Listening to want, all faithless, and prepared
To join each moment in his rival's train,
His conduct models by the needless fears
The slave inspires, while Luxury, a chief
Of amplest faith, to Plenty's rule resigns
His whole campaign. 'Tis Plenty's flattering sounds
Engross his ear; 'tis Plenty's smiling form
Moves still before his eye. Discretion strives,
But strives in vain, to banish from the throne
The perjured minion: he, secure of trust,
With latent malice to the hostile camp;
Day, night, and hour, his monarch's wealth conveys.
Ye towering minds! ye sublimated souls!
Who, careless of your fortunes, seal and sign,
Set, let, contract, acquit, with easier mien
Than fops take snuff! whose economic care
Your green silk purse engrosses! easy, pleased,
To see gold sparkle through the subtle folds;
Lovely, as when the Hesperian fruitage smiled
Amid the verdurous grove! who fondly hope
Spontaneous harvests! harvests all the year!
Who scatter wealth, as though the radiant crop
Glitter'd on every bough; and every bough,
Like that the Trojan gather'd, once avulsed,
Were by a splendid successor supplied
Instant, spontaneous listen to my lays;
For 'tis not fools, whate'er proverbial phrase
Have long decreed, that quit with greatest ease
The treasured gold. Of words indeed profuse,
Of gold tenacious, their torpescent soul
Clenches their coin; and what electral fire
Shall solve the frosty gripe, and bid it flow?
'Tis Genius, Fancy, that to wild expense
Of health, of treasure, stimulates the soul;
These, with officious care, and fatal art,
Improve the vinous flavour; these the smile
Of Cloe soften: these the glare of dress
Illume; the glittering chariot gild anew,
And add strange wisdom to the furs of Power.
Alas! that he, amid the race of men,
That he who thinks of purest gold with scorn,
Should with unsated appetite demand,
And vainly court the pleasure it procures!
When Fancy's vivid spark impels the soul
To scorn quotidian scenes, to spurn the bliss
Of vulgar minds, what nostrum shall compose
Its fatal tension? in what lonely vale
Of balmy Medicine's various field, aspires
The blest refrigerant? Vain, ah! vain the hope
Of future peace, this orgasm uncontroll'd!
Impatient, hence, of all the frugal mind
Requires; to eat, to drink, to sleep, to fill
A chest with gold, the sprightly breast demands
Incessant rapture; life, a tedious load
Denied its continuity of joy.
But whence obtain? philosophy requires
No lavish cost; to crown its utmost prayer
Suffice the root-built cell, the simple fleece,
The juicy viand, and the crystal stream.
Even mild Stupidity rewards her train
With cheap contentment. Taste alone requires
Entire profusion! Days, and nights, and hours,
Thy voice, hydropic Fancy! calls aloud
For costly draughts, inundant bowls of joy,
Rivers of rich regalement, seas of bliss-
Seas without shore, infinity of sweets!
And yet, unless sage Reason join her hand
In Pleasure's purchase, Pleasure is unsure!
And yet, unless Economy's consent
Legitimate expense, some graceless mark,
Some symptom ill conceal'd, shall, soon or late,
Burst like a pimple from the vicious tide
Of acid blood, proclaiming Want's disease,
Amidst the bloom of show. The scanty stream,
Slow-loitering in its channel, seems to vie
With Vaga's depth; but should the sedgy power,
Vain-glorious, empty his penurious urn
O'er the rough rock, how must his fellow streams
Deride the tinklings of the boastive rill!
I not aspire to mark the dubious path
That leads to wealth, to poets mark'd in vain!
But, ere self-flattery soothe the vivid breast
With dreams of fortune near allied to fame,
Reflect how few, who charm'd the listening ear
Of satrap or of king, her smiles enjoyed!
Consider well, what meagre alms repaid
The great Maeonian! fire of tuneful song,
And prototype of all that soar'd sublime,
And left dull cares below; what griefs impell'd
The modest bard of learn'd Eliza's reign
To swell with tears his Mulla's parent stream,
And mourn aloud the pang, 'to ride, to run,
To spend, to give, to want, to be undone.'
Why should I tell of Cowley's pensive Muse,
Beloved in vain? too copious is my theme!
Which of your boasted race might hope reward
Like loyal Butler, when the liberal Charles,
The judge of wit, perused the sprightly page,
Triumphant o'er his foes? Believe not Hope,
The poet's parasite; but learn alone
To spare the scanty boon the Fates decree.
Poet and rich! 'tis solecism extreme!
'Tis heighten'd contradiction! in his frame,
In every nerve and fibre of his soul,
The latent seeds and principles of want
Has Nature wove, and Fate confirm'd the clue.
Nor yet despair to shun the ruder gripe
Of Penury: with nice precision learn
A dollar's value. Foremost in the page
That marks the expense of each revolving year,
Place inattention. When the lust of praise,
Or honour's false idea, tempts thy soul
To slight frugality, assure thine heart
That danger's near. This perishable coin
Is no vain ore. It is thy liberty;
It fetters misers, but it must alone
Enfranchise thee. The world, the cit-like world,
Bids thee beware; thy little craft essay;
Nor, piddling with a tea-spoon's slender form,
See with soup-ladles devils gormandize.
Economy! thou good old aunt, whose mien,
Furrow'd with age and care, the wise adore,
The wits contemn! reserving still thy stores
To cheer thy friends at last! why with the cit
Or bookless churl, with each ignoble name,
Each earthly nature, deign'st thou to reside?
And shunning all, who by thy favours crown'd
Might glad the world, to seek some vulgar mind,
Inspiring pride, and selfish shapes of ill?
Why with the old, infirm, and impotent,
And childless, love to dwell; yet leave the breast
Of youth unwarn'd, unguided, uninform'd?
Of youth, to whom thy monitory voice
Were doubly kind? for, sure, to youthful eyes,
(How short soe'er it prove), the road of life
Appears protracted; fair on either side
The Loves, the Graces play, on Fortune's child
Profusely smiling: well might youth essay
The frugal plan, the lucrative employ,
Source of their favour all the livelong day;
But Fate assents not. Age alone contracts
His meagre palm, to clench the tempting bane
Of all his peace, the glittering seeds of care!
O that the Muse's voice might pierce the ear
Of generous youth! for youth deserves her song.
Youth is fair virtue's season, virtue then
Requires the pruner's hand; the sequent stage,
It barely vegetates; nor long the space
Ere, robb'd of warmth, its arid trunk displays
Fell Winter's total reign. O lovely source
Of generous foibles, youth! when opening minds
Are honest as the light, lucid as air,
As fostering breezes kind, as linnets gay,
Tender as buds, and lavish as the spring!
Yet, hapless state of man! his earliest youth
Cozens itself; his age defrauds mankind.
Nor deem it strange that rolling years abrade
The social bias. Life's extensive page,
What does it but unfold repeated proofs
Of gold's omnipotence? With patriots, friends,
Sickening beneath its ray, enervate some,
And others dead, whose putrid name exhales
A noisome scent, the bulky volume teems:
With kinsmen, brothers, sons, moistening the shroud,
Or honouring the grave, with specious grief
Of short duration; soon in fortune's beams
Alert, and wondering at the tears they shed.
But who shall save, by tame prosaic strain,
That glowing breast where wit with youth conspires
To sweeten luxury? The fearful Muse
Shall yet proceed, though by the faintest gleam
Of hope inspired, to warn the train she loves.


Part second.

In some dark season, when the misty shower
Obscures the sun, and saddens all the sky,
When linnets drop the wing, nor grove nor stream
Invites thee forth, to sport thy drooping muse;
Seize the dull hour, nor with regret assign
To worldly Prudence. She, nor nice nor coy,
Accepts the tribute of a joyless day;
She smiles well pleased when wit and mirth recede,
And not a Grace, and not a Muse will hear.
Then, from majestic Maro's awful strain,
Or towering Homer, let thine eye descend
To trace, with patient industry, the page
Of income and expense: and, oh! beware
Thy breast, self-flattering; place no courtly smile,
No golden promise of your faithless Muse,
Nor latent mine which Fortune's hand may show,
Amid thy solid store: the Siren's song
Wrecks not the listening sailor, half so sure.
See by what avenues, what devious paths,
The foot of Want, detested, steals along,
And bars each fatal pass! Some few short hours
Of punctual care, the refuse of thy year,
On frugal schemes employ'd, shall give the Muse
To sing intrepid many a cheerful day.
But if too soon before the tepid gales
Thy resolution melt; and ardent vows,
In wary hours preferr'd, or die forgot,
Or seem the forced effect of hazy skies;
Then, ere surprise, by whose impetuous rage
The massy fort, with which thy gentler breast
I not compare, is won, the song proceeds.
Know, too, by Nature's undiminish'd law,
Throughout her realms obey'd, the various parts
Of deep creation, atoms, systems, all,
Attract, and are attracted; nor prevails the law
Alone in matter; soul alike with soul
Aspires to join; nor yet in souls alone;
In each idea it imbibes, is found
The kind propensity; and when they meet
And grow familiar, various though their tribe,
Their tempers various, vow perpetual faith;
That, should the world's disjointed frame once more
To chaos yield the sway, amid the wreck
Their union should survive; with Roman warmth,
By sacred hospitable laws endear'd,
Should each idea recollect its friend.
Here then we fix; on this perennial base
Erect thy safety, and defy the storm.
Let soft Profusion's fair idea join
Her hand with Poverty; nor here desist,
Till o'er the group that forms their various train
Thou sing loud hymeneals. Let the pride
Of outward show in lasting leagues combine
With shame threadbare; the gay vermilion face
Of rash Intemperance be discreetly pair'd
With sallow Hunger: the licentious joy
With mean dependence; even the dear delight
Of sculpture, paint, intaglios, books, and coins,
Thy breast, sagacious Prudence! shall connect
With filth and beggary; nor disdain to link
With black Insolvency. Thy soul, alarm'd,
Shall shun the Siren's voice; nor boldly dare
To bid the soft enchantress share thy breast,
With such a train of horrid fiends conjoin'd.
Nor think, ye sordid race! ye grovelling minds!
I frame the song for you; for you the Muse
Could other rules impart. The friendly strain,
For gentler bosoms plann'd, to yours would prove
The juice of lurid aconite, exceed
Whatever Colchos bore; and in your breast
Compassion, love, and friendship, all destroy!
It greatly shall avail, if e'er thy stores.
Increase apace, by periodic days
Of annual payment, or thy patron's boon,
The lean reward of gross unbounded praise!
It much avails, to seize the present hour,
And, undeliberating, call around
Thy hungry creditors; their horrid rage,
When once appeased, the small remaining store
Shall rise in weight tenfold, in lustre rise,
As gold improved by many a fierce assay.
'Tis thus the frugal husbandman directs
His narrow stream, if o'er its wonted banks,
By sudden rains impell'd, it proudly swell;
His timely hand through better tracts conveys
The quick decreasing tide: ere borne along,
Or through the wild morass, or cultured fields,
Or bladed grass mature, or barren sands,
It flow destructive, or it flow in vain.
But happiest he who sanctifies expense
By present pay; who subjects not his fame
To tradesmen's varlets, nor bequeaths his name,
His honour'd name, to deck the vulgar page
Of base mechanic, sordid, unsincere!
There haply, while thy Muse sublimely soars
Beyond this earthly sphere, in heaven's abodes,
And dreams of nectar and ambrosial sweets,
Thy growing debt steals unregarded o'er
The punctual record; till nor Phoebus self,
Nor sage Minerva's art, can aught avail
To soothe the ruthless dun's detested rage:
Frantic and fell, with many a curse profane
He loads the gentle Muse, then hurls thee down
To want, remorse, captivity, and shame.
Each public place, the glittering haunts of men,
With horror fly. Why loiter near thy bane?-
Why fondly linger on a hostile shore,
Disarm'd, defenceless? why require to tread
The precipice? or why, alas! to breathe
A moment's space, where every breeze is death,
Death to thy future peace? Away, collect
Thy dissipated mind; contract thy train
Of wild ideas, o'er the flowery fields
Of show diffused, and speed to safer climes.
Economy presents her glass, accept
The faithful mirror, powerful to disclose
A thousand forms, unseen by careless eyes,
That plot thy fate. Temptation in a robe
Of Tyrian dye, with every sweet perfumed,
Besets thy sense; Extortion follows close
Her wanton step, and Ruin brings the rear.
These and the rest shall her mysterious glass
Embody to thy view; like Venus kind,
When to her labouring son, the vengeful powers
That urged the fall of Ilium, she displayed:
He, not imprudent, at the sight declined
The unequal conflict, and decreed to raise
The Trojan welfare on some happier shore.
For here to drain thy swelling purse await
A thousand arts, a thousand frauds attend:
'The cloud-wrought canes, the gorgeous snuff-boxes,
The twinkling jewels, and the gold etui,
With all its bright inhabitants, shall waste
Its melting stores, and in the dreary void
Leave not a doit behind.' Ere yet, exhaust,
Its flimsy folds offend thy pensive eye,
Away! embosom'd deep in distant shades,
Nor seen nor seeing, thou mayst vent thy scorn
Of lace, embroidery, purple, gems, and gold!
There of the faded fop and essenced beau,
Ferocious, with a Stoic's frown disclose
Thy manly scorn, averse to tinsel pomp;
And fluent thine harangue. But can thy soul
Deny thy limbs the radiant grace of dress,
Where dress is merit? where thy graver friend
Shall wish thee burnish'd? where the sprightly fair
Demand embellishment? even Delia's eye,
As in a garden, roves, of hues alone
Inquirent, curious? Fly the cursed domain;
These are the realms of luxury and show,
No classic soil; away! the bloomy spring
Attracts thee hence; the warning autumn warns;
Fly to thy native shades, and dread, even there,
Lest busy fancy tempt thy narrow state
Beyond its bounds. Observe Florelio's mien:
Why treads my friend with melancholy step
That beauteous lawn? why, pensive, strays his eye
O'er statues, grottos, urns, by critic art
Proportion'd fair? or from his lofty dome,
Bright glittering through the grove, returns his eye
Unpleased, disconsolate? And is it love,
Disastrous love, that robs the finish'd scenes
Of all their beauty, centering all in her
His soul adores? or from a blacker cause
Springs this remorseful gloom? Is conscious guilt
The latent source of more than love's despair?
It cannot be within that polish'd breast,
Where science dwells, that guilt should harbour there.
No; 'tis the sad survey of present want
And past profusion! lost to him the sweets
Of yon pavilion, fraught with every charm
For other eyes; or if remaining, proofs
Of criminal expense! Sweet interchange
Of river, valley, mountain, woods, and plains!
How gladsome once he ranged your native turf,
Your simple scenes, how raptured! ere Expense
Had lavish'd thousand ornaments, and taught
Convenience to perplex him, Art to pall,
Pomp to deject, and Beauty to displease!
Oh! for a soul to all the glare of wealth,
To Fortune's wide exhaustless treasury,
Nobly superior! but let Caution guide
The coy disposal of the wealth we scorn,
And Prudence be our Almoner. Alas!
The pilgrim wandering o'er some distant clime,
Sworn foe of avarice! nor disdains to learn
Its coin's imputed worth, the destined means
To smooth his passage to the favour'd shrine.
Ah! let not us, who tread this stranger world,
Let none who sojourn on the realms of life,
Forget the land is mercenary, nor waste
His fare, ere landed on no venal shore.
Let never bard consult Palladio's rules;
Let never bard, O Burlington! survey
Thy learned art, in Chiswick's dome display'd;
Dangerous incentive! nor with lingering eye
Survey the window Venice calls her own.
Better for him, with no ingrateful Muse,
To sing a requiem to that gentle soul
Who plann'd the skylight, which to lavish bards
Conveys alone the pure ethereal ray;
For garrets him, and squalid walls, await,
Unless, presageful, from this friendly strain
He glean advice, and shun the scribbler's doom.


Part third.

Yet once again, and to thy doubtful fate
The trembling Muse consigns thee. Ere contempt,
Or Want's empoison'd arrow, ridicule,
Transfix thy weak unguarded breast, behold!
The poet's roofs, the careless poet's, his
Who scorns advice, shall close my serious lay.
When Gulliver, now great, now little deem'd,
The plaything of Comparison, arrived
Where learned bosoms their aerial schemes
Projected, studious of the public weal;
'Mid these, one subtler artist he descried,
Who cherish'd in his dusty tenement
The spider's web, injurious, to supplant
Fair Albion's fleeces! Never, never may
Our monarchs on such fatal purpose smile,
And irritate Minerva's beggar'd sons,
The Melksham weavers! Here in every nook
Their wefts they spun; here revell'd uncontroll'd,
And, like the flags from Westminster's high roof
Dependent, here their fluttering textures waved.
Such, so adorn'd the cell I mean to sing!
Cell ever squalid! where the sneerful maid
Will not fatigue her hand! broom never comes,
That comes to all! o'er whose quiescent walls
Arachne's unmolested care has drawn
Curtains subsusk, and save the expense of art.
Survey those walls, in fady texture clad,
Where wandering snails in many a slimy path,
Free, unrestrain'd, their various journeys crawl;
Peregrinations strange, and labyrinths
Confused, inextricable! such the clue
Of Cretan Ariadne ne'er explain'd!
Hooks! angles! crooks! and involutions wild!
Meantime, thus silver'd with meanders gay,
In mimic pride the snail-wrought tissue shines,
Perchance of tabby, or of aretine,
Not ill expressive; such the power of snails!
Behold his chair, whose fractured seat infirm
An aged cushion hides! replete with dust
The foliaged velvet; pleasing to the eye
Of great Eliza's reign, but now the snare
Of weary guest that on the specious bed
Sits down confiding. Ah! disastrous wight!
In evil hour and rashly dost thou trust
The fraudful couch! for though in velvet cased,
Thy fated thigh shall kiss the dusty floor.
The traveller thus, that o'er Hibernian plains
Hath shaped his way, on beds profuse of flowers,
Cowslip, or primrose, or the circular eye
Of daisy fair, decrees to bask supine.
And see! delighted, down he drops, secure
Of sweet refreshment, ease without annoy,
Or luscious noonday nap. Ah! much deceived,
Much suffering pilgrim! thou nor noonday nap
Nor sweet repose shalt find; the false morass
In quivering undulations yields beneath
Thy burden, in the miry gulf enclosed!
And who would trust appearance? cast thine eye
Where 'mid machines of heterogeneous form
His coat depends; alas! his only coat,
Eldest of things! and napless as an heath
Of small extent by fleecy myriads grazed.
Not different have I seen in dreary vault
Display'd a coffin; on each sable side
The texture unmolested seems entire;
Fraudful, when touch'd it glides to dust away,
And leaves the wondering swain to gape, to stare,
And with expressive shrug and piteous sigh,
Declare the fatal force of rolling years,
Or dire extent of frail mortality.
This aged vesture, scorn of gazing beaus,
And formal cits (themselves too haply scorn'd),
Both on its sleeve, and on its skirt, retains
Full many a pin wide-sparkling: for, if e'er
Their well-known crest met his delighted eye,
Though wrapt in thought, commercing with the sky,
He, gently stooping, scorn'd not to upraise,
And on each sleeve, as conscious of their use,
Indenting fix them; nor, when arm'd with these,
The cure of rents and separations dire,
And chasms enormous, did he view, dismay'd,
Hedge, bramble, thicket, bush, portending fate
To breeches, coat, and hose! had any wight
Of vulgar skill the tender texture own'd;
But gave his mind to form a sonnet quaint
Of Silvia's shoe-string, or of Chloe's fan,
Or sweetly-fashion'd tip of Celia's ear.
Alas! by frequent use decays the force
Of mortal art! the refractory robe
Eludes the tailor's art, eludes his own;
How potent once, in union quaint conjoin'd!
See, near his bed (his bed, too falsely call'd
The place of rest, while it a bard sustains;
Pale, meagre, muse-rid wight! who reads in vain
Narcotic volumes o'er) his candlestick,
Radiant machine! when from the plastic hand
Of Mulciber, the Mayor of Birmingham,
The engine issued; now, alas! disguised
By many an unctuous tide, that wandering down
Its sides congeal; what he, perhaps, essays,
With humour forced, and ill-dissembled smile,
Idly to liken to the poplar's trunk,
When o'er its bark the lucid amber, wound
In many a pleasing fold, incrusts the tree;
Or suits him more the winter's candied thorn,
When from each branch, annealed, the works of frost
Pervasive, radiant icicles depend?
How shall I sing the various ills that wait
The careful sonneteer? or who can paint
The shifts enormous, that in vain he forms
To patch his paneless window; to cement
His batter'd tea-pot, ill-retentive vase,
To war with ruin? anxious to conceal
Want's fell appearance, of the real ill
Nor foe, nor fearful. Ruin unforeseen
Invades his chattels; Ruin will invade,
Will claim his whole invention to repair,
Nor of the gift, for tuneful ends design'd,
Allow one part to decorate his song;
While Ridicule, with ever-pointing hand,
Conscious of every shift, of every shift
Indicative, his inmost plot betrays,
Points to the nook, which he his Study calls,
Pompous and vain! for thus he might esteem
His chest a wardrobe; purse, a treasury;
And shows, to crown her full display, himself;
One whom the powers above, in place of health
And wonted vigour, of paternal cot,
Or little farm; of bag, or scrip, or staff,
Cup, dish, spoon, plate, or worldly utensil,
A poet framed, yet framed not to repine,
And wish the cobbler's loftiest site his own;
Nor, partial as they seem, upbraid the Fates,
Who to the humbler mechanism join'd
Goods so superior, such exalted bliss!
See with what seeming ease, what labour'd peace,
He, hapless hypocrite! refines his nail,
His chief amusement! then how feign'd, how forced,
That care-defying sonnet, which implies
His debts discharged, and he of half-a-crown
In full possession, uncontested right
And property! Yet, ah! whoe'er this wight
Admiring view, if such there be, distrust
The vain pretence, the smiles that harbour grief,
As lurks the serpent deep in flowers enwreath'd.
Forewarn'd, be frugal, or with prudent rage
Thy pen demolish; choose the trustier flail,
And bless those labours which the choice inspired.
But if thou view'st a vulgar mind, a wight
Of common sense, who seeks no brighter name,
Him envy, him admire; him, from thy breast,
Prescient of future dignities, salute
Sheriff, or mayor, in comfortable furs
Enwrapt, secure; nor yet the laureat's crown
In thought exclude him! he perchance shall rise
To nobler heights than foresight can decree.
When fired with wrath for his intrigues display'd
In many an idle song, Saturnian Jove
Vow'd sure destruction to the tuneful race;
Appeased by suppliant Phoebus; 'Bards,' he said,
'Henceforth of plenty, wealth and pomp debarr'd,
But fed by frugal cares, might wear the bay
Secure of thunder.'-Low the Delian bow'd,
Nor at the invidious favour dared repine.

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share
 

Search


Recent searches | Top searches