Writing is an act of faith, not a trick of grammar.
Act Of Faith
I tell you honestly,
Dont you go and throw your heart away
I know its so hard to do
Youve got to let go when you want to hold on
I know how much you miss him celebrate what you had
Dont cry about the things left unsaid
Itll do no good
You look for mercy and a meaning somewhere
You know that the hurting wont go
til you walk through the fire
Its gonna take an act of faith stand up and face the day
Its gonna take an act of faith, nobody can make you stay
Its gonna take an act of faith
Maybe love will find its way back into your life
Heres my heart my love is in it
Heres my heart my love is in it
Stand up, dont you fall
You just take good care of where you are
Youre thinking lifes through with you
Thats not what hed want or what you should do
I know you loved him baby celebrate who he was
I know you know youve got to go on and live your life
Go down to the river of the spirit that runs through you
And lay yourself down in the healing waters
Its gonna take an act of faith stand up and face the day
Its gonna take an act of faith, nobody can make you stay
Its gonna take an act of faith
Maybe love will find its way back into your life
Love is a healer
There is no purpose served in holding on
Love is a healer
There is no understanding why
Love is a healer
There is no sin in you that brought this to your door
My love, it just is
Heres my heart my love is in it
Heres my heart my love is in it
Heres my heart my love is in it
Heres my heart my love is in it
Heres my heart my love is in it
Heres my heart my love is in it
Heres my heart my love is in it
Heres my heart my love is in it
Its gonna take an act of faith stand up and face the day
Its gonna take an act of faith, nobody can make you stay
Its gonna take an act of faith
Maybe love will find its way back into your life
Its gonna take an act of faith stand up and face the day
Its gonna take an act of faith, nobody can make you stay
Its gonna take an act of faith
Maybe love will find its way back into your life...
- quotes about love
- quotes about life
- quotes about heart
- quotes about injury
- quotes about water
- quotes about time
- quotes about walking
- quotes about fire
- quotes about childhood
Accepting To Do It Is Not A Trick
A phase of malaise has taken place.
Aspirations to remove it,
Has exhausted inspiration.
Those with faith and outreaching done,
Are looked upon as dissenters.
But this has to be overcomed.
A phase of malaise has taken place.
Aspirations to remove it,
Has exhausted inspiration.
Some say it is much to late.
And what appears on the horizon,
Is an introduction of an ill fate.
But illusions embraced stay as they are.
If invited into minds,
Believing what appears can not be barred.
But a barring done is a possibility!
If one refuses what one is told is meant to be.
As an accepted reality.
A phase of malaise has taken place.
Aspirations to remove it,
Has exhausted inspiration.
But this too shall pass and be overcomed.
When the feeding to a mind...
Seeks to witness a happiness done.
It's just that simple!
And accepting to do it is not a trick.
A Journey Of Faith
For some its short, for others long
Depending on The Way
Yet each may sing the self same song
Of ‘Trust Him and obey’
Displayed beyond the realm of time
Beyond man’s wildest dream
Trust when pure is love sublime
And act of faith supreme
Obey The Lord of righteousness
Trust Jesus whilst we might
Your waywardness through Him confess
And walk within The Light
Let not this life be lived in vain
Let’s play no more the clown
Let love instead be seen to reign
And wisdom wear a crown
Consult The Lord in all you do
Reflect before you speak
Consider Christ God’s Lamb and Son
All seven days a week
For far beyond the great divide
Where time becomes no more
God promises to be your Guide
And help through Heaven’s Door
Our Father knows the future now
He knows our wayward past
He knows if here our knees would bow
We’d harvest peace at last
The place for you and I is here
The time is right today
God’s calling loud through Jesus clear
To trust Him and obey
VI. Giuseppe Caponsacchi
Answer you, Sirs? Do I understand aright?
Have patience! In this sudden smoke from hell,—
So things disguise themselves,—I cannot see
My own hand held thus broad before my face
And know it again. Answer you? Then that means
Tell over twice what I, the first time, told
Six months ago: 't was here, I do believe,
Fronting you same three in this very room,
I stood and told you: yet now no one laughs,
Who then … nay, dear my lords, but laugh you did,
As good as laugh, what in a judge we style
Laughter—no levity, nothing indecorous, lords!
Only,—I think I apprehend the mood:
There was the blameless shrug, permissible smirk,
The pen's pretence at play with the pursed mouth,
The titter stifled in the hollow palm
Which rubbed the eyebrow and caressed the nose,
When I first told my tale: they meant, you know,
"The sly one, all this we are bound believe!
"Well, he can say no other than what he says.
"We have been young, too,—come, there's greater guilt!
"Let him but decently disembroil himself,
"Scramble from out the scrape nor move the mud,—
"We solid ones may risk a finger-stretch!
And now you sit as grave, stare as aghast
As if I were a phantom: now 't is—"Friend,
"Collect yourself!"—no laughing matter more—
"Counsel the Court in this extremity,
"Tell us again!"—tell that, for telling which,
I got the jocular piece of punishment,
Was sent to lounge a little in the place
Whence now of a sudden here you summon me
To take the intelligence from just—your lips!
You, Judge Tommati, who then tittered most,—
That she I helped eight months since to escape
Her husband, was retaken by the same,
Three days ago, if I have seized your sense,—
(I being disallowed to interfere,
Meddle or make in a matter none of mine,
For you and law were guardians quite enough
O' the innocent, without a pert priest's help)—
And that he has butchered her accordingly,
As she foretold and as myself believed,—
And, so foretelling and believing so,
We were punished, both of us, the merry way:
Therefore, tell once again the tale! For what?
Pompilia is only dying while I speak!
Why does the mirth hang fire and miss the smile?
My masters, there's an old book, you should con
For strange adventures, applicable yet,
'T is stuffed with. Do you know that there was once
This thing: a multitude of worthy folk
Took recreation, watched a certain group
Of soldiery intent upon a game,—
How first they wrangled, but soon fell to play,
Threw dice,—the best diversion in the world.
A word in your ear,—they are now casting lots,
Ay, with that gesture quaint and cry uncouth,
For the coat of One murdered an hour ago!
I am a priest,—talk of what I have learned.
Pompilia is bleeding out her life belike,
Gasping away the latest breath of all,
This minute, while I talk—not while you laugh?
Yet, being sobered now, what is it you ask
By way of explanation? There's the fact!
It seems to fill the universe with sight
And sound,—from the four corners of this earth
Tells itself over, to my sense at least.
But you may want it lower set i' the scale,—
Too vast, too close it clangs in the ear, perhaps;
You'd stand back just to comprehend it more.
Well then, let me, the hollow rock, condense
The voice o' the sea and wind, interpret you
The mystery of this murder. God above!
It is too paltry, such a transference
O' the storm's roar to the cranny of the stone!
This deed, you saw begin—why does its end
Surprise you? Why should the event enforce
The lesson, we ourselves learned, she and I,
From the first o' the fact, and taught you, all in vain?
This Guido from whose throat you took my grasp,
Was this man to be favoured, now or feared,
Let do his will, or have his will restrained,
In the relation with Pompilia? Say!
Did any other man need interpose
—Oh, though first comer, though as strange at the work
As fribble must be, coxcomb, fool that's near
To knave as, say, a priest who fears the world—
Was he bound brave the peril, save the doomed,
Or go on, sing his snatch and pluck his flower,
Keep the straight path and let the victim die?
I held so; you decided otherwise,
Saw no such peril, therefore no such need
To stop song, loosen flower, and leave path. Law,
Law was aware and watching, would suffice,
Wanted no priest's intrusion, palpably
Pretence, too manifest a subterfuge!
Whereupon I, priest, coxcomb, fribble and fool,
Ensconced me in my corner, thus rebuked,
A kind of culprit, over-zealous hound
Kicked for his pains to kennel; I gave place,
To you, and let the law reign paramount:
I left Pompilia to your watch and ward,
And now you point me—there and thus she lies!
Men, for the last time, what do you want with me?
Is it,—you acknowledge, as it were, a use,
A profit in employing me?—at length
I may conceivably help the august law?
I am free to break the blow, next hawk that swoops
On next dove, nor miss much of good repute?
Or what if this your summons, after all,
Be but the form of mere release, no more,
Which turns the key and lets the captive go?
I have paid enough in person at Civita,
Am free,—what more need I concern me with?
Thank you! I am rehabilitated then,
A very reputable priest. But she—
The glory of life, the beauty of the world,
The splendour of heaven, … well, Sirs, does no one move?
Do I speak ambiguously? The glory, I say,
And the beauty, I say, and splendour, still say I,
Who, priest and trained to live my whole life long
On beauty and splendour, solely at their source,
God,—have thus recognized my food in her,
You tell me, that's fast dying while we talk,
Pompilia! How does lenity to me,
Remit one death-bed pang to her? Come, smile!
The proper wink at the hot-headed youth
Who lets his soul show, through transparent words,
The mundane love that's sin and scandal too!
You are all struck acquiescent now, it seems:
It seems the oldest, gravest signor here,
Even the redoubtable Tommati, sits
Chop-fallen,—understands how law might take
Service like mine, of brain and heart and hand,
In good part. Better late than never, law
You understand of a sudden, gospel too
Has a claim here, may possibly pronounce
Consistent with my priesthood, worthy Christ,
That I endeavoured to save Pompilia?
You were wrong, you see: that's well to see, though late:
That's all we may expect of man, this side
The grave: his good is—knowing he is bad:
Thus will it be with us when the books ope
And we stand at the bar on judgment-day.
Well then, I have a mind to speak, see cause
To relume the quenched flax by this dreadful light,
Burn my soul out in showing you the truth.
I heard, last time I stood here to be judged,
What is priest's-duty,—labour to pluck tares
And weed the corn of Molinism; let me
Make you hear, this time, how, in such a case,
Man, be he in the priesthood or at plough,
Mindful of Christ or marching step by step
With … what's his style, the other potentate
Who bids have courage and keep honour safe,
Nor let minuter admonition tease?—
How he is bound, better or worse, to act.
Earth will not end through this misjudgment, no!
For you and the others like you sure to come,
Fresh work is sure to follow,—wickedness
That wants withstanding. Many a man of blood,
Many a man of guile will clamour yet,
Bid you redress his grievance,—as he clutched
The prey, forsooth a stranger stepped between,
And there's the good gripe in pure waste! My part
Is done; i' the doing it, I pass away
Out of the world. I want no more with earth.
Let me, in heaven's name, use the very snuff
O' the taper in one last spark shall show truth
For a moment, show Pompilia who was true!
Not for her sake, but yours: if she is dead,
Oh, Sirs, she can be loved by none of you
Most or least priestly! Saints, to do us good,
Must be in heaven, I seem to understand:
We never find them saints before, at least.
Be her first prayer then presently for you—
She has done the good to me …
What is all this?
There, I was born, have lived, shall die, a fool!
This is a foolish outset:—might with cause
Give colour to the very lie o' the man,
The murderer,—make as if I loved his wife,
In the way he called love. He is the fool there!
Why, had there been in me the touch of taint,
I had picked up so much of knaves'-policy
As hide it, keep one hand pressed on the place
Suspected of a spot would damn us both.
Or no, not her!—not even if any of you
Dares think that I, i' the face of death, her death
That's in my eyes and ears and brain and heart,
Lie,—if he does, let him! I mean to say,
So he stop there, stay thought from smirching her
The snow-white soul that angels fear to take
Untenderly. But, all the same, I know
I too am taintless, and I bare my breast.
You can't think, men as you are, all of you,
But that, to hear thus suddenly such an end
Of such a wonderful white soul, that comes
Of a man and murderer calling the white black,
Must shake me, trouble and disadvantage. Sirs,
Why, good and wise you are!
You might at the beginning stop my mouth:
So, none would be to speak for her, that knew.
I talk impertinently, and you bear,
All the same. This it is to have to do
With honest hearts: they easily may err,
But in the main they wish well to the truth.
You are Christians; somehow, no one ever plucked
A rag, even, from the body of the Lord,
To wear and mock with, but, despite himself,
He looked the greater and was the better. Yes,
I shall go on now. Does she need or not
I keep calm? Calm I'll keep as monk that croons
Transcribing battle, earthquake, famine, plague,
From parchment to his cloister's chronicle.
Not one word more from the point now!
Yes, I am one of your body and a priest.
Also I am a younger son o' the House
Oldest now, greatest once, in my birth-town
Arezzo, I recognize no equal there—
(I want all arguments, all sorts of arms
That seem to serve,—use this for a reason, wait!)
Not therefore thrust into the Church, because
O' the piece of bread one gets there. We were first
Of Fiesole, that rings still with the fame
Of Capo-in-Sacco our progenitor:
When Florence ruined Fiesole, our folk
Migrated to the victor-city, and there
Flourished,—our palace and our tower attest,
In the Old Mercato,—this was years ago,
Four hundred, full,—no, it wants fourteen just.
Our arms are those of Fiesole itself,
The shield quartered with white and red: a branch
Are the Salviati of us, nothing more.
That were good help to the Church? But better still—
Not simply for the advantage of my birth
I' the way of the world, was I proposed for priest;
But because there's an illustration, late
I' the day, that's loved and looked to as a saint
Still in Arezzo, he was bishop of,
Sixty years since: he spent to the last doit
His bishop's-revenue among the poor,
And used to tend the needy and the sick,
Barefoot, because of his humility.
He it was,—when the Granduke Ferdinand
Swore he would raze our city, plough the place
And sow it with salt, because we Aretines
Had tied a rope about the neck, to hale
The statue of his father from its base
For hate's sake,—he availed by prayers and tears
To pacify the Duke and save the town.
This was my father's father's brother. You see,
For his sake, how it was I had a right
To the self-same office, bishop in the egg,
So, grew i' the garb and prattled in the school,
Was made expect, from infancy almost,
The proper mood o' the priest; till time ran by
And brought the day when I must read the vows,
Declare the world renounced and undertake
To become priest and leave probation,—leap
Over the ledge into the other life,
Having gone trippingly hitherto up to the height
O'er the wan water. Just a vow to read!
I stopped short awe-struck. "How shall holiest flesh
"Engage to keep such vow inviolate,
"How much less mine? I know myself too weak,
"Unworthy! Choose a worthier stronger man!"
And the very Bishop smiled and stopped my mouth
In its mid-protestation. "Incapable?
"Qualmish of conscience? Thou ingenuous boy!
"Clear up the clouds and cast thy scruples far!
"I satisfy thee there's an easier sense
"Wherein to take such vow than suits the first
"Rough rigid reading. Mark what makes all smooth,
"Nay, has been even a solace to myself!
"The Jews who needs must, in their synagogue,
"Utter sometimes the holy name of God,
"A thing their superstition boggles at,
"Pronounce aloud the ineffable sacrosanct,—
"How does their shrewdness help them? In this wise;
"Another set of sounds they substitute,
"Jumble so consonants and vowels—how
"Should I know?—that there grows from out the old
"Quite a new word that means the very same—
"And o'er the hard place slide they with a smile.
"Giuseppe Maria Caponsacchi mine,
"Nobody wants you in these latter days
"To prop the Church by breaking your back-bone,—
"As the necessary way was once, we know,
"When Diocletian flourished and his like.
"That building of the buttress-work was done
"By martyrs and confessors: let it bide,
"Add not a brick, but, where you see a chink,
"Stick in a sprig of ivy or root a rose
"Shall make amends and beautify the pile!
"We profit as you were the painfullest
"O' the martyrs, and you prove yourself a match
"For the cruelest confessor ever was,
"If you march boldly up and take your stand
"Where their blood soaks, their bones yet strew the soil,
"And cry 'Take notice, I the young and free
"'And well-to-do i' the world, thus leave the world,
"'Cast in my lot thus with no gay young world
"'But the grand old Church: she tempts me of the two!'
"Renounce the world? Nay, keep and give it us!
"Let us have you, and boast of what you bring.
"We want the pick o' the earth to practise with,
"Not its offscouring, halt and deaf and blind
"In soul and body. There's a rubble-stone
"Unfit for the front o' the building, stuff to stow
"In a gap behind and keep us weather-tight;
"There's porphyry for the prominent place. Good lack!
"Saint Paul has had enough and to spare, I trow,
"Of ragged run-away Onesimus:
"He wants the right-hand with the signet-ring
"Of King Agrippa, now, to shake and use.
"I have a heavy scholar cloistered up,
"Close under lock and key, kept at his task
"Of letting Fénelon know the fool he is,
"In a book I promise Christendom next Spring.
"Why, if he covets so much meat, the clown,
"As a lark's wing next Friday, or, any day,
"Diversion beyond catching his own fleas,
"He shall be properly swinged, I promise him.
"But you, who are so quite another paste
"Of a man,—do you obey me? Cultivate
"Assiduous that superior gift you have
"Of making madrigals—(who told me? Ah!)
"Get done a Marinesque Adoniad straight
"With a pulse o' the blood a-pricking, here and there,
"That I may tell the lady 'And he's ours!'"
So I became a priest: those terms changed all,
I was good enough for that, nor cheated so;
I could live thus and still hold head erect.
Now you see why I may have been before
A fribble and coxcomb, yet, as priest, break word
Nowise, to make you disbelieve me now.
I need that you should know my truth. Well, then,
According to prescription did I live,
—Conformed myself, both read the breviary
And wrote the rhymes, was punctual to my place
I' the Pieve, and as diligent at my post
Where beauty and fashion rule. I throve apace,
Sub-deacon, Canon, the authority
For delicate play at tarocs, and arbiter
O' the magnitude of fan-mounts: all the while
Wanting no whit the advantage of a hint
Benignant to the promising pupil,—thus:
"Enough attention to the Countess now,
"The young one; 't is her mother rules the roast,
"We know where, and puts in a word: go pay
"Devoir to-morrow morning after mass!
"Break that rash promise to preach, Passion-week!
"Has it escaped you the Archbishop grunts
"And snuffles when one grieves to tell his Grace
"No soul dares treat the subject of the day
"Since his own masterly handling it (ha, ha!)
"Five years ago,—when somebody could help
"And touch up an odd phrase in time of need,
"(He, he!)—and somebody helps you, my son!
"Therefore, don't prove so indispensable
"At the Pieve, sit more loose i' the seat, nor grow
"A fixture by attendance morn and eve!
"Arezzo's just a haven midway Rome—
"Rome's the eventual harbour,—make for port,
"Crowd sail, crack cordage! And your cargo be
"A polished presence, a genteel manner, wit
"At will, and tact at every pore of you!
"I sent our lump of learning, Brother Clout,
"And Father Slouch, our piece of piety,
"To see Rome and try suit the Cardinal.
"Thither they clump-clumped, beads and book in hand,
"And ever since 't is meat for man and maid
"How both flopped down, prayed blessing on bent pate
"Bald many an inch beyond the tonsure's need,
"Never once dreaming, the two moony dolts,
"There's nothing moves his Eminence so much
"As—far from all this awe at sanctitude—
"Heads that wag, eyes that twinkle, modified mirth
"At the closet-lectures on the Latin tongue
"A lady learns so much by, we know where.
"Why, body o' Bacchus, you should crave his rule
"For pauses in the elegiac couplet, chasms
"Permissible only to Catullus! There!
"Now go to duty: brisk, break Priscian's head
"By reading the day's office—there's no help.
"You've Ovid in your poke to plaster that;
"Amen's at the end of all: then sup with me!"
Well, after three or four years of this life,
In prosecution of my calling, I
Found myself at the theatre one night
With a brother Canon, in a mood and mind
Proper enough for the place, amused or no:
When I saw enter, stand, and seat herself
A lady, young, tall, beautiful, strange and sad.
It was as when, in our cathedral once,
As I got yawningly through matin-song,
I saw facchini bear a burden up,
Base it on the high-altar, break away
A board or two, and leave the thing inside
Lofty and lone: and lo, when next I looked,
There was the Rafael! I was still one stare,
When—"Nay, I'll make her give you back your gaze"—
Said Canon Conti; and at the word he tossed
A paper-twist of comfits to her lap,
And dodged and in a trice was at my back
Nodding from over my shoulder. Then she turned,
Looked our way, smiled the beautiful sad strange smile.
"Is not she fair? 'T is my new cousin," said he:
"The fellow lurking there i' the black o' the box
"Is Guido, the old scapegrace: she's his wife,
"Married three years since: how his Countship sulks!
"He has brought little back from Rome beside,
"After the bragging, bullying. A fair face,
"And—they do say—a pocketful of gold
"When he can worry both her parents dead.
"I don't go much there, for the chamber's cold
"And the coffee pale. I got a turn at first
"Paying my duty: I observed they crouched
"—The two old frightened family spectres—close
"In a corner, each on each like mouse on mouse
"I' the cat's cage: ever since, I stay at home.
"Hallo, there's Guido, the black, mean and small,
"Bends his brows on us—please to bend your own
"On the shapely nether limbs of Light-skirts there
"By way of a diversion! I was a fool
"To fling the sweetmeats. Prudence, for God's love!
"To-morrow I'll make my peace, e'en tell some fib,
"Try if I can't find means to take you there."
That night and next day did the gaze endure,
Burnt to my brain, as sunbeam thro' shut eyes,
And not once changed the beautiful sad strange smile.
At vespers Conti leaned beside my seat
I' the choir,—part said, part sung—"In ex-cel-sis—
"All's to no purpose; I have louted low,
"But he saw you staring—quia sub—don't incline
"To know you nearer: him we would not hold
"For Hercules,—the man would lick your shoe
"If you and certain efficacious friends
"Managed him warily,—but there's the wife:
"Spare her, because he beats her, as it is,
"She's breaking her heart quite fast enough—jam tu—
"So, be you rational and make amends
"With little Light-skirts yonder—in secula
"Secu-lo-o-o-o-rum. Ah, you rogue! Every one knows
"What great dame she makes jealous: one against one,
"Play, and win both!"
Sirs, ere the week was out,
I saw and said to myself "Light-skirts hides teeth
"Would make a dog sick,—the great dame shows spite
"Should drive a cat mad: 't is but poor work this—
"Counting one's fingers till the sonnet's crowned.
"I doubt much if Marino really be
"A better bard than Dante after all.
"'T is more amusing to go pace at eve
"I' the Duomo,—watch the day's last gleam outside
"Turn, as into a skirt of God's own robe,
"Those lancet-windows' jewelled miracle,—
"Than go eat the Archbishop's ortolans,
"Digest his jokes. Luckily Lent is near:
"Who cares to look will find me in my stall
"At the Pieve, constant to this faith at least—
"Never to write a canzonet any more."
So, next week, 't was my patron spoke abrupt,
In altered guise. "Young man, can it be true
"That after all your promise of sound fruit,
"You have kept away from Countess young or old
"And gone play truant in church all day long?
"Are you turning Molinist?" I answered quick:
"Sir, what if I turned Christian? It might be.
"The fact is, I am troubled in my mind,
"Beset and pressed hard by some novel thoughts.
"This your Arezzo is a limited world;
"There's a strange Pope,—'t is said, a priest who thinks.
"Rome is the port, you say: to Rome I go.
"I will live alone, one does so in a crowd,
"And look into my heart a little." "Lent
"Ended,"—I told friends—"I shall go to Rome."
One evening I was sitting in a muse
Over the opened "Summa," darkened round
By the mid-March twilight, thinking how my life
Had shaken under me,—broke short indeed
And showed the gap 'twixt what is, what should be,—
And into what abysm the soul may slip,
Leave aspiration here, achievement there,
Lacking omnipotence to connect extremes—
Thinking moreover … oh, thinking, if you like,
How utterly dissociated was I
A priest and celibate, from the sad strange wife
Of Guido,—just as an instance to the point,
Nought more,—how I had a whole store of strengths
Eating into my heart, which craved employ,
And she, perhaps, need of a finger's help,—
And yet there was no way in the wide world
To stretch out mine and so relieve myself,—
How when the page o' the Summa preached its best,
Her smile kept glowing out of it, as to mock
The silence we could break by no one word,—
There came a tap without the chamber-door,
And a whisper; when I bade who tapped speak out.
And, in obedience to my summons, last
In glided a masked muffled mystery,
Laid lightly a letter on the opened book,
Then stood with folded arms and foot demure,
Pointing as if to mark the minutes' flight.
I took the letter, read to the effect
That she, I lately flung the comfits to,
Had a warm heart to give me in exchange,
And gave it,—loved me and confessed it thus,
And bade me render thanks by word of mouth,
Going that night to such a side o' the house
Where the small terrace overhangs a street
Blind and deserted, not the street in front:
Her husband being away, the surly patch,
At his villa of Vittiano.
"And you?"—I asked:
"What may you be?" "Count Guido's kind of maid—
"Most of us have two functions in his house.
"We all hate him, the lady suffers much,
"'T is just we show compassion, furnish help,
"Specially since her choice is fixed so well.
"What answer may I bring to cheer the sweet
Then I took a pen and wrote
"No more of this! That you are fair, I know:
"But other thoughts now occupy my mind.
"I should not thus have played the insensible
"Once on a time. What made you,—may one ask,—
"Marry your hideous husband? 'T was a fault,
"And now you taste the fruit of it. Farewell."
"There!" smiled I as she snatched it and was gone—
"There, let the jealous miscreant,—Guido's self,
"Whose mean soul grins through this transparent trick,—
"Be baulked so far, defrauded of his aim!
"What fund of satisfaction to the knave,
"Had I kicked this his messenger down stairs,
"Trussed to the middle of her impudence,
"And set his heart at ease so! No, indeed!
"There's the reply which he shall turn and twist
"At pleasure, snuff at till his brain grow drunk,
"As the bear does when he finds a scented glove
"That puzzles him,—a hand and yet no hand,
"Of other perfume than his own foul paw!
"Last month, I had doubtless chosen to play the dupe,
"Accepted the mock-invitation, kept
"The sham appointment, cudgel beneath cloak,
"Prepared myself to pull the appointer's self
"Out of the window from his hiding-place
"Behind the gown of this part-messenger
"Part-mistress who would personate the wife.
"Such had seemed once a jest permissible:
"Now I am not i' the mood."
Back next morn brought
The messenger, a second letter in hand.
"You are cruel, Thyrsis, and Myrtilla moans
"Neglected but adores you, makes request
"For mercy: why is it you dare not come?
"Such virtue is scarce natural to your age.
"You must love someone else; I hear you do,
"The Baron's daughter or the Advocate's wife,
"Or both,—all's one, would you make me the third—
"I take the crumbs from table gratefully
"Nor grudge who feasts there. 'Faith, I blush and blaze!
"Yet if I break all bounds, there's reason sure.
"Are you determinedly bent on Rome?
"I am wretched here, a monster tortures me:
"Carry me with you! Come and say you will!
"Concert this very evening! Do not write!
"I am ever at the window of my room
"Over the terrace, at the Ave. Come!"
I questioned—lifting half the woman's mask
To let her smile loose. "So, you gave my line
"To the merry lady?" "She kissed off the wax,
"And put what paper was not kissed away,
"In her bosom to go burn: but merry, no!
"She wept all night when evening brought no friend,
"Alone, the unkind missive at her breast;
"Thus Philomel, the thorn at her breast too,
"Sings" … "Writes this second letter?" "Even so!
"Then she may peep at vespers forth?"—"What risk
"Do we run o' the husband?"—"Ah,—no risk at all!
"He is more stupid even than jealous. Ah—
"That was the reason? Why, the man's away!
"Beside, his bugbear is that friend of yours,
"Fat little Canon Conti. He fears him,
"How should he dream of you? I told you truth:
"He goes to the villa at Vittiano—'t is
"The time when Spring-sap rises in the vine—
"Spends the night there. And then his wife's a child:
"Does he think a child outwits him? A mere child:
"Yet so full grown, a dish for any duke.
"Don't quarrel longer with such cates, but come!"
I wrote "In vain do you solicit me.
"I am a priest: and you are wedded wife,
"Whatever kind of brute your husband prove.
"I have scruples, in short. Yet should you really show
"Sign at the window … but nay, best be good!
"My thoughts are elsewhere," "Take her that!"
"Let the incarnate meanness, cheat and spy,
"Mean to the marrow of him, make his heart
"His food, anticipate hell's worm once more!
"Let him watch shivering at the window—ay,
"And let this hybrid, this his light-of-love
"And lackey-of-lies,—a sage economy,—
"Paid with embracings for the rank brass coin,—
"Let her report and make him chuckle o'er
"The break-down of my resolution now,
"And lour at disappointment in good time!
"—So tantalize and so enrage by turns,
"Until the two fall each on the other like
"Two famished spiders, as the coveted fly
"That toys long, leaves their net and them at last!"
And so the missives followed thick and fast
For a month, say,—I still came at every turn
On the soft sly adder, endlong 'neath my tread.
I was met i' the street, made sign to in the church,
A slip was found i' the door-sill, scribbled word
'Twixt page and page o' the prayer-book in my place.
A crumpled thing dropped even before my feet,
Pushed through the blind, above the terrace-rail,
As I passed, by day, the very window once.
And ever from corners would be peering up
The messenger, with the self-same demand
"Obdurate still, no flesh but adamant?
"Nothing to cure the wound, assuage the throe
"O' the sweetest lamb that ever loved a bear?"
And ever my one answer in one tone—
"Go your ways, temptress! Let a priest read, pray,
"Unplagued of vain talk, visions not for him!
"In the end, you'll have your will and ruin me!"
One day, a variation: thus I read:
"You have gained little by timidity.
"My husband has found out my love at length,
"Sees cousin Conti was the stalking-horse,
"And you the game he covered, poor fat soul!
"My husband is a formidable foe,
"Will stick at nothing to destroy you. Stand
"Prepared, or better, run till you reach Rome!
"I bade you visit me, when the last place
"My tyrant would have turned suspicious at,
"Or cared to seek you in, was … why say, where?
"But now all's changed: beside, the season's past
"At the villa,—wants the master's eye no more.
"Anyhow, I beseech you, stay away
"From the window! He might well be posted there."
I wrote—"You raise my courage, or call up
"My curiosity, who am but man.
"Tell him he owns the palace, not the street
"Under—that's his and yours and mine alike.
"If it should please me pad the path this eve,
"Guido will have two troubles, first to get
"Into a rage and then get out again.
"Be cautious, though: at the Ave!"
You of the Court!
When I stood question here and reached this point
O' the narrative,—search notes and see and say
If someone did not interpose with smile
And sneer, "And prithee why so confident
"That the husband must, of all needs, not the wife,
"Fabricate thus,—what if the lady loved?
"What if she wrote the letters?"
I told you there's a picture in our church.
Well, if a low-browed verger sidled up
Bringing me, like a blotch, on his prod's point,
A transfixed scorpion, let the reptile writhe,
And then said "See a thing that Rafael made—
"This venom issued from Madonna's mouth!"
I should reply, "Rather, the soul of you
"Has issued from your body, like from like,
"By way of the ordure-corner!"
But no less,
I tired of the same long black teasing lie
Obtruded thus at every turn; the pest
Was far too near the picture, anyhow:
One does Madonna service, making clowns
Remove their dung-heap from the sacristy.
"I will to the window, as he tempts," said I:
"Yes, whom the easy love has failed allure,
"This new bait of adventure tempts,—thinks he.
"Though the imprisoned lady keeps afar,
"There will they lie in ambush, heads alert,
"Kith, kin, and Count mustered to bite my heel.
"No mother nor brother viper of the brood
"Shall scuttle off without the instructive bruise!"
So I went: crossed street and street: "The next street's turn,
"I stand beneath the terrace, see, above,
"The black of the ambush-window. Then, in place
"Of hand's throw of soft prelude over lute,
"And cough that clears way for the ditty last,"—
I began to laugh already—"he will have
"'Out of the hole you hide in, on to the front,
"'Count Guido Franceschini, show yourself!
"'Hear what a man thinks of a thing like you,
"'And after, take this foulness in your face!'"
The words lay living on my lip, I made
The one-turn more—and there at the window stood,
Framed in its black square length, with lamp in hand,
Pompilia; the same great, grave, griefful air
As stands i' the dusk, on altar that I know,
Left alone with one moonbeam in her cell,
Our Lady of all the Sorrows. Ere I knelt—
Assured myself that she was flesh and blood—
She had looked one look and vanished.
I thought—"Just so:
"It was herself, they have set her there to watch—
"Stationed to see some wedding band go by,
"On fair pretence that she must bless the bride,
"Or wait some funeral with friends wind past,
"And crave peace for the corpse that claims its due.
"She never dreams they used her for a snare,
"And now withdraw the bait has served its turn.
"Well done, the husband, who shall fare the worse!"
And on my lip again was—"Out with thee,
"Guido!" When all at once she re-appeared;
But, this time, on the terrace overhead,
So close above me, she could almost touch
My head if she bent down; and she did bend,
While I stood still as stone, all eye, all ear.
She began—"You have sent me letters, Sir:
"I have read none, I can neither read nor write;
"But she you gave them to, a woman here,
"One of the people in whose power I am,
"Partly explained their sense, I think, to me
"Obliged to listen while she inculcates
"That you, a priest, can dare love me, a wife,
"Desire to live or die as I shall bid,
"(She makes me listen if I will or no)
"Because you saw my face a single time.
"It cannot be she says the thing you mean;
"Such wickedness were deadly to us both:
"But good true love would help me now so much—
"I tell myself, you may mean good and true.
"You offer me, I seem to understand,
"Because I am in poverty and starve,
"Much money, where one piece would save my life.
"The silver cup upon the altar-cloth
"Is neither yours to give nor mine to take;
"But I might take one bit of bread therefrom,
"Since I am starving, and return the rest,
"Yet do no harm: this is my very case.
"I am in that strait, I may not dare abstain
"From so much of assistance as would bring
"The guilt of theft on neither you nor me;
"But no superfluous particle of aid.
"I think, if you will let me state my case,
"Even had you been so fancy-fevered here,
"Not your sound self, you must grow healthy now—
"Care only to bestow what I can take.
"That it is only you in the wide world,
"Knowing me nor in thought nor word nor deed,
"Who, all unprompted save by your own heart,
"Come proffering assistance now,—were strange
"But that my whole life is so strange: as strange
"It is, my husband whom I have not wronged
"Should hate and harm me. For his own soul's sake,
"Hinder the harm! But there is something more,
"And that the strangest: it has got to be
"Somehow for my sake too, and yet not mine,
"—This is a riddle—for some kind of sake
"Not any clearer to myself than you,
"And yet as certain as that I draw breath,—
"I would fain live, not die—oh no, not die!
"My case is, I was dwelling happily
"At Rome with those dear Comparini, called
"Father and mother to me; when at once
"I found I had become Count Guido's wife:
"Who then, not waiting for a moment, changed
"Into a fury of fire, if once he was
"Merely a man: his face threw fire at mine,
"He laid a hand on me that burned all peace,
"All joy, all hope, and last all fear away,
"Dipping the bough of life, so pleasant once,
"In fire which shrivelled leaf and bud alike,
"Burning not only present life but past,
"Which you might think was safe beyond his reach.
"He reached it, though, since that beloved pair,
"My father once, my mother all those years,
"That loved me so, now say I dreamed a dream
"And bid me wake, henceforth no child of theirs,
"Never in all the time their child at all.
"Do you understand? I cannot: yet so it is.
"Just so I say of you that proffer help:
"I cannot understand what prompts your soul,
"I simply needs must see that it is so,
"Only one strange and wonderful thing more.
"They came here with me, those two dear ones, kept
"All the old love up, till my husband, till
"His people here so tortured them, they fled.
"And now, is it because I grow in flesh
"And spirit one with him their torturer,
"That they, renouncing him, must cast off me?
"If I were graced by God to have a child,
"Could I one day deny God graced me so?
"Then, since my husband hates me, I shall break
"No law that reigns in this fell house of hate,
"By using—letting have effect so much
"Of hate as hides me from that whole of hate
"Would take my life which I want and must have—
"Just as I take from your excess of love
"Enough to save my life with, all I need.
"The Archbishop said to murder me were sin:
"My leaving Guido were a kind of death
"With no sin,—more death, he must answer for.
"Hear now what death to him and life to you
"I wish to pay and owe. Take me to Rome!
"You go to Rome, the servant makes me hear.
"Take me as you would take a dog, I think,
"Masterless left for strangers to maltreat:
"Take me home like that—leave me in the house
"Where the father and the mother are; and soon
"They'll come to know and call me by my name,
"Their child once more, since child I am, for all
"They now forget me, which is the worst o' the dream—
"And the way to end dreams is to break them, stand,
"Walk, go: then help me to stand, walk and go!
"The Governor said the strong should help the weak:
"You know how weak the strongest women are.
"How could I find my way there by myself?
"I cannot even call out, make them hear—
"Just as in dreams: I have tried and proved the fact.
"I have told this story and more to good great men,
"The Archbishop and the Governor: they smiled.
"'Stop your mouth, fair one!'—presently they frowned,
"'Get you gone, disengage you from our feet!'
"I went in my despair to an old priest,
"Only a friar, no great man like these two,
"But good, the Augustinian, people name
"Romano,—he confessed me two months since:
"He fears God, why then needs he fear the world?
"And when he questioned how it came about
"That I was found in danger of a sin—
"Despair of any help from providence,—
"'Since, though your husband outrage you,' said he,
"'That is a case too common, the wives die
"'Or live, but do not sin so deep as this'—
"Then I told—what I never will tell you—
"How, worse than husband's hate, I had to bear
"The love,—soliciting to shame called love,—
"Of his brother,—the young idle priest i' the house
"With only the devil to meet there. 'This is grave—
"'Yes, we must interfere: I counsel,—write
"'To those who used to be your parents once,
"'Of dangers here, bid them convey you hence!'
"'But,' said I, 'when I neither read nor write?'
"Then he took pity and promised 'I will write.'
"If he did so,—why, they are dumb or dead:
"Either they give no credit to the tale,
"Or else, wrapped wholly up in their own joy
"Of such escape, they care not who cries, still
"I' the clutches. Anyhow, no word arrives.
"All such extravagance and dreadfulness
"Seems incident to dreaming, cured one way,—
"Wake me! The letter I received this morn,
"Said—if the woman spoke your very sense—
"'You would die for me:' I can believe it now:
"For now the dream gets to involve yourself.
"First of all, you seemed wicked and not good,
"In writing me those letters: you came in
"Like a thief upon me. I this morning said
"In my extremity, entreat the thief!
"Try if he have in him no honest touch!
"A thief might save me from a murderer.
"'T was a thief said the last kind word to Christ:
"Christ took the kindness and forgave the theft:
"And so did I prepare what I now say.
"But now, that you stand and I see your face,
"Though you have never uttered word yet,—well, I know,
"Here too has been dream-work, delusion too,
"And that at no time, you with the eyes here,
"Ever intended to do wrong by me,
"Nor wrote such letters therefore. It is false,
"And you are true, have been true, will be true.
"To Rome then,—when is it you take me there?
"Each minute lost is mortal. When?—I ask."
I answered "It shall be when it can be.
"I will go hence and do your pleasure, find
"The sure and speedy means of travel, then
"Come back and take you to your friends in Rome.
"There wants a carriage, money and the rest,—
"A day's work by to-morrow at this time.
"How shall I see you and assure escape?"
She replied, "Pass, to-morrow at this hour.
"If I am at the open window, well:
"If I am absent, drop a handkerchief
"And walk by! I shall see from where I watch,
"And know that all is done. Return next eve,
"And next, and so till we can meet and speak!"
"To-morrow at this hour I pass," said I.
She was withdrawn.
Here is another point
I bid you pause at. When I told thus far,
Someone said, subtly, "Here at least was found
"Your confidence in error,—you perceived
"The spirit of the letters, in a sort,
"Had been the lady's, if the body should be
"Supplied by Guido: say, he forged them all!
"Here was the unforged fact—she sent for you,
"Spontaneously elected you to help,
"—What men call, loved you: Guido read her mind,
"Gave it expression to assure the world
"The case was just as he foresaw: he wrote,
Sirs, that first simile serves still,—
That falsehood of a scorpion hatched, I say,
Nowhere i' the world but in Madonna's mouth.
Go on! Suppose, that falsehood foiled, next eve
Pictured Madonna raised her painted hand,
Fixed the face Rafael bent above the Babe,
On my face as I flung me at her feet:
Such miracle vouchsafed and manifest,
Would that prove the first lying tale was true?
Pompilia spoke, and I at once received,
Accepted my own fact, my miracle
Self-authorized and self-explained,—she chose
To summon me and signify her choice.
Afterward,—oh! I gave a passing glance
To a certain ugly cloud-shape, goblin-shred
Of hell-smoke hurrying past the splendid moon
Out now to tolerate no darkness more,
And saw right through the thing that tried to pass
For truth and solid, not an empty lie:
"So, he not only forged the words for her
"But words for me, made letters he called mine:
"What I sent, he retained, gave these in place,
"All by the mistress-messenger! As I
"Recognized her, at potency of truth,
"So she, by the crystalline soul, knew me,
"Never mistook the signs. Enough of this—
"Let the wraith go to nothingness again,
"Here is the orb, have only thought for her!"
"Thought?" nay, Sirs, what shall follow was not thought:
I have thought sometimes, and thought long and hard.
I have stood before, gone round a serious thing,
Tasked my whole mind to touch and clasp it close,
As I stretch forth my arm to touch this bar.
God and man, and what duty I owe both,—
I dare to say I have confronted these
In thought: but no such faculty helped here.
I put forth no thought,—powerless, all that night
I paced the city: it was the first Spring.
By the invasion I lay passive to,
In rushed new things, the old were rapt away;
Alike abolished—the imprisonment
Of the outside air, the inside weight o' the world
That pulled me down. Death meant, to spurn the ground.
Soar to the sky,—die well and you do that.
The very immolation made the bliss;
Death was the heart of life, and all the harm
My folly had crouched to avoid, now proved a veil
Hiding all gain my wisdom strove to grasp:
As if the intense centre of the flame
Should turn a heaven to that devoted fly
Which hitherto, sophist alike and sage,
Saint Thomas with his sober grey goose-quill,
And sinner Plato by Cephisian reed,
Would fain, pretending just the insect's good,
Whisk off, drive back, consign to shade again.
Into another state, under new rule
I knew myself was passing swift and sure;
Whereof the initiatory pang approached,
Felicitous annoy, as bitter-sweet
As when the virgin-band, the victors chaste,
Feel at the end the earthly garments drop,
And rise with something of a rosy shame
Into immortal nakedness: so I
Lay, and let come the proper throe would thrill
Into the ecstasy and outthrob pain.
I' the grey of dawn it was I found myself
Facing the pillared front o' the Pieve—mine,
My church: it seemed to say for the first time
"But am not I the Bride, the mystic love
"O' the Lamb, who took thy plighted troth, my priest,
"To fold thy warm heart on my heart of stone
"And freeze thee nor unfasten any more?
"This is a fleshly woman,—let the free
"Bestow their life-blood, thou art pulseless now!"
See! Day by day I had risen and left this church
At the signal waved me by some foolish fan,
With half a curse and half a pitying smile
For the monk I stumbled over in my haste,
Prostrate and corpse-like at the altar-foot
Intent on his corona: then the church
Was ready with her quip, if word conduced,
To quicken my pace nor stop for prating—"There!
"Be thankful you are no such ninny, go
"Rather to teach a black-eyed novice cards
"Than gabble Latin and protrude that nose
"Smoothed to a sheep's through no brains and much faith!"
That sort of incentive! Now the church changed tone—
Now, when I found out first that life and death
Are means to an end, that passion uses both,
Indisputably mistress of the man
Whose form of worship is self-sacrifice:
Now, from the stone lungs sighed the scrannel voice
"Leave that live passion, come be dead with me!"
As if, i' the fabled garden, I had gone
On great adventure, plucked in ignorance
Hedge-fruit, and feasted to satiety,
Laughing at such high fame for hips and haws,
And scorned the achievement: then come all at once
O' the prize o' the place, the thing of perfect gold,
The apple's self: and, scarce my eye on that,
Was 'ware as well o' the seven-fold dragon's watch.
Sirs, I obeyed. Obedience was too strange,—
This new thing that had been struck into me
By the look o' the lady,—to dare disobey
The first authoritative word. 'T was God's.
I had been lifted to the level of her,
Could take such sounds into my sense. I said
"We two are cognisant o' the Master now;
"She it is bids me bow the head: how true,
"I am a priest! I see the function here;
"I thought the other way self-sacrifice:
"This is the true, seals up the perfect sum.
"I pay it, sit down, silently obey."
So, I went home. Dawn broke, noon broadened, I—
I sat stone-still, let time run over me.
The sun slanted into my room, had reached
The west. I opened book,—Aquinas blazed
With one black name only on the white page.
I looked up, saw the sunset: vespers rang:
"She counts the minutes till I keep my word
"And come say all is ready. I am a priest.
"Duty to God is duty to her: I think
"God, who created her, will save her too
"Some new way, by one miracle the more,
"Without me. Then, prayer may avail perhaps."
I went to my own place i' the Pieve, read
The office: I was back at home again
Sitting i' the dark. "Could she but know—but know
"That, were there good in this distinct from God's,
"Really good as it reached her, though procured
"By a sin of mine,—I should sin: God forgives.
"She knows it is no fear withholds me: fear?
"Of what? Suspense here is the terrible thing.
"If she should, as she counts the minutes, come
"On the fantastic notion that I fear
"The world now, fear the Archbishop, fear perhaps
"Count Guido, he who, having forged the lies,
"May wait the work, attend the effect,—I fear
"The sword of Guido! Let God see to that—
"Hating lies, let not her believe a lie!"
Again the morning found me. "I will work,
"Tie down my foolish thoughts. Thank God so far!
"I have saved her from a scandal, stopped the tongues
"Had broken else into a cackle and hiss
"Around the noble name. Duty is still
"Wisdom: I have been wise." So the day wore.
At evening—"But, achieving victory,
"I must not blink the priest's peculiar part,
"Nor shrink to counsel, comfort: priest and friend—
"How do we discontinue to be friends?
"I will go minister, advise her seek
"Help at the source,—above all, not despair:
"There may be other happier help at hand.
"I hope it,—wherefore then neglect to say?"
There she stood—leaned there, for the second time,
Over the terrace, looked at me, then spoke:
"Why is it you have suffered me to stay
"Breaking my heart two days more than was need?
"Why delay help, your own heart yearns to give?
"You are again here, in the self-same mind,
"I see here, steadfast in the face of you,—
"You grudge to do no one thing that I ask.
"Why then is nothing done? You know my need.
"Still, through God's pity on me, there is time
"And one day more: shall I be saved or no?"
I answered—"Lady, waste no thought, no word
"Even to forgive me! Care for what I care—
"Only! Now follow me as I were fate!
"Leave this house in the dark to-morrow night,
"Just before daybreak:—there's new moon this eve—
"It sets, and then begins the solid black.
"Descend, proceed to the Torrione, step
"Over the low dilapidated wall,
"Take San Clemente, there's no other gate
"Unguarded at the hour: some paces thence
"An inn stands; cross to it; I shall be there."
She answered, "If I can but find the way.
"But I shall find it. Go now!"
I did go,
Took rapidly the route myself prescribed,
Stopped at Torrione, climbed the ruined place,
Proved that the gate was practicable, reached
The inn, no eye, despite the dark, could miss,
Knocked there and entered, made the host secure:
"With Caponsacchi it is ask and have;
"I know my betters. Are you bound for Rome?
"I get swift horse and trusty man," said he.
Then I retraced my steps, was found once more
In my own house for the last time: there lay
The broad pale opened Summa. "Shut his book,
"There's other showing! 'T was a Thomas too
"Obtained,—more favoured than his namesake here,—
"A gift, tied faith fast, foiled the tug of doubt,—
"Our Lady's girdle; down he saw it drop
"As she ascended into heaven, they say:
"He kept that safe and bade all doubt adieu.
"I too have seen a lady and hold a grace."
I know not how the night passed: morning broke;
Presently came my servant. "Sir, this eve—
"Do you forget?" I started. "How forget?
"What is it you know?" "With due submission, Sir,
"This being last Monday in the month but one
"And a vigil, since to-morrow is Saint George,
"And feast day, and moreover day for copes,
"And Canon Conti now away a month,
"And Canon Crispi sour because, forsooth,
"You let him sulk in stall and bear the brunt
"Of the octave … Well, Sir, 't is important!"
"Hearken, I have to start for Rome this night.
"No word, lest Crispi overboil and burst!
"Provide me with a laic dress! Throw dust
"I' the Canon's eye, stop his tongue's scandal so!
"See there's a sword in case of accident."
I knew the knave, the knave knew me.
Through each familiar hindrance of the day
Did I make steadily for its hour and end,—
Felt time's old barrier-growth of right and fit
Give way through all its twines, and let me go.
Use and wont recognized the excepted man,
Let speed the special service,—and I sped
Till, at the dead between midnight and morn,
There was I at the goal, before the gate,
With a tune in the ears, low leading up to loud,
A light in the eyes, faint that would soon be flare,
Ever some spiritual witness new and new
In faster frequence, crowding solitude
To watch the way o' the warfare,—till, at last,
When the ecstatic minute must bring birth,
Began a whiteness in the distance, waxed
Whiter and whiter, near grew and more near,
Till it was she: there did Pompilia come:
The white I saw shine through her was her soul's,
Certainly, for the body was one black,
Black from head down to foot. She did not speak,
Glided into the carriage,—so a cloud
Gathers the moon up. "By San Spirito,
"To Rome, as if the road burned underneath!
"Reach Rome, then hold my head in pledge, I pay
"The run and the risk to heart's content!" Just that
I said,—then, in another tick of time,
Sprang, was beside her, she and I alone.
So it began, our flight thro' dusk to clear,
Through day and night and day again to night
Once more, and to last dreadful dawn of all.
Sirs, how should I lie quiet in my grave
Unless you suffer me wring, drop by drop,
My brain dry, make a riddance of the drench
Of minutes with a memory in each,
Recorded motion, breath or look of hers,
Which poured forth would present you one pure glass,
Mirror you plain,—as God's sea, glassed in gold,
His saints,—the perfect soul Pompilia? Men,
You must know that a man gets drunk with truth
Stagnant inside him! Oh, they've killed her, Sirs!
Can I be calm?
Calmly! Each incident
Proves, I maintain, that action of the flight
For the true thing it was. The first faint scratch
O' the stone will test its nature, teach its worth
To idiots who name Parian—coprolite.
After all, I shall give no glare—at best
Only display you certain scattered lights
Lamping the rush and roll of the abyss:
Nothing but here and there a fire-point pricks
Wavelet from wavelet: well!
For the first hour
We both were silent in the night, I know:
Sometimes I did not see nor understand.
Blackness engulphed me,—partial stupor, say—
Then I would break way, breathe through the surprise,
And be aware again, and see who sat
In the dark vest with the white face and hands.
I said to myself—"I have caught it, I conceive
"The mind o' the mystery: 't is the way they wake
"And wait, two martyrs somewhere in a tomb
"Each by each as their blessing was to die;
"Some signal they are promised and expect,—
"When to arise before the trumpet scares:
"So, through the whole course of the world they wait
"The last day, but so fearless and so safe!
"No otherwise, in safety and not fear,
"I lie, because she lies too by my side."
You know this is not love, Sirs,—it is faith,
The feeling that there's God, he reigns and rules
Out of this low world: that is all; no harm!
At times she drew a soft sigh—music seemed
Always to hover just above her lips,
Not settle,—break a silence music too.
In the determined morning, I first found
Her head erect, her face turned full to me,
Her soul intent on mine through two wide eyes.
I answered them. "You are saved hitherto.
"We have passed Perugia,—gone round by the wood,
"Not through, I seem to think,—and opposite
"I know Assisi; this is holy ground."
Then she resumed. "How long since we both left
"Arezzo?" "Years—and certain hours beside."
It was at … ah, but I forget the names!
'T is a mere post-house and a hovel or two;
I left the carriage and got bread and wine
And brought it her. "Does it detain to eat?"
"They stay perforce, change horses,—therefore eat!
"We lose no minute: we arrive, be sure!"
This was—I know not where—there's a great hill
Close over, and the stream has lost its bridge,
One fords it. She began—"I have heard say
"Of some sick body that my mother knew,
"'T was no good sign when in a limb diseased
"All the pain suddenly departs,—as if
"The guardian angel discontinued pain
"Because the hope of cure was gone at last:
"The limb will not again exert itself,
"It needs be pained no longer: so with me,
"—My soul whence all the pain is past at once:
"All pain must be to work some good in the end.
"True, this I feel now, this may be that good,
"Pain was because of,—otherwise, I fear!"
She said,—a long while later in the day,
When I had let the silence be,—abrupt—
"Have you a mother?" "She died, I was born."
"A sister then?" "No sister." "Who was it—
"What woman were you used to serve this way,
"Be kind to, till I called you and you came?"
I did not like that word. Soon afterward—
"Tell me, are men unhappy, in some kind
"Of mere unhappiness at being men,
"As women suffer, being womanish?
"Have you, now, some unhappiness, I mean,
"Born of what may be man's strength overmuch,
"To match the undue susceptibility,
"The sense at every pore when hate is close?
"It hurts us if a baby hides its face
"Or child strikes at us punily, calls names
"Or makes a mouth,—much more if stranger men
"Laugh or frown,—just as that were much to bear!
"Yet rocks split,—and the blow-ball does no more,
"Quivers to feathery nothing at a touch;
"And strength may have its drawback weakness scapes."
Once she asked "What is it that made you smile,
"At the great gate with the eagles and the snakes,
"Where the company entered, 't is a long time since?"
"—Forgive—I think you would not understand:
"Ah, but you ask me,—therefore, it was this.
"That was a certain bishop's villa-gate,
"I knew it by the eagles,—and at once
"Remembered this same bishop was just he
"People of old were wont to bid me please
"If I would catch preferment: so, I smiled
"Because an impulse came to me, a whim—
"What if I prayed the prelate leave to speak,
"Began upon him in his presence-hall
"—'What, still at work so grey and obsolete?
"'Still rocheted and mitred more or less?
"'Don't you feel all that out of fashion now?
"'I find out when the day of things is done!'"
At eve we heard the angelus: she turned—
"I told you I can neither read nor write.
"My life stopped with the play-time; I will learn,
"If I begin to live again: but you—
"Who are a priest—wherefore do you not read
"The service at this hour? Read Gabriel's song,
"The lesson, and then read the little prayer
"To Raphael, proper for us travellers!"
I did not like that, neither, but I read.
When we stopped at Foligno it was dark.
The people of the post came out with lights:
The driver said, "This time to-morrow, may
"Saints only help, relays continue good,
"Nor robbers hinder, we arrive at Rome."
I urged, "Why tax your strength a second night?
"Trust me, alight here and take brief repose!
"We are out of harm's reach, past pursuit: go sleep
"If but an hour! I keep watch, guard the while
"Here in the doorway." But her whole face changed,
The misery grew again about her mouth,
The eyes burned up from faintness, like the fawn's
Tired to death in the thicket, when she feels
The probing spear o' the huntsman. "Oh, no stay!"
She cried, in the fawn's cry, "On to Rome, on, on—
"Unless 't is you who fear,—which cannot be!"
We did go on all night; but at its close
She was troubled, restless, moaned low, talked at whiles
To herself, her brow on quiver with the dream:
Once, wide awake, she menaced, at arms' length
Waved away something—"Never again with you!
"My soul is mine, my body is my soul's:
"You and I are divided ever more
"In soul and body: get you gone!" Then I—
"Why, in my whole life I have never prayed!
"Oh, if the God, that only can, would help!
"Am I his priest with power to cast out fiends?
"Let God arise and all his enemies
"Be scattered!" By morn, there was peace, no sigh
Out of the deep sleep.
When she woke at last,
I answered the first look—"Scarce twelve hours more,
"Then, Rome! There probably was no pursuit,
"There cannot now be peril: bear up brave!
"Just some twelve hours to press through to the prize:
"Then, no more of the terrible journey!" "Then,
"No more o' the journey: if it might but last!
"Always, my life-long, thus to journey still!
"It is the interruption that I dread,—
"With no dread, ever to be here and thus!
"Never to see a face nor hear a voice!
"Yours is no voice; you speak when you are dumb;
"Nor face, I see it in the dark. I want
"No face nor voice that change and grow unkind."
That I liked, that was the best thing she said.
In the broad day, I dared entreat, "Descend!"
I told a woman, at the garden-gate
By the post-house, white and pleasant in the sun,
"It is my sister,—talk with her apart!
"She is married and unhappy, you perceive;
"I take her home because her head is hurt;
"Comfort her as you women understand!"
So, there I left them by the garden-wall,
Paced the road, then bade put the horses to,
Came back, and there she sat: close to her knee,
A black-eyed child still held the bowl of milk,
Wondered to see how little she could drink,
And in her arms the woman's infant lay.
She smiled at me "How much good this has done!
"This is a whole night's rest and how much more!
"I can proceed now, though I wish to stay.
"How do you call that tree with the thick top
"That holds in all its leafy green and gold
"The sun now like an immense egg of fire?"
(It was a million-leaved mimosa.) "Take
"The babe away from me and let me go!"
And in the carriage "Still a day, my friend!
"And perhaps half a night, the woman fears.
"I pray it finish since it cannot last
"There may be more misfortune at the close,
"And where will you be? God suffice me then!"
And presently—for there was a roadside-shrine—
"When I was taken first to my own church
"Lorenzo in Lucina, being a girl,
"And bid confess my faults, I interposed
"'But teach me what fault to confess and know!'
"So, the priest said—'You should bethink yourself:
"'Each human being needs must have done wrong!'
"Now, be you candid and no priest but friend—
"Were I surprised and killed here on the spot,
"A runaway from husband and his home,
"Do you account it were in sin I died?
"My husband used to seem to harm me, not …
"Not on pretence he punished sin of mine,
"Nor for sin's sake and lust of cruelty,
"But as I heard him bid a farming-man
"At the villa take a lamb once to the wood
"And there ill-treat it, meaning that the wolf
"Should hear its cries, and so come, quick be caught,
"Enticed to the trap: he practised thus with me
"That so, whatever were his gain thereby,
"Others than I might become prey and spoil.
"Had it been only between our two selves,—
"His pleasure and my pain,—why, pleasure him
"By dying, nor such need to make a coil!
"But this was worth an effort, that my pain
"Should not become a snare, prove pain threefold
"To other people—strangers—or unborn—
"How should I know? I sought release from that—
"I think, or else from,—dare I say, some cause
"Such as is put into a tree, which turns
"Away from the north wind with what nest it holds,—
"The woman said that trees so turn: now, friend,
"Tell me, because I cannot trust myself!
"You are a man: what have I done amiss?"
You must conceive my answer,—I forget—
Taken up wholly with the thought, perhaps,
This time she might have said,—might, did not say—
"You are a priest." She said, "my friend."
We passed the places, somehow the calm went,
Again the restless eyes began to rove
In new fear of the foe mine could not see.
She wandered in her mind,—addressed me once
"Gaetano!"—that is not my name: whose name?
I grew alarmed, my head seemed turning too.
I quickened pace with promise now, now threat:
Bade drive and drive, nor any stopping more.
"Too deep i' the thick of the struggle, struggle through!
"Then drench her in repose though death's self pour
"The plenitude of quiet,—help us, God,
"Whom the winds carry!"
Suddenly I saw
The old tower, and the little white-walled clump
Of buildings and the cypress-tree or two,—
"Already Castelnuovo—Rome!" I cried,
"As good as Rome,—Rome is the next stage, think!
"This is where travellers' hearts are wont to beat.
"Say you are saved, sweet lady!" Up she woke.
The sky was fierce with colour from the sun
Setting. She screamed out "No, I must not die!
"Take me no farther, I should die: stay here!
"I have more life to save than mine!"
We seemed safe: what was it foreboded so?
Out of the coach into the inn I bore
The motionless and breathless pure and pale
Pompilia,—bore her through a pitying group
And laid her on a couch, still calm and cured
By deep sleep of all woes at once. The host
Was urgent "Let her stay an hour or two!
"Leave her to us, all will be right by morn!"
Oh, my foreboding! But I could not choose.
I paced the passage, kept watch all night long.
I listened,—not one movement, not one sigh.
"Fear not: she sleeps so sound!" they said: but I
Feared, all the same, kept fearing more and more,
Found myself throb with fear from head to foot,
Filled with a sense of such impending woe,
That, at first pause of night, pretence of gray,
I made my mind up it was morn.—"Reach Rome,
"Lest hell reach her! A dozen miles to make,
"Another long breath, and we emerge!" I stood
I' the court-yard, roused the sleepy grooms. "Have out
"Carriage and horse, give haste, take gold!" said I.
While they made ready in the doubtful morn,—
'T was the last minute,—needs must I ascend
And break her sleep; I turned to go.
Faced me Count Guido, there posed the mean man
As master,—took the field, encamped his rights,
Challenged the world: there leered new triumph, there
Scowled the old malice in the visage bad
And black o' the scamp. Soon triumph suppled the tongue
A little, malice glued to his dry throat,
And he part howled, part hissed … oh, how he kept
Well out o' the way, at arm's length and to spare!—
"My salutation to your priestship! What?
"Matutinal, busy with book so soon
"Of an April day that's damp as tears that now
"Deluge Arezzo at its darling's flight?—
"'T is unfair, wrongs feminity at large,
"To let a single dame monopolize
"A heart the whole sex claims, should share alike:
"Therefore I overtake you, Canon! Come!
"The lady,—could you leave her side so soon?
"You have not yet experienced at her hands
"My treatment, you lay down undrugged, I see!
"Hence this alertness—hence no death-in-life
"Like what held arms fast when she stole from mine.
"To be sure, you took the solace and repose
"That first night at Foligno!—news abound
"O' the road by this time,—men regaled me much,
"As past them I came halting after you,
"Vulcan pursuing Mars, as poets sing,—
"Still at the last here pant I, but arrive,
"Vulcan—and not without my Cyclops too,
"The Commissary and the unpoisoned arm
"O' the Civil Force, should Mars turn mutineer.
"Enough of fooling: capture the culprits, friend!
"Here is the lover in the smart disguise
"With the sword,—he is a priest, so mine lies still.
"There upstairs hides my wife the runaway,
"His leman: the two plotted, poisoned first,
"Plundered me after, and eloped thus far
"Where now you find them. Do your duty quick!
"Arrest and hold him! That's done: now catch her!"
During this speech of that man,—well, I stood
Away, as he managed,—still, I stood as near
The throat of him,—with these two hands, my own,—
As now I stand near yours, Sir,—one quick spring,
One great good satisfying gripe, and lo!
There had he lain abolished with his lie,
Creation purged o' the miscreate, man redeemed,
A spittle wiped off from the face of God!
I, in some measure, seek a poor excuse
For what I left undone, in just this fact
That my first feeling at the speech I quote
Was—not of what a blasphemy was dared,
Not what a bag of venomed purulence
Was split and noisome,—but how splendidly
Mirthful, how ludicrous a lie was launched!
Would Molière's self wish more than hear such man
Call, claim such woman for his own, his wife
Even though, in due amazement at the boast,
He had stammered, she moreover was divine?
She to be his,—were hardly less absurd
Than that he took her name into his mouth,
Licked, and then let it go again, the beast,
Signed with his slaver. Oh, she poisoned him,
Plundered him, and the rest! Well, what I wished
Was, that he would but go on, say once more
So to the world, and get his meed of men,
The fist's reply to the filth. And while I mused,
The minute, oh the misery, was gone!
On either idle hand of me there stood
Really an officer, nor laughed i' the least:
Nay, rendered justice to his reason, laid
Logic to heart, as 't were submitted them
"Twice two makes four."
"And now, catch her!" he cried.
That sobered me. "Let myself lead the way—
"Ere you arrest me, who am somebody,
"Being, as you hear, a priest and privileged,—
"To the lady's chamber! I presume you—men
"Expert, instructed how to find out truth,
"Familiar with the guise of guilt. Detect
"Guilt on her face when it meets mine, then judge
"Between us and the mad dog howling there!"
Up we all went together, in they broke
O' the chamber late my chapel. There she lay,
Composed as when I laid her, that last eve,
O' the couch, still breathless, motionless, sleep's self,
Wax-white, seraphic, saturate with the sun
O' the morning that now flooded from the front
And filled the window with a light like blood.
"Behold the poisoner, the adulteress,
"—And feigning sleep too! Seize, bind!" Guido hissed.
She started up, stood erect, face to face
With the husband: back he fell, was buttressed there
By the window all a flame with morning-red,
He the black figure, the opprobrious blur
Against all peace and joy and light and life.
"Away from between me and hell!" she cried:
"Hell for me, no embracing any more!
"I am God's, I love God, God—whose knees I clasp,
"Whose utterly most just award I take,
"But bear no more love-making devils: hence!"
I may have made an effort to reach her side
From where I stood i' the door-way,—anyhow
I found the arms, I wanted, pinioned fast,
Was powerless in the clutch to left and right
O' the rabble pouring in, rascality
Enlisted, rampant on the side of hearth
Home and the husband,—pay in prospect too!
They heaped themselves upon me. "Ha!—and him
"Also you outrage? Him, too, my sole friend,
"Guardian and saviour? That I baulk you of,
"Since—see how God can help at last and worst!"
She sprang at the sword that hung beside him, seized,
Drew, brandished it, the sunrise burned for joy
O' the blade, "Die," cried she, "devil, in God's name!"
Ah, but they all closed round her, twelve to one
—The unmanly men, no woman-mother made,
Spawned somehow! Dead-white and disarmed she lay
No matter for the sword, her word sufficed
To spike the coward through and through: he shook,
Could only spit between the teeth—"You see?
"You hear? Bear witness, then! Write down . . but no—
"Carry these criminals to the prison-house,
"For first thing! I begin my search meanwhile
"After the stolen effects, gold, jewels, plate,
"Money and clothes, they robbed me of and fled,
"With no few amorous pieces, verse and prose,
"I have much reason to expect to find."
When I saw that—no more than the first mad speech,
Made out the speaker mad and a laughing-stock,
So neither did this next device explode
One listener's indignation,—that a scribe
Did sit down, set himself to write indeed,
While sundry knaves began to peer and pry
In corner and hole,—that Guido, wiping brow
And getting him a countenance, was fast
Losing his fear, beginning to strut free
O' the stage of his exploit, snuff here, sniff there,—
Then I took truth in, guessed sufficiently
The service for the moment. "What I say,
"Slight at your peril! We are aliens here,
"My adversary and I, called noble both;
"I am the nobler, and a name men know.
"I could refer our cause to our own Court
"In our own country, but prefer appeal
"To the nearer jurisdiction. Being a priest,
"Though in a secular garb,—for reasons good
"I shall adduce in due time to my peers,—
"I demand that the Church I serve, decide
"Between us, right the slandered lady there.
"A Tuscan noble, I might claim the Duke:
"A priest, I rather choose the Church,—bid Rome
"Cover the wronged with her inviolate shield."
There was no refusing this: they bore me off,
They bore her off, to separate cells o' the same
Ignoble prison, and, separate, thence to Rome.
Pompilia's face, then and thus, looked on me
The last time in this life: not one sight since,
Never another sight to be! And yet
I thought I had saved her. I appealed to Rome:
It seems I simply sent her to her death.
You tell me she is dying now, or dead;
I cannot bring myself to quite believe
This is a place you torture people in:
What if this your intelligence were just
A subtlety, an honest wile to work
On a man at unawares? 'T were worthy you.
No, Sirs, I cannot have the lady dead!
That erect form, flashing brow, fulgurant eye,
That voice immortal (oh, that voice of hers!)
That vision in the blood-red day-break—that
Leap to life of the pale electric sword
Angels go armed with,—that was not the last
O' the lady! Come, I see through it, you find—
Know the manoeuvre! Also herself said
I had saved her: do you dare say she spoke false?
Let me see for myself if it be so!
Though she were dying, a Priest might be of use,
The more when he's a friend too,—she called me
Far beyond "friend." Come, let me see her—indeed
It is my duty, being a priest: I hope
I stand confessed, established, proved a priest?
My punishment had motive that, a priest
I, in a laic garb, a mundane mode,
Did what were harmlessly done otherwise.
I never touched her with my finger-tip
Except to carry her to the couch, that eve,
Against my heart, beneath my head, bowed low,
As we priests carry the paten: that is why
—To get leave and go see her of your grace—
I have told you this whole story over again.
Do I deserve grace? For I might lock lips,
Laugh at your jurisdiction: what have you
To do with me in the matter? I suppose
You hardly think I donned a bravo's dress
To have a hand in the new crime; on the old,
Judgment's delivered, penalty imposed,
I was chained fast at Civita hand and foot—
She had only you to trust to, you and Rome,
Rome and the Church, and no pert meddling priest
Two days ago, when Guido, with the right,
Hacked her to pieces. One might well be wroth;
I have been patient, done my best to help:
I come from Civita and punishment
As friend of the Court—and for pure friendship's sake
Have told my tale to the end,—nay, not the end—
For, wait—I'll end—not leave you that excuse!
When we were parted,—shall I go on there?
I was presently brought to Rome—yes, here I stood
Opposite yonder very crucifix—
And there sat you and you, Sirs, quite the same.
I heard charge, and bore question, and told tale
Noted down in the book there,—turn and see
If, by one jot or tittle, I vary now!
I' the colour the tale takes, there's change perhaps;
'T is natural, since the sky is different,
Eclipse in the air now; still, the outline stays.
I showed you how it came to be my part
To save the lady. Then your clerk produced
Papers, a pack of stupid and impure
Banalities called letters about love—
Love, indeed,—I could teach who styled them so,
Better, I think, though priest and loveless both!
"—How was it that a wife, young, innocent,
"And stranger to your person, wrote this page?"—
"—She wrote it when the Holy Father wrote
"The bestiality that posts thro' Rome,
"Put in his mouth by Pasquin." "Nor perhaps
"Did you return these answers, verse and prose,
"Signed, sealed and sent the lady? There's your hand!"
"—This precious piece of verse, I really judge,
"Is meant to copy my own character,
"A clumsy mimic; and this other prose,
"Not so much even; both rank forgery:
"Verse, quotha? Bembo's verse! When Saint John wrote
"The tract 'De Tribus,' I wrote this to match."
"—How came it, then, the documents were found
"At the inn on your departure?"—"I opine,
"Because there were no documents to find
"In my presence,—you must hide before you find.
"Who forged them hardly practised in my view;
"Who found them waited till I turned my back."
"—And what of the clandestine visits paid,
"Nocturnal passage in and out the house
"With its lord absent? 'T is alleged you climbed …"
"—Flew on a broomstick to the man i' the moon!
"Who witnessed or will testify this trash?"
"—The trusty servant, Margherita's self,
"Even she who brought you letters, you confess,
"And, you confess, took letters in reply:
"Forget not we have knowledge of the facts!"
"—Sirs, who have knowledge of the facts, defray
"The expenditure of wit I waste in vain,
"Trying to find out just one fact of all!
"She who brought letters from who could not write,
"And took back letters to who could not read,—
"Who was that messenger, of your charity?"
"—Well, so far favours you the circumstance
"That this same messenger … how shall we say? …
"Sub imputatione meretricis
"Laborat,—which makes accusation null:
"We waive this woman's: nought makes void the next.
"Borsi, called Venerino, he who drove,
"O' the first night when you fled away, at length
"Deposes to your kissings in the coach,
"—Frequent, frenetic …" "When deposed he so?"
"After some weeks of sharp imprisonment …"
"—Granted by friend the Governor, I engage—"
"—For his participation in your flight!
"At length his obduracy melting made
"The avowal mentioned . ." "Was dismissed forthwith
"To liberty, poor knave, for recompense.
"Sirs, give what credit to the lie you can!
"For me, no word in my defence I speak,
"And God shall argue for the lady!"
Did I stand question, and make answer, still
With the same result of smiling disbelief,
Polite impossibility of faith
In such affected virtue in a priest;
But a showing fair play, an indulgence, even,
To one no worse than others after all—
Who had not brought disgrace to the order, played
Discreetly, ruffled gown nor ripped the cloth
In a bungling game at romps: I have told you, Sirs—
If I pretended simply to be pure
Honest and Christian in the case,—absurd!
As well go boast myself above the needs
O' the human nature, careless how meat smells,
Wine tastes,—a saint above the smack! But once
Abate my crest, own flaws i' the flesh, agree
To go with the herd, be hog no more nor less,
Why, hogs in common herd have common rights:
I must not be unduly borne upon,
Who just romanced a little, sowed wild oats,
But 'scaped without a scandal, flagrant fault.
My name helped to a mirthful circumstance:
"Joseph" would do well to amend his plea:
Undoubtedly—some toying with the wife,
But as for ruffian violence and rape,
Potiphar pressed too much on the other side!
The intrigue, the elopement, the disguise,—well charged!
The letters and verse looked hardly like the truth.
Your apprehension was—of guilt enough
To be compatible with innocence,
So, punished best a little and not too much.
Had I struck Guido Franceschini's face,
You had counselled me withdraw for my own sake,
Baulk him of bravo-hiring. Friends came round,
Congratulated, "Nobody mistakes!
"The pettiness o' the forfeiture defines
"The peccadillo: Guido gets his share:
"His wife is free of husband and hook-nose,
"The mouldy viands and the mother-in-law.
"To Civita with you and amuse the time,
"Travesty us 'De Raptu Helenoe!'
"A funny figure must the husband cut
"When the wife makes him skip,—too ticklish, eh?
"Do it in Latin, not the Vulgar, then!
"Scazons—we'll copy and send his Eminence.
"Mind—one iambus in the final foot!
"He'll rectity it, be your friend for life!"
Oh, Sirs, depend on me for much new light
Thrown on the justice and religion here
By this proceeding, much fresh food for thought!
And I was just set down to study these
In relegation, two short days ago,
Admiring how you read the rules, when, clap,
A thunder comes into my solitude—
I am caught up in a whirlwind and cast here,
Told of a sudden, in this room where so late
You dealt out law adroitly, that those scales,
I meekly bowed to, took my allotment from,
Guido has snatched at, broken in your hands,
Metes to himself the murder of his wife,
Full measure, pressed down, running over now!
Can I assist to an explanation?—Yes,
I rise in your esteem, sagacious Sirs,
Stand up a renderer of reasons, not
The officious priest would personate Saint George
For a mock Princess in undragoned days.
What, the blood startles you? What, after all
The priest who needs must carry sword on thigh
May find imperative use for it? Then, there was
A Princess, was a dragon belching flame,
And should have been a Saint George also? Then,
There might be worse schemes than to break the bonds
At Arezzo, lead her by the little hand,
Till she reached Rome, and let her try to live?
But you were law and gospel,—would one please
Stand back, allow your faculty elbow-room?
You blind guides who must needs lead eyes that see!
Fools, alike ignorant of man and God!
What was there here should have perplexed your wit
For a wink of the owl-eyes of you? How miss, then,
What's now forced on you by this flare of fact—
As if Saint Peter failed to recognize
Nero as no apostle, John or James,
Till someone burned a martyr, made a torch
O' the blood and fat to show his features by!
Could you fail read this cartulary aright
On head and front of Franceschini there,
Large-lettered like hell's masterpiece of print,—
That he, from the beginning pricked at heart
By some lust, letch of hate against his wife,
Plotted to plague her into overt sin
And shame, would slay Pompilia body and soul,
And save his mean self—miserably caught
I' the quagmire of his own tricks, cheats and lies?
—That himself wrote those papers,—from himself
To himself,—which, i' the name of me and her,
His mistress-messenger gave her and me,
Touching us with such pustules of the soul
That she and I might take the taint, be shown
To the world and shuddered over, speckled so?
—That the agent put her sense into my words,
Made substitution of the thing she hoped,
For the thing she had and held, its opposite,
While the husband in the background bit his lips
At each fresh failure of his precious plot?
—That when at the last we did rush each on each,
By no chance but because God willed it so—
The spark of truth was struck from out our souls—
Made all of me, descried in the first glance,
Seem fair and honest and permissible love
O' the good and true—as the first glance told me
There was no duty patent in the world
Like daring try be good and true myself,
Leaving the shows of things to the Lord of Show
And Prince o' the Power of the Air. Our very flight,
Even to its most ambiguous circumstance,
Irrefragably proved how futile, false …
Why, men—men and not boys—boys and not babes—
Babes and not beasts—beasts and not stocks and stones!—
Had the liar's lie been true one pin-point speck,
Were I the accepted suitor, free o' the place,
Disposer of the time, to come at a call
And go at a wink as who should say me nay,—
What need of flight, what were the gain therefrom
But just damnation, failure or success?
Damnation pure and simple to her the wife
And me the priest—who bartered private bliss
For public reprobation, the safe shade
For the sunshine which men see to pelt me by:
What other advantage,—we who led the days
And nights alone i' the house,—was flight to find?
In our whole journey did we stop an hour,
Diverge a foot from straight road till we reached
Or would have reached—but for that fate of ours—
The father and mother, in the eye of Rome,
The eye of yourselves we made aware of us
At the first fall of misfortune? And indeed
You did so far give sanction to our flight,
Confirm its purpose, as lend helping hand,
Deliver up Pompilia not to him
She fled, but those the flight was ventured for.
Why then could you, who stopped short, not go on
One poor step more, and justify the means,
Having allowed the end?—not see and say
"Here's the exceptional conduct that should claim
"To be exceptionally judged on rules
"Which, understood, make no exception here"—
Why play instead into the devil's hands
By dealing so ambiguously as gave
Guido the power to intervene like me,
Prove one exception more? I saved his wife
Against law: against law he slays her now:
Deal with him!
I have done with being judged.
I stand here guiltless in thought, word and deed,
To the point that I apprise you,—in contempt
For all misapprehending ignorance
O' the human heart, much more the mind of Christ,—
That I assuredly did bow, was blessed
By the revelation of Pompilia. There!
Such is the final fact I fling you, Sirs,
To mouth and mumble and misinterpret: there!
"The priest's in love," have it the vulgar way!
Unpriest me, rend the rags o' the vestment, do—
Degrade deep, disenfranchise all you dare—
Remove me from the midst, no longer priest
And fit companion for the like of you—
Your gay Abati with the well-turned leg
And rose i' the hat-rim, Canons, cross at neck
And silk mask in the pocket of the gown,
Brisk Bishops with the world's musk still unbrushed
From the rochet; I'll no more of these good things:
There's a crack somewhere, something that's unsound
I' the rattle!
For Pompilia—be advised,
Build churches, go pray! You will find me there,
I know, if you come,—and you will come, I know.
Why, there's a Judge weeping! Did not I say
You were good and true at bottom? You see the truth—
I am glad I helped you: she helped me just so.
But for Count Guido,—you must counsel there!
I bow my head, bend to the very dust,
Break myself up in shame of faultiness.
I had him one whole moment, as I said—
As I remember, as will never out
O' the thoughts of me,—I had him in arm's reach
There,—as you stand, Sir, now you cease to sit,—
I could have killed him ere he killed his wife,
And did not: he went off alive and well
And then effected this last feat—through me!
Me—not through you—dsimiss that fear! 'T was you
Hindered me staying here to save her,—not
From leaving you and going back to him
And doing service in Arezzo. Come,
Instruct me in procedure! I conceive—
In all due self-abasement might I speak—
How you will deal with Guido: oh, not death!
Death, if it let her life be: otherwise
Not death,—your lights will teach you clearer! I
Certainly have an instinct of my own
I' the matter: bear with me and weigh its worth!
Let us go away—leave Guido all alone
Back on the world again that knows him now!
I think he will be found (indulge so far!)
Not to die so much as slide out of life,
Pushed by the general horror and common hate
Low, lower,—left o' the very ledge of things,
I seem to see him catch convulsively
One by one at all honest forms of life,
At reason, order, decency and use—
To cramp him and get foothold by at least;
And still they disengage them from his clutch.
"What, you are he, then, had Pompilia once
"And so forwent her? Take not up with us!"
And thus I see him slowly and surely edged
Off all the table-land whence life upsprings
Aspiring to be immortality,
As the snake, hatched on hill-top by mischance,
Despite his wriggling, slips, slides, slidders down
Hill-side, lies low and prostrate on the smooth
Level of the outer place, lapsed in the vale:
So I lose Guido in the loneliness,
Silence and dusk, till at the doleful end,
At the horizontal line, creation's verge,
From what just is to absolute nothingness—
Whom is it, straining onward still, he meets?
What other man deep further in the fate,
Who, turning at the prize of a footfall
To flatter him and promise fellowship,
Discovers in the act a frightful face—
Judas, made monstrous by much solitude!
The two are at one now! Let them love their love
That bites and claws like hate, or hate their hate
That mops and mows and makes as it were love!
There, let them each tear each in devil's-fun,
Or fondle this the other while malice aches—
Both teach, both learn detestability!
Kiss him the kiss, Iscariot! Pay that back,
That smatch o' the slaver blistering on your lip,
By the better trick, the insult he spared Christ—
Lure him the lure o' the letters, Aretine!
Lick him o'er slimy-smooth with jelly-filth
O' the verse-and-prose pollution in love's guise!
The cockatrice is with the basilisk!
There let them grapple, denizens o' the dark,
Foes or friends, but indissolubly bound,
In their one spot out of the ken of God
Or care of man, for ever and ever more!
Why, Sirs, what's this? Why, this is sorry and strange!
Futility, divagation: this from me
Bound to be rational, justify an act
Of sober man!—whereas, being moved so much,
I give you cause to doubt the lady's mind:
A pretty sarcasm for the world! I fear
You do her wit injustice,—all through me!
Like my fate all through,—ineffective help!
A poor rash advocate I prove myself.
You might be angry with good cause: but sure
At the advocate,—only at the undue zeal
That spoils the force of his own plea, I think?
My part was just to tell you how things stand,
State facts and not be flustered at their fume.
But then 't is a priest speaks: as for love,—no!
If you let buzz a vulgar fly like that
About your brains, as if I loved, forsooth,
Indeed, Sirs, you do wrong! We had no thought
Of such infatuation, she and I:
There are many points that prove it: do be just!
I told you,—at one little roadside-place
I spent a good half-hour, paced to and fro
The garden; just to leave her free awhile,
I plucked a handful of Spring herb and bloom:
I might have sat beside her on the bench
Where the children were: I wish the thing had been,
Indeed: the event could not be worse, you know:
One more half-hour of her saved! She's dead now, Sirs!
While I was running on at such a rate,
Friends should have plucked me by the sleeve: I went
Too much o' the trivial outside of her face
And the purity that shone there—plain to me,
Not to you, what more natural? Nor am I
Infatuated,—oh, I saw, be sure!
Her brow had not the right line, leaned too much,
Painters would say; they like the straight-up Greek:
This seemed bent somewhat with an invisible crown
Of martyr and saint, not such as art approves.
And how the dark orbs dwelt deep underneath,
Looked out of such a sad sweet heaven on me!
The lips, compressed a little, came forward too,
Careful for a whole world of sin and pain.
That was the face, her husband makes his plea,
He sought just to disfigure,—no offence
Beyond that! Sirs, let us be rational!
He needs must vindicate his honour,—ay,
Yet shirks, the coward, in a clown's disguise,
Away from the scene, endeavours to escape.
Now, had he done so, slain and left no trace
O' the slayer,—what were vindicated, pray?
You had found his wife disfigured or a corpse,
For what and by whom? It is too palpable!
Then, here's another point involving law:
I use this argument to show you meant
No calumny against us by that title
O' the sentence,—liars try to twist it so:
What penalty it bore, I had to pay
Till further proof should follow of innocence—
Probationis ob defectum,—proof?
How could you get proof without trying us?
You went through the preliminary form,
Stopped there, contrived this sentence to amuse
The adversary. If the title ran
For more than fault imputed and not proved,
That was a simple penman's error, else
A slip i' the phrase,—as when we say of you
"Charged with injustice"—which may either be
Or not be,—'t is a name that sticks meanwhile.
Another relevant matter: fool that I am!
Not what I wish true, yet a point friends urge:
It is not true,—yet, since friends think it helps,—
She only tried me when some others failed—
Began with Conti, whom I told you of,
And Guillichini, Guido's kinsfolk both,
And when abandoned by them, not before,
Turned to me. That's conclusive why she turned.
Much good they got by the happy cowardice!
Conti is dead, poisoned a month ago:
Does that much strike you as a sin? Not much,
After the present murder,—one mark more
On the Moor's skin,—what is black by blacker still?
Conti had come here and told truth. And so
With Guillichini; he's condemned of course
To the galleys, as a friend in this affair,
Tried and condemned for no one thing i' the world,
A fortnight since by who but the Governor?—
The just judge, who refused Pompilia help
At first blush, being her husband's friend, you know.
There are two tales to suit the separate courts,
Arezzo and Rome: he tells you here, we fled
Alone, unhelped,—lays stress on the main fault,
The spiritual sin, Rome looks to: but elsewhere
He likes best we should break in, steal, bear off,
Be fit to brand and pillory and flog—
That's the charge goes to the heart of the Governor:
If these unpriest me, you and I may yet
Converse, Vincenzo Marzi-Medici!
Oh, Sirs, there are worse men than you, I say!
More easily duped, I mean; this stupid lie,
Its liar never dared propound in Rome,
He gets Arezzo to receive,—nay more,
Gets Florence and the Duke to authorize!
This is their Rota's sentence, their Granduke
Signs and seals! Rome for me henceforward—Rome,
Where better men are,—most of all, that man
The Augustinian of the Hospital,
Who writes the letter,—he confessed, he says,
Many a dying person, never one
So sweet and true and pure and beautiful.
A good man! Will you make him Pope one day?
Not that he is not good too, this we have—
But old,—else he would have his word to speak,
His truth to teach the world: I thirst for truth,
But shall not drink it till I reach the source.
Sirs, I am quiet again. You see, we are
So very pitiable, she and I,
Who had conceivably been otherwise.
Forget distemperature and idle heat!
Apart from truth's sake, what's to move so much?
Pompilia will be presently with God;
I am, on earth, as good as out of it,
A relegated priest; when exile ends,
I mean to do my duty and live long.
She and I are mere strangers now: but priests
Should study passion; how else cure mankind,
Who come for help in passionate extremes?
I do but play with an imagined life
Of who, unfettered by a vow, unblessed
By the higher call,—since you will have it so,—
Leads it companioned by the woman there.
To live, and see her learn, and learn by her,
Out of the low obscure and petty world—
Or only see one purpose and one will
Evolve themselves i' the world, change wrong to right:
To have to do with nothing but the true,
The good, the eternal—and these, not alone
In the main current of the general life,
But small experiences of every day,
Concerns of the particular hearth and home:
To learn not only by a comet's rush
But a rose's birth,—not by the grandeur, God—
But the comfort, Christ. All this, how far away!
Mere delectation, meet for a minute's dream!—
Just as a drudging student trims his lamp,
Opens his Plutarch, puts him in the place
Of Roman, Grecian; draws the patched gown close,
Dreams, "Thus should I fight, save or rule the world!"—
Then smilingly, contentedly, awakes
To the old solitary nothingness.
So I, from such communion, pass content …
O great, just, good God! Miserable me!
- quotes about Rome
- quotes about saint
- quotes about Thanksgiving
- quotes about paying
- quotes about luck
- quotes about students
- quotes about monsters
- quotes about travel
VIII. Dominus Hyacinthus de Archangelis, Pauperum Procurator
Ah, my Giacinto, he's no ruddy rogue,
Is not Cinone? What, to-day we're eight?
Seven and one's eight, I hope, old curly-pate!
—Branches me out his verb-tree on the slate,
Up to -aturus, person, tense, and mood,
Quies me cum subjunctivo (I could cry)
And chews Corderius with his morning crust!
Look eight years onward, and he's perched, he's perched
Dapper and deft on stool beside this chair,
Cinozzo, Cinoncello, who but he?
—Trying his milk-teeth on some crusty case
Like this, papa shall triturate full soon
To smooth Papinianian pulp!
Already through my head, though noon be now,
Does supper-time and what belongs to eve.
Dispose, O Don, o' the day, first work then play!
—The proverb bids. And "then" means, won't we hold
Our little yearly lovesome frolic feast,
Cinuolo's birth-night, Cinicello's own,
That makes gruff January grin perforce!
For too contagious grows the mirth, the warmth
Escaping from so many hearts at once—
When the good wife, buxom and bonny yet,
Jokes the hale grandsire,—such are just the sort
To go off suddenly,—he who hides the key
O' the box beneath his pillow every night,—
Which box may hold a parchment (someone thinks)
Will show a scribbled something like a name
"Cinino, Ciniccino," near the end,
"To whom I give and I bequeath my lands,
"Estates, tenements, hereditaments,
"When I decease as honest grandsire ought."
Wherefore—yet this one time again perhaps—
Shan't my Orvieto fuddle his old nose!
Then, uncles, one or the other, well i' the world,
May—drop in, merely?—trudge through rain and wind,
Rather! The smell-feasts rouse them at the hint
There's cookery in a certain dwelling-place!
Gossips, too, each with keepsake in his poke,
Will pick the way, thrid lane by lantern-light,
And so find door, put galligaskin off
At entry of a decent domicile
Cornered in snug Condotti,—all for love,
All to crush cup with Cinucciatolo!
Let others climb the heights o' the court, the camp!
How vain are chambering and wantonness,
Revel and rout and pleasures that make mad!
Commend me to home-joy, the family board,
Altar and hearth! These, with a brisk career,
A source of honest profit and good fame,
Just so much work as keeps the brain from rust,
Just so much play as lets the heart expand,
Honouring God and serving man,—I say,
These are reality, and all else,—fluff,
Nutshell and naught,—thank Flaccus for the phrase!
Suppose I had been Fisc, yet bachelor!
Why, work with a will, then! Wherefore lazy now?
Turn up the hour-glass, whence no sand-grain slips
But should have done its duty to the saint
O' the day, the son and heir that's eight years old!
Let law come dimple Cinoncino's cheek,
And Latin dumple Cinarello's chin,
The while we spread him fine and toss him flat
This pulp that makes the pancake, trim our mass
Of matter into Argument the First,
Prime Pleading in defence of our accused,
Which, once a-waft on paper wing, shall soar,
Shall signalize before applausive Rome
What study, and mayhap some mother-wit,
Can do toward making Master fop and Fisc
Old bachelor Bottinius bite his thumb.
Now, how good God is! How falls plumb to point
This murder, gives me Guido to defend
Now, of all days i' the year, just when the boy
Verges on Virgil, reaches the right age
For some such illustration from his sire,
Stimulus to himself! One might wait years
And never find the chance which now finds me!
The fact is, there's a blessing on the hearth,
A special providence for fatherhood!
Here's a man, and what's more, a noble, kills
—Not sneakingly but almost with parade—
Wife's father and wife's mother and wife's self
That's mother's self of son and heir (like mine!)
—And here stand I, the favoured advocate,
Who pluck this flower o' the field, no Solomon
Was ever clothed in glorious gold to match,
And set the same in Cinoncino's cap!
I defend Guido and his comrades—I!
Pray God, I keep me humble: not to me—
Non nobis, Domine, sed tibi laus!
How the fop chuckled when they made him Fisc!
We'll beat you, my Bottinius, all for love,
All for our tribute to Cinotto's day.
Why, 'sbuddikins, old Innocent himself
May rub his eyes at the bustle,—ask "What's this
"Rolling from out the rostrum, as a gust
"O' the Pro Milone had been prisoned there,
"And rattled Rome awake?" Awaken Rome,
How can the Pope doze on in decency?
He needs must wake up also, speak his word,
Have his opinion like the rest of Rome,
About this huge, this hurly-burly case:
He wants who can excogitate the truth,
Give the result in speech, plain black and white,
To mumble in the mouth and make his own
—A little changed, good man, a little changed!
No matter, so his gratitude be moved,
By when my Giacintino gets of age,
Mindful of who thus helped him at a pinch,
Archangelus Procurator Pauperum—
And proved Hortensius Redivivus!
To earn the Est-est, merit the minced herb
That mollifies the liver's leathery slice,
With here a goose-foot, there a cock's-comb stuck,
Cemented in an element of cheese!
I doubt if dainties do the grandsire good:
Last June he had a sort of strangling … bah!
He's his own master, and his will is made.
So, liver fizz, law flit and Latin fly
As we rub hands o'er dish by way of grace!
May I lose cause if I vent one word more
Except,—with fresh-cut quill we ink the white,—
P-r-o-pro Guidone et Sociis. There!
Count Guido married—or, in Latin due,
What? Duxit in uxorem?—commonplace!
Toedas jugales iniit, subiit,—ha!
He underwent the matrimonial torch?
Connubio stabili sibi junxit,—hum!
In stable bond of marriage bound his own?
That's clear of any modern taint: and yet …
Virgil is little help to who writes prose.
He shall attack me Terence with the dawn,
Shall Cinuccino! Mum, mind business, Sir!
Thus circumstantially evolve we facts,
Ita se habet ideo series facti:
He wedded,—ah, with owls for augury!
Nupserat, heu sinistris avibus,
One of the blood Arezzo boasts her best,
Dominus Guido, nobili genere ortus,
But the version afterward!
Curb we this ardour! Notes alone, to-day,
The speech to-morrow and the Latin last:
Such was the rule in Farinacci's time.
Indeed I hitched it into verse and good.
Unluckily, law quite absorbs a man,
Or else I think I too had poetized.
"Law is the pork substratum of the fry,
"Goose-foot and cock's-comb are Latinity,"—
And in this case, if circumstance assist,
We'll garnish law with idiom, never fear!
Out-of-the-way events extend our scope:
For instance, when Bottini brings his charge,
"That letter which you say Pompilia wrote,—
"To criminate her parents and herself
"And disengage her husband from the coil,—
"That, Guido Franceschini wrote, say we:
"Because Pompilia could nor read nor write,
"Therefore he pencilled her such letter first,
"Then made her trace in ink the same again."
—Ha, my Bottini, have I thee on hip?
How will he turn this and break Tully's pate?
"Existimandum" (don't I hear the dog!)
"Quod Guido designaverit elementa
"Dictoe epistoloe, quoe fuerint
"(Superinducto ab ea calamo)
"Notata atramento"—there's a style!—
"Quia ipsa scribere nesciebat" Boh!
Now, my turn! Either, Insulse! (I outburst)
Stupidly put! Inane is the response,
Inanis est responsio, or the like—
To-wit, that each of all those characters,
Quod singula elementa epistoloe,
Had first of all been traced for her by him,
Fuerant per eum prius designata,
And then, the ink applied a-top of that,
Et deinde, superinducto calamo,
The piece, she says, became her handiwork,
Per eam, efformata, ut ipsa asserit.
Inane were such response! (a second time:)
Her husband outlined her the whole, forsooth?
Vir ejus lineabat epistolam?
What, she confesses that she wrote the thing,
Fatetur eam scripsisse, (scorn that scathes!)
That she might pay obedience to her lord?
Ut viro obtemperaret, apices
(Here repeat charge with proper varied phrase)
Eo designante, ipsaque calamum
Super inducente? By such argument,
Ita pariter, she seeks to show the same,
(Ay, by Saint Joseph and what saints you please)
Epistolam ostendit, medius fidius,
No voluntary deed but fruit of force!
Non voluntarie sed coacte scriptam!
That's the way to write Latin, friend my Fisc!
Bottini is a beast, one barbarous:
Look out for him when he attempts to say
"Armed with a pistol, Guido followed her!"
Will not I be beforehand with my Fisc,
Cut away phrase by phrase from underfoot!
Guido Pompiliam—Guido thus his wife
Following with igneous engine, shall I have?
Armis munitus igneis persequens—
Arma sulphurea gestans, sulphury arms,
Or, might one style a pistol—popping-piece?
Armatus breviori sclopulo?
We'll let him have been armed so, though it make
Somewhat against us: I had thought to own—
Provided with a simple travelling-sword,
Ense solummodo viatorio
Instructus: but we'll grant the pistol here:
Better we lost the cause than lacked the gird
At the Fisc's Latin, lost the Judge's laugh!
It's Venturini that decides for style.
Tommati rather goes upon the law.
So, as to law,—
Ah, but with law ne'er hope
To level the fellow,—don't I know his trick!
How he draws up, ducks under, twists aside!
He's a lean-gutted hectic rascal, fine
As pale-haired red-eyed ferret which pretends
'T is ermine, pure soft snow from tail to snout.
He eludes law by piteous looks aloft,
Lets Latin glance off as he makes appeal
To saint that's somewhere in the ceiling-top:
Do you suppose I don't conceive the beast?
Plague of the ermine-vermin! For it takes,
It takes, and here's the fellow Fisc, you see,
And Judge, you'll not be long in seeing next!
Confound the fop—he's now at work like me:
Enter his study, as I seem to do,
Hear him read out his writing to himself!
I know he writes as if he spoke: I hear
The hoarse shrill throat, see shut eyes, neck shot-forth,
—I see him strain on tiptoe, soar and pour
Eloquence out, nor stay nor stint at all—
Perorate in the air, then quick to press
With the product! What abuse of type and sheet!
He'll keep clear of my cast, my logic-throw,
Let argument slide, and then deliver swift
Some bowl from quite an unguessed point of stand—
Having the luck o' the last word, the reply!
A plaguy cast, a mortifying stroke:
You face a fellow—cries "So, there you stand?
"But I discourteous jump clean o'er your head!
"You take ship-carpentry for pilotage,
"Stop rat-holes, while a sea sweeps through the breach,—
"Hammer and fortify at puny points?
"Do, clamp and tenon, make all tight and safe!
"'T is here and here and here you ship a sea,
"No good of your stopped leaks and littleness!"
Yet what do I name "little and a leak"?
The main defence o' the murder's used to death,
By this time, dry bare bones, no scrap we pick:
Safer I worked the new, the unforeseen,
The nice by-stroke, the fine and improvised
Point that can titillate the brain o' the Bench
Torpid with over-teaching, long ago!
As if Tommati (that has heard, reheard
And heard again, first this side and then that—
Guido and Pietro, Pietro and Guido, din
And deafen, full three years, at each long ear)
Don't want amusement for instruction now,
Won't rather feel a flea run o'er his ribs,
Than a daw settle heavily on his head!
Oh I was young and had the trick of fence,
Knew subtle pass and push with careless right—
My left arm ever quiet behind back,
With dagger ready: not both hands to blade!
Puff and blow, put the strength out, Blunderbore!
There's my subordinate, young Spreti, now,
Pedant and prig,—he'll pant away at proof,
That's his way!
Now for mine—to rub some life
Into one's choppy fingers this cold day!
I trust Cinuzzo ties on tippet, guards
The precious throat on which so much depends!
Guido must be all goose-flesh in his hole,
Despite the prison-straw: bad Carnival
For captives! no sliced fry for him, poor Count!
The town a-swarm with strangers to amuse,
To edify, to give one's name and fame
In charge of, till they find, some future day,
Cintino come and claim it, his name too,
Pledge of the pleasantness they owe papa—
Who else was it cured Rome of her great qualms,
When she must needs have her own judgment?—ay,
When all her topping wits had set to work,
Pronounced already on the case: mere boys,
Twice Cineruggiolo's age with half his sense,
As good as tell me, when I cross the court,
"Master Arcangeli!" (plucking at my gown)
"We can predict, we comprehend your play,
"We'll help you save your client." Tra-la-la!
I've travelled ground, from childhood to this hour,
To have the town anticipate my track?
The old fox takes the plain and velvet path,
The young hound's predilection,—prints the dew,
Don't he, to suit their pulpy pads of paw?
No! Burying nose deep down i' the briery bush,
Thus I defend Count Guido.
Where are we weak?
First, which is foremost in advantage too,
Our murder,—we call, killing,—is a fact
Confessed, defended, made a boast of: good!
To think the Fisc claimed use of torture here,
And got thereby avowal plump and plain
That gives me just the chance I wanted,—scope
Not for brute-force but ingenuity,
Explaining matters, not denying them!
One may dispute,—as I am bound to do,
And shall,—validity of process here:
Inasmuch as a noble is exempt
From torture which plebeians undergo
In such a case: for law is lenient, lax,
Remits the torture to a nobleman
Unless suspicion be of twice the strength
Attaches to a man born vulgarly:
We don't card silk with comb that dresses wool.
Moreover 't was severity undue
In this case, even had the lord been lout.
What utters, on this head, our oracle,
Our Farinacci, my Gamaliel erst,
In those immortal "Questions"? This I quote:
"Of all the tools at Law's disposal, sure
"That named Vigiliarum is the best—
"That is, the worst—to whoso needs must bear:
"Lasting, as it may do, from some seven hours
"To ten; (beyond ten, we've no precedent;
"Certain have touched their ten, but, bah, they died!)
"It does so efficaciously convince,
"That,—speaking by much observation here,—
"Out of each hundred cases, by my count,
"Never I knew of patients beyond four
"Withstand its taste, or less than ninety-six
"End by succumbing: only martyrs four,
"Of obstinate silence, guilty or no,—against
"Ninety-six full confessors, innocent
"Or otherwise,—so shrewd a tool have we!"
No marvel either: in unwary hands,
Death on the spot is no rare consequence:
As indeed all but happened in this case
To one of ourselves, our young tough peasant-friend
The accomplice called Baldeschi: they were rough,
Dosed him with torture as you drench a horse,
Not modify your treatment to a man:
So, two successive days he fainted dead,
And only on the third essay, gave up,
Confessed like flesh and blood. We could reclaim,—
Blockhead Bottini giving cause enough!
But no,—we'll take it as spontaneously
Confessed: we'll have the murder beyond doubt.
Ah, fortunate (the poet's word reversed)
Inasmuch as we know our happiness!
Had the antagonist left dubiety,
Here were we proving murder a mere myth,
And Guido innocent, ignorant, absent,—ay,
Absent! He was—why, where should Christian be?—
Engaged in visiting his proper church,
The duty of us all at Christmas-time,
When Caponsacchi, the seducer, stung
To madness by his relegation, cast
About him and contrived a remedy
In murder: since opprobrium broke afresh,
By birth o' the babe, on him the imputed sire,
He it was quietly sought to smother up
His shame and theirs together,—killed the three,
And fled—(go seek him where you please to search)—
Just at the time when Guido, touched by grace,
Devotions ended, hastened to the spot,
Meaning to pardon his convicted wife,
"Neither do I condemn thee, go in peace!"—
And thus arrived i' the nick of time to catch
The charge o' the killing, though great-heartedly
He came but to forgive and bring to life.
Doubt ye the force of Christmas on the soul?
"Is thine eye evil because mine is good?"
So, doubtless, had I needed argue here
But for the full confession round and sound!
Thus might you wrong some kingly alchemist,—
Whose concern should not be with showing brass
Transmuted into gold, but triumphing,
Rather, about his gold changed out of brass,
Not vulgarly to the mere sight and touch,
But in the idea, the spiritual display,
The apparition buoyed by winged words
Hovering above its birth-place in the brain,—
Thus would you wrong this excellent personage
Forced, by the gross need, to gird apron round,
Plant forge, light fire, ply bellows,—in a word,
Demonstrate: when a faulty pipkin's crack
May disconcert you his presumptive truth!
Here were I hanging to the testimony
Of one of these poor rustics—four, ye gods!
Whom the first taste of friend the Fiscal's cord
May drive into undoing my whole speech,
Undoing, on his birthday,—what is worse,—
My son and heir!
I wonder, all the same,
Not so much at those peasants' lack of heart;
But—Guido Franceschini, nobleman,
Bear pain no better! Everybody knows
It used once, when my father was a boy,
To form a proper, nay, important point
I' the education of our well-born youth,
That they took torture handsomely at need,
Without confessing in this clownish guise.
Each noble had his rack for private use,
And would, for the diversion of a guest,
Bid it be set up in the yard of arms,
And take thereon his hour of exercise,—
Command the varletry stretch, strain their best,
While friends looked on, admired my lord could smile
'Mid tugging which had caused an ox to roar.
Men are no longer men!
No longer Farinacci, let us add,
If I one more time fly from point proposed!
So, Vindicatio,—here begins the speech!—
Honoris causa; thus we make our stand:
Honour in us had injury, we prove.
Or if we fail to prove such injury
More than misprision of the fact,—what then?
It is enough, authorities declare,
If the result, the deed in question now,
Be caused by confidence that injury
Is veritable and no figment: since,
What, though proved fancy afterward, seemed fact
At the time, they argue shall excuse result.
That which we do, persuaded of good cause
For what we do, hold justifiable!—
So casuists bid: man, bound to do his best,
They would not have him leave that best undone
And mean to do his worst,—though fuller light
Show best was worst and worst would have been best.
Act by the present light!—they ask of man.
Ultra quod hic non agitur, besides
It is not anyway our business here,
De probatione adulterii,
To prove what we thought crime was crime indeed,
Ad irrogandam poenam, and require
Its punishment: such nowise do we seek:
Sed ad effectum, but 't is our concern,
Excusandi, here to simply find excuse,
Occisorem, for who did the killing-work,
Et ad illius defensionem, (mark
The difference) and defend the man, just that!
Quo casu levior probatio
Exuberaret, to which end far lighter proof
Suffices than the prior case would claim:
It should be always harder to convict,
In short, than to establish innocence.
Therefore we shall demonstrate first of all
That Honour is a gift of God to man
Precious beyond compare: which natural sense
Of human rectitude and purity,—
Which white, man's soul is born with,—brooks no touch:
Therefore, the sensitivest spot of all,
Wounded by any wafture breathed from black,
Is,—honour within honour, like the eye
Centred i' the ball,—the honour of our wife.
Touch us o' the pupil of our honour, then,
Not actually,—since so you slay outright,—
But by a gesture simulating touch,
Presumable mere menace of such taint,—
This were our warrant for eruptive ire
"To whose dominion I impose no end."
(Virgil, now, should not be too difficult
To Cinoncino,—say, the early books.
Pen, truce to further gambols! Poscimur!)
Nor can revenge of injury done here
To the honour proved the life and soul of us,
Be too excessive, too extravagant:
Such wrong seeks and must have complete revenge.
Show we this, first, on the mere natural ground:
Begin at the beginning, and proceed
In an apt sentence Cassiodorus cites,
Propounds for basis of all household law—
I hardly recollect it, but it ends,
"Bird mates with bird, beast genders with his like,
"And brooks no interference." Bird and beast?
The very insects … if they wive or no,
How dare I say when Aristotle doubts?
But the presumption is they likewise wive,
At least the nobler sorts; for take the bee
As instance,—copying King Solomon,—
Why that displeasure of the bee to aught
Which savours of incontinency, makes
The unchaste a very horror to the hive?
Whence comes it bees obtain their epithet
Of castoe apes, notably "the chaste"?
Because, ingeniously saith Scaliger,
(The young sage,—see his book of Table-talk)
"Such is their hatred of immodest act,
"They fall upon the offender, sting to death."
I mind a passage much confirmative
I' the Idyllist (though I read him Latinized)
"Why" asks a shepherd, "is this bank unfit
"For celebration of our vernal loves?"
"Oh swain," returns the instructed shepherdess,
"Bees swarm here, and would quick resent our warmth!"
Only cold-blooded fish lack instinct here,
Nor gain nor guard connubiality:
But beasts, quadrupedal, mammiferous,
Do credit to their beasthood: witness him
That Ælian cites, the noble elephant,
(Or if not Ælian, somebody as sage)
Who seeing, much offence beneath his nose,
His master's friend exceed in courtesy
The due allowance to his master's wife,
Taught them good manners and killed both at once,
Making his master and the world admire.
Indubitably, then, that master's self,
Favoured by circumstance, had done the same
Or else stood clear rebuked by his own beast.
Adeo, ut qui honorem spernit, thus,
Who values his own honour not a straw,—
Et non recuperare curat, nor
Labours by might and main to salve its wound,
Se ulciscendo, by revenging him,
Nil differat a belluis, is a brute,
Ipsismet belluis, nay, contrariwise,
Much more irrational than brutes themselves,
Should be considered, reputetur! How?
If a poor animal feel honour smart,
Taught by blind instinct nature plants in him,
Shall man,—confessed creation's master-stroke,
Nay, intellectual glory, nay, a god,
Nay, of the nature of my Judges here,—
Shall man prove the insensible, the block,
The blot o' the earth he crawls on to disgrace?
(Come, that's both solid and poetic!) Man
Derogate, live for the low tastes alone,
Mean creeping cares about the animal life?
Absit such homage to vile flesh and blood!
(May Gigia have remembered, nothing stings
Fried liver out of its monotony
Of richness, like a root of fennel, chopped
Fine with the parsley: parsley-sprigs, I said—
Was there need I should say "and fennel too"?
But no, she cannot have been so obtuse!
To our argument! The fennel will be chopped.)
From beast to man next mount we—ay, but, mind,
Still mere man, not yet Christian,—that, in time!
Not too fast, mark you! 'T is on Heathen grounds
We next defend our act: then, fairly urge—
If this were done of old, in a green tree,
Allowed in the Spring rawness of our kind,
What may be licensed in the Autumn dry
And ripe, the latter harvest-tide of man?
If, with his poor and primitive half-lights,
The Pagan, whom our devils served for gods,
Could stigmatise the breach of marriage-vow
As that which blood, blood only might efface,—
Absolve the husband, outraged, whose revenge
Anticipated law, plied sword himself,—
How with the Christian in full blaze of noon?
Shall not he rather double penalty,
Multiply vengeance, than, degenerate,
Let privilege be minished, droop, decay?
Therefore set forth at large the ancient law!
Superabundant the examples be
To pick and choose from. The Athenian Code,
Solon's, the name is serviceable,—then,
The Laws of the Twelve Tables, that fifteenth,—
"Romulus" likewise rolls out round and large
The Julian; the Cornelian; Gracchus' Law:
So old a chime, the bells ring of themselves!
Spreti can set that going if he please,
I point you, for my part, the belfry plain,
Intent to rise from dusk, diluculum,
Into the Christian day shall broaden next.
First, the fit compliment to His Holiness
Happily reigning: then sustain the point—
All that was long ago declared as law
By the natural revelation, stands confirmed
By Apostle and Evangelist and Saint,—
To-wit—that Honour is man's supreme good.
Why should I baulk Saint Jerome of his phrase?
Ubi honor non est, where no honour is,
Ibi contemptus est; and where contempt,
Ibi injuria frequens; and where that,
The frequent injury, ibi et indignatio;
And where the indignation, ibi quies
Nulla: and where there is no quietude
Why, ibi, there, the mind is often cast
Down from the heights where it proposed to dwell,
Mens a proposito soepe dejicitur.
And naturally the mind is so cast down,
Since harder't is, quum difficilius sit,
Iram cohibere, to coerce one's wrath,
Quam miracula facere, than work miracles,—
So Gregory smiles in his First Dialogue.
Whence we infer, the ingenuous soul, the man
Who makes esteem of honour and repute,
Whenever honour and repute are touched,
Arrives at term of fury and despair,
Loses all guidance from the reason-check:
As in delirium or a frenzy-fit,
Nor fury nor despair he satiates,—no,
Not even if he attain the impossible,
O'erturn the hinges of the universe
To annihilate—not whoso caused the smart
Solely, the author simply of his pain,
But the place, the memory, vituperii,
O' the shame and scorn: quia,—says Solomon,
(The Holy Spirit speaking by his mouth
In Proverbs, the sixth chapter near the end)
—Because, the zeal and fury of a man,
Zelus et furor viri, will not spare,
Non parcet, in the day of his revenge,
In die vindictoe, nor will acquiesce,
Nec acquiescet, through a person's prayers,
Cujusdam precibus,—nec suscipiet,
Nor yet take, pro redemptione, for
Redemption, dona plurium, gifts of friends,
Mere money-payment to compound for ache.
Who recognizes not my client's case?
Whereto, as strangely consentaneous here,
Adduce Saint Bernard in the Epistle writ
To Robertulus, his nephew: "Too much grief,
"Dolor quippe nimius non deliberat,
"Does not excogitate propriety,
"Non verecundatur, nor knows shame at all,
"Non consulit rationem, nor consults
"Reason, non dignitatis metuit
"Damnum, nor dreads the loss of dignity;
"Modum et ordinem, order and the mode,
"Ignorat, it ignores:" why, trait for trait,
Was ever portrait limned so like the life?
(By Cavalier Maratta, shall I say?
I hear he's first in reputation now.)
Yes, that of Samson in the Sacred Text
That's not so much the portrait as the man!
Samson in Gaza was the antetype
Of Guido at Rome: observe the Nazarite!
Blinded he was,—an easy thing to bear:
Intrepidly he took imprisonment,
Gyves, stripes and daily labour at the mill:
But when he found himself, i' the public place,
Destined to make the common people sport,
Disdain burned up with such an impetus
I' the breast of him that, all the man one fire,
Moriatur, roared he, let my soul's self die,
Anima mea, with the Philistines!
So, pulled down pillar, roof, and death and all,
Multosque plures interfecit, ay,
And many more he killed thus, moriens,
Dying, quam vivus, than in his whole life,
Occiderat, he ever killed before.
Are these things writ for no example, Sirs?
One instance more, and let me see who doubts!
Our Lord Himself, made all of mansuetude,
Sealing the sum of sufferance up, received
Opprobrium, contumely and buffeting
Without complaint: but when He found Himself
Touched in His honour never so little for once,
Then outbroke indignation pent before—
"Honorem meum nemini dabo!" "No,
"My honour I to nobody will give!"
And certainly the example so hath wrought,
That whosoever, at the proper worth,
Apprises worldly honour and repute,
Esteems it nobler to die honoured man
Beneath Mannaia, than live centuries
Disgraced in the eye o' the world. We find Saint Paul
No recreant to this faith delivered once:
"Far worthier were it that I died," cries he,
Expedit mihi magis mori, "than
"That anyone should make my glory void,"
Quam ut gloriam meam quis evacuet!
See, ad Corinthienses: whereupon
Saint Ambrose makes a comment with much fruit,
Doubtless my Judges long since laid to heart,
So I desist from bringing forward here.
(I can't quite recollect it.)
Have I proved
Satis superque, both enough and to spare,
That Revelation old and new admits
The natural man may effervesce in ire,
O'erflood earth, o'erfroth heaven with foamy rage,
At the first puncture to his self-respect?
Then, Sirs, this Christian dogma, this law-bud
Full-blown now, soon to bask the absolute flower
Of Papal doctrine in our blaze of day,—
Bethink you, shall we miss one promise-streak,
One doubtful birth of dawn crepuscular,
One dew-drop comfort to humanity,
Now that the chalice teems with noonday wine?
Yea, argue Molinists who bar revenge—
Referring just to what makes out our case!
Under old dispensation, argue they,
The doom of the adulterous wife was death,
Stoning by Moses' law. "Nay, stone her not,
"Put her away!" next legislates our Lord;
And last of all, "Nor yet divorce a wife!"
Ordains the Church, "she typifies ourself,
The Bride no fault shall cause to fall from Christ."
Then, as no jot nor tittle of the Law
Has passed away—which who presumes to doubt?
As not one word of Christ is rendered vain—
Which, could it be though heaven and earth should pass?
—Where do I find my proper punishment
For my adulterous wife, I humbly ask
Of my infallible Pope,—who now remits
Even the divorce allowed by Christ in lieu
Of lapidation Moses licensed me?
The Gospel checks the Law which throws the stone,
The Church tears the divorce-bill Gospel grants:
Shall wives sin and enjoy impunity?
What profits me the fulness of the days,
The final dispensation, I demand,
Unless Law, Gospel and the Church subjoin
"But who hath barred thee primitive revenge,
"Which, like fire damped and dammed up, burns more fierce?
"Use thou thy natural privilege of man,
"Else wert thou found like those old ingrate Jews,
"Despite the manna-banquet on the board,
"A-longing after melons, cucumbers,
"And such like trash of Egypt left behind!"
(There was one melon had improved our soup:
But did not Cinoncino need the rind
To make a boat with? So I seem to think.)
Law, Gospel and the Church—from these we leap
To the very last revealment, easy rule
Befitting the well-born and thorough-bred
O' the happy day we live in, not the dark
O' the early rude and acorn-eating race.
"Behold," quoth James, "we bridle in a horse
"And turn his body as we would thereby!"
Yea, but we change the bit to suit the growth,
And rasp our colt's jaw with a rugged spike
We hasten to remit our managed steed
Who wheels round at persuasion of a touch.
Civilization bows to decency,
The acknowledged use and wont: 't is manners,—mild
But yet imperative law,—which make the man.
Thus do we pay the proper compliment
To rank, and that society of Rome,
Hath so obliged us by its interest,
Taken our client's part instinctively,
As unaware defending its own cause.
What dictum doth Society lay down
I' the case of one who hath a faithless wife?
Wherewithal should the husband cleanse his way?
Be patient and forgive? Oh, language fails,—
Shrinks from depicturing his turpitude!
For if wronged husband raise not hue and cry,
Quod si maritus de adulterio non
Conquereretur, he's presumed a—foh!
Presumitur leno: so, complain he must.
But how complain? At your tribunal, lords?
Far weightier challenge suits your sense, I wot!
You sit not to have gentlemen propose
Questions gentility can itself discuss.
Did not you prove that to our brother Paul?
The Abate, quum judicialiter
Prosequeretur, when he tried the law,
Guidonis causam, in Count Guido's case,
Accidit ipsi, this befell himself,
Quod risum moverit et cachinnos, that
He moved to mirth and cachinnation, all
Or nearly all, fere in omnibus
Etiam sensatis et cordatis, men
Strong-sensed, sound-hearted, nay, the very Court,
Ipsismet in judicibus, I might add,
Non tamen dicam. In a cause like this,
So multiplied were reasons pro and con,
Delicate, intertwisted and obscure,
That Law refused loan of a finger-tip
To unravel, re-adjust the hopeless twine,
Since, half-a-dozen steps outside Law's seat,
There stood a foolish trifler with a tool
A-dangle to no purpose by his side,
Had clearly cut the embroilment in a trice.
Asserunt enim unanimiter
Doctores, for the Doctors all assert,
That husbands, quod mariti, must be held
Viles, cornuti reputantur, vile,
Fronts branching forth a florid infamy,
Si propriis manibus, if with their own hands,
Non sumunt, they fail straight to take revenge,
Vindictam, but expect the deed be done
By the Court—expectant illam fieri
Per judices, qui summopere rident, which
Gives an enormous guffaw for reply,
Et cachinnantur. For he ran away,
Deliquit enim, just that he might 'scape
The censure of both counsellors and crowd,
Ut vulgi et doctorum evitaret
Censuram, and lest so he superadd
To loss of honour ignominy too,
Et sic ne istam quoque ignominiam
Amisso honori superadderet.
My lords, my lords, the inconsiderate step
Was—we referred ourselves to Law at all!
Twit me not with "Law else had punished you!"
Each punishment of the extra-legal step,
To which the high-born preferably revert,
Is ever for some oversight, some slip
I' the taking vengeance, not for vengeance' self.
A good thing, done unhandsomely, turns ill;
And never yet lacked ill the law's rebuke.
For pregnant instance, let us contemplate
The luck of Leonardus,—see at large
Of Sicily's Decisions sixty-first.
This Leonard finds his wife is false: what then?
He makes her own son snare her, and entice
Out of the town walls to a private walk
Wherein he slays her with commodity.
They find her body half-devoured by dogs:
Leonard is tried, convicted, punished, sent
To labour in the galleys seven years long:
Why? For the murder? Nay, but for the mode!
Malus modus occidendi, ruled the Court,
An ugly mode of killing, nothing more!
Another fructuous sample,—see "De Re
"Criminali," in Matthæus' divine piece.
Another husband, in no better plight,
Simulates absence, thereby tempts his wife;
On whom he falls, out of sly ambuscade,
Backed by a brother of his, and both of them
Armed to the teeth with arms that law had blamed.
Nimis dolose, overwilily,
Fuisse operatum, did they work,
Pronounced the law: had all been fairly done
Law had not found him worthy, as she did,
Of four years' exile. Why cite more? Enough
Is good as a feast—(unless a birthday-feast
For one's Cinuccio) so, we finish here.
My lords, we rather need defend ourselves
Inasmuch as, for a twinkling of an eye,
We hesitatingly appealed to law,—
Than need deny that, on mature advice,
We blushingly bethought us, bade revenge
Back to its simple proper private way
Of decent self-dealt gentlemanly death.
Judges, here is the law, and here beside,
The testimony! Look to it!
Pause and breathe!
So far is only too plain; we must watch:
Bottini will scarce hazard an attack
Here: best anticipate the fellow's play,
And guard the weaker places—warily ask,
What if considerations of a sort,
Reasons of a kind, arise from out the strange
Peculiar unforeseen new circumstance
Of this our (candour owns) abnormal act,
To bar the right of us revenging so?
"Impunity were otherwise your meed:
"Go slay your wife and welcome,"—may be urged,—
"But why the innocent old couple slay,
"Pietro, Violante? You may do enough,
"Not too much, not exceed the golden mean:
"Neither brute-beast nor Pagan, Gentile, Jew,
"Nor Christian, no nor votarist of the mode,
"Is justified to push revenge so far."
No, indeed? Why, thou very sciolist!
The actual wrong, Pompilia seemed to do,
Was virtual wrong done by the parents here—
Imposing her upon us as their child—
Themselves allow: then, her fault was their fault,
Her punishment be theirs accordingly!
But wait a little, sneak not off so soon!
Was this cheat solely harm to Guido, pray?
The precious couple you call innocent,—
Why, they were felons that Law failed to clutch,
Qui ut fraudarent, who that they might rob,
Legitime vocatos, folk law called,
Ad fidei commissum, true heirs to the Trust,
Partum supposuerunt, feigned this birth,
Immemores reos factos esse, blind
To the fact that, guilty, they incurred thereby,
Ultimi supplicii, hanging or what's worse.
Do you blame us that we turn Law's instruments,
Not mere self-seekers,—mind the public weal,
Nor make the private good our sole concern?
That having—shall I say—secured a thief,
Not simply we recover from his pouch
The stolen article our property,
But also pounce upon our neighbour's purse
We opportunely find reposing there,
And do him justice while we right ourselves?
He owes us, for our part, a drubbing say,
But owes our neighbour just a dance i' the air
Under the gallows: so, we throttle him.
That neighbour's Law, that couple are the Thief,
We are the over ready to help Law—
Zeal of her house hath eaten us up: for which,
Can it be, Law intends to eat up us,
Crudum Priamum, devour poor Priam raw,
('T was Jupiter's own joke) with babes to boot,
Priamique pisinnos, in Homeric phrase?
Shame!—and so ends my period prettily.
But even,—prove the pair not culpable,
Free as unborn babe from connivance at,
Participation in, their daughter's fault:
Ours the mistake. Is that a rare event?
Non semel, it is anything but rare,
In contingentia facti, that by chance,
Impunes evaserunt, go scot-free,
Qui, such well-meaning people as ourselves,
Justo dolore moti, who aggrieved
With cause, apposuerunt manus, lay
Rough hands, in innocentes, on wrong heads.
Cite we an illustrative case in point:
Mulier Smirnea quoedam, good my lords,
A gentlewoman lived in Smyrna once,
Virum et filium ex eo conceptum, who
Both husband and her son begot by him
Killed, interfecerat, ex quo, because,
Vir filium suum perdiderat, her spouse
Had been beforehand with her, killed her son,
Matrimonii primi, of a previous bed.
Deinde accusata, then accused,
Apud Dolabellam, before him that sat
Proconsul, nec duabus coedibus
Contaminatam liberare, nor
To liberate a woman doubly-dyed
With murder, voluit, made he up his mind,
Nec condeminare, nor to doom to death,
Justo dolore impulsam, one impelled
By just grief; sed remisit, but sent her up
Ad Areopagum, to the Hill of Mars,
Coetum, to that assembly of the sage
Paralleled only by my judges here;
Ubi, cognito de causa, where, the cause
Well weighed, responsum est, they gave reply,
Ut ipsa et accusator, that both sides
O' the suit, redirent, should come back again,
Post centum annos, after a hundred years,
For judgment; et sic, by which sage decree,
Duplici parricidio rea, one
Convicted of a double parricide,
Quamvis etiam innocentem, though in truth
Out of the pair, one innocent at least
She, occidisset, plainly had put to death,
Undequaque, yet she altogether 'scaped,
Evasit impunis. See the case at length
In Valerius, fittingly styled Maximus,
That eighth book of his Memorable Facts.
Nor Cyriacus cities beside the mark:
Similiter uxor quoe mandaverat,
Just so, a lady who had taken care,
Homicidium viri, that her lord be killed,
Ex denegatione debiti,
For denegation of a certain debt,
Matrimonialis, he was loth to pay,
Fuit pecuniaria mulcta, was
Amerced in a pecuniary mulct,
Punita, et ad poenam, and to pains,
Temporalem, for a certain space of time,
In monasterio, in a convent.
In monasterio! He mismanages
In with the ablative, the accusative!
I had hoped to have hitched the villain into verse
For a gift, this very day, a complete list
O' the prepositions each with proper case,
Telling a story, long was in my head.
"What prepositions take the accusative?
Ad to or at—who saw the cat?—down to
Ob, for, because of, keep her claws off!" Tush!
Law in a man takes the whole liberty:
The muse is fettered: just as Ovid found!)
And now, sea widens and the coast is clear.
What of the dubious act you bade excuse?
Surely things broaden, brighten, till at length
Remains—so far from act that needs defence—
Apology to make for act delayed
One minute, let alone eight mortal months
Of hesitation! "Why procrastinate?"
(Out with it my Bottinius, ease thyself!)
"Right, promptly done, is twice right: right delayed
"Turns wrong. We grant you should have killed your wife,
"But killed o' the moment, at the meeting her
"In company with the priest: then did the tongue
"O' the Brazen Head give license, 'Time is now!'
"Wait to make mind up? 'Time is past' it peals.
"Friend, you are competent to mastery
"O' the passions that confessedly explain
"An outbreak: you allow an interval,
"And then break out as if time's clock still clanged.
"You have forfeited your chance, and flat you fall
"Into the commonplace category
"Of men bound to go softly all their days,
Now, which way make response?
What was the answer Guido gave, himself?
—That so to argue came of ignorance
How honour bears a wound. "For, wound," said he,
"My body, and the smart soon mends and ends:
"While, wound my soul where honour sits and rules,
"Longer the sufferance, stronger grows the pain,
"Being ex incontinenti, fresh as first."
But try another tack, urge common sense
By way of contrast: say—Too true, my lords!
We did demur, awhile did hesitate:
Since husband sure should let a scruple speak
Ere he slay wife,—for his own safety, lords!
Carpers abound in this misjudging world:
Moreover, there's a nicety in law
That seems to justify them should they carp.
Suppose the source of injury a son,—
Father may slay such son yet run no risk:
Why graced with such a privilege? Because
A father so incensed with his own child,
Or must have reason, or believe he has:
Quia semper, seeing that in such event,
Presumitur, the law is bound suppose,
Quod capiat pater, that the sire must take,
Bonum consilium pro filio,
The best course as to what befits his boy,
Through instinct, ex instinctu, of mere love,
Amoris, and, paterni, fatherhood;
Quam confidentiam, which confidence,
Non habet, law declines to entertain,
De viro, of the husband: where finds he
An instinct that compels him love his wife?
Rather is he presumably her foe.
So, let him ponder long in this bad world
Ere do the simplest act of justice.
Again—and here we brush Bottini's breast—
Object you, "See the danger of delay!
"Suppose a man murdered my friend last month:
"Had I come up and killed him for his pains
"In rage, I had done right, allows the law:
"I meet him now and kill him in cold blood,
"I do wrong, equally allows the law:
"Wherein do actions differ, yours and mine?"
In plenitudine intellectus es?
Hast thy wits, Fisc? To take such slayer's life,
Returns it life to thy slain friend at all?
Had he stolen ring instead of stabbing friend,—
To-day, to-morrow or next century,
Meeting the thief, thy ring upon his thumb,
Thou justifiably hadst wrung it thence:
So, couldst thou wrench thy friend's life back again,
Though prisoned in the bosom of his foe.
Why, law would look complacent on thy wrath.
Our case is, that the thing we lost, we found:
The honour, we were robbed of eight months since,
Being recoverable at any day
By death of the delinquent. Go thy ways!
Ere thou hast learned law, will be much to do,
As said the gaby while he shod the goose.
Nay, if you urge me, interval was none!
From the inn to the villa—blank or else a bar
Of adverse and contrarious incident
Solid between us and our just revenge!
What with the priest who flourishes his blade,
The wife who like a fury flings at us,
The crowd—and then the capture, the appeal
To Rome, the journey there, the jaunting thence
To shelter at the House of Convertites,
The visits to the Villa, and so forth,
Where was one minute left us all this while
To put in execution that revenge
We planned o' the instant?—as it were, plumped down
O' the spot, some eight months since, which round sound egg,
Rome, more propitious than our nest, should hatch!
Object not, "You reached Rome on Christmas-eve,
"And, despite liberty to act at once,
"Waited a whole and indecorous week!"
Hath so the Molinism, the canker, lords,
Eaten to our bone? Is no religion left?
No care for aught held holy by the Church?
What, would you have us skip and miss those Feasts
O' the Natal Time, must we go prosecute
Secular business on a sacred day?
Should not the merest charity expect,
Setting our poor concerns aside for once,
We hurried to the song matutinal
I' the Sistine, and pressed forward for the Mass
The Cardinal that's Camerlengo chaunts,
Then rushed on to the blessing of the Hat
And Rapier, which the Pope sends to what prince
Has done most detriment to the Infidel—
And thereby whetted courage if 't were blunt?
Meantime, allow we kept the house a week,
Suppose not we were idle in our mew!
Picture us raging here and raving there—
"'Money?' I need none. 'Friends?' The word is null.
"Restore the white was on that shield of mine
"Borne at" … wherever might be shield to bear.
"I see my grandsire, he who fought so well
"At" … here find out and put in time and place,
Or else invent the fight his grandsire fought:
"I see this! I see that!"
(See nothing else,
Or I shall scarce see lamb's fry in an hour!
What to the uncle, as I bid advance
The smoking dish? "Fry suits a tender tooth!
"Behoves we care a little for our kin—
"You, Sir,—who care so much for cousinship
"As come to your poor loving nephew's feast!"
He has the reversion of a long lease yet—
Land to bequeath! He loves lamb's fry, I know!)
Here fall to be considered those same six
Qualities; what Bottini needs must call
So many aggravations of our crime,
Parasite-growth upon mere murder's back.
We summarily might dispose of such
By some off-hand and jaunty fling, some skit—
"So, since there's proved no crime to aggravate,
"A fico for your aggravations, Fisc!"
No,—handle mischief rather,—play with spells
Were meant to raise a spirit, and laugh the while
We show that did he rise we stand his match!
Therefore, first aggravation: we made up—
Over and above our simple murderous selves—
A regular assemblage of armed men,
Unluckily it was the very judge
That sits in judgment on our cause to-day
Who passed the law as Governor of Rome:
"Four men armed,"—though for lawful purpose, mark!
Much more for an acknowledged crime,—"shall die."
We five were armed to the teeth, meant murder too?
Why, that's the very point that saves us, Fisc!
Let me instruct you. Crime nor done nor meant,—
You punish still who arm and congregate:
For wherefore use bad means to a good end?
Crime being meant not done,—you punish still
The means to crime, whereon you haply pounce,
Though accident have baulked them of effect.
But crime not only compassed but complete,
Meant and done too? Why, since you have the end,
Be that your sole concern, nor mind those means
No longer to the purpose! Murdered we?
(—Which, that our luck was in the present case,
Quod contigisse in prasenti casu,
Is palpable, manibus palpatum est—)
Make murder out against us, nothing else!
Of many crimes committed with a view
To one main crime, Law overlooks the less,
Intent upon the large. Suppose a man
Having in view commission of a theft,
Climbs the town-wall: 't is for the theft he hangs,
In case he stands convicted of such theft:
Law remits whipping, due to who clomb wall
Through bravery or wantonness alone,
Just to dislodge a daw's nest, plant a flag.
So I interpret you the manly mind
Of him about to judge both you and me,—
Our Governor, who, being no Fisc, my Fisc,
Cannot have blundered on ineptitude!
Next aggravation,—that the arms themselves
Were specially of such forbidden sort
Through shape or length or breadth, as, prompt, Law plucks
From single hand of solitary man,
Making him pay the carriage with his life:
Delatio armorum, arms against the rule,
Contra formam constitutionis, of
Pope Alexander's blessed memory.
Such are the poignards with the double prong,
Horn-like, when tines make bold the antlered buck,
Each prong of brittle glass—wherewith to stab
And break off short and so let fragment stick
Fast in the flesh to baffle surgery:
Such being the Genoese blade with hooked edge
That did us service at the villa here.
Sed parcat mihi tam eximius vir,
But,—let so rare a personage forgive,—
Fisc, thy objection is a foppery!
Thy charge runs that we killed three innocents:
Killed, dost see? Then, if killed, what matter how?
By stick or stone, by sword or dagger, tool
Long or tool short, round or triangular—
Poor slain folk find small comfort in the choice!
Means to an end, means to an end, my Fisc!
Nature cries out, "Take the first arms you find!"
Furor ministrat arma: where's a stone?
Unde mî lapidem, where darts for me?
Unde sagittas? But subdue the bard
And rationalize a little. Eight months since,
Had we, or had we not, incurred your blame
For letting 'scape unpunished this bad pair?
I think I proved that in last paragraph!
Why did we so? Because our courage failed.
Wherefore? Through lack of arms to fight the foe:
We had no arms or merely lawful ones,
An unimportant sword and blunderbuss,
Against a foe, pollent in potency,
The amasius, and our vixen of a wife.
Well then, how culpably do we gird loin
And once more undertake the high emprise,
Unless we load ourselves this second time
With handsome superfluity of arms,
Since better is "too much" than "not enough,"
And "plus non vitiat," too much does no harm,
Except in mathematics, sages say.
Gather instruction from the parable!
At first we are advised—"A lad hath here
"Seven barley loaves and two small fishes: what
"Is that among so many?" Aptly asked:
But put that question twice and, quite as apt,
The answer is "Fragments, twelve baskets full!"
And, while we speak of superabundance, fling
We word by the way to fools who cast their flout
On Guido—"Punishment were pardoned him,
"But here the punishment exceeds offence:
"He might be just, but he was cruel too!"
Why, grant there seems a kind of cruelty
In downright stabbing people he could maim,
(If so you stigmatize the stern and strict)
Still, Guido meant no cruelty—may plead
Transgression of his mandate, over-zeal
O' the part of his companions: all he craved
Was, they should fray the faces of the folk,
Merely disfigure, nowise make them die.
Solummodo fassus est, he owns no more,
Dedisse mandatum, than that he desired,
Ad sfrisiandum, dicam, that they hack
And hew, i' the customary phrase, his wife,
Uxorem tantum, and no harm beside.
If his instructions then be misconceived,
Nay, disobeyed, impute you blame to him?
Cite me no Panicollus to the point,
As adverse! Oh, I quite expect his case—
How certain noble youths of Sicily
Having good reason to mistrust their wives,
Killed them and were absolved in consequence:
While others who had gone beyond the need
By mutilation of each paramour—
As Galba in the Horatian satire grieved
—These were condemned to the galleys, cast for guilt
Exceeding simple murder of a wife.
But why? Because of ugliness, and not
Cruelty, in the said revenge, I trow!
Ex causa abscissionis partium;
Qui nempe id facientes reputantur
Naturoe inimici, man revolts
Against them as the natural enemy.
Pray, grant to one who meant to slit the nose
And slash the cheek and slur the mouth, at most,
A somewhat more humane award than these
Obtained, these natural enemies of man!
Objectum funditus corruit, flat you fall,
My Fisc! I waste no kick on you, but pass.
Third aggravation: that our act was done—
Not in the public street, where safety lies,
Not in the bye-place, caution may avoid,
Wood, cavern, desert, spots contrived for crime,—
But in the very house, home; nook and nest,
O' the victims, murdered in their dwelling-place,
In domo ac habitatione propria,
Where all presumably is peace and joy.
The spider, crime, pronounce we twice a pest
When, creeping from congenial cottage, she
Taketh hold with her hands, to horrify
His household more, i' the palace of the king.
All three were housed and safe and confident.
Moreover, the permission that our wife
Should have at length domum pro carcere,
Her own abode in place of prison—why,
We ourselves granted, by our other self
And proxy Paolo: did we make such grant,
Meaning a lure?—elude the vigilance
O' the jailor, lead her to commodious death,
While we ostensibly relented?
Just so did we, nor otherwise, my Fisc!
Is vengeance lawful? We demand our right,
But find it will be questioned or refused
By jailor, turnkey, hangdog,—what know we?
Pray, how is it we should conduct ourselves?
To gain our private right—break public peace,
Do you bid us?—trouble order with our broils?
Endanger . . shall I shrink to own . . ourselves?—
Who want no broken head nor bloody nose
(While busied slitting noses, breaking heads)
From the first tipstaff that may interfere!
Nam quicquid sit, for howsoever it be,
An de consensu nostro, if with leave
Or not, a monasterio, from the nuns,
Educta esset, she had been led forth,
Potuimus id dissimulare, we
May well have granted leave in pure pretence,
Ut aditum habere, that thereby
An entry we might compass, a free move
Potuissemus, to her easy death,
Ad eam occidendam. Privacy
O' the hearth, and sanctitude of home, say you?
Shall we give man's abode more privilege
That God's?—for in the churches where He dwells,
In quibus assistit Regum Rex, by means
Of His essence, per essentiam, all the same,
Et nihilominus, therein, in eis,
Ex justa via delinquens, whoso dares
To take a liberty on ground enough,
Is pardoned, excusatur: that's our case—
Delinquent through befitting cause. You hold,
To punish a false wife in her own house
Is graver than, what happens every day,
To hale a debtor from his hiding-place
In church protected by the Sacrament?
To this conclusion have I brought my Fisc?
Foxes have holes, and fowls o' the air their nests;
Praise you the impiety that follows, Fisc?
Shall false wife yet have where to lay her head?
"Contra Fiscum definitum est!" He's done!
"Surge et scribe," make a note of it!
—If I may dally with Aquinas' word.
Or in the death-throe does he mutter still,
Fourth aggravation, that we changed our garb,
And rusticized ourselves with uncouth hat,
Rough vest and goatskin wrappage; murdered thus
Mutatione vestium, in disguise,
Whereby mere murder got complexed with wile,
Turned homicidium ex insidiis? Fisc,
How often must I round the in the ears—
All means are lawful to a lawful end?
Concede he had the right to kill his wife:
The Count indulged in a travesty; why?
De illa ut vindictam sumeret,
That on her he might lawful vengeance take,
Commodius, with more ease, et tutius,
And safelier: wants he warrant for the step?
Read to thy profit how the Apostle once
For ease and safety, when Damascus raged,
Was let down in a basket by the wall
To 'scape the malice of the governor
(Another sort of Governor boasts Rome!)
—Many are of opinion,—covered close,
Concealed with—what except that very cloak
He left behind at Troas afterward?
I shall not add a syllable: Molinists may!
Well, have we more to manage? Ay, indeed!
Fifth aggravation, that our wife reposed
Sub potestate judicis, beneath
Protection of the judge,—her house was styled
A prison, and his power became its guard
In lieu of wall and gate and bolt and bar.
This is a tough point, shrewd, redoubtable:
Because we have to supplicate that judge
Shall overlook wrong done the judgment-seat.
Now, I might suffer my own nose be pulled,
As man: but then as father … if the Fisc
Touched one hair of my boy who held my hand
In confidence he could not come to harm
Crossing the Corso, at my own desire,
Going to see those bodies in the church—
What would you say to that, Don Hyacinth?
This is the sole and single knotty point:
For, bid Tommati blink his interest,
You laud his magnanimity the while:
But baulk Tommati's office,—he talks big!
"My predecessors in the place,—those sons
"O' the prophets that may hope succeed me here,—
"Shall I diminish their prerogative?
"Count Guido Franceschini's honour!—well,
"Has the Governor of Rome none?"
The cards are all against us. Make a push,
Kick over table, as shrewd gamesters do!
We, do you say, encroach upon the rights,
Deny the omnipotence o' the Judge forsooth?
We, who have only been from first to last
Intending that his purpose should prevail,
Nay more, at times, anticipating it
At risk of his rebuke?
But wait awhile!
Cannot we lump this with the sixth and last
Of the aggravations—that the Majesty
O' the Sovereign here received a wound? to-wit,
Loesa Majestas, since our violence
Was out of envy to the course of law,
In odium litis? We cut short thereby
Three pending suits, promoted by ourselves
I' the main,—which worsens crime, accedit ad
Yes, here the eruptive wrath with full effect!
How, did not indignation chain my tongue,
Could I repel this last, worst charge of all!
(There is a porcupine to barbacue;
Gigia can jug a rabbit well enough,
With sour-sweet sauce and pine-pips; but, good Lord,
Suppose the devil instigate the wench
To stew, not roast him? Stew my porcupine?
If she does, I know where his quills shall stick!
Come, I must go myself and see to things:
I cannot stay much longer stewing here.)
Our stomach … I mean, our soul is stirred within,
And we want words. We wounded Majesty?
Fall under such a censure, we?—who yearned
So much that Majesty dispel the cloud
And shine on us with healing on her wings,
That we prayed Pope Majestas' very self
To anticipate a little the tardy pack,
Bell us forth deep the authoritative bay
Should start the beagles into sudden yelp
Unisonous,—and, Gospel leading Law,
Grant there assemble in our own behoof
A Congregation, a particular Court,
A few picked friends of quality and place,
To hear the several matters in dispute,—
Causes big, little and indifferent,
Bred of our marriage like a mushroom-growth,—
All at once (can one brush off such too soon?)
And so with laudable despatch decide
Whether we, in the main (to sink detail)
Were one the Pope should hold fast or let go.
"What, take the credit from the Law?" you ask?
Indeed, we did! Law ducks to Gospel here:
Why should Law gain the glory and pronounce
A judgment shall immortalize the Pope?
Yes: our self-abnegating policy
Was Joab's—we would rouse our David's sloth,
Bid him encamp against a city, sack
A place whereto ourselves had long laid siege,
Lest, taking it at last, it take our name
Nor be styled Innocentinopolis.
But no! The modesty was in alarm,
The temperance refused to interfere,
Returned us our petition with the word
"Ad judices suos," "Leave him to his Judge!"
As who should say "Why trouble my repose?
"Why consult Peter in a simple case,
"Peter's wife's sister in her fever-fit
"Might solve as readily as the Apostle's self?
"Are my Tribunals posed by aught so plain?
"Hath not my Court a conscience? It is of age,
We do ask,—but, inspire reply
To the Court thou bidst me ask, as I have asked—
Oh thou, who vigilantly dost attend
To even the few, the ineffectual words
Which rise from this our low and mundane sphere
Up to thy region out of smoke and noise,
Seeking corroboration from thy nod
Who art all justice—which means mercy too,
In a low noisy smoky world like ours
Where Adam's sin made peccable his seed!
We venerate the father of the flock,
Whose last faint sands of life, the frittered gold,
Fall noiselessly, yet all too fast, o' the cone
And tapering heap of those collected years:
Never have these been hurried in their flow,
Though justice fain would jog reluctant arm,
In eagerness to take the forfeiture
Of guilty life: much less shall mercy sue
In vain that thou let innocence survive,
Precipitate no minim of the mass
O' the all-so precious moments of thy life,
By pushing Guido into death and doom!
(Our Cardinal engages to go read
The Pope my speech, and point its beauties out.
They say, the Pope has one half-hour, in twelve,
Of something like a moderate return
Of the intellectuals,—never much to lose!
If I adroitly plant this passage there,
The Fisc will find himself forestalled, I think,
Though he stand, beat till the old ear-drum break!
—Ah, boy of my own bowels, Hyacinth,
Wilt ever catch the knack, requite the pains
Of poor papa, become proficient too
I' the how and why and when, the time to laugh,
The time to weep, the time, again, to pray,
And all the times prescribed by Holy Writ?
Well, well, we fathers can but care, but cast
Our bread upon the waters!)
In a word,
These secondary charges go to ground,
Since secondary, and superfluous,—motes
Quite from the main point: we did all and some,
Little and much, adjunct and principal,
Causa honoris. Is there such a cause
As the sake of honour? By that sole test try
Our action, nor demand if more or less,
Because of the action's mode, we merit blame
Or may-be deserve praise! The Court decides.
Is the end lawful? It allows the means:
What we may do, we may with safety do,
And what means "safety" we ourselves must judge.
Put case a person wrongs me past dispute:
If my legitimate vengeance be a blow,
Mistrusting my bare arm can deal that blow,
I claim co-operation of a stick;
Doubtful if stick be tough, I crave a sword;
Diffident of ability in fence,
I fee a friend, a swordsman to assist:
Take one—he may be coward, fool or knave:
Why not take fifty?—and if these exceed
I' the due degree of drubbing, whom accuse
But the first author of the aforesaid wrong
Who put poor me to such a world of pains?
Surgery would have just excised a wart;
The patient made such pother, struggled so
That the sharp instrument sliced nose and all.
Taunt us not that our friends performed for pay!
Ourselves had toiled for simple honour's sake:
But country clowns want dirt they comprehend,
The piece of gold! Our reasons, which suffice
Ourselves, be ours alone; our piece of gold
Be, to the rustic, reason he approves!
We must translate our motives like our speech,
Into the lower phrase that suits the sense
O' the limitedly apprehensive. Let
Each level have its language! Heaven speaks first
To the angel, then the angel tames the word
Down to the ear of Tobit: he, in turn,
Diminishes the message to his dog,
And finally that dog finds how the flea
(Which else, importunate, might check his speed)
Shall learn its hunger must have holiday,
By application of his tongue or paw:
So many varied sorts of language here,
Each following each with pace to match the step,
Haud passibus oequis!
Talking of which flea,
Reminds me I must put in special word
For the poor humble following,—the four friends,
Sicarii, our assassins caught and caged.
Ourselves are safe in your approval now:
Yet must we care for our companions, plead
The cause o' the poor, the friends (of old-world faith)
Who lie in tribulation for our sake.
Pauperum Procurator is my style:
I stand forth as the poor man's advocate:
And when we treat of what concerns the poor,
Et cum agatur de pauperibus,
In bondage, carceratis, for their sake,
In eorum causis, natural piety,
Pietas, ever ought to win the day,
Triumphare debet, quia ipsi sunt,
Because those very paupers constitute,
Thesaurus Christi, all the wealth of Christ.
Nevertheless I shall not hold you long
With multiplicity of proofs, nor burn
Candle at noon-tide, clarify the clear.
There beams a case refulgent from our books—
Castrensis, Butringarius, everywhere
I find it burn to dissipate the dark.
'T is this: a husband had a friend, which friend
Seemed to him over-friendly with his wife
In thought and purpose,—I pretend no more.
To justify suspicion or dispel,
He bids his wife make show of giving heed,
Semblance of sympathy—propose, in fine,
A secret meeting in a private place.
The friend, enticed thus, finds an ambuscade,
To-wit, the husband posted with a pack
Of other friends, who fall upon the first
And beat his love and life out both at once.
These friends were brought to question for their help;
Law ruled "The husband being in the right,
"Who helped him in the right can scarce be wrong"—
Opinio, an opinion every way,
Multum tenenda cordi, heart should hold!
When the inferiors follow as befits
The lead o' the principal, they change their name,
And, non dicuntur, are no longer called
His mandatories, mandatorii,
But helpmates, sed auxiliatores; since
To that degree does honour' sake lend aid,
Adeo honoris causa est efficax,
That not alone, non solum, does it pour
Itself out, se diffundat, on mere friends,
We bring to do our bidding of this sort,
In mandatorios simplices, but sucks
Along with it in wide and generous whirl,
Sed etiam assassinii qualitate
Qualificatos, people qualified
By the quality of assassination's self,
Dare I make use of such neologism,
Ut utar verbo.
Haste we to conclude.
Of the other points that favour, leave some few
For Spreti; such as the delinquents' youth.
One of them falls short, by some months, of age
Fit to be managed by the gallows; two
May plead exemption from our law's award,
Being foreigners, subjects of the Granduke—
I spare that bone to Spreti, and reserve
Myself the juicier breast of argument—
Flinging the breast-blade i' the face o' the Fisc,
Who furnished me the tid-bit: he must needs
Play off his privilege and rack the clowns,—
And they, at instance of the rack, confess
All four unanimously made resolve,—
The night o' the murder, in brief minute snatched
Behind the back of Guido as he fled,—
That, since he had not kept his promise, paid
The money for the murder on the spot,
So, reaching home again, might please ignore
The pact or pay them in improper coin,—
They one and all resolved, these hopeful friends,
'T were best inaugurate the morrow's light,
Nature recruited with her due repose,
By killing Guido as he lay asleep
Pillowed on wallet which contained their fee.
I thank the Fisc for knowledge of this fact:
What fact could hope to make more manifest
Their rectitude, Guido's integrity?
For who fails recognize the touching truth
That these poor rustics bore no envy, hate,
Malice nor yet uncharitableness
Against the people they had put to death?
In them, did such an act reward itself?
All done was to deserve the simple pay,
Obtain the bread clowns earn by sweat of brow,
And missing which, they missed of everything—
Hence claimed pay, even at expense of life
To their own lord, so little warped (admire!)
By prepossession, such the absolute
Instinct of equity in rustic souls!
Whereas our Count, the cultivated mind,
He, wholly rapt in his serene regard
Of honour, he contemplating the sun
Who hardly marks if taper blink below,—
He, dreaming of no argument for death
Except a vengeance worthy noble hearts,—
Dared not so desecrate the deed, forsooth,
Vulgarize vengeance, as defray its cost
By money dug from out the dirty earth,
Irritant mere, in Ovid's phrase, to ill.
What though he lured base hinds by lucre's hope,—
The only motive they could masticate,
Milk for babes, not strong meat which men require?
The deed done, those coarse hands were soiled enough,
He spared them the pollution of the pay.
So much for the allegement, thine, my Fisc,
Quo nil absurdius, than which nought more mad,
Excogitari potest, may be squeezed
From out the cogitative brain of thee!
And now, thou excellent the Governor!
(Push to the peroration) coeterum
Enixe supplico, I strive in prayer,
Ut dominis meis, that unto the Court,
Benigna fronte, with a gracious brow,
Et oculis serenis, and mild eyes,
Perpendere placeat, it may please them weigh,
Quod dominus Guido, that our noble Count,
Occidit, did the killing in dispute,
Ut ejus honor tumulatus, that
The honour of him buried fathom-deep
In infamy, in infamia, might arise,
Resurgeret, as ghost breaks sepulchre!
Occidit, for he killed, uxorem, wife,
Quia illi fuit, since she was to him,
Opprobrio, a disgrace and nothing more!
Et genitores, killed her parents too,
Qui, who, postposita verecundia,
Having thrown off all sort of decency,
Filiam repudiarunt, had renounced
Their daughter, atque declarare non
Erubuerunt, nor felt blush tinge cheek,
Declaring, meretricis genitam
Esse, she was the offspring of a drab,
Ut ipse dehonestaretur, just
That so himself might lose his social rank!
Cujus mentem, and which daughter's heart and soul,
They, perverterunt, turned from the right course,
Et ad illicitos amores non
Dumtaxat pellexerunt, and to love
Not simply did alluringly incite,
Sed vi obedientioe, but by force
O' the duty, filialis, daughters owe,
Coegerunt, forced and drove her to the deed:
Occidit, I repeat he killed the clan,
Ne scilicet amplius in dedecore,
Lest peradventure longer life might trail,
Viveret, link by link his turpitude,
Invisus consanguineis, hateful so
To kith and kindred, a nobilibus
Notatus, shunned by men of quality,
Relictus ab amicis, left i' the lurch
By friends, ab omnibus derisus, turned
A common hack-block to try edge of jokes.
Occidit, and he killed them here in Rome,
In Urbe, the Eternal City, Sirs,
Nempe quoe alias spectata est,
The appropriate theatre which witnessed once,
Matronam nobilem, Lucretia's self,
Abluere pudicitioe maculas,
Wash off the spots of her pudicity,
Sanguine proprio, with her own pure blood;
Quoe vidit, and which city also saw,
Patrem, Virginius, undequaque, quite,
Impunem, with no sort of punishment,
Nor, et non illaudatum, lacking praise,
Sed polluentem parricidio,
Imbrue his hands with butchery, filioe,
Of chaste Virginia, to avoid a rape,
Ne raperetur ad stupra; so to heart,
Tanti illi cordi fuit, did he take,
Suspicio, the mere fancy men might have,
Honoris amittendi, of fame's loss,
Ut potius voluerit filia
Orbari, he preferred to lose his child,
Quam illa incederet, rather than she walk
The ways an, inhonesta, child disgraced,
Licet non sponte, though against her will.
Occidit—killed them, I reiterate—
In propria domo, in their own abode,
Ut adultera et parentes, that each wretch,
Conscii agnoscerent, might both see and say,
Nullum locum, there's no place, nullumque esse
Asylum, nor yet refuge of escape,
Impenetrabilem, shall serve as bar,
Honori loeso, to the wounded one
In honour; neve ibi opprobria
Continuarentur, killed them on the spot,
Moreover, dreading lest within those walls
The opprobrium peradventure be prolonged,
Et domus quoe testis fuit turpium,
And that the domicile which witnessed crime,
Esset et poenoe, might watch punishment:
Occidit, killed, I round you in the ears,
Quia alio modo, since by other mode,
Non poterat ejus existimatio,
There was no possibility his fame,
Loesa, gashed griesly, tam enormiter,
Ducere cicatrices, might be healed:
Occidit ut exemplum proeberet
Uxoribus, killed her, so to lesson wives
Jura conjugii, that the marriage-oath,
Esse servanda, must be kept henceforth:
Occidit denique, killed her, in a word,
Ut pro posse honestus viveret,
That he, please God, might creditably live,
Sin minus, but if fate willed otherwise,
Proprii honoris, of his outraged fame,
Offensi, by Mannaia, if you please,
Commiseranda victima caderet,
The pitiable victim he should fall!
Done! I' the rough, i' the rough! But done! And, lo,
Landed and stranded lies my very speech,
My miracle, my monster of defence—
Leviathan into the nose whereof
I have put fish-hook, pierced his jaw with thorn,
And given him to my maidens for a play!
I' the rough: to-morrow I review my piece,
Tame here and there undue floridity.
It's hard: you have to plead before these priests
And poke at them with Scripture, or you pass
For heathen and, what's worse, for ignorant
O' the quality o' the Court and what it likes
By way of illustration of the law.
To-morrow stick in this, and throw out that,
And, having first ecclesiasticized,
Regularize the whole, next emphasize,
Then latinize, and lastly Cicero-ize,
Giving my Fisc his finish. There's my speech!
And where's my fry, and family and friends?
Where's that huge Hyacinth I mean to hug
Till he cries out, "Jam satis! Let me breathe!"
Now, what an evening have I earned to-day!
Hail, ye true pleasures, all the rest are false!
Oh the old mother, oh the fattish wife!
Rogue Hyacinth shall put on paper toque,
And wrap himself around with mamma's veil
Done up to imitate papa's black robe,
(I'm in the secret of the comedy,—
Part of the program leaked out long ago!)
And call himself the Advocate o' the Poor,
Mimic Don father that defends the Count:
And for reward shall have a small full glass
Of manly red rosolio to himself,
—Always provided that he conjugate
Bibo, I drink, correctly—nor be found
Make the perfectum, bipsi, as last year!
How the ambitious do so harden heart
As lightly hold by these home-sanctitudes,
To me is matter of bewilderment—
Bewilderment! Because ambition's range
Is nowise tethered by domestic tie.
Am I refused an outlet from my home
To the world's stage?—whereon a man should play
The man in public, vigilant for law,
Zealous for truth, a credit to his kind,
Nay,—since, employing talent so, I yield
The Lord His own again with usury,—
A satisfaction, yea, to God Himself!
Well, I have modelled me by Agur's wish,
"Remove far from me vanity and lies,
"Feed me with food convenient for me!" What
I' the world should a wise man require beyond?
Can I but coax the good fat little wife
To tell her fool of a father the mad prank
His scrapegrace nephew played this time last year
At Carnival! He could not choose, I think,
But modify that inconsiderate gift
O' the cup and cover (somewhere in the will
Under the pillow, someone seems to guess)
—Correct that clause in favour of a boy
The trifle ought to grace, with name engraved,
Would look so well, produced in future years
To pledge a memory, when poor papa
Latin and law are long since laid at rest—
Hyacintho dono dedit avus! Why,
The wife should get a necklace for her pains,
The very pearls that made Violante proud,
And Pietro pawned for half their value once,—
Redeemable by somebody, ne sit
Marita quoe rotundioribus
Onusta mammis … baccis ambulet:
Her bosom shall display the big round balls,
No braver proudly borne by wedded wife!
With which Horatian promise I conclude.
Into the pigeon-hole with thee, my speech!
Off and away, first work then play, play, play!
Bottini, burn thy books, thou blazing ass!
Sing "Tra-la-la, for, lambkins, we must live!"
The great act of faith is when a man decides he is not God.
The great act of faith is when a man decides he is not God.
The greatest act of faith is when a man understands he is not God.
In a democracy dissent is an act of faith. Like medicine, the test of its value is not in its taste, but in its effects.
Doing films in Latin America is like an act of faith. I mean, you really have to believe in what you're doing because if not, you feel like it's a waste of time because you might as well be doing something that at least pays you the rent.
Faith in God
Hope is alive till its result is out.
Belief exixts till the proof has come out.
Faith, not different from both, follows suit.
Faith in God, unproven, is immortal.
Man’s faith in God is unassailable.
With that faith he lives; with that faith he dies.
Man comes and man goes but faith in God flows.
Faith in God, unproven, stands immortal
From Face To Faith
From Face to Faith.
As, Christianity sinks into
ennui of middle class tosh
of an all forgiving god.
Zionists, claim their right
defend themselves against
the people they robbed.
Moslems zealots are busy
blowing each other up
and playing the victim.
Atheists are hateful of
those who believe in god,
call them deluded.
Good luck to you; may
your faith not blind you
for the love of mankind.
As Child Is To Mother
I am one of God's soldiers
Living by God's grace
To rid the world of hate and evil
All we need is faith
Not the kind of faith
Where you hope and wish
The kind of faith this world needs is
That kind that turned a frog into a prince with a kiss
Oh Lord I'll put that act right back
Oh I'll put the act in action, Lord
I'll work and work until I see my chance
Then I'll change the world
One step at a time I'm told
One foot then the other
I'll nurture the gifts I'm given
Like a child in the arms of his mother
Why sex not dignified
Why not dignified?
It should be personified
Even if its importance not magnified
It has always remained defied
One knows the importance and fact
It is not underlined fact but a sacred act
The whole universe is product of such event
It needs no further comment
It has remained as mysterious as ever
We have misinterpreted it for ever
The fact is we can not do away with it
So at least praise and be with it
We are all by product of dignified act
We need not to camouflage it under any tact
The fact may remain as plain as white
We must acknowledge the fact and need not fight
The Facts Are In The Doing
I know of no 'other' one...
Who would turn their back...
On their worldly possessions,
To come to the aid of another.
Whether that person was a family member,
Friend or a lover, sister or brother.
And to do this is the height of sacrifice.
That puts to the test one's faith, courage and stamina.
And to experience the doing of this 'twice'...
Is an act that can not or will not,
Ever be comprehended by others to be explained.
The facts are in the doing to know what has been done.
And to hear others say what they can not do...
Can leave another to feel embittered,
By overhearing this confession of weakness.
Not Really The Afterlife, Or The Half-life But What Comes After...
it is what happens after,
the aftermath, not really the shock and
the horror of what is created,
it is the awe, and the wandering
not really lost as you may suspect
not those doubts, for in truth they are
those that which make us
not existence, but it is the life after,
not the afterlife, it is the breath that i take
after i have exhaled,
that which comes out from my being
not those that still want to enter
inside the veins
and lungs and
caves of my severeness
it is the i after, the am, the feeling that
i am here, alive and still
keeps on writing what i think i do not really know
it is the mystery that surrounds
this whole room
not the chairs and the ceiling....
I Did Not Bite The Apple To Its Core (Terzanelle)
I did not bite the apple to its core,
before the sensual sexual act of intimacy
but excused myself through the unlocked door
and kept to this tendency
not kissing the embracing woman on the street,
before the sensual sexual act of intimacy
not following her, but whished her Godspeed
and so I send three wanton women on their way
not kissing the embracing woman on the street,
not interested to kiss and play,
but now it feels as if life is speeding past
and so I send three wanton women on their way
I whish to have my life back as it was
to experience, to find the secret to life
but now it feels as if life is speeding past
and I am without a wife.
I did not bite the apple to its core,
to experience, to find the secret to life
but excused myself through the unlocked door.
Not because we are friends
Not because we are friends then I will
Be dishonest, calling a spade a diamond,
I don’t work that way, ugly is ugly
Pretty is pretty, and bad is bad and
Good is good to me, no matter what,
And you show me your face with a
New haircut, and ask me if you look
Good, and I say, you look the other
Way around, is the barber still alive?
Then you show me your poem that you
Wrote last night, and you ask me
What do you think? I think it is
I take a look, read a while and
Twitch my face many times than usual
Garbage, throw it in the wastebasket
And you say I am cruel, I am inconsi-
Derate about how you feel. I am
Telling you, you are my friend and
We are friends because we are honest.
Why not try writing another one again?
I will not teach you though, I write so
Bad myself, feeling so bad, but I will not stop
Being myself & be my harshest critique
I bought another trashcan, bigger this time.
Upon A Snail
She goes but softly, but she goeth sure,
She stumbles not, as stronger creatures do.
Her journey's shorter, so she may endure
Better than they which do much farther go.
She makes no noise, but stilly seizeth on
The flower or herb appointed for her food,
The which she quietly doth feed upon
While others range and glare, but find no good.
And though she doth but very softly go,
However, 'tis not fast nor slow, but sure;
And certainly they that do travel so,
The prize they do aim at they do procure.
Although they seem not much to stir, less go,
For Christ that hunger, or from wrath that flee,
Yet what they seek for quickly they come to,
Though it doth seem the farthest off to be.
One act of faith doth bring them to that flower
They so long for, that they may eat and live,
Which, to attain, is not in others power,
Though for it a king's ransom they would give.
Then let none faint, nor be at all dismayed
That life by Christ do seek, they shall not fail
To have it; let them nothing be afraid;
The herb and flower are eaten by the snail.
Tut! Moody, do not try to show
To gentlemen and ladies
That if they have not 'Faith,' they'll go
Headlong to Hades.
Faith is belief; and how can I
Have that by being willing?
This dime I cannot, though I try,
Believe a shilling.
Perhaps you can. If so, pray do-
Believe you own it, also.
But what seems evidence to you
I may not call so.
Heaven knows I'd like the Faith to think
This little vessel's contents
Are liquid gold. I see 'tis ink
For writing nonsense.
Minds prone to Faith, however, may
Come now and then to sorrow:
They put their trust in truth to-day,
In lies to-morrow.
No doubt the happiness is great
To think as one would wish to;
But not to swallow every bait,
As certain fish do.
To think a snake a cord, I hope,
Would bolden and delight me;
But some day I might think a rope
Would chase and bite me.
'Curst Reason! Faith forever blest!'
You're crying all the season.
Well, who decides that Faith is best?
Why, Mr. Reason.
He's right or wrong; he answers you
According to your folly,
And says what you have taught him to,
Like any polly.