Click in the field, then press CTRL+C to copy the HTML code
The wall English and Japanese version
the Wall
Standing
In front of a wall.
Searching.
For my instinct.
One knock
I give.
For every
hint.
I try
to feel the wall
by touching it
with
my feet
my arms
my head
my heart..
All of the sudden
I feel
the greatest need
to hit
And kick? !
Inside of me
The wall is now!
Impossible
to tear it down.
But: Can I control
My Instinct! ?
Calling out to my mind
and heart-do it:
-Unite! ! - Unite! !
Here's a wall
to climb up
が ん ば れ ! ! Fight! !
........
And so,
I came
To win
another day
I climbed my wall
to the light for
one more day.
But night goes fast
Tomorrow
comes again
I wonder
what I'll get
Another
wall to climb
or..
a big hole..
ザ ・ ウ ォ ー ル
立 っ て い る
壁 の 前 に 。
捜 し て い る
私 の 本 能 を 。
ノ ッ ク を ひ と つ
私 は 与 え る 。
あ ら ゆ る ヒ ン ト の た め に 。
私 は 試 す
壁 を 感 じ る こ と を
私 の 足 で
私 の 腕 で
私 の 手 で
私 の 心 で
そ れ に 触 る こ と で …
突 然
私 は 感 じ る
最 大 の 必 要 性 を
打 つ こ と の
そ し て 蹴 る こ と の ? !
私 の 中 で
そ の 壁 が 今 !
不 可 能 だ
そ れ を 取 り 壊 す こ と は 。
で も : 私 は 自 分 の 本 能 を
制 御 す る こ と が 出 来 る の か ! ?
私 の 理 性 と 心 に 叫 ん で い る
- や れ 、 と :
- 一 体 に な る ん だ ! ! - 一 体 に な る ん だ ! !
こ こ に
登 る た め の 壁 が あ る
が ん ば れ ! ! フ ァ イ ト ! !
……
そ し て 、 そ
別 の 日
私 は 自 分 の 壁 に 登 り
さ ら な る も う 一 日 の た め の
光 に た ど り 着 い た 。
し か し 夜 は す ぐ に や っ て く る
明 日
再 び や っ て く る
私 は 不 思 議 に 思 う
何 が 私 に 別 の 壁 を 登 ら せ る の だ ろ う
そ れ と も …
大 き な 落 と し 穴 だ ろ う か …
A wonderful translation, by the kindness of my friend Miyuki Kuroda.
poem
by
Elena Sandu
solid border
dashed border
dotted border
double border
groove border
ridge border
inset border
outset border
no border
blue
green
red
purple
cyan
gold
silver
black