Click in the field, then press CTRL+C to copy the HTML code
The Young Man
(in answer to Elisabeth Eybers)
Under the shower her man is soaking wet
where she wraps her arms around him
and around him water splashes.
His skin is soft under her hands,
she washes down his spine
and she almost slips, are against him
and the floor of the shower is slippery
when she moves still closer to him.
Under the shower her man is soaking wet
and he smiles softly with white shining teeth,
she can feel his muscles tightening with power,
she washes down his spine
and when she slips, she has to move her grip on him,
with water flowing over both of them
and around him water splashes.
and he stops her from falling, grabs her with power
and she washes down his upper leg,
she can feel his muscles tightening with power
and the floor is slippery but flat
and she wonders from where his manly power comes?
Under the shower her man is soaking wet
and she washes him as low as every heel,
her fingers grips
and she washes down his upper leg
and his chest hairs are smudged black
and his gaze is full of lust without any suspicion
and around him water splashes.
over his arms, his strong rib cage
She sees his member tightening, totally set
her fingers grips
where suddenly takes him
looking at him with conceit.
Under the shower her man is soaking wet
and around him water splashes
and his smile almost swallows her and it’s bold,
his skin is soft under her hands,
she sees his member tightening, totally set
and she almost slips, are against him.
[Reference: Jong seun (Young boy) by Elisabeth Eybers.]
“Tog, onvolkome afgerond,
hoe sal die lewe hom nog wond:
in sy Achilleskern vind
hy geen beskutting – man of kind:
geheg aan die benedebuik
waar blink haarrankies reeds ontluik,
deuraar, teer soos ’n ooglid, sag
soos murg, hang weerloos die geslag.”
My translation:
“Still, not yet rounded off,
how life will still wound him:
in his Achilles-core
he finds no cover – man or child
attached to the lower abdomen
where shining hair-sprouts are already unfolding
veined, tender like an eyelid, soft
like marrow, the sex hangs defenceless.”]
poem
by
Gert Strydom
solid border
dashed border
dotted border
double border
groove border
ridge border
inset border
outset border
no border
blue
green
red
purple
cyan
gold
silver
black