The rich man's dog gets more in the way of vaccination, medicine and medical care than do the workers upon whom the rich man's wealth is built.
The Odyssey: Book 17
When the child of morning, rosy-fingered Dawn, appeared,
Telemachus bound on his sandals and took a strong spear that suited
his hands, for he wanted to go into the city. "Old friend," said he to
the swineherd, "I will now go to the town and show myself to my
mother, for she will never leave off grieving till she has seen me. As
for this unfortunate stranger, take him to the town and let him beg
there of any one who will give him a drink and a piece of bread. I
have trouble enough of my own, and cannot be burdened with other
people. If this makes him angry so much the worse for him, but I
like to say what I mean."
Then Ulysses said, "Sir, I do not want to stay here; a beggar can
always do better in town than country, for any one who likes can
give him something. I am too old to care about remaining here at the
beck and call of a master. Therefore let this man do as you have
just told him, and take me to the town as soon as I have had a warm by
the fire, and the day has got a little heat in it. My clothes are
wretchedly thin, and this frosty morning I shall be perished with
cold, for you say the city is some way off."
On this Telemachus strode off through the yards, brooding his
revenge upon the When he reached home he stood his spear against a
bearing-post of the cloister, crossed the stone floor of the
cloister itself, and went inside.
Nurse Euryclea saw him long before any one else did. She was putting
the fleeces on to the seats, and she burst out crying as she ran up to
him; all the other maids came up too, and covered his head and
shoulders with their kisses. Penelope came out of her room looking
like Diana or Venus, and wept as she flung her arms about her son. She
kissed his forehead and both his beautiful eyes, "Light of my eyes,"
she cried as she spoke fondly to him, "so you are come home again; I
made sure I was never going to see you any more. To think of your
having gone off to Pylos without saying anything about it or obtaining
my consent. But come, tell me what you saw."
"Do not scold me, mother,' answered Telemachus, "nor vex me,
seeing what a narrow escape I have had, but wash your face, change
your dress, go upstairs with your maids, and promise full and
sufficient hecatombs to all the gods if Jove will only grant us our
revenge upon the suitors. I must now go to the place of assembly to
invite a stranger who has come back with me from Pylos. I sent him
on with my crew, and told Piraeus to take him home and look after
him till I could come for him myself."
She heeded her son's words, washed her face, changed her dress,
and vowed full and sufficient hecatombs to all the gods if they
would only vouchsafe her revenge upon the suitors.
Telemachus went through, and out of, the cloisters spear in hand-
not alone, for his two fleet dogs went with him. Minerva endowed him
with a presence of such divine comeliness that all marvelled at him as
he went by, and the suitors gathered round him with fair words in
their mouths and malice in their hearts; but he avoided them, and went
to sit with Mentor, Antiphus, and Halitherses, old friends of his
father's house, and they made him tell them all that had happened to
him. Then Piraeus came up with Theoclymenus, whom he had escorted
through the town to the place of assembly, whereon Telemachus at
once joined them. Piraeus was first to speak: "Telemachus," said he,
"I wish you would send some of your women to my house to take awa
the presents Menelaus gave you."
"We do not know, Piraeus," answered Telemachus, "what may happen. If
the suitors kill me in my own house and divide my property among them,
I would rather you had the presents than that any of those people
should get hold of them. If on the other hand I manage to kill them, I
shall be much obliged if you will kindly bring me my presents."
With these words he took Theoclymenus to his own house. When they
got there they laid their cloaks on the benches and seats, went into
the baths, and washed themselves. When the maids had washed and
anointed them, and had given them cloaks and shirts, they took their
seats at table. A maid servant then brought them water in a
beautiful golden ewer, and poured it into a silver basin for them to
wash their hands; and she drew a clean table beside them. An upper
servant brought them bread and offered them many good things of what
there was in the house. Opposite them sat Penelope, reclining on a
couch by one of the bearing-posts of the cloister, and spinning.
Then they laid their hands on the good things that were before them,
and as soon as they had had enough to eat and drink Penelope said:
"Telemachus, I shall go upstairs and lie down on that sad couch,
which I have not ceased to water with my tears, from the day Ulysses
set out for Troy with the sons of Atreus. You failed, however, to make
it clear to me before the suitors came back to the house, whether or
no you had been able to hear anything about the return of your
"I will tell you then truth," replied her son. "We went to Pylos and
saw Nestor, who took me to his house and treated me as hospitably as
though I were a son of his own who had just returned after a long
absence; so also did his sons; but he said he had not heard a word
from any human being about Ulysses, whether he was alive or dead. He
sent me, therefore, with a chariot and horses to Menelaus. There I saw
Helen, for whose sake so many, both Argives and Trojans, were in
heaven's wisdom doomed to suffer. Menelaus asked me what it was that
had brought me to Lacedaemon, and I told him the whole truth,
whereon he said, 'So, then, these cowards would usurp a brave man's
bed? A hind might as well lay her new-born young in the lair of a
lion, and then go off to feed in the forest or in some grassy dell.
The lion, when he comes back to his lair, will make short work with
the pair of them, and so will Ulysses with these suitors. By father
Jove, Minerva, and Apollo, if Ulysses is still the man that he was
when he wrestled with Philomeleides in Lesbos, and threw him so
heavily that all the Greeks cheered him- if he is still such, and were
to come near these suitors, they would have a short shrift and a sorry
wedding. As regards your question, however, I will not prevaricate nor
deceive you, but what the old man of the sea told me, so much will I
tell you in full. He said he could see Ulysses on an island
sorrowing bitterly in the house of the nymph Calypso, who was
keeping him prisoner, and he could not reach his home, for he had no
ships nor sailors to take him over the sea.' This was what Menelaus
told me, and when I had heard his story I came away; the gods then
gave me a fair wind and soon brought me safe home again."
With these words he moved the heart of Penelope. Then Theoclymenus
said to her:
"Madam, wife of Ulysses, Telemachus does not understand these
things; listen therefore to me, for I can divine them surely, and will
hide nothing from you. May Jove the king of heaven be my witness,
and the rites of hospitality, with that hearth of Ulysses to which I
now come, that Ulysses himself is even now in Ithaca, and, either
going about the country or staying in one place, is enquiring into all
these evil deeds and preparing a day of reckoning for the suitors. I
saw an omen when I was on the ship which meant this, and I told
Telemachus about it."
"May it be even so," answered Penelope; "if your words come true,
you shall have such gifts and such good will from me that all who
see you shall congratulate you."
Thus did they converse. Meanwhile the suitors were throwing discs,
or aiming with spears at a mark on the levelled ground in front of the
house, and behaving with all their old insolence. But when it was
now time for dinner, and the flock of sheep and goats had come into
the town from all the country round, with their shepherds as usual,
then Medon, who was their favourite servant, and who waited upon
them at table, said, "Now then, my young masters, you have had
enough sport, so come inside that we may get dinner ready. Dinner is
not a bad thing, at dinner time."
They left their sports as he told them, and when they were within
the house, they laid their cloaks on the benches and seats inside, and
then sacrificed some sheep, goats, pigs, and a heifer, all of them fat
and well grown. Thus they made ready for their meal. In the meantime
Ulysses and the swineherd were about starting for the town, and the
swineherd said, "Stranger, I suppose you still want to go to town
to-day, as my master said you were to do; for my own part I should
have liked you to stay here as a station hand, but I must do as my
master tells me, or he will scold me later on, and a scolding from
one's master is a very serious thing. Let us then be off, for it is
now broad day; it will be night again directly and then you will
find it colder."
"I know, and understand you," replied Ulysses; "you need say no
more. Let us be going, but if you have a stick ready cut, let me
have it to walk with, for you say the road is a very rough one."
As he spoke he threw his shabby old tattered wallet over his
shoulders, by the cord from which it hung, and Eumaeus gave him a
stick to his liking. The two then started, leaving the station in
charge of the dogs and herdsmen who remained behind; the swineherd led
the way and his master followed after, looking like some broken-down
old tramp as he leaned upon his staff, and his clothes were all in
rags. When they had got over the rough steep ground and were nearing
the city, they reached the fountain from which the citizens drew their
water. This had been made by Ithacus, Neritus, and Polyctor. There was
a grove of water-loving poplars planted in a circle all round it,
and the clear cold water came down to it from a rock high up, while
above the fountain there was an altar to the nymphs, at which all
wayfarers used to sacrifice. Here Melanthius son of Dolius overtook
them as he was driving down some goats, the best in his flock, for the
suitors' dinner, and there were two shepherds with him. When he saw
Eumaeus and Ulysses he reviled them with outrageous and unseemly
language, which made Ulysses very angry.
"There you go," cried he, "and a precious pair you are. See how
heaven brings birds of the same feather to one another. Where, pray,
master swineherd, are you taking this poor miserable object? It
would make any one sick to see such a creature at table. A fellow like
this never won a prize for anything in his life, but will go about
rubbing his shoulders against every man's door post, and begging,
not for swords and cauldrons like a man, but only for a few scraps not
worth begging for. If you would give him to me for a hand on my
station, he might do to clean out the folds, or bring a bit of sweet
feed to the kids, and he could fatten his thighs as much as he pleased
on whey; but he has taken to bad ways and will not go about any kind
of work; he will do nothing but beg victuals all the town over, to
feed his insatiable belly. I say, therefore and it shall surely be- if
he goes near Ulysses' house he will get his head broken by the
stools they will fling at him, till they turn him out."
On this, as he passed, he gave Ulysses a kick on the hip out of pure
wantonness, but Ulysses stood firm, and did not budge from the path.
For a moment he doubted whether or no to fly at Melanthius and kill
him with his staff, or fling him to the ground and beat his brains
out; he resolved, however, to endure it and keep himself in check, but
the swineherd looked straight at Melanthius and rebuked him, lifting
up his hands and praying to heaven as he did so.
"Fountain nymphs," he cried, "children of Jove, if ever Ulysses
burned you thigh bones covered with fat whether of lambs or kids,
grant my prayer that heaven may send him home. He would soon put an
end to the swaggering threats with which such men as you go about
insulting people-gadding all over the town while your flocks are going
to ruin through bad shepherding."
Then Melanthius the goatherd answered, "You ill-conditioned cur,
what are you talking about? Some day or other I will put you on
board ship and take you to a foreign country, where I can sell you and
pocket the money you will fetch. I wish I were as sure that Apollo
would strike Telemachus dead this very day, or that the suitors
would kill him, as I am that Ulysses will never come home again."
With this he left them to come on at their leisure, while he went
quickly forward and soon reached the house of his master. When he
got there he went in and took his seat among the suitors opposite
Eurymachus, who liked him better than any of the others. The
servants brought him a portion of meat, and an upper woman servant set
bread before him that he might eat. Presently Ulysses and the
swineherd came up to the house and stood by it, amid a sound of music,
for Phemius was just beginning to sing to the suitors. Then Ulysses
took hold of the swineherd's hand, and said:
"Eumaeus, this house of Ulysses is a very fine place. No matter
how far you go you will find few like it. One building keeps following
on after another. The outer court has a wall with battlements all
round it; the doors are double folding, and of good workmanship; it
would be a hard matter to take it by force of arms. I perceive, too,
that there are many people banqueting within it, for there is a
smell of roast meat, and I hear a sound of music, which the gods
have made to go along with feasting."
Then Eumaeus said, "You have perceived aright, as indeed you
generally do; but let us think what will be our best course. Will
you go inside first and join the suitors, leaving me here behind
you, or will you wait here and let me go in first? But do not wait
long, or some one may you loitering about outside, and throw something
at you. Consider this matter I pray you."
And Ulysses answered, "I understand and heed. Go in first and
leave me here where I am. I am quite used to being beaten and having
things thrown at me. I have been so much buffeted about in war and
by sea that I am case-hardened, and this too may go with the rest. But
a man cannot hide away the cravings of a hungry belly; this is an
enemy which gives much trouble to all men; it is because of this
that ships are fitted out to sail the seas, and to make war upon other
As they were thus talking, a dog that had been lying asleep raised
his head and pricked up his ears. This was Argos, whom Ulysses had
bred before setting out for Troy, but he had never had any work out of
him. In the old days he used to be taken out by the young men when
they went hunting wild goats, or deer, or hares, but now that his
master was gone he was lying neglected on the heaps of mule and cow
dung that lay in front of the stable doors till the men should come
and draw it away to manure the great close; and he was full of
fleas. As soon as he saw Ulysses standing there, he dropped his ears
and wagged his tail, but he could not get close up to his master. When
Ulysses saw the dog on the other side of the yard, dashed a tear
from his eyes without Eumaeus seeing it, and said:
"Eumaeus, what a noble hound that is over yonder on the manure heap:
his build is splendid; is he as fine a fellow as he looks, or is he
only one of those dogs that come begging about a table, and are kept
merely for show?"
"This hound," answered Eumaeus, "belonged to him who has died in a
far country. If he were what he was when Ulysses left for Troy, he
would soon show you what he could do. There was not a wild beast in
the forest that could get away from him when he was once on its
tracks. But now he has fallen on evil times, for his master is dead
and gone, and the women take no care of him. Servants never do their
work when their master's hand is no longer over them, for Jove takes
half the goodness out of a man when he makes a slave of him."
As he spoke he went inside the buildings to the cloister where the
suitors were, but Argos died as soon as he had recognized his master.
Telemachus saw Eumaeus long before any one else did, and beckoned
him to come and sit beside him; so he looked about and saw a seat
lying near where the carver sat serving out their portions to the
suitors; he picked it up, brought it to Telemachus's table, and sat
down opposite him. Then the servant brought him his portion, and
gave him bread from the bread-basket.
Immediately afterwards Ulysses came inside, looking like a poor
miserable old beggar, leaning on his staff and with his clothes all in
rags. He sat down upon the threshold of ash-wood just inside the doors
leading from the outer to the inner court, and against a
bearing-post of cypress-wood which the carpenter had skillfully
planed, and had made to join truly with rule and line. Telemachus took
a whole loaf from the bread-basket, with as much meat as he could hold
in his two hands, and said to Eumaeus, "Take this to the stranger, and
tell him to go the round of the suitors, and beg from them; a beggar
must not be shamefaced."
So Eumaeus went up to him and said, "Stranger, Telemachus sends
you this, and says you are to go the round of the suitors begging, for
beggars must not be shamefaced."
Ulysses answered, "May King Jove grant all happiness to
Telemachus, and fulfil the desire of his heart."
Then with both hands he took what Telemachus had sent him, and
laid it on the dirty old wallet at his feet. He went on eating it
while the bard was singing, and had just finished his dinner as he
left off. The suitors applauded the bard, whereon Minerva went up to
Ulysses and prompted him to beg pieces of bread from each one of the
suitors, that he might see what kind of people they were, and tell the
good from the bad; but come what might she was not going to save a
single one of them. Ulysses, therefore, went on his round, going
from left to right, and stretched out his hands to beg as though he
were a real beggar. Some of them pitied him, and were curious about
him, asking one another who he was and where he came from; whereon the
goatherd Melanthius said, "Suitors of my noble mistress, I can tell
you something about him, for I have seen him before. The swineherd
brought him here, but I know nothing about the man himself, nor
where he comes from."
On this Antinous began to abuse the swineherd. "You precious idiot,"
he cried, "what have you brought this man to town for? Have we not
tramps and beggars enough already to pester us as we sit at meat? Do
you think it a small thing that such people gather here to waste
your master's property and must you needs bring this man as well?"
And Eumaeus answered, "Antinous, your birth is good but your words
evil. It was no doing of mine that he came here. Who is likely to
invite a stranger from a foreign country, unless it be one of those
who can do public service as a seer, a healer of hurts, a carpenter,
or a bard who can charm us with his Such men are welcome all the world
over, but no one is likely to ask a beggar who will only worry him.
You are always harder on Ulysses' servants than any of the other
suitors are, and above all on me, but I do not care so long as
Telemachus and Penelope are alive and here."
But Telemachus said, "Hush, do not answer him; Antinous has the
bitterest tongue of all the suitors, and he makes the others worse."
Then turning to Antinous he said, "Antinous, you take as much care
of my interests as though I were your son. Why should you want to
see this stranger turned out of the house? Heaven forbid; take'
something and give it him yourself; I do not grudge it; I bid you take
it. Never mind my mother, nor any of the other servants in the
house; but I know you will not do what I say, for you are more fond of
eating things yourself than of giving them to other people."
"What do you mean, Telemachus," replied Antinous, "by this
swaggering talk? If all the suitors were to give him as much as I
will, he would not come here again for another three months."
As he spoke he drew the stool on which he rested his dainty feet
from under the table, and made as though he would throw it at Ulysses,
but the other suitors all gave him something, and filled his wallet
with bread and meat; he was about, therefore, to go back to the
threshold and eat what the suitors had given him, but he first went up
to Antinous and said:
"Sir, give me something; you are not, surely, the poorest man
here; you seem to be a chief, foremost among them all; therefore you
should be the better giver, and I will tell far and wide of your
bounty. I too was a rich man once, and had a fine house of my own;
in those days I gave to many a tramp such as I now am, no matter who
he might be nor what he wanted. I had any number of servants, and
all the other things which people have who live well and are accounted
wealthy, but it pleased Jove to take all away from me. He sent me with
a band of roving robbers to Egypt; it was a long voyage and I was
undone by it. I stationed my bade ships in the river Aegyptus, and
bade my men stay by them and keep guard over them, while sent out
scouts to reconnoitre from every point of vantage.
"But the men disobeyed my orders, took to their own devices, and
ravaged the land of the Egyptians, killing the men, and taking their
wives and children captives. The alarm was soon carried to the city,
and when they heard the war-cry, the people came out at daybreak
till the plain was filled with soldiers horse and foot, and with the
gleam of armour. Then Jove spread panic among my men, and they would
no longer face the enemy, for they found themselves surrounded. The
Egyptians killed many of us, and took the rest alive to do forced
labour for them; as for myself, they gave me to a friend who met them,
to take to Cyprus, Dmetor by name, son of Iasus, who was a great man
in Cyprus. Thence I am come hither in a state of great misery."
Then Antinous said, "What god can have sent such a pestilence to
plague us during our dinner? Get out, into the open part of the court,
or I will give you Egypt and Cyprus over again for your insolence
and importunity; you have begged of all the others, and they have
given you lavishly, for they have abundance round them, and it is easy
to be free with other people's property when there is plenty of it."
On this Ulysses began to move off, and said, "Your looks, my fine
sir, are better than your breeding; if you were in your own house
you would not spare a poor man so much as a pinch of salt, for
though you are in another man's, and surrounded with abundance, you
cannot find it in you to give him even a piece of bread."
This made Antinous very angry, and he scowled at him saying, "You
shall pay for this before you get clear of the court." With these
words he threw a footstool at him, and hit him on the right
shoulder-blade near the top of his back. Ulysses stood firm as a
rock and the blow did not even stagger him, but he shook his head in
silence as he brooded on his revenge. Then he went back to the
threshold and sat down there, laying his well-filled wallet at his
"Listen to me," he cried, "you suitors of Queen Penelope, that I may
speak even as I am minded. A man knows neither ache nor pain if he
gets hit while fighting for his money, or for his sheep or his cattle;
and even so Antinous has hit me while in the service of my miserable
belly, which is always getting people into trouble. Still, if the poor
have gods and avenging deities at all, I pray them that Antinous may
come to a bad end before his marriage."
"Sit where you are, and eat your victuals in silence, or be off
elsewhere," shouted Antinous. "If you say more I will have you dragged
hand and foot through the courts, and the servants shall flay you
The other suitors were much displeased at this, and one of the young
men said, "Antinous, you did ill in striking that poor wretch of a
tramp: it will be worse for you if he should turn out to be some
god- and we know the gods go about disguised in all sorts of ways as
people from foreign countries, and travel about the world to see who
do amiss and who righteously."
Thus said the suitors, but Antinous paid them no heed. Meanwhile
Telemachus was furious about the blow that had been given to his
father, and though no tear fell from him, he shook his head in silence
and brooded on his revenge.
Now when Penelope heard that the beggar had been struck in the
banqueting-cloister, she said before her maids, "Would that Apollo
would so strike you, Antinous," and her waiting woman Eurynome
answered, "If our prayers were answered not one of the suitors would
ever again see the sun rise." Then Penelope said, "Nurse, I hate every
single one of them, for they mean nothing but mischief, but I hate
Antinous like the darkness of death itself. A poor unfortunate tramp
has come begging about the house for sheer want. Every one else has
given him something to put in his wallet, but Antinous has hit him
on the right shoulder-blade with a footstool."
Thus did she talk with her maids as she sat in her own room, and
in the meantime Ulysses was getting his dinner. Then she called for
the swineherd and said, "Eumaeus, go and tell the stranger to come
here, I want to see him and ask him some questions. He seems to have
travelled much, and he may have seen or heard something of my
To this you answered, O swineherd Eumaeus, "If these Achaeans,
Madam, would only keep quiet, you would be charmed with the history of
his adventures. I had him three days and three nights with me in my
hut, which was the first place he reached after running away from
his ship, and he has not yet completed the story of his misfortunes.
If he had been the most heaven-taught minstrel in the whole world,
on whose lips all hearers hang entranced, I could not have been more
charmed as I sat in my hut and listened to him. He says there is an
old friendship between his house and that of Ulysses, and that he
comes from Crete where the descendants of Minos live, after having
been driven hither and thither by every kind of misfortune; he also
declares that he has heard of Ulysses as being alive and near at
hand among the Thesprotians, and that he is bringing great wealth home
"Call him here, then," said Penelope, "that I too may hear his
story. As for the suitors, let them take their pleasure indoors or out
as they will, for they have nothing to fret about. Their corn and wine
remain unwasted in their houses with none but servants to consume
them, while they keep hanging about our house day after day
sacrificing our oxen, sheep, and fat goats for their banquets, and
never giving so much as a thought to the quantity of wine they
drink. No estate can stand such recklessness, for we have now no
Ulysses to protect us. If he were to come again, he and his son
would soon have their revenge."
As she spoke Telemachus sneezed so loudly that the whole house
resounded with it. Penelope laughed when she heard this, and said to
Eumaeus, "Go and call the stranger; did you not hear how my son
sneezed just as I was speaking? This can only mean that all the
suitors are going to be killed, and that not one of them shall escape.
Furthermore I say, and lay my saying to your heart: if I am
satisfied that the stranger is speaking the truth I shall give him a
shirt and cloak of good wear."
When Eumaeus heard this he went straight to Ulysses and said,
"Father stranger, my mistress Penelope, mother of Telemachus, has sent
for you; she is in great grief, but she wishes to hear anything you
can tell her about her husband, and if she is satisfied that you are
speaking the truth, she will give you a shirt and cloak, which are the
very things that you are most in want of. As for bread, you can get
enough of that to fill your belly, by begging about the town, and
letting those give that will."
"I will tell Penelope," answered Ulysses, "nothing but what is
strictly true. I know all about her husband, and have been partner
with him in affliction, but I am afraid of passing. through this crowd
of cruel suitors, for their pride and insolence reach heaven. Just
now, moreover, as I was going about the house without doing any
harm, a man gave me a blow that hurt me very much, but neither
Telemachus nor any one else defended me. Tell Penelope, therefore,
to be patient and wait till sundown. Let her give me a seat close up
to the fire, for my clothes are worn very thin- you know they are, for
you have seen them ever since I first asked you to help me- she can
then ask me about the return of her husband."
The swineherd went back when he heard this, and Penelope said as she
saw him cross the threshold, "Why do you not bring him here,
Eumaeus? Is he afraid that some one will ill-treat him, or is he shy
of coming inside the house at all? Beggars should not be shamefaced."
To this you answered, O swineherd Eumaeus, "The stranger is quite
reasonable. He is avoiding the suitors, and is only doing what any one
else would do. He asks you to wait till sundown, and it will be much
better, madam, that you should have him all to yourself, when you
can hear him and talk to him as you will."
"The man is no fool," answered Penelope, "it would very likely be as
he says, for there are no such abominable people in the whole world as
these men are."
When she had done speaking Eumaeus went back to the suitors, for
he had explained everything. Then he went up to Telemachus and said in
his ear so that none could overhear him, "My dear sir, I will now go
back to the pigs, to see after your property and my own business.
You will look to what is going on here, but above all be careful to
keep out of danger, for there are many who bear you ill will. May Jove
bring them to a bad end before they do us a mischief."
"Very well," replied Telemachus, "go home when you have had your
dinner, and in the morning come here with the victims we are to
sacrifice for the day. Leave the rest to heaven and me."
On this Eumaeus took his seat again, and when he had finished his
dinner he left the courts and the cloister with the men at table,
and went back to his pigs. As for the suitors, they presently began to
amuse themselves with singing and dancing, for it was now getting on
- quotes about sheep
- quotes about Minerva
- quotes about illness
- quotes about abundance
- quotes about poverty
- quotes about bread
- quotes about youth
- quotes about countries
- quotes about drawing
The Odyssey: Book 19
Ulysses was left in the cloister, pondering on the means whereby
with Minerva's help he might be able to kill the suitors. Presently he
said to Telemachus, "Telemachus, we must get the armour together and
take it down inside. Make some excuse when the suitors ask you why you
have removed it. Say that you have taken it to be out of the way of
the smoke, inasmuch as it is no longer what it was when Ulysses went
away, but has become soiled and begrimed with soot. Add to this more
particularly that you are afraid Jove may set them on to quarrel
over their wine, and that they may do each other some harm which may
disgrace both banquet and wooing, for the sight of arms sometimes
tempts people to use them."
Telemachus approved of what his father had said, so he called
nurse Euryclea and said, "Nurse, shut the women up in their room,
while I take the armour that my father left behind him down into the
store room. No one looks after it now my father is gone, and it has
got all smirched with soot during my own boyhood. I want to take it
down where the smoke cannot reach it."
"I wish, child," answered Euryclea, "that you would take the
management of the house into your own hands altogether, and look after
all the property yourself. But who is to go with you and light you
to the store room? The maids would have so, but you would not let
"The stranger," said Telemachus, "shall show me a light; when people
eat my bread they must earn it, no matter where they come from."
Euryclea did as she was told, and bolted the women inside their
room. Then Ulysses and his son made all haste to take the helmets,
shields, and spears inside; and Minerva went before them with a gold
lamp in her hand that shed a soft and brilliant radiance, whereon
Telemachus said, "Father, my eyes behold a great marvel: the walls,
with the rafters, crossbeams, and the supports on which they rest
are all aglow as with a flaming fire. Surely there is some god here
who has come down from heaven."
"Hush," answered Ulysses, "hold your peace and ask no questions, for
this is the manner of the gods. Get you to your bed, and leave me here
to talk with your mother and the maids. Your mother in her grief
will ask me all sorts of questions."
On this Telemachus went by torch-light to the other side of the
inner court, to the room in which he always slept. There he lay in his
bed till morning, while Ulysses was left in the cloister pondering
on the means whereby with Minerva's help he might be able to kill
Then Penelope came down from her room looking like Venus or Diana,
and they set her a seat inlaid with scrolls of silver and ivory near
the fire in her accustomed place. It had been made by Icmalius and had
a footstool all in one piece with the seat itself; and it was
covered with a thick fleece: on this she now sat, and the maids came
from the women's room to join her. They set about removing the
tables at which the wicked suitors had been dining, and took away
the bread that was left, with the cups from which they had drunk. They
emptied the embers out of the braziers, and heaped much wood upon them
to give both light and heat; but Melantho began to rail at Ulysses a
second time and said, "Stranger, do you mean to plague us by hanging
about the house all night and spying upon the women? Be off, you
wretch, outside, and eat your supper there, or you shall be driven out
with a firebrand."
Ulysses scowled at her and answered, "My good woman, why should
you be so angry with me? Is it because I am not clean, and my
clothes are all in rags, and because I am obliged to go begging
about after the manner of tramps and beggars generall? I too was a
rich man once, and had a fine house of my own; in those days I gave to
many a tramp such as I now am, no matter who he might be nor what he
wanted. I had any number of servants, and all the other things which
people have who live well and are accounted wealthy, but it pleased
Jove to take all away from me; therefore, woman, beware lest you too
come to lose that pride and place in which you now wanton above your
fellows; have a care lest you get out of favour with your mistress,
and lest Ulysses should come home, for there is still a chance that he
may do so. Moreover, though he be dead as you think he is, yet by
Apollo's will he has left a son behind him, Telemachus, who will
note anything done amiss by the maids in the house, for he is now no
longer in his boyhood."
Penelope heard what he was saying and scolded the maid, "Impudent
baggage, said she, "I see how abominably you are behaving, and you
shall smart for it. You knew perfectly well, for I told you myself,
that I was going to see the stranger and ask him about my husband, for
whose sake I am in such continual sorrow."
Then she said to her head waiting woman Eurynome, "Bring a seat with
a fleece upon it, for the stranger to sit upon while he tells his
story, and listens to what I have to say. I wish to ask him some
Eurynome brought the seat at once and set a fleece upon it, and as
soon as Ulysses had sat down Penelope began by saying, "Stranger, I
shall first ask you who and whence are you? Tell me of your town and
"Madam;" answered Ulysses, "who on the face of the whole earth can
dare to chide with you? Your fame reaches the firmament of heaven
itself; you are like some blameless king, who upholds righteousness,
as the monarch over a great and valiant nation: the earth yields its
wheat and barley, the trees are loaded with fruit, the ewes bring
forth lambs, and the sea abounds with fish by reason of his virtues,
and his people do good deeds under him. Nevertheless, as I sit here in
your house, ask me some other question and do not seek to know my race
and family, or you will recall memories that will yet more increase my
sorrow. I am full of heaviness, but I ought not to sit weeping and
wailing in another person's house, nor is it well to be thus
grieving continually. I shall have one of the servants or even
yourself complaining of me, and saying that my eyes swim with tears
because I am heavy with wine."
Then Penelope answered, "Stranger, heaven robbed me of all beauty,
whether of face or figure, when the Argives set sail for Troy and my
dear husband with them. If he were to return and look after my affairs
I should be both more respected and should show a better presence to
the world. As it is, I am oppressed with care, and with the
afflictions which heaven has seen fit to heap upon me. The chiefs from
all our islands- Dulichium, Same, and Zacynthus, as also from Ithaca
itself, are wooing me against my will and are wasting my estate. I can
therefore show no attention to strangers, nor suppliants, nor to
people who say that they are skilled artisans, but am all the time
brokenhearted about Ulysses. They want me to marry again at once,
and I have to invent stratagems in order to deceive them. In the first
place heaven put it in my mind to set up a great tambour-frame in my
room, and to begin working upon an enormous piece of fine
needlework. Then I said to them, 'Sweethearts, Ulysses is indeed dead,
still, do not press me to marry again immediately; wait- for I would
not have my skill in needlework perish unrecorded- till I have
finished making a pall for the hero Laertes, to be ready against the
time when death shall take him. He is very rich, and the women of
the place will talk if he is laid out without a pall.' This was what I
said, and they assented; whereon I used to keep working at my great
web all day long, but at night I would unpick the stitches again by
torch light. I fooled them in this way for three years without their
finding it out, but as time wore on and I was now in my fourth year,
in the waning of moons, and many days had been accomplished, those
good-for-nothing hussies my maids betrayed me to the suitors, who
broke in upon me and caught me; they were very angry with me, so I was
forced to finish my work whether I would or no. And now I do not see
how I can find any further shift for getting out of this marriage.
My parents are putting great pressure upon me, and my son chafes at
the ravages the suitors are making upon his estate, for he is now
old enough to understand all about it and is perfectly able to look
after his own affairs, for heaven has blessed him with an excellent
disposition. Still, notwithstanding all this, tell me who you are
and where you come from- for you must have had father and mother of
some sort; you cannot be the son of an oak or of a rock."
Then Ulysses answered, "madam, wife of Ulysses, since you persist in
asking me about my family, I will answer, no matter what it costs
me: people must expect to be pained when they have been exiles as long
as I have, and suffered as much among as many peoples. Nevertheless,
as regards your question I will tell you all you ask. There is a
fair and fruitful island in mid-ocean called Crete; it is thickly
peopled and there are nine cities in it: the people speak many
different languages which overlap one another, for there are Achaeans,
brave Eteocretans, Dorians of three-fold race, and noble Pelasgi.
There is a great town there, Cnossus, where Minos reigned who every
nine years had a conference with Jove himself. Minos was father to
Deucalion, whose son I am, for Deucalion had two sons Idomeneus and
myself. Idomeneus sailed for Troy, and I, who am the younger, am
called Aethon; my brother, however, was at once the older and the more
valiant of the two; hence it was in Crete that I saw Ulysses and
showed him hospitality, for the winds took him there as he was on
his way to Troy, carrying him out of his course from cape Malea and
leaving him in Amnisus off the cave of Ilithuia, where the harbours
are difficult to enter and he could hardly find shelter from the winds
that were then xaging. As soon as he got there he went into the town
and asked for Idomeneus, claiming to be his old and valued friend, but
Idomeneus had already set sail for Troy some ten or twelve days
earlier, so I took him to my own house and showed him every kind of
hospitality, for I had abundance of everything. Moreover, I fed the
men who were with him with barley meal from the public store, and
got subscriptions of wine and oxen for them to sacrifice to their
heart's content. They stayed with me twelve days, for there was a gale
blowing from the North so strong that one could hardly keep one's feet
on land. I suppose some unfriendly god had raised it for them, but
on the thirteenth day the wind dropped, and they got away."
Many a plausible tale did Ulysses further tell her, and Penelope
wept as she listened, for her heart was melted. As the snow wastes
upon the mountain tops when the winds from South East and West have
breathed upon it and thawed it till the rivers run bank full with
water, even so did her cheeks overflow with tears for the husband
who was all the time sitting by her side. Ulysses felt for her and was
for her, but he kept his eyes as hard as or iron without letting
them so much as quiver, so cunningly did he restrain his tears.
Then, when she had relieved herself by weeping, she turned to him
again and said: "Now, stranger, I shall put you to the test and see
whether or no you really did entertain my husband and his men, as
you say you did. Tell me, then, how he was dressed, what kind of a man
he was to look at, and so also with his companions."
"Madam," answered Ulysses, "it is such a long time ago that I can
hardly say. Twenty years are come and gone since he left my home,
and went elsewhither; but I will tell you as well as I can
recollect. Ulysses wore a mantle of purple wool, double lined, and
it was fastened by a gold brooch with two catches for the pin. On
the face of this there was a device that showed a dog holding a
spotted fawn between his fore paws, and watching it as it lay
panting upon the ground. Every one marvelled at the way in which these
things had been done in gold, the dog looking at the fawn, and
strangling it, while the fawn was struggling convulsively to escape.
As for the shirt that he wore next his skin, it was so soft that it
fitted him like the skin of an onion, and glistened in the sunlight to
the admiration of all the women who beheld it. Furthermore I say,
and lay my saying to your heart, that I do not know whether Ulysses
wore these clothes when he left home, or whether one of his companions
had given them to him while he was on his voyage; or possibly some one
at whose house he was staying made him a present of them, for he was a
man of many friends and had few equals among the Achaeans. I myself
gave him a sword of bronze and a beautiful purple mantle, double
lined, with a shirt that went down to his feet, and I sent him on
board his ship with every mark of honour. He had a servant with him, a
little older than himself, and I can tell you what he was like; his
shoulders were hunched, he was dark, and he had thick curly hair.
His name was Eurybates, and Ulysses treated him with greater
familiarity than he did any of the others, as being the most
like-minded with himself."
Penelope was moved still more deeply as she heard the indisputable
proofs that Ulysses laid before her; and when she had again found
relief in tears she said to him, "Stranger, I was already disposed
to pity you, but henceforth you shall be honoured and made welcome
in my house. It was I who gave Ulysses the clothes you speak of. I
took them out of the store room and folded them up myself, and I
gave him also the gold brooch to wear as an ornament. Alas! I shall
never welcome him home again. It was by an ill fate that he ever set
out for that detested city whose very name I cannot bring myself
even to mention."
Then Ulysses answered, "Madam, wife of Ulysses, do not disfigure
yourself further by grieving thus bitterly for your loss, though I can
hardly blame you for doing so. A woman who has loved her husband and
borne him children, would naturally be grieved at losing him, even
though he were a worse man than Ulysses, who they say was like a
god. Still, cease your tears and listen to what I can tell I will hide
nothing from you, and can say with perfect truth that I have lately
heard of Ulysses as being alive and on his way home; he is among the
Thesprotians, and is bringing back much valuable treasure that he
has begged from one and another of them; but his ship and all his crew
were lost as they were leaving the Thrinacian island, for Jove and the
sun-god were angry with him because his men had slaughtered the
sun-god's cattle, and they were all drowned to a man. But Ulysses
stuck to the keel of the ship and was drifted on to the land of the
Phaecians, who are near of kin to the immortals, and who treated him
as though he had been a god, giving him many presents, and wishing
to escort him home safe and sound. In fact Ulysses would have been
here long ago, had he not thought better to go from land to land
gathering wealth; for there is no man living who is so wily as he
is; there is no one can compare with him. Pheidon king of the
Thesprotians told me all this, and he swore to me- making
drink-offerings in his house as he did so- that the ship was by the
water side and the crew found who would take Ulysses to his own
country. He sent me off first, for there happened to be a
Thesprotian ship sailing for the wheat-growing island of Dulichium,
but he showed me all treasure Ulysses had got together, and he had
enough lying in the house of king Pheidon to keep his family for ten
generations; but the king said Ulysses had gone to Dodona that he
might learn Jove's mind from the high oak tree, and know whether after
so long an absence he should return to Ithaca openly or in secret.
So you may know he is safe and will be here shortly; he is close at
hand and cannot remain away from home much longer; nevertheless I will
confirm my words with an oath, and call Jove who is the first and
mightiest of all gods to witness, as also that hearth of Ulysses to
which I have now come, that all I have spoken shall surely come to
pass. Ulysses will return in this self same year; with the end of this
moon and the beginning of the next he will be here."
"May it be even so," answered Penelope; "if your words come true you
shall have such gifts and such good will from me that all who see
you shall congratulate you; but I know very well how it will be.
Ulysses will not return, neither will you get your escort hence, for
so surely as that Ulysses ever was, there are now no longer any such
masters in the house as he was, to receive honourable strangers or
to further them on their way home. And now, you maids, wash his feet
for him, and make him a bed on a couch with rugs and blankets, that he
may be warm and quiet till morning. Then, at day break wash him and
anoint him again, that he may sit in the cloister and take his meals
with Telemachus. It shall be the worse for any one of these hateful
people who is uncivil to him; like it or not, he shall have no more to
do in this house. For how, sir, shall you be able to learn whether
or no I am superior to others of my sex both in goodness of heart
and understanding, if I let you dine in my cloisters squalid and ill
clad? Men live but for a little season; if they are hard, and deal
hardly, people wish them ill so long as they are alive, and speak
contemptuously of them when they are dead, but he that is righteous
and deals righteously, the people tell of his praise among all
lands, and many shall call him blessed."
Ulysses answered, "Madam, I have foresworn rugs and blankets from
the day that I left the snowy ranges of Crete to go on shipboard. I
will lie as I have lain on many a sleepless night hitherto. Night
after night have I passed in any rough sleeping place, and waited
for morning. Nor, again, do I like having my feet washed; I shall
not let any of the young hussies about your house touch my feet;
but, if you have any old and respectable woman who has gone through as
much trouble as I have, I will allow her to wash them."
To this Penelope said, "My dear sir, of all the guests who ever
yet came to my house there never was one who spoke in all things
with such admirable propriety as you do. There happens to be in the
house a most respectable old woman- the same who received my poor dear
husband in her arms the night he was born, and nursed him in
infancy. She is very feeble now, but she shall wash your feet."
"Come here," said she, "Euryclea, and wash your master's age-mate; I
suppose Ulysses' hands and feet are very much the same now as his are,
for trouble ages all of us dreadfully fast."
On these words the old woman covered her face with her hands; she
began to weep and made lamentation saying, "My dear child, I cannot
think whatever I am to do with you. I am certain no one was ever
more god-fearing than yourself, and yet Jove hates you. No one in
the whole world ever burned him more thigh bones, nor gave him finer
hecatombs when you prayed you might come to a green old age yourself
and see your son grow up to take after you; yet see how he has
prevented you alone from ever getting back to your own home. I have no
doubt the women in some foreign palace which Ulysses has got to are
gibing at him as all these sluts here have been gibing you. I do not
wonder at your not choosing to let them wash you after the manner in
which they have insulted you; I will wash your feet myself gladly
enough, as Penelope has said that I am to do so; I will wash them both
for Penelope's sake and for your own, for you have raised the most
lively feelings of compassion in my mind; and let me say this
moreover, which pray attend to; we have had all kinds of strangers
in distress come here before now, but I make bold to say that no one
ever yet came who was so like Ulysses in figure, voice, and feet as
"Those who have seen us both," answered Ulysses, "have always said
we were wonderfully like each other, and now you have noticed it too.
Then the old woman took the cauldron in which she was going to
wash his feet, and poured plenty of cold water into it, adding hot
till the bath was warm enough. Ulysses sat by the fire, but ere long
he turned away from the light, for it occurred to him that when the
old woman had hold of his leg she would recognize a certain scar which
it bore, whereon the whole truth would come out. And indeed as soon as
she began washing her master, she at once knew the scar as one that
had been given him by a wild boar when he was hunting on Mount
Parnassus with his excellent grandfather Autolycus- who was the most
accomplished thief and perjurer in the whole world- and with the
sons of Autolycus. Mercury himself had endowed him with this gift, for
he used to burn the thigh bones of goats and kids to him, so he took
pleasure in his companionship. It happened once that Autolycus had
gone to Ithaca and had found the child of his daughter just born. As
soon as he had done supper Euryclea set the infant upon his knees
and said, you must find a name for your grandson; you greatly wished
that you might have one."
'Son-in-law and daughter," replied Autolycus, "call the child
thus: I am highly displeased with a large number of people in one
place and another, both men and women; so name the child 'Ulysses,' or
the child of anger. When he grows up and comes to visit his mother's
family on Mount Parnassus, where my possessions lie, I will make him a
present and will send him on his way rejoicing."
Ulysses, therefore, went to Parnassus to get the presents from
Autolycus, who with his sons shook hands with him and gave him
welcome. His grandmother Amphithea threw her arms about him, and
kissed his head, and both his beautiful eyes, while Autolycus
desired his sons to get dinner ready, and they did as he told them.
They brought in a five year old bull, flayed it, made it ready and
divided it into joints; these they then cut carefully up into
smaller pieces and spitted them; they roasted them sufficiently and
served the portions round. Thus through the livelong day to the
going down of the sun they feasted, and every man had his full share
so that all were satisfied; but when the sun set and it came on
dark, they went to bed and enjoyed the boon of sleep.
When the child of morning, rosy-fingered Dawn, appeared, the sons of
Autolycus went out with their hounds hunting, and Ulysses went too.
They climbed the wooded slopes of Parnassus and soon reached its
breezy upland valleys; but as the sun was beginning to beat upon the
fields, fresh-risen from the slow still currents of Oceanus, they came
to a mountain dell. The dogs were in front searching for the tracks of
the beast they were chasing, and after them came the sons of
Autolycus, among whom was Ulysses, close behind the dogs, and he had a
long spear in his hand. Here was the lair of a huge boar among some
thick brushwood, so dense that the wind and rain could not get through
it, nor could the sun's rays pierce it, and the ground underneath
lay thick with fallen leaves. The boar heard the noise of the men's
feet, and the hounds baying on every side as the huntsmen came up to
him, so rushed from his lair, raised the bristles on his neck, and
stood at bay with fire flashing from his eyes. Ulysses was the first
to raise his spear and try to drive it into the brute, but the boar
was too quick for him, and charged him sideways, ripping him above the
knee with a gash that tore deep though it did not reach the bone. As
for the boar, Ulysses hit him on the right shoulder, and the point
of the spear went right through him, so that he fell groaning in the
dust until the life went out of him. The sons of Autolycus busied
themselves with the carcass of the boar, and bound Ulysses' wound;
then, after saying a spell to stop the bleeding, they went home as
fast as they could. But when Autolycus and his sons had thoroughly
healed Ulysses, they made him some splendid presents, and sent him
back to Ithaca with much mutual good will. When he got back, his
father and mother were rejoiced to see him, and asked him all about
it, and how he had hurt himself to get the scar; so he told them how
the boar had ripped him when he was out hunting with Autolycus and his
sons on Mount Parnassus.
As soon as Euryclea had got the scarred limb in her hands and had
well hold of it, she recognized it and dropped the foot at once. The
leg fell into the bath, which rang out and was overturned, so that all
the water was spilt on the ground; Euryclea's eyes between her joy and
her grief filled with tears, and she could not speak, but she caught
Ulysses by the beard and said, "My dear child, I am sure you must be
Ulysses himself, only I did not know you till I had actually touched
and handled you."
As she spoke she looked towards Penelope, as though wanting to
tell her that her dear husband was in the house, but Penelope was
unable to look in that direction and observe what was going on, for
Minerva had diverted her attention; so Ulysses caught Euryclea by
the throat with his right hand and with his left drew her close to
him, and said, "Nurse, do you wish to be the ruin of me, you who
nursed me at your own breast, now that after twenty years of wandering
I am at last come to my own home again? Since it has been borne in
upon you by heaven to recognize me, hold your tongue, and do not say a
word about it any one else in the house, for if you do I tell you- and
it shall surely be- that if heaven grants me to take the lives of
these suitors, I will not spare you, though you are my own nurse, when
I am killing the other women."
"My child," answered Euryclea, "what are you talking about? You know
very well that nothing can either bend or break me. I will hold my
tongue like a stone or a piece of iron; furthermore let me say, and
lay my saying to your heart, when heaven has delivered the suitors
into your hand, I will give you a list of the women in the house who
have been ill-behaved, and of those who are guiltless."
And Ulysses answered, "Nurse, you ought not to speak in that way;
I am well able to form my own opinion about one and all of them;
hold your tongue and leave everything to heaven."
As he said this Euryclea left the cloister to fetch some more water,
for the first had been all spilt; and when she had washed him and
anointed him with oil, Ulysses drew his seat nearer to the fire to
warm himself, and hid the scar under his rags. Then Penelope began
talking to him and said:
"Stranger, I should like to speak with you briefly about another
matter. It is indeed nearly bed time- for those, at least, who can
sleep in spite of sorrow. As for myself, heaven has given me a life of
such unmeasurable woe, that even by day when I am attending to my
duties and looking after the servants, I am still weeping and
lamenting during the whole time; then, when night comes, and we all of
us go to bed, I lie awake thinking, and my heart comes a prey to the
most incessant and cruel tortures. As the dun nightingale, daughter of
Pandareus, sings in the early spring from her seat in shadiest
covert hid, and with many a plaintive trill pours out the tale how
by mishap she killed her own child Itylus, son of king Zethus, even so
does my mind toss and turn in its uncertainty whether I ought to
stay with my son here, and safeguard my substance, my bondsmen, and
the greatness of my house, out of regard to public opinion and the
memory of my late husband, or whether it is not now time for me to
go with the best of these suitors who are wooing me and making me such
magnificent presents. As long as my son was still young, and unable to
understand, he would not hear of my leaving my husband's house, but
now that he is full grown he begs and prays me to do so, being
incensed at the way in which the suitors are eating up his property.
Listen, then, to a dream that I have had and interpret it for me if
you can. I have twenty geese about the house that eat mash out of a
trough, and of which I am exceedingly fond. I dreamed that a great
eagle came swooping down from a mountain, and dug his curved beak into
the neck of each of them till he had killed them all. Presently he
soared off into the sky, and left them lying dead about the yard;
whereon I wept in my room till all my maids gathered round me, so
piteously was I grieving because the eagle had killed my geese. Then
he came back again, and perching on a projecting rafter spoke to me
with human voice, and told me to leave off crying. 'Be of good
courage,' he said, 'daughter of Icarius; this is no dream, but a
vision of good omen that shall surely come to pass. The geese are
the suitors, and I am no longer an eagle, but your own husband, who am
come back to you, and who will bring these suitors to a disgraceful
end.' On this I woke, and when I looked out I saw my geese at the
trough eating their mash as usual."
"This dream, Madam," replied Ulysses, "can admit but of one
interpretation, for had not Ulysses himself told you how it shall be
fulfilled? The death of the suitors is portended, and not one single
one of them will escape."
And Penelope answered, "Stranger, dreams are very curious and
unaccountable things, and they do not by any means invariably come
true. There are two gates through which these unsubstantial fancies
proceed; the one is of horn, and the other ivory. Those that come
through the gate of ivory are fatuous, but those from the gate of horn
mean something to those that see them. I do not think, however, that
my own dream came through the gate of horn, though I and my son should
be most thankful if it proves to have done so. Furthermore I say-
and lay my saying to your heart- the coming dawn will usher in the
ill-omened day that is to sever me from the house of Ulysses, for I am
about to hold a tournament of axes. My husband used to set up twelve
axes in the court, one in front of the other, like the stays upon
which a ship is built; he would then go back from them and shoot an
arrow through the whole twelve. I shall make the suitors try to do the
same thing, and whichever of them can string the bow most easily,
and send his arrow through all the twelve axes, him will I follow, and
quit this house of my lawful husband, so goodly and so abounding in
wealth. But even so, I doubt not that I shall remember it in my
Then Ulysses answered, "Madam wife of Ulysses, you need not defer
your tournament, for Ulysses will return ere ever they can string
the bow, handle it how they will, and send their arrows through the
To this Penelope said, "As long, sir, as you will sit here and
talk to me, I can have no desire to go to bed. Still, people cannot do
permanently without sleep, and heaven has appointed us dwellers on
earth a time for all things. I will therefore go upstairs and
recline upon that couch which I have never ceased to flood with my
tears from the day Ulysses set out for the city with a hateful name."
She then went upstairs to her own room, not alone, but attended by
her maidens, and when there, she lamented her dear husband till
Minerva shed sweet sleep over her eyelids.
Life Gets More Exciting
I did not wake up one day
And decided I would be 60 years old.
Each one of those years I earned,
With an observation learned.
And life gets more exciting...
As my mind beholds the unfolding.
There is something I have experienced,
I thought I would never live to see!
Clowns establishing their homebase...
In Washington, D.C.
And doing the best they can,
To turn the entire world into a private circus!
With an audience totally entranced...
As the ringmaster introduces a replacement
To provide thrills to keep them seated...
Without objecting to any ridiculous event!
No matter what the cost.
Fragmentary Scenes From The Road To Avernus
I said to young Allan M'Ilveray,
Beside the swift swirls of the North,
When, in lilac shot through with a silver ray,
We haul'd the strong salmon fish forth
Said only, 'He gave us some trouble
To land him, and what does he weigh?
Our friend has caught one that weighs double,
The game for the candle won't pay
We may tie up our rods and away.'
I said to old Norman M'Gregor,
Three leagues to the west of Glen Dhu
I had drawn, with a touch of the trigger,
The best BEAD that ever I drew
Said merely, 'For birds in the stubble
I once had an eye-I could swear
He's down-but he's not worth the trouble
Of seeking. You once shot a bear
In his lair-
'Tis only a buck that lies there.'
I said to Lord Charles only last year,
The time that we topp'd the oak rail
Between Wharton's plough and Whynne's pasture,
And clear'd the big brook in Blakesvale
We only-at Warburton's double
He fell, then I finish'd the run
And kill'd clean-said, 'So bursts a bubble
That shone half an hour in the sun
What is won?
Your sire clear'd and captured a gun.'
I said to myself, in true sorrow,
I said yestere'en, 'A fair prize
Is won, and it may be to-morrow
'Twill not seem so fair in thine eyes
Real life is a race through sore trouble,
That gains not an inch on the goal,
And bliss an intangible bubble
That cheats an unsatisfied soul,
And the whole
Of the rest an illegible scroll.'
A Shooting-box in the West of Ireland. A Bedchamber.
LAURENCE RABY and MELCHIOR. Night.
Surely in the great beginning God made all things good, and still
That soul-sickness men call sinning entered not without His will.
Nay, our wisest have asserted that, as shade enhances light,
Evil is but good perverted, wrong is but the foil of right.
Banish sickness, then you banish joy for health to all that live;
Slay all sin, all good must vanish, good being but comparative.
Sophistry, you say-yet listen: look you skyward, there 'tis known
Worlds on worlds in myriads glisten-larger, lovelier than our own
This has been, and this still shall be, here as there, in sun or star;
These things are to be and will be, those things were to be and are.
Man in man's imperfect nature is by imperfection taught:
Add one cubit to your stature if you can by taking thought.
Thus you would not teach that peasant, though he calls you 'father'.
I should magnify this present, mystify that future, too
We adapt our conversation always to our hearer's light.
I am not of your persuasion.
Melchior: Yet the difference is but slight.
I, EVEN I, say, 'He who barters worldly weal for heavenly worth
He does well'-your saints and martyrs were examples here on earth.
Aye, in earlier Christian ages, while the heathen empire stood,
When the war 'twixt saints and sages cried aloud for saintly blood,
Christ was then their model truly. Now, if all were meek and pure,
Save the ungodly and the unruly, would the Christian Church endure?
Shall the toiler or the fighter dream by day and watch by night,
Turn the left cheek to the smiter, smitten rudely on the right?
Strong men must encounter bad men-so-called saints of latter days
Have been mostly pious madmen, lusting after righteous praise
Or the thralls of superstition, doubtless worthy some reward,
Since they came by their condition hardly of their free accord.
'Tis but madness, sad and solemn, that these fakir-Christians feel
Saint Stylites on his column gratified a morbid zeal.
By your showing, good is really on a par (of worth) with ill.
Nay, I said not so; I merely tell you both some ends fulfil
Priestly vows were my vocation, fast and vigil wait for me.
You must work and face temptation. Never should the strong man flee,
Though God wills the inclination with the soul at war to be. (Pauses.)
In the strife 'twixt flesh and spirit, while you can the spirit aid.
Should you fall not less your merit, be not for a fall afraid.
Whatsoe'er most right, most fit is you shall do. When all is done
Chaunt the noble Nunc Dimittis-Benedicimur, my son.
Why do I provoke these wrangles? Melchior talks (as well he may)
With the tongues of men and angels.
(Takes up a pamphlet.) What has this man got to say?
(Reads.) Sic sacerdos fatur (ejus nomen quondam erat Burgo.)
Mala mens est, caro pejus, anima infirma, ergo
I nunc, ora, sine mora-orat etiam Sancta Virgo.
(Speaks.) So it seems they mean to make her wed the usurer, Nathan Lee.
Poor Estelle! her friends forsake her; what has this to do with me?
Glad I am, at least, that Helen still refuses to discard
Her, through tales false gossips tell
in spite or heedlessness.-'Tis hard!
Lee, the Levite!-some few years back Herbert horsewhipp'd him-the cur
Show'd his teeth and laid his ears back. Now his wealth has purchased her.
Must his baseness mar her brightness? Shall the callous, cunning churl
Revel in the rosy whiteness of that golden-headed girl?
(Thinks and smokes.)
(Reads.) Cito certe venit vitae finis (sic sacerdos fatur),
Nunc audite omnes, ite, vobis fabula narratur
Nunc orate et laudate, laudat etiam Alma Mater.
(Muses.) Such has been, and such shall still be,
here as there, in sun or star;
These things are to be and will be, those things were to be and are.
If I thought that speech worth heeding I should-Nay, it seems to me
More like Satan's special pleading than like Gloria Domine.
(Lies down on his couch.)
(Reads.) Et tuquoque frater meus facta mala quod fecisti
Denique confundit Deus omnes res quas tetegisti.
Nunc si unquam, nunc aut nunquam, sanguine adjuro Christi.
'In the Garden'
Aylmer's Garden, near the Lake. LAURENCE RABY and ESTELLE.
Come to the bank where the boat is moor'd to the willow-tree low;
Bertha, the baby, won't notice, Brian, the blockhead, won't know.
Bertha is not such a baby, sir, as you seem to suppose;
Brian, a blockhead he may be, more than you think for he knows.
This much, at least, of your brother, from the beginning he knew
Somewhat concerning that other made such a fool of by you.
Firmer those bonds were and faster, Frank was my spaniel, my slave.
You! you would fain be my master; mark you! the difference is grave.
Call me your spaniel, your starling, take me and treat me as these,
I would be anything, darling! aye, whatsoever you please.
Brian and Basil are 'punting', leave them their dice and their wine,
Bertha is butterfly hunting, surely one hour shall be mine.
See, I have done with all duty; see, I can dare all disgrace,
Only to look at your beauty, feasting my eyes on your face.
Look at me, aye, till your eyes ache! How, let me ask, will it end?
Neither for your sake, nor my sake, but for the sake of my friend?
Is she your friend then? I own it, this is all wrong, and the rest,
Frustra sed anima monet, caro quod fortius est.
Not quite so close, Laurence Raby, not with your arm round my waist;
Something to look at I may be, nothing to touch or to taste.
Wilful as ever and wayward; why did you tempt me, Estelle?
You misinterpret each stray word, you for each inch take an ell.
Lightly all laws and ties trammel me, I am warn'd for all that.
Perhaps she will swallow her camel when she has strained at her gnat.
Therefore take thought and consider, weigh well, as I do, the whole,
You for mere beauty a bidder, say, would you barter a soul?
Girl! THAT MAY happen, but THIS IS; after this welcome the worst;
Blest for one hour by your kisses, let me be evermore curs'd.
Talk not of ties to me reckless, here every tie I discard
Make me your girdle, your necklace
She: Laurence, you kiss me too hard.
Aye, 'tis the road to Avernus, n'est ce pas vrai donc, ma belle?
There let them bind us or burn us, mais le jeu vaut la chandelle.
Am I your lord or your vassal? Are you my sun or my torch?
You, when I look at you, dazzle, yet when I touch you, you scorch.
Yonder are Brian and Basil watching us fools from the porch.
'After the Quarrel'
Laurence Raby's Chamber. LAURENCE enters, a little the worse for liquor.
He never gave me a chance to speak,
And he call'd her-worse than a dog
The girl stood up with a crimson cheek,
And I fell'd him there like a log.
I can feel the blow on my knuckles yet
He feels it more on his brow.
In a thousand years we shall all forget
The things that trouble us now.
'Ten Paces Off'
An open country. LAURENCE RABY and FORREST, BRIAN AYLMER and PRESCOT.
I've won the two tosses from Prescot;
Now hear me, and hearken and heed,
And pull that vile flower from your waistcoat,
And throw down that beast of a weed;
I'm going to give you the signal
I gave Harry Hunt at Boulogne,
The morning he met Major Bignell,
And shot him as dead as a stone;
For he must look round on his right hand
To watch the white flutter-that stops
His aim, for it takes off his sight, and
I COUGH WHILE THE HANDKERCHIEF DROPS.
And you keep both eyes on his figure,
Old fellow, and don't take them off.
You've got the sawhandled hair trigger
You sight him and shoot when I cough.
Though God will never forgive me,
Though men make light of my name,
Though my sin and my shame outlive me,
I shall not outlast my shame.
The coward, does he mean to miss me?
His right hand shakes like a leaf;
Shall I live for my friends to hiss me,
Of fools and of knaves the chief?
Shall I live for my foes to twit me?
He has master'd his nerve again
He is firm, he will surely hit me
Will he reach the heart or the brain?
One long look eastward and northward
One prayer-'Our Father which art'
And the cough chimes in with the fourth word,
And I shoot skyward-the heart.
Where the grave-deeps rot, where the grave-dews rust,
They dug, crying, 'Earth to earth'
Crying, 'Ashes to ashes and dust to dust'
And what are my poor prayers worth?
Upon whom shall I call, or in whom shall I trust,
Though death were indeed new birth.
And they bid me be glad for my baby's sake
That she suffered sinless and young
Would they have me be glad when my breasts still ache
Where that small, soft, sweet mouth clung?
I am glad that the heart will so surely break
That has been so bitterly wrung.
He was false, they tell me, and what if he were?
I can only shudder and pray,
Pouring out my soul in a passionate prayer
For the soul that he cast away;
Was there nothing that once was created fair
In the potter's perishing clay?
Is it well for the sinner that souls endure?
For the sinless soul is it well?
Does the pure child lisp to the angels pure?
And where does the strong man dwell,
If the sad assurance of priests be sure,
Or the tale that our preachers tell?
The unclean has follow'd the undefiled,
And the ill MAY regain the good,
And the man MAY be even as the little child!
We are children lost in the wood
Lord! lead us out of this tangled wild,
Where the wise and the prudent have been beguil'd,
And only the babes have stood.
(stewart, brock, davis, stocker, savigar)
Its obvious darlin
Youve become allergic to me
Are my trousers to wide
Do I drink and get mean
Is my demeanor that embarrassing
Are my jokes obsolete
Or is it my sweat thats no longer sweet
I work hard in the factory
To keep you in luxury
To which youve grown accustomed and you love
Lately you dont light my fuse
Is my fan belt coming loose
Punch me in the Bible baby please
Move me, move me, move me when Im home
Why dont you move me, move me
Move me when Im home
Sometimes baby I awake in the night
I reach out to touch you
But Im scared you might bite
A little emotion wouldnt be out of place
Wake up and love me put a smile on my face
Otis redding said it best try a little tenderness
Aretha wanted more respect
Give me just a little touch
That aint really asking much
Your dog gets more attention than I do
Move me, move me, move me when Im home
Come on and move me, move me, move me when Im home
Sometimes I wonder if youll miss me at all
Emotionally independent, as hard as a wall
Youre so wrapped up in your own little world
Your old time religion is your lunch with the girls
When Im standing next to you even in a crowd
I might as well be on another planet
Tell me what Ive done to you to justify this ridicule
If its over why dont we forget it
Move me, soothe me, move me, rock me
Move me when Im home
Why dont you move me, love me, move me, rock me
Move me when Im home
Why dont you rock me, move me, love me, soothe me
Move me when Im home
Why dont you rock me, rock me, move me, soothe me
Soothe me when Im home
The time to save is now. When a dog gets a bone, he doesn't go out and make a down payment on a bigger bone. He buries the one he's got.
This Festival of Liars Grows
Everywhere in the atmosphere,
The gossip flies as innuendos are told.
And the festival of liars every year gets more bold.
The children are disrespectful.
Their parents more defensive.
They would rather make prison and jail visits...
Than confront the fact,
Not only their kids lack discipline.
Excuse making storytellers,
With no pride that can be seen.
Quick to demean the qualities others express.
While trying to impress with their lack of consciousness.
There is a pitifulness accepted.
With excuses made to protect.
But this festival of liars grows.
And expected like a welcome mat...
When fresh arrivals experience it at everyone's doorstep.
These Corporate Crims
These corporate crims are no longer quite rare
And plenty of them in the big World out there
But of the Universal Consciousness so little we know
In karma 'tis true that we reap what we sow.
These super rich crims to themselves may drink a toast
But for their crimes 'tis the have nots who do suffer the most
The more money they have the more they seem to need
And many must grow poorer because of their greed.
They do not spare one thought for those in poverty
And they lack in compassion and in empathy
Their greed for more money it leads them to crime
And far better than them are in jail serving time.
To the laws of fair trade respect they do not pay
But we reap what we sow that is the karmic way
Their great lust for money to crime them does lead
But others must suffer because of their greed.
Running On The Beach
Early just after dawn
there is salt in the air,
a light wind pulls at my hair
while I race on the beach
clothed in only bathing trunks,
trying to outrun the incoming surf,
which at times splashes against my body.
I pass some big rocks
while the white sand of Clifton
clings to my feet and legs,
the air starts to burn in my lungs,
while I pick up the pace,
finding new energy under the summer sun,
with the sea only touching at my feet.
In the distance stark naked
two young women tan,
the one is lying on her stomach
the other is sitting up and facing me
and I notice that her stomach is flat,
her breasts are DD sized with nipples hard,
she says something to the other girl and is smiling.
I want to avoid them, keep to the solitude,
the freedom of racing at speed,
with the sun and the wind touching my body,
while all thoughts are stripped from me
but one of them have got other plans,
gets up and steps right into my way
with legs wide and eyes bluer than the sky.
- quotes about swimwear
- quotes about blue
- quotes about beach
- quotes about speed
- quotes about energy
- quotes about beginning
- quotes about wind
- quotes about freedom
Milton: The Sky is an Immortal Tent Built by the Sons of Los
The sky is an immortal tent built by the Sons of Los:
And every space that a man views around his dwelling-place
Standing on his own roof or in his garden on a mount
Of twenty-five cubits in height, such space is his universe:
And on its verge the sun rises and sets, the clouds bow
To meet the flat earth and the sea in such an order'd space:
The starry heavens reach no further, but here bend and set
On all sides, and the two Poles turn on their valves of gold:
And if he moves his dwelling-place, his heavens also move
Where'er he goes, and all his neighbourhood bewail his loss.
Such are the spaces called Earth and such its dimension.
As to that false appearance which appears to the reasoner
As of a globe rolling through voidness, it is a delusion of Ulro.
The microscope knows not of this nor the telescope: they alter
The ratio of the spectator's organs, but leave objects untouch'd.
For every space larger than a red globule of Man's blood
Is visionary, and is created by the Hammer of Los;
And every space smaller than a globule of Man's blood opens
Into Eternity of which this vegetable Earth is but a shadow.
The red globule is the unwearied sun by Los created
To measure time and space to mortal men every morning
The Sky is an Immortal Tent Built by the Sons of Los (from
The sky is an immortal tent built by the Sons of Los:
And every space that a man views around his dwelling-place
Standing on his own roof or in his garden on a mount
Of twenty-five cubits in height, such space is his universe:
And on its verge the sun rises and sets, the clouds bow
To meet the flat earth and the sea in such an order'd space:
The starry heavens reach no further, but here bend and set
On all sides, and the two Poles turn on their valves of gold:
And if he moves his dwelling-place, his heavens also move
Where'er he goes, and all his neighbourhood bewail his loss.
Such are the spaces called Earth and such its dimension.
As to that false appearance which appears to the reasoner
As of a globe rolling through voidness, it is a delusion of Ulro.
The microscope knows not of this nor the telescope: they alter
The ratio of the spectator's organs, but leave objects untouch'd.
For every space larger than a red globule of Man's blood
Is visionary, and is created by the Hammer of Los;
And every space smaller than a globule of Man's blood opens
Into Eternity of which this vegetable Earth is but a shadow.
The red globule is the unwearied sun by Los created
To measure time and space to mortal men every morning.
I would and I would not
I woulde it were not as it is
Or that I cared not yea or no;
I woulde I thoughte it not amiss,
Or that amiss mighte blamles goo;
I woulde I were, yet woulde I not,
I mighte be gladd yet coulde I not.
I coulde desire to know the meane
Or that the meane desyre soughte;
I woulde I coulde my fancye weane
From suche sweet joyes as Love hathe wroughte;
Onlye my wishe is leaste of all
A badge whereby to know a thrall.
O happy man whiche doste aspire
To that whiche semeleye thou dost crave!
Thrise happy man, if thy desyre
Maye winn with hope good happ to have;
But woe to me unhappy man
Whom hope nor happ acquiet cann.
The budds of hope are starvde with feare
And still his foe presents his face;
My state, if hope the palme shoulde beare
Unto my happ woulde be disgrace.
As diamond in woode were set
Or Irus raggs in goulde I frett.
For loe my tyrèd shoulders beare
Desyre's weery beatinge winges;
And at my feet a clogg I weare
Tyde one wth selfe disdayning stringes.
My wings to mounte aloft make hast.
My clog doth sinke me downe as faste.
This is our state, loe thus we stande
They ryse to fall that climbe to hye;
The boye that fled kynge Minos lande
Maye learne the wise more love to flye.
What gaynde his poynte agaynste the sonne
He drownde in seas himself, that wonne.
Yet Icarus more happy was,
By present deathe his cares to ende
Than I, pore mann, on whom alas
Tenn thousande deathes theire paynes do sende.
Now greife, now hope, now loue, now spyghte
Longe sorrows mixte withe shorte delyghte.
The pheere and fellowe of thy smarte
Prometheus I am indeede;
Upon whose ever livinge harte
The greedy gryphes do daylye feede;
But he that lyfts his harte so hye
Muste be contente to pine and dye.
Troilus And Criseyde: Book 03
Incipit prohemium tercii libri.
O blisful light of whiche the bemes clere
Adorneth al the thridde hevene faire!
O sonnes lief, O Ioves doughter dere,
Plesaunce of love, O goodly debonaire,
In gentil hertes ay redy to repaire!
O verray cause of hele and of gladnesse,
Y-heried be thy might and thy goodnesse!
In hevene and helle, in erthe and salte see
Is felt thy might, if that I wel descerne;
As man, brid, best, fish, herbe and grene tree
Thee fele in tymes with vapour eterne.
God loveth, and to love wol nought werne;
And in this world no lyves creature,
With-outen love, is worth, or may endure.
Ye Ioves first to thilke effectes glade,
Thorugh which that thinges liven alle and be,
Comeveden, and amorous him made
On mortal thing, and as yow list, ay ye
Yeve him in love ese or adversitee;
And in a thousand formes doun him sente
For love in erthe, and whom yow liste, he hente.
Ye fierse Mars apeysen of his ire,
And, as yow list, ye maken hertes digne;
Algates, hem that ye wol sette a-fyre,
They dreden shame, and vices they resigne;
Ye do hem corteys be, fresshe and benigne,
And hye or lowe, after a wight entendeth;
The Ioyes that he hath, your might him sendeth.
Ye holden regne and hous in unitee;
Ye soothfast cause of frendship been also;
Ye knowe al thilke covered qualitee
Of thinges which that folk on wondren so,
Whan they can not construe how it may io,
She loveth him, or why he loveth here;
As why this fish, and nought that, comth to were.
Ye folk a lawe han set in universe,
And this knowe I by hem that loveres be,
That who-so stryveth with yow hath the werse:
Now, lady bright, for thy benignitee,
At reverence of hem that serven thee,
Whos clerk I am, so techeth me devyse
Som Ioye of that is felt in thy servyse.
Ye in my naked herte sentement
Inhelde, and do me shewe of thy swetnesse. --
Caliope, thy vois be now present,
For now is nede; sestow not my destresse,
How I mot telle anon-right the gladnesse
Of Troilus, to Venus heryinge?
To which gladnes, who nede hath, god him bringe!
Explicit prohemium Tercii Libri.
Incipit Liber Tercius.
Lay al this mene whyle Troilus,
Recordinge his lessoun in this manere,
'Ma fey!' thought he, 'Thus wole I seye and thus;
Thus wole I pleyne unto my lady dere;
That word is good, and this shal be my chere;
This nil I not foryeten in no wyse.'
God leve him werken as he can devyse!
And, lord, so that his herte gan to quappe,
Heringe hir come, and shorte for to syke!
And Pandarus, that ledde hir by the lappe,
Com ner, and gan in at the curtin pyke,
And seyde, 'God do bote on alle syke!
See, who is here yow comen to visyte;
Lo, here is she that is your deeth to wyte.'
Ther-with it semed as he wepte almost;
'A ha,' quod Troilus so rewfully,
'Wher me be wo, O mighty god, thow wost!
Who is al there? I se nought trewely.'
'Sire,' quod Criseyde, 'it is Pandare and I.'
'Ye, swete herte? Allas, I may nought ryse
To knele, and do yow honour in som wyse.'
And dressede him upward, and she right tho
Gan bothe here hondes softe upon him leye,
'O, for the love of god, do ye not so
To me,' quod she, 'Ey! What is this to seye?
Sire, come am I to yow for causes tweye;
First, yow to thonke, and of your lordshipe eke
Continuance I wolde yow biseke.'
This Troilus, that herde his lady preye
Of lordship him, wex neither quik ne deed,
Ne mighte a word for shame to it seye,
Al-though men sholde smyten of his heed.
But lord, so he wex sodeinliche reed,
And sire, his lesson, that he wende conne,
To preyen hir, is thurgh his wit y-ronne.
Cryseyde al this aspyede wel y-nough,
For she was wys, and lovede him never-the-lasse,
Al nere he malapert, or made it tough,
Or was to bold, to singe a fool a masse.
But whan his shame gan somwhat to passe,
His resons, as I may my rymes holde,
I yow wole telle, as techen bokes olde.
In chaunged vois, right for his verray drede,
Which vois eek quook, and ther-to his manere
Goodly abayst, and now his hewes rede,
Now pale, un-to Criseyde, his lady dere,
With look doun cast and humble yolden chere,
Lo, the alderfirste word that him asterte
Was, twyes, 'Mercy, mercy, swete herte!'
And stinte a whyl, and whan he mighte out-bringe,
The nexte word was, 'God wot, for I have,
As feyfully as I have had konninge,
Ben youres, also god so my sowle save;
And shal til that I, woful wight, be grave.
And though I dar ne can un-to yow pleyne,
Y-wis, I suffre nought the lasse peyne.
'Thus muche as now, O wommanliche wyf,
I may out-bringe, and if this yow displese,
That shal I wreke upon myn owne lyf
Right sone, I trowe, and doon your herte an ese,
If with my deeth your herte I may apese.
But sin that ye han herd me som-what seye,
Now recche I never how sone that I deye.'
Ther-with his manly sorwe to biholde,
It mighte han maad an herte of stoon to rewe;
And Pandare weep as he to watre wolde,
And poked ever his nece newe and newe,
And seyde, 'Wo bigon ben hertes trewe!
For love of god, make of this thing an ende,
Or slee us bothe at ones, er that ye wende.'
'I? What?' quod she, 'By god and by my trouthe,
I noot nought what ye wilne that I seye.'
'I? What?' quod he, 'That ye han on him routhe,
For goddes love, and doth him nought to deye.'
'Now thanne thus,' quod she, 'I wolde him preye
To telle me the fyn of his entente;
Yet wist I never wel what that he mente.'
'What that I mene, O swete herte dere?'
Quod Troilus, 'O goodly, fresshe free!
That, with the stremes of your eyen clere,
Ye wolde som-tyme freendly on me see,
And thanne agreen that I may ben he,
With-oute braunche of vyce on any wyse,
In trouthe alwey to doon yow my servyse,
'As to my lady right and chief resort,
With al my wit and al my diligence,
And I to han, right as yow list, comfort,
Under your yerde, egal to myn offence,
As deeth, if that I breke your defence;
And that ye deigne me so muche honoure,
Me to comaunden ought in any houre.
'And I to ben your verray humble trewe,
Secret, and in my paynes pacient,
And ever-mo desire freshly newe,
To serven, and been y-lyke ay diligent,
And, with good herte, al holly your talent
Receyven wel, how sore that me smerte,
Lo, this mene I, myn owene swete herte.'
Quod Pandarus, 'Lo, here an hard request,
And resonable, a lady for to werne!
Now, nece myn, by natal Ioves fest,
Were I a god, ye sholde sterve as yerne,
That heren wel, this man wol no-thing yerne
But your honour, and seen him almost sterve,
And been so looth to suffren him yow serve.'
With that she gan hir eyen on him caste
Ful esily, and ful debonairly,
Avysing hir, and hyed not to faste
With never a word, but seyde him softely,
'Myn honour sauf, I wol wel trewely,
And in swich forme as he can now devyse,
Receyven him fully to my servyse,
'Biseching him, for goddes love, that he
Wolde, in honour of trouthe and gentilesse,
As I wel mene, eek mene wel to me,
And myn honour, with wit and besinesse
Ay kepe; and if I may don him gladnesse,
From hennes-forth, y-wis, I nil not feyne:
Now beeth al hool; no lenger ye ne pleyne.
'But nathelees, this warne I yow,' quod she,
'A kinges sone al-though ye be, y-wis,
Ye shal na-more have soverainetee
Of me in love, than right in that cas is;
Ne I nil forbere, if that ye doon a-mis,
To wrathen yow; and whyl that ye me serve,
Cherycen yow right after ye deserve.
'And shortly, dere herte and al my knight,
Beth glad, and draweth yow to lustinesse,
And I shal trewely, with al my might,
Your bittre tornen al in-to swetenesse.
If I be she that may yow do gladnesse,
For every wo ye shal recovere a blisse';
And him in armes took, and gan him kisse.
Fil Pandarus on knees, and up his eyen
To hevene threw, and held his hondes hye,
'Immortal god!' quod he, 'That mayst nought dyen,
Cupide I mene, of this mayst glorifye;
And Venus, thou mayst maken melodye;
With-outen hond, me semeth that in the towne,
For this merveyle, I here ech belle sowne.
'But ho! No more as now of this matere,
For-why this folk wol comen up anoon,
That han the lettre red; lo, I hem here.
But I coniure thee, Criseyde, and oon,
And two, thou Troilus, whan thow mayst goon,
That at myn hous ye been at my warninge,
For I ful wel shal shape youre cominge;
'And eseth ther your hertes right y-nough;
And lat see which of yow shal bere the belle
To speke of love a-right!' ther-with he lough,
'For ther have ye a layser for to telle.'
Quod Troilus, 'How longe shal I dwelle
Er this be doon?' Quod he, 'Whan thou mayst ryse,
This thing shal be right as I yow devyse.'
With that Eleyne and also Deiphebus
Tho comen upward, right at the steyres ende;
And Lord, so than gan grone Troilus,
His brother and his suster for to blende.
Quod Pandarus, 'It tyme is that we wende;
Tak, nece myn, your leve at alle three,
And lat hem speke, and cometh forth with me.'
She took hir leve at hem ful thriftily,
As she wel coude, and they hir reverence
Un-to the fulle diden hardely,
And speken wonder wel, in hir absence,
Of hir, in preysing of hir excellence,
Hir governaunce, hir wit; and hir manere
Commendeden, it Ioye was to here.
Now lat hir wende un-to hir owne place,
And torne we to Troilus a-yein,
That gan ful lightly of the lettre passe
That Deiphebus hadde in the gardin seyn.
And of Eleyne and him he wolde fayn
Delivered been, and seyde that him leste
To slepe, and after tales have reste.
Eleyne him kiste, and took hir leve blyve,
Deiphebus eek, and hoom wente every wight;
And Pandarus, as faste as he may dryve,
To Troilus tho com, as lyne right;
And on a paillet, al that glade night,
By Troilus he lay, with mery chere,
To tale; and wel was hem they were y-fere.
Whan every wight was voided but they two,
And alle the dores were faste y-shette,
To telle in short, with-oute wordes mo,
This Pandarus, with-outen any lette,
Up roos, and on his beddes syde him sette,
And gan to speken in a sobre wyse
To Troilus, as I shal yow devyse:
'Myn alderlevest lord, and brother dere,
God woot, and thou, that it sat me so sore,
When I thee saw so languisshing to-yere,
For love, of which thy wo wex alwey more;
That I, with al my might and al my lore,
Have ever sithen doon my bisinesse
To bringe thee to Ioye out of distresse,
'And have it brought to swich plyt as thou wost,
So that, thorugh me, thow stondest now in weye
To fare wel, I seye it for no bost,
And wostow which? For shame it is to seye,
For thee have I bigonne a gamen pleye
Which that I never doon shal eft for other,
Al-though he were a thousand fold my brother.
'That is to seye, for thee am I bicomen,
Bitwixen game and ernest, swich a mene
As maken wommen un-to men to comen;
Al sey I nought, thou wost wel what I mene.
For thee have I my nece, of vyces clene,
So fully maad thy gentilesse triste,
That al shal been right as thy-selve liste.
'But god, that al wot, take I to witnesse,
That never I this for coveityse wroughte,
But only for to abregge that distresse,
For which wel nygh thou deydest, as me thoughte.
But, gode brother, do now as thee oughte,
For goddes love, and kep hir out of blame,
Sin thou art wys, and save alwey hir name.
'For wel thou wost, the name as yet of here
Among the peple, as who seyth, halwed is;
For that man is unbore, I dar wel swere,
That ever wiste that she dide amis.
But wo is me, that I, that cause al this,
May thenken that she is my nece dere,
And I hir eem, and trattor eek y-fere!
'And were it wist that I, through myn engyn,
Hadde in my nece y-put this fantasye,
To do thy lust, and hoolly to be thyn,
Why, al the world up-on it wolde crye,
And seye, that I the worste trecherye
Dide in this cas, that ever was bigonne,
And she for-lost, and thou right nought y-wonne.
'Wher-fore, er I wol ferther goon a pas,
Yet eft I thee biseche and fully seye,
That privetee go with us in this cas;
That is to seye, that thou us never wreye;
And be nought wrooth, though I thee ofte preye
To holden secree swich an heigh matere;
For skilful is, thow wost wel, my preyere.
'And thenk what wo ther hath bitid er this,
For makinge of avantes, as men rede;
And what mischaunce in this world yet ther is,
Fro day to day, right for that wikked dede;
For which these wyse clerkes that ben dede
Han ever yet proverbed to us yonge,
That "Firste vertu is to kepe tonge."
'And, nere it that I wilne as now tabregge
Diffusioun of speche, I coude almost
A thousand olde stories thee alegge
Of wommen lost, thorugh fals and foles bost;
Proverbes canst thy-self y-nowe, and wost,
Ayeins that vyce, for to been a labbe,
Al seyde men sooth as often as they gabbe.
'O tonge, allas! So often here-biforn
Hastow made many a lady bright of hewe
Seyd, "Welawey! The day that I was born!"
And many a maydes sorwes for to newe;
And, for the more part, al is untrewe
That men of yelpe, and it were brought to preve;
Of kinde non avauntour is to leve.
'Avauntour and a lyere, al is on;
As thus: I pose, a womman graunte me
Hir love, and seyth that other wol she non,
And I am sworn to holden it secree,
And after I go telle it two or three;
Y-wis, I am avauntour at the leste,
And lyere, for I breke my biheste.
'Now loke thanne, if they be nought to blame,
Swich maner folk; what shal I clepe hem, what,
That hem avaunte of wommen, and by name,
That never yet bihighte hem this ne that,
Ne knewe hem more than myn olde hat?
No wonder is, so god me sende hele,
Though wommen drede with us men to dele.
'I sey not this for no mistrust of yow,
Ne for no wys man, but for foles nyce,
And for the harm that in the world is now,
As wel for foly ofte as for malyce;
For wel wot I, in wyse folk, that vyce
No womman drat, if she be wel avysed;
For wyse ben by foles harm chastysed.
'But now to purpos; leve brother dere,
Have al this thing that I have seyd in minde,
And keep thee clos, and be now of good chere,
For at thy day thou shalt me trewe finde.
I shal thy proces sette in swich a kinde,
And god to-forn, that it shall thee suffyse,
For it shal been right as thou wolt devyse.
'For wel I woot, thou menest wel, parde;
Therfore I dar this fully undertake.
Thou wost eek what thy lady graunted thee,
And day is set, the chartres up to make.
Have now good night, I may no lenger wake;
And bid for me, sin thou art now in blisse,
That god me sende deeth or sone lisse.'
Who mighte telle half the Ioye or feste
Which that the sowle of Troilus tho felte,
Heringe theffect of Pandarus biheste?
His olde wo, that made his herte swelte,
Gan tho for Ioye wasten and to-melte,
And al the richesse of his sykes sore
At ones fledde, he felte of hem no more.
But right so as these holtes and these hayes,
That han in winter dede been and dreye,
Revesten hem in grene, whan that May is,
Whan every lusty lyketh best to pleye;
Right in that selve wyse, sooth to seye,
Wax sodeynliche his herte ful of Ioye,
That gladder was ther never man in Troye.
And gan his look on Pandarus up caste
Ful sobrely, and frendly for to see,
And seyde, 'Freend, in Aprille the laste,
As wel thou wost, if it remembre thee,
How neigh the deeth for wo thou founde me;
And how thou didest al thy bisinesse
To knowe of me the cause of my distresse.
'Thou wost how longe I it for-bar to seye
To thee, that art the man that I best triste;
And peril was it noon to thee by-wreye,
That wiste I wel; but tel me, if thee liste,
Sith I so looth was that thy-self it wiste,
How dorst I mo tellen of this matere,
That quake now, and no wight may us here?
'But natheles, by that god I thee swere,
That, as him list, may al this world governe,
And, if I lye, Achilles with his spere
Myn herte cleve, al were my lyf eterne,
As I am mortal, if I late or yerne
Wolde it biwreye, or dorste, or sholde conne,
For al the good that god made under sonne;
'That rather deye I wolde, and determyne,
As thinketh me, now stokked in presoun,
In wrecchednesse, in filthe, and in vermyne,
Caytif to cruel king Agamenoun;
And this, in alle the temples of this toun
Upon the goddes alle, I wol thee swere,
To-morwe day, if that thee lyketh here.
'And that thou hast so muche y-doon for me,
That I ne may it never-more deserve,
This knowe I wel, al mighte I now for thee
A thousand tymes on a morwen sterve.
I can no more, but that I wol thee serve
Right as thy sclave, whider-so thou wende,
For ever-more, un-to my lyves ende!
'But here, with al myn herte, I thee biseche,
That never in me thou deme swich folye
As I shal seyn; me thoughte, by thy speche,
That this, which thou me dost for companye,
I sholde wene it were a bauderye;
I am nought wood, al-if I lewed be;
It is not so, that woot I wel, pardee.
'But he that goth, for gold or for richesse,
On swich message, calle him what thee list;
And this that thou dost, calle it gentilesse,
Compassioun, and felawship, and trist;
Departe it so, for wyde-where is wist
How that there is dyversitee requered
Bitwixen thinges lyke, as I have lered.
'And, that thou knowe I thenke nought ne wene
That this servyse a shame be or Iape,
I have my faire suster Polixene,
Cassandre, Eleyne, or any of the frape;
Be she never so faire or wel y-shape,
Tel me, which thou wilt of everichone,
To han for thyn, and lat me thanne allone.
'But, sith that thou hast don me this servyse
My lyf to save, and for noon hope of mede,
So, for the love of god, this grete empryse
Performe it out; for now is moste nede.
For high and low, with-outen any drede,
I wol alwey thyne hestes alle kepe;
Have now good night, and lat us bothe slepe.'
Thus held him ech of other wel apayed,
That al the world ne mighte it bet amende;
And, on the morwe, whan they were arayed,
Ech to his owene nedes gan entende.
But Troilus, though as the fyr he brende
For sharp desyr of hope and of plesaunce,
He not for-gat his gode governaunce.
But in him-self with manhod gan restreyne
Ech rakel dede and ech unbrydled chere,
That alle tho that liven, sooth to seyne,
Ne sholde han wist, by word or by manere,
What that he mente, as touching this matere.
From every wight as fer as is the cloude
He was, so wel dissimulen he coude.
And al the whyl which that I yow devyse,
This was his lyf; with al his fulle might,
By day he was in Martes high servyse,
This is to seyn, in armes as a knight;
And for the more part, the longe night
He lay, and thoughte how that he mighte serve
His lady best, hir thank for to deserve.
Nil I nought swere, al-though he lay softe,
That in his thought he nas sumwhat disesed,
Ne that he tornede on his pilwes ofte,
And wolde of that him missed han ben sesed;
But in swich cas men is nought alwey plesed,
For ought I wot, no more than was he;
That can I deme of possibilitee.
But certeyn is, to purpos for to go,
That in this whyle, as writen is in geste,
He say his lady som-tyme; and also
She with him spak, whan that she dorste or leste,
And by hir bothe avys, as was the beste,
Apoynteden ful warly in this nede,
So as they dorste, how they wolde procede.
But it was spoken in so short a wyse,
In swich awayt alwey, and in swich fere,
Lest any wyght devynen or devyse
Wolde of hem two, or to it leye an ere,
That al this world so leef to hem ne were
As that Cupido wolde hem grace sende
To maken of hir speche aright an ende.
But thilke litel that they spake or wroughte,
His wyse goost took ay of al swich hede,
It semed hir, he wiste what she thoughte
With-outen word, so that it was no nede
To bidde him ought to done, or ought for-bede;
For which she thought that love, al come it late,
Of alle Ioye hadde opned hir the yate.
And shortly of this proces for to pace,
So wel his werk and wordes he bisette,
That he so ful stood in his lady grace,
That twenty thousand tymes, or she lette,
She thonked god she ever with him mette;
So coude he him governe in swich servyse,
That al the world ne might it bet devyse.
For-why she fond him so discreet in al,
So secret, and of swich obeisaunce,
That wel she felte he was to hir a wal
Of steel, and sheld from every displesaunce;
That, to ben in his gode governaunce,
So wys he was, she was no more afered,
I mene, as fer as oughte ben requered.
And Pandarus, to quike alwey the fyr,
Was evere y-lyke prest and diligent;
To ese his frend was set al his desyr.
He shof ay on, he to and fro was sent;
He lettres bar whan Troilus was absent.
That never man, as in his freendes nede,
Ne bar him bet than he, with-outen drede.
But now, paraunter, som man wayten wolde
That every word, or sonde, or look, or chere
Of Troilus that I rehersen sholde,
In al this whyle un-to his lady dere;
I trowe it were a long thing for to here;
Or of what wight that stant in swich disioynte,
His wordes alle, or every look, to poynte.
For sothe, I have not herd it doon er this,
In storye noon, ne no man here, I wene;
And though I wolde I coude not, y-wis;
For ther was som epistel hem bitwene,
That wolde, as seyth myn auctor, wel contene
Neigh half this book, of which him list not wryte;
How sholde I thanne a lyne of it endyte?
But to the grete effect: than sey I thus,
That stonding in concord and in quiete,
Thise ilke two, Criseyde and Troilus,
As I have told, and in this tyme swete,
Save only often mighte they not mete,
Ne layser have hir speches to fulfelle,
That it befel right as I shal yow telle.
That Pandarus, that ever dide his might
Right for the fyn that I shal speke of here,
As for to bringe to his hous som night
His faire nece, and Troilus y-fere,
Wher-as at leyser al this heigh matere,
Touching hir love, were at the fulle up-bounde,
Hadde out of doute a tyme to it founde.
For he with greet deliberacioun
Hadde every thing that her-to mighte avayle
Forn-cast, and put in execucioun.
And neither laft, for cost ne for travayle;
Come if hem list, hem sholde no-thing fayle;
And for to been in ought espyed there,
That, wiste he wel, an inpossible were.
Dredelees, it cleer was in the wind
Of every pye and every lette-game;
Now al is wel, for al the world is blind
In this matere, bothe fremed and tame.
This timbur is al redy up to frame;
Us lakketh nought but that we witen wolde
A certein houre, in which she comen sholde.
And Troilus, that al this purveyaunce
Knew at the fulle, and waytede on it ay,
Hadde here-up-on eek made gret ordenaunce,
And founde his cause, and ther-to his aray,
If that he were missed, night or day,
Ther-whyle he was aboute this servyse,
That he was goon to doon his sacrifyse,
And moste at swich a temple alone wake,
Answered of Appollo for to be;
And first to seen the holy laurer quake,
Er that Apollo spak out of the tree,
To telle him next whan Grekes sholden flee,
And forthy lette him no man, god forbede,
But preye Apollo helpen in this nede.
Now is ther litel more for to doone,
But Pandare up, and shortly for to seyne,
Right sone upon the chaunging of the mone,
Whan lightles is the world a night or tweyne,
And that the welken shoop him for to reyne,
He streight a-morwe un-to his nece wente;
Ye han wel herd the fyn of his entente.
Whan he was come, he gan anoon to pleye
As he was wont, and of him-self to Iape;
And fynally, he swor and gan hir seye,
By this and that, she sholde him not escape,
Ne lengere doon him after hir to gape;
But certeynly she moste, by hir leve,
Come soupen in his hous with him at eve.
At whiche she lough, and gan hir faste excuse,
And seyde, 'It rayneth; lo, how sholde I goon?'
'Lat be,' quod he, 'ne stond not thus to muse;
This moot be doon, ye shal be ther anoon.'
So at the laste her-of they felle at oon,
Or elles, softe he swor hir in hir ere,
He nolde never come ther she were.
Sone after this, to him she gan to rowne,
And asked him if Troilus were there?
He swor hir, 'Nay, for he was out of towne,'
And seyde, 'Nece, I pose that he were,
Yow thurfte never have the more fere.
For rather than men mighte him ther aspye,
Me were lever a thousand-fold to dye.'
Nought list myn auctor fully to declare
What that she thoughte whan he seyde so,
That Troilus was out of town y-fare,
As if he seyde ther-of sooth or no;
But that, with-outen awayt, with him to go,
She graunted him, sith he hir that bisoughte
And, as his nece, obeyed as hir oughte.
But nathelees, yet gan she him biseche,
Al-though with him to goon it was no fere,
For to be war of goosish peples speche,
That dremen thinges whiche that never were,
And wel avyse him whom he broughte there;
And seyde him, 'Eem, sin I mot on yow triste,
Loke al be wel, and do now as yow liste.'
He swor hire, 'Yis, by stokkes and by stones,
And by the goddes that in hevene dwelle,
Or elles were him levere, soule and bones,
With Pluto king as depe been in helle
As Tantalus!' What sholde I more telle?
Whan al was wel, he roos and took his leve,
And she to souper com, whan it was eve,
With a certayn of hir owene men,
And with hir faire nece Antigone,
And othere of hir wommen nyne or ten;
But who was glad now, who, as trowe ye,
But Troilus, that stood and mighte it see
Thurgh-out a litel windowe in a stewe,
Ther he bishet, sin midnight, was in mewe,
Unwist of every wight but of Pandare?
But to the poynt; now whan that she was y-come
With alle Ioye, and alle frendes fare,
Hir em anoon in armes hath hir nome,
And after to the souper, alle and some,
Whan tyme was, ful softe they hem sette;
God wot, ther was no deyntee for to fette.
And after souper gonnen they to ryse,
At ese wel, with hertes fresshe and glade,
And wel was him that coude best devyse
To lyken hir, or that hir laughen made.
He song; she pleyde; he tolde tale of Wade.
But at the laste, as every thing hath ende,
She took hir leve, and nedes wolde wende.
But O, Fortune, executrice of wierdes,
O influences of thise hevenes hye!
Soth is, that, under god, ye ben our hierdes,
Though to us bestes been the causes wrye.
This mene I now, for she gan hoomward hye,
But execut was al bisyde hir leve,
At the goddes wil, for which she moste bleve.
The bente mone with hir hornes pale,
Saturne, and Iove, in Cancro ioyned were,
That swich a rayn from hevene gan avale
That every maner womman that was there
Hadde of that smoky reyn a verray fere;
At which Pandare tho lough, and seyde thenne,
'Now were it tyme a lady to go henne!
'But goode nece, if I mighte ever plese
Yow any-thing, than prey I yow,' quod he,
'To doon myn herte as now so greet an ese
As for to dwelle here al this night with me,
For-why this is your owene hous, pardee.
For, by my trouthe, I sey it nought a-game,
To wende as now, it were to me a shame.'
Criseyde, which that coude as muche good
As half a world, tok hede of his preyere;
And sin it ron, and al was on a flood,
She thoughte, as good chep may I dwellen here,
And graunte it gladly with a freendes chere,
And have a thank, as grucche and thanne abyde;
For hoom to goon, it may nought wel bityde.'
'I wol,' quod she, 'myn uncle leef and dere,
Sin that yow list, it skile is to be so;
I am right glad with yow to dwellen here;
I seyde but a-game, I wolde go.'
'Y-wis, graunt mercy, nece!' quod he tho;
'Were it a game or no, soth for to telle,
Now am I glad, sin that yow list to dwelle.'
Thus al is wel; but tho bigan aright
The newe Ioye, and al the feste agayn;
But Pandarus, if goodly hadde he might,
He wolde han hyed hir to bedde fayn,
And seyde, 'Lord, this is an huge rayn!
This were a weder for to slepen inne;
And that I rede us sonE to biginne.
'And nece, woot ye wher I wol yow leye,
For that we shul not liggen fer asonder,
And for ye neither shullen, dar I seye,
Heren noise of reynes nor of thondre?
By god, right in my lyte closet yonder.
And I wol in that outer hous allone
Be wardeyn of your wommen everichone.
'And in this middel chaumbre that ye see
Shal youre wommen slepen wel and softe;
And ther I seyde shal your-selve be;
And if ye liggen wel to-night, com ofte,
And careth not what weder is on-lofte.
The wyn anon, and whan so that yow leste,
So go we slepe, I trowe it be the beste.'
Ther nis no more, but here-after sone,
The voyde dronke, and travers drawe anon,
Gan every wight, that hadde nought to done
More in the place, out of the chaumber gon.
And ever-mo so sternelich it ron,
And blew ther-with so wonderliche loude,
That wel neigh no man heren other coude.
Tho Pandarus, hir eem, right as him oughte,
With women swiche as were hir most aboute,
Ful glad un-to hir beddes syde hir broughte,
And toke his leve, and gan ful lowe loute,
And seyde, 'Here at this closet-dore with-oute,
Right over-thwart, your wommen liggen alle,
That, whom yow list of hem, ye may here calle.'
So whan that she was in the closet leyd,
And alle hir wommen forth by ordenaunce
A-bedde weren, ther as I have seyd,
There was no more to skippen nor to traunce,
But boden go to bedde, with mischaunce,
If any wight was steringe any-where,
And late hem slepe that a-bedde were.
But Pandarus, that wel coude eche a del
The olde daunce, and every poynt ther-inne,
Whan that he sey that alle thing was wel,
He thoughte he wolde up-on his werk biginne,
And gan the stewe-dore al softe un-pinne;
And stille as stoon, with-outen lenger lette,
By Troilus a-doun right he him sette.
And, shortly to the poynt right for to gon,
Of al this werk he tolde him word and ende,
And seyde, 'Make thee redy right anon,
For thou shalt in-to hevene blisse wende.'
'Now blisful Venus, thou me grace sende,'
Quod Troilus, 'for never yet no nede
Hadde I er now, ne halvendel the drede.'
Quod Pandarus, 'Ne drede thee never a del,
For it shal been right as thou wilt desyre;
So thryve I, this night shal I make it wel,
Or casten al the gruwel in the fyre.'
'Yit blisful Venus, this night thou me enspyre,'
Quod Troilus, 'as wis as I thee serve,
And ever bet and bet shal, til I sterve.
'And if I hadde, O Venus ful of murthe,
Aspectes badde of Mars or of Saturne,
Or thou combust or let were in my birthe,
Thy fader prey al thilke harm disturne
Of grace, and that I glad ayein may turne,
For love of him thou lovedest in the shawe,
I mene Adoon, that with the boor was slawe.
'O Iove eek, for the love of faire Europe,
The whiche in forme of bole awey thou fette;
Now help, O Mars, thou with thy blody cope,
For love of Cipris, thou me nought ne lette;
O Phebus, thenk whan Dane hir-selven shette
Under the bark, and laurer wex for drede,
Yet for hir love, O help now at this nede!
'Mercurie, for the love of Hierse eke,
For which Pallas was with Aglauros wrooth,
Now help, and eek Diane, I thee biseke
That this viage be not to thee looth.
O fatal sustren, which, er any clooth
Me shapen was, my destene me sponne,
So helpeth to this werk that is bi-gonne!'
Quod Pandarus, 'Thou wrecched mouses herte,
Art thou agast so that she wol thee byte?
Why, don this furred cloke up-on thy sherte,
And folowe me, for I wol have the wyte;
But byd, and lat me go bifore a lyte.'
And with that word he gan un-do a trappe,
And Troilus he broughte in by the lappe.
The sterne wind so loude gan to route
That no wight other noyse mighte here;
And they that layen at the dore with-oute,
Ful sykerly they slepten alle y-fere;
And Pandarus, with a ful sobre chere,
Goth to the dore anon with-outen lette,
Ther-as they laye, and softely it shette.
And as he com ayeinward prively,
His nece awook, and asked, 'Who goth there?'
'My dere nece,' quod he, 'it am I;
Ne wondreth not, ne have of it no fere;'
And ner he com, and seyde hir in hir ere,
'No word, for love of god I yow biseche;
Lat no wight ryse and heren of oure speche.'
'What! Which wey be ye comen, benedicite?'
Quod she; 'And how thus unwist of hem alle?'
'Here at this secre trappe-dore,' quod he.
Quod tho Criseyde, 'Lat me som wight calle.'
'Ey! God forbede that it sholde falle,'
Quod Pandarus, 'that ye swich foly wroughte!
They mighte deme thing they never er thoughte!
'It is nought good a sleping hound to wake,
Ne yeve a wight a cause to devyne;
Your wommen slepen alle, I under-take,
So that, for hem, the hous men mighte myne;
And slepen wolen til the sonne shyne.
And whan my tale al brought is to an ende,
Unwist, right as I com, so wol I wende.
'Now, nece myn, ye shul wel understonde,'
Quod he, 'so as ye wommen demen alle,
That for to holde in love a man in honde,
And him hir "leef" and "dere herte" calle,
And maken him an howve above a calle,
I mene, as love an other in this whyle,
She doth hir-self a shame, and him a gyle.
'Now wherby that I telle yow al this?
Ye woot your-self, as wel as any wight,
How that your love al fully graunted is
To Troilus, the worthieste knight,
Oon of this world, and ther-to trouthe plyght,
That, but it were on him along, ye nolde
Him never falsen, whyle ye liven sholde.
'Now stant it thus, that sith I fro yow wente,
This Troilus, right platly for to seyn,
Is thurgh a goter, by a prive wente,
In-to my chaumbre come in al this reyn,
Unwist of every maner wight, certeyn,
Save of my-self, as wisly have I Ioye,
And by that feith I shal Pryam of Troye!
'And he is come in swich peyne and distresse
That, but he be al fully wood by this,
He sodeynly mot falle in-to wodnesse,
But-if god helpe; and cause why this is,
He seyth him told is, of a freend of his,
How that ye sholde love oon that hatte Horaste,
For sorwe of which this night shalt been his laste.'
Criseyde, which that al this wonder herde,
Gan sodeynly aboute hir herte colde,
And with a syk she sorwfully answerde,
'Allas! I wende, who-so tales tolde,
My dere herte wolde me not holde
So lightly fals! Allas! Conceytes wronge,
What harm they doon, for now live I to longe!
'Horaste! Allas! And falsen Troilus?
I knowe him not, god helpe me so,' quod she;
'Allas! What wikked spirit tolde him thus?
Now certes, eem, to-morwe, and I him see,
I shal ther-of as ful excusen me
As ever dide womman, if him lyke';
And with that word she gan ful sore syke.
'O god!' quod she, 'So worldly selinesse,
Which clerkes callen fals felicitee,
Y-medled is with many a bitternesse!
Ful anguisshous than is, god woot,' quod she,
'Condicioun of veyn prosperitee;
For either Ioyes comen nought y-fere,
Or elles no wight hath hem alwey here.
'O brotel wele of mannes Ioye unstable!
With what wight so thou be, or how thou pleye,
Either he woot that thou, Ioye, art muable,
Or woot it not, it moot ben oon of tweye;
Now if he woot it not, how may he seye
That he hath verray Ioye and selinesse,
That is of ignoraunce ay in derknesse?
'Now if he woot that Ioye is transitorie,
As every Ioye of worldly thing mot flee,
Than every tyme he that hath in memorie,
The drede of lesing maketh him that he
May in no perfit selinesse be.
And if to lese his Ioye he set a myte,
Than semeth it that Ioye is worth ful lyte.
'Wherfore I wol deffyne in this matere,
That trewely, for ought I can espye,
Ther is no verray wele in this world here.
But O, thou wikked serpent, Ialousye,
Thou misbeleved and envious folye,
Why hastow Troilus me mad untriste,
That never yet agilte him, that I wiste?'
Quod Pandarus, 'Thus fallen is this cas.'
'Why, uncle myn,' quod she, 'who tolde him this?
Why doth my dere herte thus, allas?'
'Ye woot, ye nece myn,' quod he, 'what is;
I hope al shal be wel that is amis,
For ye may quenche al this, if that yow leste,
And doth right so, for I holde it the beste.'
'So shal I do to-morwe, y-wis,' quod she,
'And god to-forn, so that it shal suffyse.'
'To-morwe? Allas, that were a fair!' quod he,
'Nay, nay, it may not stonden in this wyse;
For, nece myn, thus wryten clerkes wyse,
That peril is with drecching in y-drawe;
Nay, swich abodes been nought worth an hawe.
'Nece, al thing hath tyme, I dar avowe;
For whan a chaumber a-fyr is, or an halle,
Wel more nede is, it sodeynly rescowe
Than to dispute, and axe amonges alle
How is this candele in the straw y-falle?
A! Benedicite! For al among that fare
The harm is doon, and fare-wel feldefare!
'And, nece myn, ne take it not a-greef,
If that ye suffre him al night in this wo,
God help me so, ye hadde him never leef,
That dar I seyn, now there is but we two;
But wel I woot, that ye wol not do so;
Ye been to wys to do so gret folye,
To putte his lyf al night in Iupertye.
'Hadde I him never leef? By god, I wene
Ye hadde never thing so leef,' quod she.
'Now by my thrift,' quod he, 'that shal be sene;
For, sin ye make this ensample of me,
If I al night wolde him in sorwe see
For al the tresour in the toun of Troye,
I bidde god, I never mote have Ioye!
'Now loke thanne, if ye, that been his love,
Shul putte al night his lyf in Iupartye
For thing of nought! Now, by that god above,
Nought only this delay comth of folye,
But of malyce, if that I shal nought lye.
What, platly, and ye suffre him in distresse,
Ye neither bountee doon ne gentilesse!'
Quod tho Criseyde, 'Wole ye doon o thing,
And ye therwith shal stinte al his disese?
Have here, and bereth him this blewe ringe,
For ther is no-thing mighte him bettre plese,
Save I my-self, ne more his herte apese;
And sey my dere herte, that his sorwe
Is causeles, that shal be seen to-morwe.'
'A ring?' quod he, 'Ye, hasel-wodes shaken!
Ye nece myn, that ring moste han a stoon
That mighte dede men alyve maken;
And swich a ring trowe I that ye have noon.
Discrecioun out of your heed is goon;
That fele I now,' quod he, 'and that is routhe;
O tyme y-lost, wel maystow cursen slouthe!
'Wot ye not wel that noble and heigh corage
Ne sorweth not, ne stinteth eek for lyte?
But if a fool were in a Ialous rage,
I nolde setten at his sorwe a myte,
But feffe him with a fewe wordes whyte
Another day, whan that I mighte him finde;
But this thing stant al in another kinde.
'This is so gentil and so tendre of herte,
That with his deeth he wol his sorwes wreke;
For trusteth wel, how sore that him smerte,
He wol to yow no Ialouse wordes speke.
And for-thy, nece, er that his herte breke,
So spek your-self to him of this matere;
For with o word ye may his herte stere.
'Now have I told what peril he is inne,
And his coming unwist is to every wight;
Ne, pardee, harm may ther be noon, ne sinne;
I wol my-self be with yow al this night.
Ye knowe eek how it is your owne knight,
And that, by right, ye moste upon him triste,
And I al prest to fecche him whan yow liste.'
This accident so pitous was to here,
And eek so lyk a sooth, at pryme face,
And Troilus hir knight to hir so dere,
His prive coming, and the siker place,
That, though that she dide him as thanne a grace,
Considered alle thinges as they stode,
No wonder is, sin she dide al for gode.
Cryseyde answerde, 'As wisly god at reste
My sowle bringe, as me is for him wo!
And eem, y-wis, fayn wolde I doon the beste,
If that I hadde grace to do so.
But whether that ye dwelle or for him go,
I am, til god me bettre minde sende,
At dulcarnon, right at my wittes ende.'
Quod Pandarus, 'Ye, nece, wol ye here?
Dulcarnon called is "fleminge of wrecches";
It semeth hard, for wrecches wol not lere
For verray slouthe or othere wilful tecches;
This seyd by hem that be not worth two fecches.
But ye ben wys, and that we han on honde
Nis neither hard, ne skilful to withstonde.'
'Thanne, eem,' quod she, 'doth her-of as yow list;
But er he come, I wil up first aryse;
And, for the love of god, sin al my trist
Is on yow two, and ye ben bothe wyse,
So wircheth now in so discreet a wyse,
That I honour may have, and he plesaunce;
For I am here al in your governaunce.'
'That is wel seyd,' quod he, 'my nece dere'
Ther good thrift on that wyse gentil herte!
But liggeth stille, and taketh him right here,
It nedeth not no ferther for him sterte;
And ech of yow ese otheres sorwes smerte,
For love of god; and, Venus, I the herie;
For sone hope I we shulle ben alle merie.'
This Troilus ful sone on knees him sette
Ful sobrely, right be hir beddes heed,
And in his beste wyse his lady grette;
But lord, so she wex sodeynliche reed!
Ne, though men sholden smyten of hir heed,
She coude nought a word a-right out-bringe
So sodeynly, for his sodeyn cominge.
But Pandarus, that so wel coude fele
In every thing, to pleye anoon bigan,
And seyde, 'Nece, see how this lord can knele!
Now, for your trouthe, seeth this gentil man!'
And with that word he for a quisshen ran,
And seyde, 'Kneleth now, whyl that yow leste,
Ther god your hertes bringe sone at reste!'
Can I not seyn, for she bad him not ryse,
If sorwe it putte out of hir remembraunce,
Or elles that she toke it in the wyse
Of duetee, as for his observaunce;
But wel finde I she dide him this plesaunce,
That she him kiste, al-though she syked sore;
And bad him sitte a-doun with-outen more.
Quod Pandarus, 'Now wol ye wel biginne;
Now doth him sitte, gode nece dere,
Upon your beddes syde al there with-inne,
That ech of yow the bet may other here.'
And with that word he drow him to the fere,
And took a light, and fond his contenaunce,
As for to loke up-on an old romaunce.
Criseyde, that was Troilus lady right,
And cleer stood on a ground of sikernesse,
Al thoughte she, hir servaunt and hir knight
Ne sholde of right non untrouthe in hir gesse,
Yet nathelees, considered his distresse,
And that love is in cause of swich folye,
Thus to him spak she of his Ialousye:
'Lo, herte myn, as wolde the excellence
Of love, ayeins the which that no man may,
Ne oughte eek goodly maken resistence
And eek bycause I felte wel and say
Youre grete trouthe, and servyse every day;
And that your herte al myn was, sooth to seyne,
This droof me for to rewe up-on your peyne.
'And your goodnesse have I founde alwey yit,
Of whiche, my dere herte and al my knight,
I thonke it yow, as fer as I have wit,
Al can I nought as muche as it were right;
And I, emforth my conninge and my might,
Have and ay shal, how sore that me smerte,
Ben to yow trewe and hool, with a myn herte;
'And dredelees, that shal be founde at preve. --
But, herte myn, what al this is to seyne
Shal wel be told, so that ye noght yow greve,
Though I to yow right on your-self compleyne.
For ther-with mene I fynally the peyne,
That halt your herte and myn in hevinesse,
Fully to sleen, and every wrong redresse.
'My goode, myn, not I for-why ne how
That Ialousye, allas! That wikked wivere,
Thus causelees is cropen in-to yow;
The harm of which I wolde fayn delivere!
Allas! That he, al hool, or of him slivere,
Shuld have his refut in so digne a place,
Ther Iove him sone out of your herte arace!
'But O, thou Iove, O auctor of nature,
Is this an honour to thy deitee,
That folk ungiltif suffren here iniure,
And who that giltif is, al quit goth he?
O were it leful for to pleyne on thee,
That undeserved suffrest Ialousye,
Of that I wolde up-on thee pleyne and crye!
'Eek al my wo is this, that folk now usen
To seyn right thus, "Ye, Ialousye is love!"
And wolde a busshel venim al excusen,
For that o greyn of love is on it shove!
But that wot heighe god that sit above,
If it be lyker love, or hate, or grame;
And after that, it oughte bere his name.
'But certeyn is, som maner Ialousye
Is excusable more than som, y-wis.
As whan cause is, and som swich fantasye
With pietee so wel repressed is,
That it unnethe dooth or seyth amis,
But goodly drinketh up al his distresse;
And that excuse I, for the gentilesse.
'And som so ful of furie is and despyt
That it sourmounteth his repressioun;
But herte myn, ye be not in that plyt,
That thanke I god, for whiche your passioun
I wol not calle it but illusioun,
Of habundaunce of love and bisy cure,
That dooth your herte this disese endure.
'Of which I am right sory but not wrooth;
But, for my devoir and your hertes reste,
Wher-so yow list, by ordal or by ooth,
By sort, or in what wyse so yow leste,
For love of god, lat preve it for the beste!
And if that I be giltif, do me deye,
Allas! What mighte I more doon or seye?'
With that a fewe brighte teres newe
Owt of hir eyen fille, and thus she seyde,
'Now god, thou wost, in thought ne dede untrewe
To Troilus was never yet Criseyde.'
With that hir heed doun in the bed she leyde,
And with the shete it wreigh, and syghed sore,
And held hir pees; not o word spak she more.
But now help god to quenchen al this sorwe,
So hope I that he shal, for he best may;
For I have seyn, of a ful misty morwe
Folwen ful ofte a mery someres day;
And after winter folweth grene May.
Men seen alday, and reden eek in stories,
That after sharpe shoures been victories.
This Troilus, whan he hir wordes herde,
Have ye no care, him liste not to slepe;
For it thoughte him no strokes of a yerde
To here or seen Criseyde, his lady wepe;
But wel he felte aboute his herte crepe,
For every teer which that Criseyde asterte,
The crampe of deeth, to streyne him by the herte.
And in his minde he gan the tyme acurse
That he cam there, and that that he was born;
For now is wikke y-turned in-to worse,
And al that labour he hath doon biforn,
He wende it lost, he thoughte he nas but lorn.
'O Pandarus,' thoughte he, 'allas! Thy wyle
Serveth of nought, so weylaway the whyle!'
And therwithal he heng a-doun the heed,
And fil on knees, and sorwfully he sighte;
What mighte he seyn? He felte he nas but deed,
For wrooth was she that shulde his sorwes lighte.
But nathelees, whan that he speken mighte,
Than seyde he thus, 'God woot, that of this game,
Whan al is wist, than am I not to blame!'
Ther-with the sorwe so his herte shette,
That from his eyen fil there not a tere,
And every spirit his vigour in-knette,
So they astoned or oppressed were.
The feling of his sorwe, or of his fere,
Or of ought elles, fled was out of towne;
And doun he fel al sodeynly a-swowne.
This was no litel sorwe for to see;
But al was hust, and Pandare up as faste,
'O nece, pees, or we be lost,' quod he,
'Beth nought agast;' But certeyn, at the laste,
For this or that, he in-to bedde him caste,
And seyde, 'O theef, is this a mannes herte?'
And of he rente al to his bare sherte;
And seyde, 'Nece, but ye helpe us now,
Allas, your owne Troilus is lorn!'
'Y-wis, so wolde I, and I wiste how,
Ful fayn,' quod she; 'Allas! That I was born!'
'Ye, nece, wole ye pullen out the thorn
That stiketh in his herte?' quod Pandare;
'Sey "Al foryeve," and stint is al this fare!'
'Ye, that to me,' quod she, 'ful lever were
Than al the good the sonne aboute gooth';
And therwith-al she swoor him in his ere,
'Y-wis, my dere herte, I am nought wrooth,
Have here my trouthe and many another ooth;
Now speek to me, for it am I, Cryseyde!'
But al for nought; yet mighte he not a-breyde.
Therwith his pous and pawmes of his hondes
They gan to frote, and wete his temples tweyne,
And, to deliveren him from bittre bondes,
She ofte him kiste; and, shortly for to seyne,
Him to revoken she dide al hir peyne.
And at the laste, he gan his breeth to drawe,
And of his swough sone after that adawe,
And gan bet minde and reson to him take,
But wonder sore he was abayst, y-wis.
And with a syk, whan he gan bet a-wake,
He seyde, 'O mercy, god, what thing is this?'
'Why do ye with your-selven thus amis?'
Quod tho Criseyde, 'Is this a mannes game?
What, Troilus! Wol ye do thus, for shame?'
And therwith-al hir arm over him she leyde,
And al foryaf, and ofte tyme him keste.
He thonked hir, and to hir spak, and seyde
As fil to purpos for his herte reste.
And she to that answerde him as hir leste;
And with hir goodly wordes him disporte
She gan, and ofte his sorwes to comforte.
Quod Pandarus, 'For ought I can espyen,
This light, nor I ne serven here of nought;
Light is not good for syke folkes yen.
But for the love of god, sin ye be brought
In thus good plyt, lat now non hevy thought
Ben hanginge in the hertes of yow tweye:'
And bar the candele to the chimeneye.
Sone after this, though it no nede were,
Whan she swich othes as hir list devyse
Hadde of him take, hir thoughte tho no fere,
Ne cause eek non, to bidde him thennes ryse.
Yet lesse thing than othes may suffyse
In many a cas; for every wight, I gesse,
That loveth wel meneth but gentilesse.
But in effect she wolde wite anoon
Of what man, and eek where, and also why
He Ielous was, sin ther was cause noon;
And eek the signe, that he took it by,
She bad him that to telle hir bisily,
Or elles, certeyn, she bar him on honde,
That this was doon of malis, hir to fonde.
With-outen more, shortly for to seyne,
He moste obeye un-to his lady heste;
And for the lasse harm, he moste feyne.
He seyde hir, whan she was at swiche a feste,
She mighte on him han loked at the leste;
Not I not what, al dere y-nough a risshe,
As he that nedes moste a cause fisshe.
And she answerde, 'Swete, al were it so,
What harm was that, sin I non yvel mene?
For, by that god that boughte us bothe two,
In alle thinge is myn entente clene.
Swich arguments ne been not worth a bene;
Wol ye the childish Ialous contrefete?
Now were it worthy that ye were y-bete.'
Tho Troilus gan sorwfully to syke,
Lest she be wrooth, him thoughte his herte deyde;
And seyde, 'Allas! Up-on my sorwes syke
Have mercy, swete herte myn, Cryseyde!
And if that, in tho wordes that I seyde,
Be any wrong, I wol no more trespace;
Do what yow list, I am al in your grace.'
And she answerde, 'Of gilt misericorde!
That is to seyn, that I foryeve al this;
And ever-more on this night yow recorde,
And beth wel war ye do no more amis.'
'Nay, dere herte myn,' quod he, 'y-wis.'
'And now,' quod she, 'that I have do yow smerte,
Foryeve it me, myn owene swete herte.'
This Troilus, with blisse of that supprysed,
Put al in goddes hond, as he that mente
No-thing but wel; and, sodeynly avysed,
He hir in armes faste to him hente.
And Pandarus, with a ful good entente,
Leyde him to slepe, and seyde, 'If ye ben wyse,
Swowneth not now, lest more folk aryse.'
What mighte or may the sely larke seye,
Whan that the sperhauk hath it in his foot?
I can no more, but of thise ilke tweye,
To whom this tale sucre be or soot,
Though that I tarie a yeer, som-tyme I moot,
After myn auctor, tellen hir gladnesse,
As wel as I have told hir hevinesse.
Criseyde, which that felte hir thus y-take,
As writen clerkes in hir bokes olde,
Right as an aspes leef she gan to quake,
Whan she him felte hir in his armes folde.
But Troilus, al hool of cares colde,
Gan thanken tho the blisful goddes sevene;
Thus sondry peynes bringen folk in hevene.
This Troilus in armes gan hir streyne,
And seyde, 'O swete, as ever mote I goon,
Now be ye caught, now is ther but we tweyne;
Now yeldeth yow, for other boot is noon.'
To that Criseyde answerde thus anoon,
'Ne hadde I er now, my swete herte dere,
Ben yolde, y-wis, I were now not here!'
O! Sooth is seyd, that heled for to be
As of a fevre or othere greet syknesse,
Men moste drinke, as men may often see,
Ful bittre drink; and for to han gladnesse,
Men drinken often peyne and greet distresse;
I mene it here, as for this aventure,
That thourgh a peyne hath founden al his cure.
And now swetnesse semeth more sweet,
That bitternesse assayed was biforn;
For out of wo in blisse now they flete;
Non swich they felten, sith they were born;
Now is this bet, than bothe two be lorn!
For love of god, take every womman hede
To werken thus, if it comth to the nede.
Criseyde, al quit from every drede and tene,
As she that iuste cause hadde him to triste,
Made him swich feste, it Ioye was to sene,
Whan she his trouthe and clene entente wiste.
And as aboute a tree, with many a twiste,
Bitrent and wryth the sote wode-binde,
Gan eche of hem in armes other winde.
And as the newe abaysshed nightingale,
That stinteth first whan she biginneth to singe,
Whan that she hereth any herde tale,
Or in the hegges any wight steringe,
And after siker dooth hir voys out-ringe;
Right so Criseyde, whan hir drede stente,
Opned hir herte and tolde him hir entente.
And right as he that seeth his deeth y-shapen,
And deye moot, in ought that he may gesse,
And sodeynly rescous doth him escapen,
And from his deeth is brought in sikernesse,
For al this world, in swich present gladnesse
Was Troilus, and hath his lady swete;
With worse hap god lat us never mete!
Hir armes smale, hir streyghte bak and softe,
Hir sydes longe, fleshly, smothe, and whyte
He gan to stroke, and good thrift bad ful ofte
Hir snowish throte, hir brestes rounde and lyte;
Thus in this hevene he gan him to delyte,
And ther-with-al a thousand tyme hir kiste;
That, what to done, for Ioye unnethe he wiste.
Than seyde he thus, 'O, Love, O, Charitee,
Thy moder eek, Citherea the swete,
After thy-self next heried be she,
Venus mene I, the wel-willy planete;
And next that, Imeneus, I thee grete;
For never man was to yow goddes holde
As I, which ye han brought fro cares colde.
'Benigne Love, thou holy bond of thinges,
Who-so wol grace, and list thee nought honouren,
Lo, his desyr wol flee with-outen winges.
For, noldestow of bountee hem socouren
That serven best and most alwey labouren,
Yet were al lost, that dar I wel seyn, certes,
But-if thy grace passed our desertes.
'And for thou me, that coude leest deserve
Of hem that nombred been un-to thy grace,
Hast holpen, ther I lykly was to sterve,
And me bistowed in so heygh a place
That thilke boundes may no blisse pace,
I can no more, but laude and reverence
Be to thy bounte and thyn excellence!'
And therwith-al Criseyde anoon he kiste,
Of which, certeyn, she felte no disese,
And thus seyde he, 'Now wolde god I wiste,
Myn herte swete, how I yow mighte plese!
What man,' quod he, 'was ever thus at ese
As I, on whiche the faireste and the beste
That ever I say, deyneth hir herte reste.
'Here may men seen that mercy passeth right;
The experience of that is felt in me,
That am unworthy to so swete a wight.
But herte myn, of your benignitee,
So thenketh, though that I unworthy be,
Yet mot I nede amenden in som wyse,
Right thourgh the vertu of your heyghe servyse.
'And for the love of god, my lady dere,
Sin god hath wrought me for I shal yow serve,
As thus I mene, that ye wol be my stere,
To do me live, if that yow liste, or sterve,
So techeth me how that I may deserve
Your thank, so that I, thurgh myn ignoraunce,
Ne do no-thing that yow be displesaunce.
'For certes, fresshe wommanliche wyf,
This dar I seye, that trouthe and diligence,
That shal ye finden in me al my lyf,
Ne wol not, certeyn, breken your defence;
And if I do, present or in absence,
For love of god, lat slee me with the dede,
If that it lyke un-to your womanhede.'
'Y-wis,' quod she, 'myn owne hertes list,
My ground of ese, and al myn herte dere,
Graunt mercy, for on that is al my trist;
But late us falle awey fro this matere;
For it suffyseth, this that seyd is here.
And at o word, with-outen repentaunce,
Wel-come, my knight, my pees, my suffisaunce!'
Of hir delyt, or Ioyes oon the leste
Were impossible to my wit to seye;
But iuggeth, ye that han ben at the feste,
Of swich gladnesse, if that hem liste pleye!
I can no more, but thus thise ilke tweye
That night, be-twixen dreed and sikernesse,
Felten in love the grete worthinesse.
O blisful night, of hem so longe y-sought,
How blithe un-to hem bothe two thou were!
Why ne hadde I swich on with my soule y-bought,
Ye, or the leeste Ioye that was there?
A-wey, thou foule daunger and thou fere,
And lat hem in this hevene blisse dwelle,
That is so heygh, that al ne can I telle!
But sooth is, though I can not tellen al,
As can myn auctor, of his excellence,
Yet have I seyd, and, god to-forn, I shal
In every thing al hoolly his sentence.
And if that I, at loves reverence,
Have any word in eched for the beste,
Doth therwith-al right as your-selven leste.
For myne wordes, here and every part,
I speke hem alle under correccioun
Of yow, that feling han in loves art,
And putte it al in your discrecioun
To encrese or maken diminucioun
Of my langage, and that I yow bi-seche;
But now to purpos of my rather speche.
Thise ilke two, that ben in armes laft,
So looth to hem a-sonder goon it were,
That ech from other wende been biraft,
Or elles, lo, this was hir moste fere,
That al this thing but nyce dremes were;
For which ful ofte ech of hem seyde, 'O swete,
Clippe ich yow thus, or elles I it mete?'
And, lord! So he gan goodly on hir see,
That never his look ne bleynte from hir face,
And seyde, 'O dere herte, may it be
That it be sooth, that ye ben in this place?'
'Ye, herte myn, god thank I of his grace!'
Quod tho Criseyde, and therwith-al him kiste,
That where his spirit was, for Ioye he niste.
This Troilus ful ofte hir eyen two
Gan for to kisse, and seyde, 'O eyen clere,
It were ye that wroughte me swich wo,
Ye humble nettes of my lady dere!
Though ther be mercy writen in your chere,
God wot, the text ful hard is, sooth, to finde,
How coude ye with-outen bond me binde?'
Therwith he gan hir faste in armes take,
And wel an hundred tymes gan he syke,
Nought swiche sorwfull sykes as men make
For wo, or elles whan that folk ben syke,
But esy sykes, swiche as been to lyke,
That shewed his affeccioun with-inne;
Of swiche sykes coude he nought bilinne.
Sone after this they speke of sondry thinges,
As fil to purpos of this aventure,
And pleyinge entrechaungeden hir ringes,
Of which I can nought tellen no scripture;
But wel I woot, a broche, gold and asure,
In whiche a ruby set was lyk an herte,
Criseyde him yaf, and stak it on his sherte.
Lord! trowe ye, a coveitous, a wreccbe,
That blameth love and holt of it despyt,
That, of tho pens that he can mokre and kecche,
Was ever yet y-yeve him swich delyt,
As is in love, in oo poynt, in som plyt?
Nay, doutelees, for also god me save,
So parfit Ioye may no nigard have!
They wol sey 'Yis,' but lord! So that they lye,
Tho bisy wrecches, ful of wo and drede!
They callen love a woodnesse or folye,
But it shal fal
The less one knows, the more he thinks he knows, and the more willing he is to employ any and all measures to enforce his views upon others.
I love making people laugh and feel good, and that's awesome and special for me to be able to do that, but there really is nothing like kicking ass whether it's on a major scale, or whether it's in more of a dramatic fashion. Being physical and taking care of business the old-fashioned way is something that I love doing.
The Poor Have Souls Too!
the poor have souls too...
dreams, hopes, and desires.
their hands have worked the hoe,
pushed the plow, swung the axe...
have held their children,
and touched with love.
their needs are real,
and the same as all others.
their hunger raw and real,
their minds needing answers.
they dont need anyone else
to live their lives,
they want to live their own.
peace, warmth, food, and shelter...
and medical care!
doesnt seem like too much to ask.
the poor are still people,
and people need people!
Beyond All Reason
I love you beyond all reason
My love, my sweet, my soul devout
For you are all that is beautiful
To the eye of my hearts mind
And what more could make me feel
Such pining and longing as you
When I look upon your smile
These eyes windows to my soul
Look inside and see your reflection
For all I choose to see is you my love
You who I call all beautiful
Of the fairest heart and gentle nature
You are the love personified in verse
As near perfect as I dare to speak
And what reason or understanding exists
In the throws of such unrelenting thought
No, there is none I know of
All that there is, is an exclamation
I love you beyond all reason
Remember thee! yes, while there's life in this heart,
It shall never forget thee, all lorn as thou art;
More dear in thy sorrow, thy gloom, and thy showers,
Than the rest of the world in their sunniest hours.
Wert thou all that I wish thee, great, glorious, and free,
First flower of the earth, and first gem of the sea,
I might hail thee with prouder, with happier brow,
But oh! could I love thee more deeply tha now?
No, thy chains as they rankle, thy blood as it runs,
But make thee more painfully dear to thy sons --
Whose hearts, like the young of the desert-bird's nest,
Drink love in each life-drop that flows from thy breast.
The Love Is My Wealth
The love is my wealth
It lives in my breath
It gives me the faith
It gives me the reason
To believe again
The love means to forgive
It washe our souls
It gives us the hope
And the promise of the new day
IT brings the peace to our painful and tired hearts
The love gives us
the reason to begin over again
It brings the peace to our tired souls
To ease the flame of our heart's pain
It gives us a push to run again
To stand up again and again
And never to knee down
It makes everything around us bright
It give us wings to fly at the blue sky
It take away the
the tears and the fears
It makes us find the small point of the light
At the dark of the night
To guide us to the endless light
Take proper care
Take proper care
Else you may land somewhere
You may find it hard to carry
You will curse and forget to merry
Better wake up and nurse properly
Shape it well and in manner very orderly
Enjoy the fruits and stand erect
With nice posture and stand correct
The healthy body and mind go together
Worry free life and need not to bother
Full activeness through out the time
Prevents a person from committing any crime
Think well and perform too well
There won’t be any bad story to tell
Helps the society and nation too
Great substance in it and very true
Any nation is prosperous if citizens are healthy
I may lead to stability and called also wealthy
Less spending on health and more on welfare
If we contribute little and take care