Click in the field, then press CTRL+C to copy the HTML code
The Mango-Tree
He wiled me through the furzy croft;
He wiled me down the sandy lane.
He told his boy's love, soft and oft,
Until I told him mine again.
We married, and we sailed the main;
A soldier, and a soldier's wife.
We marched through many a burning plain;
We sighed for many a gallant life.
But his-God kept it safe from harm.
He toiled, and dared, and earned command;
And those three stripes upon his arm
Were more to me than gold or land.
Sure he would win some great renown:
Our lives were strong, our hearts were high.
One night the fever struck him down.
I sat, and stared, and saw him die.
I had his children-one, two, three.
One week I had them, blithe and sound.
The next-beneath this mango-tree,
By him in barrack burying-ground.
I sit beneath the mango-shade;
I live my five years' life all o'er-
Round yonder stems his children played;
He mounted guard at yonder door.
'Tis I, not they, am gone and dead.
They live; they know; they feel; they see.
Their spirits light the golden shade
Beneath the giant mango-tree.
All things, save I, are full of life:
The minas, pluming velvet breasts;
The monkeys, in their foolish strife;
The swooping hawks, the swinging nests;
The lizards basking on the soil,
The butterflies who sun their wings;
The bees about their household toil,
They live, they love, the blissful things.
Each tender purple mango-shoot,
That folds and droops so bashful down;
It lives; it sucks some hidden root;
It rears at last a broad green crown.
It blossoms; and the children cry-
'Watch when the mango-apples fall.'
It lives: but rootless, fruitless, I-
I breathe and dream;-and that is all.
Thus am I dead: yet cannot die:
But still within my foolish brain
There hangs a pale blue evening sky;
A furzy croft; a sandy lane.
1870.
poem
by
Charles Kingsley
solid border
dashed border
dotted border
double border
groove border
ridge border
inset border
outset border
no border
blue
green
red
purple
cyan
gold
silver
black