Click in the field, then press CTRL+C to copy the HTML code
Charity, caring, loving-kindness
Translators live a life
of great blessing, and of frustration:
they live uniquely in the mind
of the great ones they translate – and yet
are destined never fully to reveal this
in their native language, to their fellows,
countrymen and women;
must leave it to the reader, to restore to life.
We too, translators –
words into deeds, deeds into experience,
experience then taught in words…so -
charity, care, or loving-kindness?
maybe we are old, and we uncared for;
maybe we are young, and we uncared for..
but, caring care – this is so beautiful;
to receive; even just to watch; or best, to give…
and too good not to know…
so, we might follow that wonderful advice:
‘What you think you lack – give that! ’
and bestow all our ‘agape’, our ‘charitas’ –
the word which taxed - along with ‘faith’ and ‘hope’ -
the translators of the Bible…
that care that cares not to be care-worn…
we, to translate word to deed,
love, to loving-kindness;
love, to boundless care.
(for Mary N., too, who knows this)
poem
by
Michael Shepherd
solid border
dashed border
dotted border
double border
groove border
ridge border
inset border
outset border
no border
blue
green
red
purple
cyan
gold
silver
black