Click in the field, then press CTRL+C to copy the HTML code
LA PORTERIA DER CONVENTO (The Monastery's Porter)
Dico: "Se pò pparlà cor padr'Ilario?"
Dice: "Per oggi no, perché confessa". --
"E doppo confessato?" -- "Ha da dì messa". --
"E doppo detto messa?" -- "Cià er breviario".
Dico: "Fate er zervizzio, fra Maccario,
D'avvisallo ch'è cosa ch'interessa".
Dice: "Ah, qualunque cosa oggi è l'istessa,
Perché nun pò lassà er confessionario".
"Pacenza", dico: "j'avevo portata,
Pe quell'affare che v'avevo detto,
Ste poche libbre qui de cioccolata...".
Dice: "Aspettate, fijo benedetto,
Pe via che, quanno è ppropio una chiamata
De premura, lui viè: mo ciarifretto".
English
I said [1] : "May I speak to father Hillary?"
He said: "Not today: he administers confession". --
"And after confession?" -- "He must say mass". --
"And after saying mass?" -- "He'll say the breviary".
I said: "Do me a favour, friar Maccario,
Tell him it's something that might interest him".
He said: "Ah, today anything would be just the same,
Because he can't leave the confessional".
"Never mind", I said: "because of that
Business I had mentioned you, I had brought him
These few pounds of chocolate..."
He said: "Wait, my dear,
Because when it's really an urgent matter
He does come, I'll think about it".
poem
by
Giuseppe Gioacchino Belli
solid border
dashed border
dotted border
double border
groove border
ridge border
inset border
outset border
no border
blue
green
red
purple
cyan
gold
silver
black