Latest quotes | Random quotes | Vote! | Latest comments | Submit quote

When I got to college, acting suddenly seemed like a very risky proposition and all my friends were going to law school or med school or Wall Street.

quote by Report problemRelated quotes
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Related quotes

VIII. Dominus Hyacinthus de Archangelis, Pauperum Procurator

Ah, my Giacinto, he's no ruddy rogue,
Is not Cinone? What, to-day we're eight?
Seven and one's eight, I hope, old curly-pate!
—Branches me out his verb-tree on the slate,
Amo-as-avi-atum-are-ans,
Up to -aturus, person, tense, and mood,
Quies me cum subjunctivo (I could cry)
And chews Corderius with his morning crust!
Look eight years onward, and he's perched, he's perched
Dapper and deft on stool beside this chair,
Cinozzo, Cinoncello, who but he?
—Trying his milk-teeth on some crusty case
Like this, papa shall triturate full soon
To smooth Papinianian pulp!

It trots
Already through my head, though noon be now,
Does supper-time and what belongs to eve.
Dispose, O Don, o' the day, first work then play!
—The proverb bids. And "then" means, won't we hold
Our little yearly lovesome frolic feast,
Cinuolo's birth-night, Cinicello's own,
That makes gruff January grin perforce!
For too contagious grows the mirth, the warmth
Escaping from so many hearts at once—
When the good wife, buxom and bonny yet,
Jokes the hale grandsire,—such are just the sort
To go off suddenly,—he who hides the key
O' the box beneath his pillow every night,—
Which box may hold a parchment (someone thinks)
Will show a scribbled something like a name
"Cinino, Ciniccino," near the end,
"To whom I give and I bequeath my lands,
"Estates, tenements, hereditaments,
"When I decease as honest grandsire ought."
Wherefore—yet this one time again perhaps—
Shan't my Orvieto fuddle his old nose!
Then, uncles, one or the other, well i' the world,
May—drop in, merely?—trudge through rain and wind,
Rather! The smell-feasts rouse them at the hint
There's cookery in a certain dwelling-place!
Gossips, too, each with keepsake in his poke,
Will pick the way, thrid lane by lantern-light,
And so find door, put galligaskin off
At entry of a decent domicile
Cornered in snug Condotti,—all for love,
All to crush cup with Cinucciatolo!

Well,
Let others climb the heights o' the court, the camp!

[...] Read more

poem by from The Ring and the BookReport problemRelated quotes
Added by Veronica Serbanoiu
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Risky

Ripop/sakamoto/laswell
Born in a corporate dungeon
Where people are cheated of life
I knew I could never stay home no
As you lie in the dark
With your pink dress on
You look risky lovely risky lovely
Child of the whispering skies
Risky thats your name
Risky unashamed
Risky show your style
Risky loves on trial
You make me feel that this heart is real
When you hold me love me hold me love me
Girl with the scream in her eyes
Risky thats your name
Risky unashamed
Risky show your style
Risky loves on trial
People fall apart all the time
Ive been hit enough to know why
Climb to this point move on
Climb to this point move on
Career, career acquire, acquire
But what is life whithout a heart
Theres standing room only
Somebody better tell the truth
Proceed at your own risk
Risky thats your name
Risky unashamed
Risky show your style
Risky loves on trial
Why feel so sad
Let your heart be glad
Love is risky lovely risky lovely
Child of the whispering skies
Born in a corporate dungeon
Where people are cheated of life
I knew I could never stay home
Risky love, risky love, risky love, sweet love
Risky love, risky love, give me love, sweet love, risky love, risky love

song performed by Iggy PopReport problemRelated quotes
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!

Share

V. Count Guido Franceschini

Thanks, Sir, but, should it please the reverend Court,
I feel I can stand somehow, half sit down
Without help, make shift to even speak, you see,
Fortified by the sip of … why, 't is wine,
Velletri,—and not vinegar and gall,
So changed and good the times grow! Thanks, kind Sir!
Oh, but one sip's enough! I want my head
To save my neck, there's work awaits me still.
How cautious and considerate … aie, aie, aie,
Nor your fault, sweet Sir! Come, you take to heart
An ordinary matter. Law is law.
Noblemen were exempt, the vulgar thought,
From racking; but, since law thinks otherwise,
I have been put to the rack: all's over now,
And neither wrist—what men style, out of joint:
If any harm be, 't is the shoulder-blade,
The left one, that seems wrong i' the socket,—Sirs,
Much could not happen, I was quick to faint,
Being past my prime of life, and out of health.
In short, I thank you,—yes, and mean the word.
Needs must the Court be slow to understand
How this quite novel form of taking pain,
This getting tortured merely in the flesh,
Amounts to almost an agreeable change
In my case, me fastidious, plied too much
With opposite treatment, used (forgive the joke)
To the rasp-tooth toying with this brain of mine,
And, in and out my heart, the play o' the probe.
Four years have I been operated on
I' the soul, do you see—its tense or tremulous part—
My self-respect, my care for a good name,
Pride in an old one, love of kindred—just
A mother, brothers, sisters, and the like,
That looked up to my face when days were dim,
And fancied they found light there—no one spot,
Foppishly sensitive, but has paid its pang.
That, and not this you now oblige me with,
That was the Vigil-torment, if you please!
The poor old noble House that drew the rags
O' the Franceschini's once superb array
Close round her, hoped to slink unchallenged by,—
Pluck off these! Turn the drapery inside out
And teach the tittering town how scarlet wears!
Show men the lucklessness, the improvidence
Of the easy-natured Count before this Count,
The father I have some slight feeling for,
Who let the world slide, nor foresaw that friends
Then proud to cap and kiss their patron's shoe,
Would, when the purse he left held spider-webs,
Properly push his child to wall one day!

[...] Read more

poem by from The Ring and the BookReport problemRelated quotes
Added by Veronica Serbanoiu
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Hans Christian Andersen

November

'Tredje Reeb ind! - - Op at beslaae Mersseilet! -
Ha, alle Djævle, hvilken Nat! -'

*
Nøgent, øde Sted paa Jyllands Vestkyst.
(Det er Nat og Maaneskin; Skyerne jage hen over det oprørte Hav).

En Skare onde Natur-Aander mødes, de leire sig i Sandet.

Den Første.
Her November har sin Throne,
Hvilken deilig Dandseplads!
Storm og Hav er vort Orchester.
Hør dog, hvilket lystigt Stykke!
Mine Been er Hvirvel-Vinde;
Kom, imens de Andre sladdre
Om de natlige Bedrifter.

Den Anden.
Dette Sted især jeg ynder.
Om en herlig Spas det minder!
See I [rettet fra: i] der det løse Qviksand?
Det er flere Aar nu siden,
Men som nu, just i November,
Kom en lystig Brudeskare;
Klarinet og Violiner
Klang heel lysteligt fra Vognen,
Hvor med Silkebaand om [rettet fra: um] Haaret,
Bruden sad, saa ung og deilig.
Med en Taage jeg dem blænded',
I et Nu de svandt i Sandet.

Den Tredie.
Det er kun i forgaars siden,
Jeg mit Eventyr har prøvet.
Nyligt havde Stormen lagt sig,
Havet hvilte som et Klæde.
Stille laae et Vrag derude,
Alt dets Mandskab længst var borte,
Kun en Mand og tvende Qvinder
Endnu stode der forladte,
Men der laae en Baad paa Dækket,
Stor og bred; de der dem satte.
Manden bortskar [rettet fra: bortskjar] alle Touge,
Undersøgte Alting nøie,
Haabede, naar Vraget sank,
Baaden, frelst fra Dybets Hvirvler,
Let dem bar paa Havets Flade.*
Men eet Toug sig for ham skjulte,
Livet hang ved dette ene.

[...] Read more

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

XI. Guido

You are the Cardinal Acciaiuoli, and you,
Abate Panciatichi—two good Tuscan names:
Acciaiuoli—ah, your ancestor it was
Built the huge battlemented convent-block
Over the little forky flashing Greve
That takes the quick turn at the foot o' the hill
Just as one first sees Florence: oh those days!
'T is Ema, though, the other rivulet,
The one-arched brown brick bridge yawns over,—yes,
Gallop and go five minutes, and you gain
The Roman Gate from where the Ema's bridged:
Kingfishers fly there: how I see the bend
O'erturreted by Certosa which he built,
That Senescal (we styled him) of your House!
I do adjure you, help me, Sirs! My blood
Comes from as far a source: ought it to end
This way, by leakage through their scaffold-planks
Into Rome's sink where her red refuse runs?
Sirs, I beseech you by blood-sympathy,
If there be any vile experiment
In the air,—if this your visit simply prove,
When all's done, just a well-intentioned trick,
That tries for truth truer than truth itself,
By startling up a man, ere break of day,
To tell him he must die at sunset,—pshaw!
That man's a Franceschini; feel his pulse,
Laugh at your folly, and let's all go sleep!
You have my last word,—innocent am I
As Innocent my Pope and murderer,
Innocent as a babe, as Mary's own,
As Mary's self,—I said, say and repeat,—
And why, then, should I die twelve hours hence? I
Whom, not twelve hours ago, the gaoler bade
Turn to my straw-truss, settle and sleep sound
That I might wake the sooner, promptlier pay
His due of meat-and-drink-indulgence, cross
His palm with fee of the good-hand, beside,
As gallants use who go at large again!
For why? All honest Rome approved my part;
Whoever owned wife, sister, daughter,—nay,
Mistress,—had any shadow of any right
That looks like right, and, all the more resolved,
Held it with tooth and nail,—these manly men
Approved! I being for Rome, Rome was for me.
Then, there's the point reserved, the subterfuge
My lawyers held by, kept for last resource,
Firm should all else,—the impossible fancy!—fail,
And sneaking burgess-spirit win the day.
The knaves! One plea at least would hold,—they laughed,—
One grappling-iron scratch the bottom-rock

[...] Read more

poem by from The Ring and the BookReport problemRelated quotes
Added by Veronica Serbanoiu
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Hans Christian Andersen

Dykker-Klokken

Det var i Aaret — — ak! nu kan jeg Aaret ikke huske;
Men Maanen skinnede ret smukt paa Træer og paa Buske.
Vor Jord er intet Paradiis; som Praas tidt Lykken lyser;
Om Sommeren man har for hedt, om Vinteren man fryser.
At melde i en Elegie, hvor tidt vi her maae græde,
Det nytter jo til ingen Ting, kan ei en Christen glæde.
Det var i Aaret, som De veed, jeg ei kan rigtig huske,
Jeg gik om Aftenen en Tour imellem Krat og Buske;
Det hele Liv stod klart for mig, men jeg var ei fornøiet;
Dog muligt var det Nordens Vind, som fik mig Vand i Øiet.
En Tanke gik, en anden kom, og, for mig kort at fatte,
Tilsidst jeg paa en Kampesteen mig tæt ved Havet satte.
I Ilden er der lidt for hedt, paa Jord, som sagt, man fryser,
Og stige i en Luft-Ballon — — nei! nei! mit Hjerte gyser;
Dog muligt at paa Havets Bund i sikkre Dykker-Klokker
Sit Liv man paa Cothurner gaaer, og ei, som her, paa Sokker.
Saa tænkte jeg, og Reisen blev til næste Dag belavet,
(I Dykker-Klokker, som man veed, kan vandres gjennem Havet).
— Af klart Krystal var Klokken støbt, de Svende frem den trække,
Tilskuere paa Kysten stod, en lang, en broget Række;
Snart var det Hele bragt i Stand, jeg sad saa luunt derinde,
Nu gleed da Snoren, Tridsen peeb, jeg blev saa sær i Sinde, -
For Øiet var det sort, som Nat, og Luften pressed' saare,
Den trykkede som Hjertets Sorg, der lettes ei ved Taare. -
Det var, som Stormens Orgel slog — jeg kan det aldrig glemme!
Som naar i Ørknen en Orkan med Rovdyr blander Stemme.
— Men snart jeg blev til Tingen vant, og dette saae jeg gjerne;
Høit over mig var ravne-sort, det bruste i det Fjerne.
Der Solen stod saa rød og stor, men ei med mindste Straale,
Saa at man uden sværtet Glas „ihr' Hoheit" kunde taale.
Mig syntes Stjerne-Himlen hist i sin Studenter-Kjole
Lig Asken af et brændt Papir, hvor Smaa-Børn gaae af Skole.
— Rundt om mig klarede det op, jeg hørte Fiske bande,
Hver Gang de paa min Klokke løb og stødte deres Pande.
Men Skjæbnen, ak! det slemme Skarn, misundte mig min Glæde,
Og som en Sværd-Fisk var hun nu ved Klokkens Snoer tilstæde,
Og hurtigt gik det: „klip! klip! klip!" rask skar hun Snoren over;
Der sad jeg i min Klokke net, dybt under Havets Vover.
Først blev jeg hed, saa blev jeg kold, saa lidt af begge Dele,
Jeg trøsted' mig; Du kan kun døe, se det er her det Hele.
Men Klokken sank dog ei endnu, den drev paa Havets Strømme,
Jeg lukkede mit Øie til, og lod saa Klokken svømme.
Den foer, ret som med Extra-Post, vist sine tyve Mile,
„Und immer weiter, hop! hop! hop!" foruden Rast og Hvile.
Een Time gik, der gik vel tre, men Døden kom dog ikke,
Saa blev jeg af den Venten kjed, og aabned mine Blikke.
Ak Herreje! ak Herreje! Hvad saae jeg dog paa Bunden!
Den første halve Time jeg som slagen var paa Munden. -
Dybt under mig var Bjerg og Dal med Skove samt med Byer,
Jeg Damer saae spadsere der med store Paraplyer. -

[...] Read more

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Hans Christian Andersen

April

'- Frihed, synger Du, April!
med nyfødt Grønt og Sommer-Smiil.'
*
(Strandveien).

En ung Herre (til Hest).
O, April! en deilig Maaned!
En Champagne-Maaned er Du!
Gjennem Snee og Vinterkulde
Du fremsprudler Liv og Varme.
Sommersol og Vinterhagel,
Marken Grøn, og dog lidt Snee!
Mig i Sind og Skind Du ligner,
Som en Draabe ligner Draaben.
Ungdomsglad jeg slynger Armen
Om hver buttet deilig Pige,
Trykker Kys paa Barm og Læbe;
Sværmer nu hos Pleisch og Minni, 1
Siger Vittighed, par Diable!
- Andre Tider Regn og Taage,
Slemme Breve uden Penge;
Creditorer slaae paa Døren. -
Det er nu en Hagelbyge!
Solen skinner! - bort med Griller!
Du April, min egen Maaned!
En Champagne-Maaned er du!

(han jager afsted).
Elskeren (under Træet).
Høit paa Grenen Fuglen gynger;
Hører dog, hvor smukt den synger!
Qviddrer lystigt, hvad den veed,
Synger om min Kjærlighed;

Nævner over tusind' Gange
Hendes Navn i sine Sange.
Hjertet finder atter Ro,
Thi jeg veed, hun er mig tro!
Fuglen.
Vinter-Kulden mig bortskræmmed'.
Bryllup er der nu i Hjemmet;
Bruden var Din Hjertenskjær, -
- Du forstaaer ei Sangen her - !

Elskeren.
Budskab den fra hende bringer,
O, saa saligt , sødt det klinger!
Mig hun seer paa Tankens Strøm
Og i hendes bedste Drøm.
Fuglen.

[...] Read more

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Hans Christian Andersen

Manden fra Paradiis

Der var engang en Enke -
Dog nei! jeg maa mig først betænke;
Hun havde været det, men var nu gift paany,
Med Een fra Thy;
(Det maae vi ikke glemme).

— En Aftenstund, da Manden ei var hjemme,
Sad hun med Haanden under Kind,
Selv Theemaskinen var en Smule sovet ind,
(Den ellers sang en Tone, reen og klar,
Og førte tidt ved Bordet den bedste Passiar).
Fra Jordens Taageland,
Fløi Tankerne til hendes første Mand;
Hun kunde ei den søde Sjæl forglemme,
Og ak! den anden var jo ikke hjemme,
— „Du har det godt!" udbrød hun, „fri for Nød
Du sidder i det abrahamske Skjød,
Og seer til os, der i den snevre Stue
Maa plages slemt af Hoste og af Snue!"

Hun taug og faldt igjen i Tanker,
Da hører hun, hvor det paa Døren banker;
Hun skotter hen til Krogen;
„Uh! er der Nogen?"
(Thi hun var bange for — ja det var hele Tingen -
At see en Aand i den, der havde før slet ingen).
Nu banker det igjen, og saa gaaer Døren op — -
Men det er ingen Aand, nei Een med Kjød og Krop!
Det er en Haandværkssvend, der nu har sprængt sit Buur,
Og gaaer fra By til By og seer paa Guds Natur;
Han gjør Visitter kun, for ei at smægte,
Sligt kalder man: at fægte.

Han var, det saae hun nok, en sælle Een,
Der gik i dette Liv paa sine egne Been;
Og som han sagde det, der noget laae i Tonen,
Der rørte Konen.
Hun spurgte ham, hvorfra han kom, hvorhen han gik;
Og Svaret, som hun fik,
Det var: han drog paa Bursche-Viis,
Nu gjennem Tydskland til Paris. -
Da blev hun i sit Hjerte glad,
Hun dækked' op med Øl og Mad,
Og sagde: „Sæt sig dog, og spiis!
Hvad, reiser han til Paradiis?
O, Herre Gud! i dette Land
Der har jeg jo min første Mand;
Hils ham fra mig og fra vor Datter,
Og hils ham ogsaa lidt fra Fatter!"

[...] Read more

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

The House Of Dust: Complete

I.

The sun goes down in a cold pale flare of light.
The trees grow dark: the shadows lean to the east:
And lights wink out through the windows, one by one.
A clamor of frosty sirens mourns at the night.
Pale slate-grey clouds whirl up from the sunken sun.

And the wandering one, the inquisitive dreamer of dreams,
The eternal asker of answers, stands in the street,
And lifts his palms for the first cold ghost of rain.
The purple lights leap down the hill before him.
The gorgeous night has begun again.

'I will ask them all, I will ask them all their dreams,
I will hold my light above them and seek their faces.
I will hear them whisper, invisible in their veins . . .'
The eternal asker of answers becomes as the darkness,
Or as a wind blown over a myriad forest,
Or as the numberless voices of long-drawn rains.

We hear him and take him among us, like a wind of music,
Like the ghost of a music we have somewhere heard;
We crowd through the streets in a dazzle of pallid lamplight,
We pour in a sinister wave, ascend a stair,
With laughter and cry, and word upon murmured word;
We flow, we descend, we turn . . . and the eternal dreamer
Moves among us like light, like evening air . . .

Good-night! Good-night! Good-night! We go our ways,
The rain runs over the pavement before our feet,
The cold rain falls, the rain sings.
We walk, we run, we ride. We turn our faces
To what the eternal evening brings.

Our hands are hot and raw with the stones we have laid,
We have built a tower of stone high into the sky,
We have built a city of towers.

Our hands are light, they are singing with emptiness.
Our souls are light; they have shaken a burden of hours . . .
What did we build it for? Was it all a dream? . . .
Ghostly above us in lamplight the towers gleam . . .
And after a while they will fall to dust and rain;
Or else we will tear them down with impatient hands;
And hew rock out of the earth, and build them again.


II.

[...] Read more

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Hans Christian Andersen

Februar

'- Mark og Enge dækkes af den hvide Snee,
Paa de døde Blomster vil ei Livet see;
Dog, mens Vinterkulden trykker Jordens Kyst,
Anelse og Længsel fylder hvert et Bryst -!'

*
Maanen, som en Havfrue, fra den fjerne Old,
Svømmer hen ad Himlen, deilig, men saa kold.
Skoven staaer med Riimfrost, glimrende og hvid,
Drømmer vist i Natten om sin Sommertid,
Om de grønne Blade med den friske Duft,
Om de smukke Blomster og den varme Luft.
Ja, hvert Træ i Skoven har sin Sommer-Drøm,
Der, som Digter-Hjertets, døer i Tidens Strøm.
Mark og Enge dækkes af den hvide Snee,
Paa de døde Blomster vil ei Livet see;
Dog, mens Vinterkulden trykker Jordens Kyst,
Anelse og Længsel fylder hvert et Bryst.

Som et Skyggebilled', sat mod Luftens Blaa,
Staaer hist Herregaarden, der er Taarne paa!
Alt er gothisk gammelt, hvilket Malerie!
Ret som Riddertiden slumrede deri.
Under Vindebroen, ved de frosne Rør,
Er' i Muren Huller; der var Fængsler før.
Vaabenet med Indskrift over Porten staaer,
Og om Vindueskarmen kunstigt Løvværk gaaer.
Mellem to Karnapper groer en mægtig Lind,
Der, ad Vindeltrappen, vil vi træde ind.
Hvilke gamle Døre! og hvor de er' smaae!
Ovenover stolte Hjortetakker staae.

Gjennem hele Fløien strækker sig en Gang,
Maaneskinnet gjør den mere dyb og lang.
Riddersmænd og Fruer, mens vi gaae forbi,
See, som bundne Aander, fra hvert Malerie.
Hvem er vel hin Ridder med det mørke Blik?
Engang stolt og modig, han i Livet gik;
Mægtigt svulmed' Hjertet, Jorden har ham gjemt,
Ei hans Slægt man kjender, her hans Navn er glemt!
Hvilken deilig Qvinde! Liv og Aand man seer.
Og af disse Former er nu intet meer?
Intet meer, undtagen dette Farvespil,
Som hver Livets Sommer meer henbleges vil!
Dette Smiil om Munden, dette Tanke-Blik,
Denne Sundheds-Farve hendes Kinder fik;
Alt er Støv og Aske, Alt i Jorden gjemt,
Og, som Hjertets Drømme, Sorg og - Glæde, glemt!

Tys! fra Salen klinger Toners Harmonie,

[...] Read more

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Homer

The Iliad: Book 12

So the son of Menoetius was attending to the hurt of Eurypylus
within the tent, but the Argives and Trojans still fought desperately,
nor were the trench and the high wall above it, to keep the Trojans in
check longer. They had built it to protect their ships, and had dug
the trench all round it that it might safeguard both the ships and the
rich spoils which they had taken, but they had not offered hecatombs
to the gods. It had been built without the consent of the immortals,
and therefore it did not last. So long as Hector lived and Achilles
nursed his anger, and so long as the city of Priam remained untaken,
the great wall of the Achaeans stood firm; but when the bravest of the
Trojans were no more, and many also of the Argives, though some were
yet left alive when, moreover, the city was sacked in the tenth
year, and the Argives had gone back with their ships to their own
country- then Neptune and Apollo took counsel to destroy the wall, and
they turned on to it the streams of all the rivers from Mount Ida into
the sea, Rhesus, Heptaporus, Caresus, Rhodius, Grenicus, Aesopus,
and goodly Scamander, with Simois, where many a shield and helm had
fallen, and many a hero of the race of demigods had bitten the dust.
Phoebus Apollo turned the mouths of all these rivers together and made
them flow for nine days against the wall, while Jove rained the
whole time that he might wash it sooner into the sea. Neptune himself,
trident in hand, surveyed the work and threw into the sea all the
foundations of beams and stones which the Achaeans had laid with so
much toil; he made all level by the mighty stream of the Hellespont,
and then when he had swept the wall away he spread a great beach of
sand over the place where it had been. This done he turned the
rivers back into their old courses.
This was what Neptune and Apollo were to do in after time; but as
yet battle and turmoil were still raging round the wall till its
timbers rang under the blows that rained upon them. The Argives, cowed
by the scourge of Jove, were hemmed in at their ships in fear of
Hector the mighty minister of Rout, who as heretofore fought with
the force and fury of a whirlwind. As a lion or wild boar turns
fiercely on the dogs and men that attack him, while these form solid
wall and shower their javelins as they face him- his courage is all
undaunted, but his high spirit will be the death of him; many a time
does he charge at his pursuers to scatter them, and they fall back
as often as he does so- even so did Hector go about among the host
exhorting his men, and cheering them on to cross the trench.
But the horses dared not do so, and stood neighing upon its brink,
for the width frightened them. They could neither jump it nor cross
it, for it had overhanging banks all round upon either side, above
which there were the sharp stakes that the sons of the Achaeans had
planted so close and strong as a defence against all who would
assail it; a horse, therefore, could not get into it and draw his
chariot after him, but those who were on foot kept trying their very
utmost. Then Polydamas went up to Hector and said, "Hector, and you
other captains of the Trojans and allies, it is madness for us to
try and drive our horses across the trench; it will be very hard to
cross, for it is full of sharp stakes, and beyond these there is the

[...] Read more

poem by , translated by Samuel ButlerReport problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Hans Christian Andersen

Cometen 1834

Lad Verden tee sig nok saa lærd, foruden som forinden,
Naar først Cometen viser sig, den ryger dog af Pinden.
Saa seer man, den er ei solid, men saa er det for silde,
Nu lapser den sig alt for fælt, og derfor gaaer det ilde.
Ja, hører nu, hvordan det gaaer, og hvad der snart vil hænde,
Thi siden faae vi neppe Tid, at see paa Verdens Ende.

— Omtrent naar Tappenstregen slaaer,
Naar Vægteren paa Gaden gaaer,
Og synger høit mod Skyen,
Mens Flyveposten flagrer over Byen,
Da viser sig Cometen stor og rød,
Men hver Mand troer: „O det har ingen Nød,
Den gaaer nok over!"
Selv Byens Magistrat med denne Tanke sover.
— Men ak! Cometen kjender ei til Hvile,
I hvert Minut den løber hundred' Mile;
Den mod vor Jord fremrykker,
Men slaaer os ikke lige strax i Stykker,
Nei, den gjør os en anden stor Fortred,
Den ta'er vor Jord paa Slæbetouget med.

„Ak!" sukke gamle Folk, og falde hen i Daanen:
„Hvi løb den ikke heller af med Maanen!"
— „Und immer weiter, hop, hop, hop!"
Vi fare Alle i Galop;
Men at vor Jord saaledes galoperer,
Just ei generer,
Man holder meget jo af Galopade,
Paa Baller, som paa Østergade;
Man kjender Touren, holder let Balancen;
Men Jorden — ak! den taber Contenancen.
Ved disse nye Spring
Den glemmer reent at dreie sig omkring.

Fra Maribo man hører Klager,
„Som Mange megen Skræk indjager;"
Man mærker, det er ilde fat,
Cometen bli'er i Bladet sat.
Men ak! den løber dog afsted,
Og Jorden — ja, den løber med.

Da mærker man, selv hos det mindste Noer,
At Dandse-Organet i Hjertet boer,
Thi Hjertet hopper fra Bryst til Hals,
Som i Wiener-Vals.
— Snart er' vi Solen ganske nær,
Af Hede tabe vi vort Veir;
Enhver gjør Vind — men ak, for lidt.
Med de bekjendte korte Trit,

[...] Read more

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

IV. Tertium Quid

True, Excellency—as his Highness says,
Though she's not dead yet, she's as good as stretched
Symmetrical beside the other two;
Though he's not judged yet, he's the same as judged,
So do the facts abound and superabound:
And nothing hinders that we lift the case
Out of the shade into the shine, allow
Qualified persons to pronounce at last,
Nay, edge in an authoritative word
Between this rabble's-brabble of dolts and fools
Who make up reasonless unreasoning Rome.
"Now for the Trial!" they roar: "the Trial to test
"The truth, weigh husband and weigh wife alike
"I' the scales of law, make one scale kick the beam!"
Law's a machine from which, to please the mob,
Truth the divinity must needs descend
And clear things at the play's fifth act—aha!
Hammer into their noddles who was who
And what was what. I tell the simpletons
"Could law be competent to such a feat
"'T were done already: what begins next week
"Is end o' the Trial, last link of a chain
"Whereof the first was forged three years ago
"When law addressed herself to set wrong right,
"And proved so slow in taking the first step
"That ever some new grievance,—tort, retort,
"On one or the other side,—o'ertook i' the game,
"Retarded sentence, till this deed of death
"Is thrown in, as it were, last bale to boat
"Crammed to the edge with cargo—or passengers?
"'Trecentos inseris: ohe, jam satis est!
"'Huc appelle!'—passengers, the word must be."
Long since, the boat was loaded to my eyes.
To hear the rabble and brabble, you'd call the case
Fused and confused past human finding out.
One calls the square round, t' other the round square—
And pardonably in that first surprise
O' the blood that fell and splashed the diagram:
But now we've used our eyes to the violent hue
Can't we look through the crimson and trace lines?
It makes a man despair of history,
Eusebius and the established fact—fig's end!
Oh, give the fools their Trial, rattle away
With the leash of lawyers, two on either side—
One barks, one bites,—Masters Arcangeli
And Spreti,—that's the husband's ultimate hope
Against the Fisc and the other kind of Fisc,
Bound to do barking for the wife: bow—wow!
Why, Excellency, we and his Highness here
Would settle the matter as sufficiently

[...] Read more

poem by from The Ring and the BookReport problemRelated quotes
Added by Veronica Serbanoiu
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Old Friends

Old friends
Are the best friends
All my old friends
Are my best friends
Old friends
Are the best friends
All my old friends
Are my best friends
Saw you walk into the club last night
Could not even believe what I was seein
How do I even stop thinkin of you?
cause in my eyes youre still mine
Nobody told me I would feel like this
Wanting you more as the years walk on by
Now Im not afraid to say what i, I believe
But I wish you were my wife
My old friend
Old friends
Are the best friends
All my old friends
Are my best friends
(my old friend)
Old friends
Are the best friends
All my old friends
Are my best friends
First time we met so cool, cool I never knew
You would become so closely to my heart
And now when I look back, girl I was so blessed
The rest never passed the test
Im choosy when it comes to newfound friends
And I wish they could be so smooth
(just like you)
And you never sweated me girl that was so tight
You were an angel in my life, oh, if
(I knew then)
What I know now
(what I know now)
Oh, yeah
(you wouldnt be with him)
You would be here
(youd be here with me)
My old friend
Old friends
Are the best friends
All my old friends
Are my best friends
(my old friend)
Old friends
Are the best friends

[...] Read more

song performed by New EditionReport problemRelated quotes
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!

Share

III. The Other Half-Rome

Another day that finds her living yet,
Little Pompilia, with the patient brow
And lamentable smile on those poor lips,
And, under the white hospital-array,
A flower-like body, to frighten at a bruise
You'd think, yet now, stabbed through and through again,
Alive i' the ruins. 'T is a miracle.
It seems that, when her husband struck her first,
She prayed Madonna just that she might live
So long as to confess and be absolved;
And whether it was that, all her sad life long
Never before successful in a prayer,
This prayer rose with authority too dread,—
Or whether, because earth was hell to her,
By compensation, when the blackness broke
She got one glimpse of quiet and the cool blue,
To show her for a moment such things were,—
Or else,—as the Augustinian Brother thinks,
The friar who took confession from her lip,—
When a probationary soul that moved
From nobleness to nobleness, as she,
Over the rough way of the world, succumbs,
Bloodies its last thorn with unflinching foot,
The angels love to do their work betimes,
Staunch some wounds here nor leave so much for God.
Who knows? However it be, confessed, absolved,
She lies, with overplus of life beside
To speak and right herself from first to last,
Right the friend also, lamb-pure, lion-brave,
Care for the boy's concerns, to save the son
From the sire, her two-weeks' infant orphaned thus,
And—with best smile of all reserved for him—
Pardon that sire and husband from the heart.
A miracle, so tell your Molinists!

There she lies in the long white lazar-house.
Rome has besieged, these two days, never doubt,
Saint Anna's where she waits her death, to hear
Though but the chink o' the bell, turn o' the hinge
When the reluctant wicket opes at last,
Lets in, on now this and now that pretence,
Too many by half,—complain the men of art,—
For a patient in such plight. The lawyers first
Paid the due visit—justice must be done;
They took her witness, why the murder was.
Then the priests followed properly,—a soul
To shrive; 't was Brother Celestine's own right,
The same who noises thus her gifts abroad.
But many more, who found they were old friends,
Pushed in to have their stare and take their talk

[...] Read more

poem by from The Ring and the BookReport problemRelated quotes
Added by Veronica Serbanoiu
Comment! | Vote! | Copy!

Share

II. Half-Rome

What, you, Sir, come too? (Just the man I'd meet.)
Be ruled by me and have a care o' the crowd:
This way, while fresh folk go and get their gaze:
I'll tell you like a book and save your shins.
Fie, what a roaring day we've had! Whose fault?
Lorenzo in Lucina,—here's a church
To hold a crowd at need, accommodate
All comers from the Corso! If this crush
Make not its priests ashamed of what they show
For temple-room, don't prick them to draw purse
And down with bricks and mortar, eke us out
The beggarly transept with its bit of apse
Into a decent space for Christian ease,
Why, to-day's lucky pearl is cast to swine.
Listen and estimate the luck they've had!
(The right man, and I hold him.)

Sir, do you see,
They laid both bodies in the church, this morn
The first thing, on the chancel two steps up,
Behind the little marble balustrade;
Disposed them, Pietro the old murdered fool
To the right of the altar, and his wretched wife
On the other side. In trying to count stabs,
People supposed Violante showed the most,
Till somebody explained us that mistake;
His wounds had been dealt out indifferent where,
But she took all her stabbings in the face,
Since punished thus solely for honour's sake,
Honoris causâ, that's the proper term.
A delicacy there is, our gallants hold,
When you avenge your honour and only then,
That you disfigure the subject, fray the face,
Not just take life and end, in clownish guise.
It was Violante gave the first offence,
Got therefore the conspicuous punishment:
While Pietro, who helped merely, his mere death
Answered the purpose, so his face went free.
We fancied even, free as you please, that face
Showed itself still intolerably wronged;
Was wrinkled over with resentment yet,
Nor calm at all, as murdered faces use,
Once the worst ended: an indignant air
O' the head there was—'t is said the body turned
Round and away, rolled from Violante's side
Where they had laid it loving-husband-like.
If so, if corpses can be sensitive,
Why did not he roll right down altar-step,
Roll on through nave, roll fairly out of church,
Deprive Lorenzo of the spectacle,

[...] Read more

poem by from The Ring and the BookReport problemRelated quotes
Added by Veronica Serbanoiu
Comment! | Vote! | Copy!

Share

VI. Giuseppe Caponsacchi

Answer you, Sirs? Do I understand aright?
Have patience! In this sudden smoke from hell,—
So things disguise themselves,—I cannot see
My own hand held thus broad before my face
And know it again. Answer you? Then that means
Tell over twice what I, the first time, told
Six months ago: 't was here, I do believe,
Fronting you same three in this very room,
I stood and told you: yet now no one laughs,
Who then … nay, dear my lords, but laugh you did,
As good as laugh, what in a judge we style
Laughter—no levity, nothing indecorous, lords!
Only,—I think I apprehend the mood:
There was the blameless shrug, permissible smirk,
The pen's pretence at play with the pursed mouth,
The titter stifled in the hollow palm
Which rubbed the eyebrow and caressed the nose,
When I first told my tale: they meant, you know,
"The sly one, all this we are bound believe!
"Well, he can say no other than what he says.
"We have been young, too,—come, there's greater guilt!
"Let him but decently disembroil himself,
"Scramble from out the scrape nor move the mud,—
"We solid ones may risk a finger-stretch!
And now you sit as grave, stare as aghast
As if I were a phantom: now 't is—"Friend,
"Collect yourself!"—no laughing matter more—
"Counsel the Court in this extremity,
"Tell us again!"—tell that, for telling which,
I got the jocular piece of punishment,
Was sent to lounge a little in the place
Whence now of a sudden here you summon me
To take the intelligence from just—your lips!
You, Judge Tommati, who then tittered most,—
That she I helped eight months since to escape
Her husband, was retaken by the same,
Three days ago, if I have seized your sense,—
(I being disallowed to interfere,
Meddle or make in a matter none of mine,
For you and law were guardians quite enough
O' the innocent, without a pert priest's help)—
And that he has butchered her accordingly,
As she foretold and as myself believed,—
And, so foretelling and believing so,
We were punished, both of us, the merry way:
Therefore, tell once again the tale! For what?
Pompilia is only dying while I speak!
Why does the mirth hang fire and miss the smile?
My masters, there's an old book, you should con
For strange adventures, applicable yet,

[...] Read more

poem by from The Ring and the BookReport problemRelated quotes
Added by Veronica Serbanoiu
Comment! | Vote! | Copy!

Share

IX. Juris Doctor Johannes-Baptista Bottinius, Fisci et Rev. Cam. Apostol. Advocatus

Had I God's leave, how I would alter things!
If I might read instead of print my speech,—
Ay, and enliven speech with many a flower
Refuses obstinate to blow in print,
As wildings planted in a prim parterre,—
This scurvy room were turned an immense hall;
Opposite, fifty judges in a row;
This side and that of me, for audience—Rome:
And, where yon window is, the Pope should hide—
Watch, curtained, but peep visibly enough.
A buzz of expectation! Through the crowd,
Jingling his chain and stumping with his staff,
Up comes an usher, louts him low, "The Court
"Requires the allocution of the Fisc!"
I rise, I bend, I look about me, pause
O'er the hushed multitude: I count—One, two—

Have ye seen, Judges, have ye, lights of law,—
When it may hap some painter, much in vogue
Throughout our city nutritive of arts,
Ye summon to a task shall test his worth,
And manufacture, as he knows and can,
A work may decorate a palace-wall,
Afford my lords their Holy Family,—
Hath it escaped the acumen of the Court
How such a painter sets himself to paint?
Suppose that Joseph, Mary and her Babe
A-journeying to Egypt, prove the piece:
Why, first he sedulously practiseth,
This painter,—girding loin and lighting lamp,—
On what may nourish eye, make facile hand;
Getteth him studies (styled by draughtsmen so)
From some assistant corpse of Jew or Turk
Or, haply, Molinist, he cuts and carves,—
This Luca or this Carlo or the like.
To him the bones their inmost secret yield,
Each notch and nodule signify their use:
On him the muscles turn, in triple tier,
And pleasantly entreat the entrusted man
"Familiarize thee with our play that lifts
"Thus, and thus lowers again, leg, arm and foot!"
—Ensuring due correctness in the nude.
Which done, is all done? Not a whit, ye know!
He,—to art's surface rising from her depth,—
If some flax-polled soft-bearded sire be found,
May simulate a Joseph, (happy chance!)—
Limneth exact each wrinkle of the brow,
Loseth no involution, cheek or chap,
Till lo, in black and white, the senior lives!
Is it a young and comely peasant-nurse

[...] Read more

poem by from The Ring and the BookReport problemRelated quotes
Added by Veronica Serbanoiu
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Hans Christian Andersen

Marts

'Livets Frihed, Jordens Baand,
Kamp imellem Form og Aand.'

*
Mægtigt Vaarens Pulse banke,
Dog er det saa kold en Tid;
See, imellem Form og Tanke
Viser sig den store Strid;
Aaret giver i det Mindre,
Hvad i Secler Verden gav,
Hvad du seer, hvor Stjerner tindre,
Og i Oldtids sjunkne Grav,
Livets Frihed, Jordens Baand,
Kamp imellem Form og Aand.
*
Jorden.
Ton høit i Tidens Kamp mit stolte Qvad!
En Verden være mig mit Nodeblad,
Urbjergene, som dybt grundfæsted' staae,
De er' de sorte Streger, sat' derpaa,

Og hver Forstening, hvert et Lag deri,
Er Noden til den stolte Melodie.
Hvert Mammuthsdyr, hver Blomst i Stenen bundet
Os synger om et Liv, som er forsvundet,
Om Tidens Stræben, Tidens snevre Baand,
Om Kampen mellem Formerne og Aand.

Hvo sprængte Himlen med sit Stjernetal,
Den vidtudstrakte Ymers Pandeskal,
Den høie Himmelhvælving i sin Skranke -
Hvo, uden Aanden med sin Flamme-Tanke?
Copernikus gav Jorden Liv og Gang,
Stolt alle Sphærerne i Rummet sang,
De gamle Former bort som Avner fløi,
Og Verden blev saa navnløs stor og høi.

Den vilde Søgang bryder stolt hver Skranke,
Og Klippen brister, som den skjøre Planke,
Sø bliver Land og Landet atter Sø,
Men dobbelt skjøn sig reiser Ø ved Ø,
Det indre Liv sig lader ei betvinge.
See! Skovene fra Jordens Muld fremspringe,
Fixstjernens Skjær naaer ned til Jordens Bugt,
Skjøndt Secler svinde i dens snare Flugt,
Men Rummet ei kan Kraftens Straale dæmpe,
Forgjæves Titans Børn mod Himlen kjæmpe.
Brænd Byer af, riv ned med Tiger-Kloe,
Strøe Salt i Gruset, at ei Græs skal groe! -
Dog reiser Aanden atter Steen ved Steen,

[...] Read more

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Hans Christian Andersen

Malerie fra Jyllands Vestkyst

Man seer ei Træ, ei Busk, selv Lyngen vil ei groe,
Fra Sandet pipper frem et Græsstraae eller to;
Sandklitter reise sig, de vexle Dag for Dag,
Og rundtom stikke frem de nøgne, sorte Vrag.
Foruden Grændse Havet udstrakt for os staaer,
Speilklart og glat det er, saa langt som Øiet naaer,
Strandbredden er belagt med Stene, store, smaae,
Og alle runded' smukt, see, røde, hvide, blaae!
Hist komme Fiskere, de gaae til Havet froe;
En herlig Slægt det er, med Marv i hver en Kno.
Nu læses først en Bøn, fromt folder sig hver Haand,
Saa ile de med Christ, Gud og den hellig Aand.


Den gamle Mor paa Klinten staaer,
Saa graat som Sand er hendes Haar!
Hun drikker Solens Ild saa smaat,
Og skutter sig, det gjør saa godt.
Men som hun ret paa Havet seer,
Strax hendes gustne Ansigt leer,
Thi ude, hist paa Bølgens Hjem,
En prægtig Seiler glider frem,
Men uden Roer og uden Mast;
Den borer sig i Sandet fast,
Det Dødningskibet er man seer,
Thi see nu er det ikke meer.
Da knæler fromt den gamle Mor,
Hun læser høit et Fadervor,
Og siger: „Gud! til os Du see!
Lad det paa vores Kyst dog skee!
De drukne vist, den hele Flok,
Men vi skal leve, veed Du nok!"


Blikstille hviler Havet, tyst som de Dødes Hjem,
Men underligt fra Dybet en Susen stiger frem,
De mange Fiskerbaade med Bytte, høit i Lag,
See, hvor de søge Kysten, med stærke Aareslag.
Med eet sig Floden hæver, den stiger meer og meer,
Den grumset, sorte Bølge, høi, som et Bjerg, man seer.
Vel hundred' Favne reiser den sig med Gny og Larm,
Men Brændingen den knuser til Støvregn i sin Harm.
Dog gjennem hver en Brænding, hver Fiskerbaad nu gik,
Stift holdt hver Fisker Aaren, hver saae med Ørnens Blik;
Nu springe de i Søen, de drage Baaden frem,
Saa slæbe deres Qvinder det rige Bytte hjem;
Dybt bøiet under Vægten de gaae med deres Smaae,
Mens Manden mørk og stille ved Stranden seer derpaa.
— Hvad svæver over Dybet? Hvi er saa taus hver Mand?
Der er et Skib i Havs-Nød, det driver stærkt mod Land.

[...] Read more

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share
 

Search


Recent searches | Top searches